MPM -230-FF-54 Manual

MPM Køleskab -230-FF-54

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for MPM -230-FF-54 (24 sider) i kategorien Køleskab. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/24
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Chłodziarko-zamrażarka TOTAL NO FROST
MPM-230-FF-53, MPM-230-FF-54,
MPM-230-FF-55
3
P L
Szanowni Państwo!
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję obsługi
należy zachować podczas całego okresu użytkowania urządzenia.
INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA
W trosce o asne bezpieczstwo i popraw eksploatację urządzenia, należy do-
adnie zapoznać się z instrukcją obsługi, wraz ze wskazówkami i ostrzeżeniami, przed
instalacją i pierwszym użyciem. Aby uniknąć niepotrzebnych ędów i wypadw
ważne jest, by wszystkie osoby korzystające z urdzenia doadnie zapoznały się
z jego działaniem i zabezpieczeniami. Zachowaj instrukcję i upewnij się, żeby była
przekazana wraz z urządzeniem, kiedy dzie przemieszczane lub sprzedawane,
aby wszystkie osoby z niego korzystające były zawsze odpowiednio poinstruowane
w zakresie obsługi i bezpieczstwa.
W celu ochrony życia i asności trzeba stosować się do zaleceń zawartych w niniej-
szej instrukcji, ponieważ producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
wynikające z zaniedbania.
BEZPIECZSTWO DZIECI I OSÓB SZCZEGÓLNEJ TROSKI
Urdzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ogra-
niczonych zdolnciach ruchowych, postrzegania lub umysłowych, bądź nie
posiadających wiedzy i dwiadczenia, tylko pod nadzorem lub po otrzymaniu
instruktażu w zakresie bezpiecznego ywania oraz przy zrozumieniu potencjal-
nych zagrożeń.
Trzeba zapewnić nadr, żeby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Nie wolno im
siadać na elementach wysuwanych izawieszać s na drzwiach.
Należy zwrócić szczegól uwagę, aby zurdzenia nie korzysty pozostawione
bez opieki dzieci.
Dzieci wwieku poniżej 3 lat nie mo przebyw wpobliżu urządzenia, jeżeli nie
wspob nieprzerwany nadzorowane.
Czyszczenie i konserwacja nie mogą b wykonywane przez dzieci poniżej 8 roku
życia i bez nadzoru osoby doroej.
Dzieci wwieku 3-8 lat mo umieszczać produkty wurządzeniu oraz je zniego
wyjmować.
Dzieci nie powinny bawić się opakowaniem. Istnieje ryzyko uduszenia.
W przypadku usuwania urządzenia, wyjąć wtycz z gniazdka, odciąć przewód za-
silający (tak blisko urządzenia, jak to możliwe) i zdjąć drzwi, żeby zapobiec porażeniu
elektrycznemu lub przypadkowemu zamknięciu się w środku bawiących się dzieci.
4
P L
Jeśli to urządzenie posiadające uszczelki magnetyczne na drzwiach p4-ma zastąpić
starsze urządzenie wyposażone w zamek sprężynowy (zatrzask) na drzwiach lub
pokrywie, trzeba rozmontować ten zamek przed usunięciem starszego urządzenia.
Dzięki temu nie stanie s śmiertelną pułapką dla dzieci.
OGÓLNE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE! Zadb, by otwory wentylacyjne wokół urdzenia
lub w otaczających meblach (w przypadku wbudowanego modelu)
były otwarte i niezasłonięte.
OSTRZENIE! Nie ywać urdz mechanicznych ani środków
innych niż zalecane przez producenta, żeby przyspieszyć proces
odszraniania.
OSTRZEŻENIE! Chron przed uszkodzeniem obwód chłodzenia.
OSTRZEŻENIE! Wewnątrz komory do przechowywania produktów
żywnościowych nie używać sprtu elektrycznego innego typu n
zalecane przez wytwór.
OSTRZEŻENIE! Nie dotykać żarówki, która jest włączona od dłuższego
czasu, poniew może być bardzo gorąca.
OSTRZENIE! Ustawiac urdzenie, spraw przewód zasilacy
czy nie jest zagnieciony ani uszkodzony.
OSTRZEŻENIE! Nie używaj przenośnych gniazdek zasilacych / prze
-
dłużaczy/ lub urdz zasilających z tyłu urdzenia.
Nie przechowywać w urządzeniu substancji wybuchowych, takich jak aerozole
z rozpylaczem.
W niniejszej codziarce używa się codziwa R600a, które jest bardzo łatwopalne.
Zwrócić uwagę, aby podczas transportu i instalacji urdzenia nie uszkodzić żadnego
elementu obwodu codzenia
-unikać otwartych omieni i źródeł zaonu
-dokładnie wietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie
Wszelkie zmiany specykacji lub urządzenia są niebezpieczne. Wszelkie uszkodzenia
przewodu mogą spowodować spięcie, pożar i/lub porażenie elektryczne.
Urdzenie ma służyć do użytku domowego
OSTRZEŻENIE! Wszystkie cści elektryczne (wtyczka, przewód zasi-
lania, sprężarka itp.) muszą być wymieniane przez licencjonowanego
technika lub innego wykwalifikowanego pracownika serwisu.
5
P L
OSTRZENIE! Żawka dostarczona wraz z urdzeniem jest „ża-
rówką specjalnego zastosowania i me być używana tylko z tym
urdzeniem. Nie uży ona do oświetlania domu.
Nie wolno przedłużać przewodu zasilania.
Sprawdzić, czy wtyczka nie jest przygnieciona tyłem urządzenia lub uszkodzona.
Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się przegrzewać i powodować pożar.
Nie używać uszkodzonego urządzenia, również wtedy gdy uszkodzony jest przewód
sieciowy lub wtyczka w takim wypadku należy zgłosić uszkodzenie w autoryzo-
wanym punkcie serwisowym.
Urdzenie codnicze należy koniecznie podłączyć do gniazdka zuziemieniem.
Sprawdzić, czy wtyczka urdzenia jest dostępna.
Nie ciągnąć za kabel zasilania.
Nie wkładać wtyczki, jeśli gniazdko jest luźne. Istnieje ryzyko porażenia elektrycznego
lub pożaru.
Urdzenie jest ciężkie. Trzeba uważać podczas jego przemieszczania.
Nie wyjmować ani nie dotykać produktów z zamrażarki mokrymi/wilgotnymi rękami,
ponieważ może to powodować podrażnienie sry i odmrożenia.
Unikać długotrwałego wystawienia urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych. Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu.
Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, należy przestrzegać następujących zasad:
Pozostawienie otwartych drzwi przez dłuższy czas może spowodować znaczny
wzrost temperatury wkomorach urządzenia.
Należy regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt zżywnością.
Surowe mięso iryby należy przechowywać wpojemnikach – tak, aby zawartość
nie miała kontaktu ani nie kapała na in żywność.
Dwugwiazdkowe zamrażalniki na mrożonki (jeśli są wurządzeniu) są odpowiednie
tylko do przechowywania wstępnie zamrożonej żywności, przechowywania lodów
smakowych irobienia kostek lodu.
Przedziały jedno-, dwu itrzygwiazdkowe (jeśli są wurządzeniu) nie nadają się do
zamrażania świej żywności.
Jeśli urdzenie pozostanie puste przez dłuższy czas, należy je wyłączyć, rozmrozić,
oczyścić, osuszyć ipozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec rozwojowi bakterii
wurządzeniu.
6
P L
OSTRZENIE! Podczas użytkowania, serwisowania
i utylizacji urządzenia, prosimy szczególnie zwrócić
uwagę na zamieszczony obok żółty lub pomarczo-
wy symbol, który umieszczony jest z tyłu urdzenia (na
tylnym panelu lub sprężarce).
Sygnalizuje on ryzyko wystąpienia pożaru zuwagi na łatwopalne substancje znajdujące
się wsystemie codzenia. Ztego wzgdu urdzenie naly zawsze przechowywać
zdala od źród ognia.
Przechowuj produkty zgodnie z poniższą tabelą
Komora urządzenia Rodzaj żywności
łki na drzwiach lub chłodziarka Produkty bez konserwanw: dżemy, soki, napoje, przyprawy.
Nie przechowywać łatwo psujących się produkw.
Komora specjalnej wilgotnci
/dolna szuflada
Owoce, zioła i warzywa powinny być przechowywane
w specjalnych pojemnikach.
Nie przechowywać bananów, cebuli, ziemniaków, czosnku.
Komora świeżości/dolna szuflada Surowe mięso, drób, ryby (krótki termin wnci).
Chłodziarka – półka środkowa Nabiał, jaja.
Chłodziarka – górna półka Produkty nie wymagające obróbki termicznej: gotowa
żywnć,dliny, wcześniej przyrządzone potrawy.
Szuflady w zamrarce
Produkty o długim terminie przydatnci.
Dolna szuflada/półka: surowe mięso, drób, ryby.
Środkowa szuflada/półka: mrożone warzywa, frytki.
Górna szuflada/półka: lody, mrożone owoce, ciasta.
7
P L
CODZIENNE UŻYTKOWANIE
Nie wolno ponownie zamrażać raz rozmrożonych produktów.
Pakowane produkty mrożone przechowywać zgodnie z zaleceniami ich producenta.
Należy ściśle przestrzegać zaleceń producenta w zakresie przechowywania. Trzeba odnieść
się do odpowiednich instrukcji.
Nie umieszczać napojów gazowanych w komorze zamralnika, które może spowodować
wybuch i uszkodzenie urządzenia.
Lizaki lodowe mogą powodować odmrożenia, jeśli spożywane bezprednio po wyjęciu
z urządzenia.
PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE
Przed konserwacją wączyć urządzenie i odłącz wtyczkę z gniazda zasilania.
Nie czcić urządzenia przy użyciu metalowych przedmiow.
Nie ywać ostrych przedmiow do usuwania lodu z urządzenia. Korzystz plastikowej
drapaczki.
Regularnie sprawdzać odpływ roztopionej wody w chłodziarce. W razie konieczności, oczcić.
Jeśli odyw jest zablokowany, woda będzie się zbier na dnie urządzenia.
INSTALACJA
Ważne! Pączenia elektryczne trzeba wykonać zgodnie z instrukcją podaną w odpowiednich paragrafach.
Rozpakow urządzenie i sprawdz pod tem uszkodzeń. Nie podłączać urządzenia, jeśli
jest uszkodzone. Niezwłocznie zgłaszać ewentualne uszkodzenia w miejscu zakupu. W takim
przypadku zachować opakowanie.
Po ustawieniu i wypoziomowaniu zalecamy odczekanie co najmniej cztery godziny przed
podłączeniem urządzenia, co pozwoli olejowi spłyć z powrotem do spżarki.
Wokół urządzenia powinna być możliwa odpowiednia cyrkulacja powietrza, dzięki czemu
przewody nie będą się przegrzewać. W celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji, trzeba
postępow zgodnie z instrukcją.
Wsdzie, gdzie to możliwe powinny zostać umieszczone elementy dystansujące przy ścianie,
żeby uniknąć dotknięcia lub złapania gorących cści (sprężarki, chłodnicy) i ewentualnego
poparzenia.
Nie umieszczać urządzenia w pobliżu grzejniw lub kuchenek.
Sprawdz, czy wtyczka sieciowa jest łatwo dostępna po instalacji urządzenia.
SERWIS
Wszelkie prace elektryczne wymagane do serwisowania urządzenia powinny być wykonywane
przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompetent osobę.
Urządzenie powinno być sprawdzane przez autoryzowany serwis i do naprawy można używać
tylko oryginalnych części zamiennych.
8
P L
OSZCZĘDZANIE ENERGII
Nie wkładać gorących potraw do urządzenia.
Nie układać produkw zbyt blisko siebie, ponieważ utrudnia to cyrkulację powietrza.
Potrawy nie powinny dotykać tylnej ściany komory.
W przypadku utraty zasilania, nie otwierać drzwi.
Nie otwierać drzwi zbyt często.
Nie pozostawiać drzwi otwartych przez zbyt ugi czas.
Nie ustawiać termostatu na zbyt niskie temperatury.
Niektóre akcesoria, jak szuflady, mna wyjmować, żeby uzysk większą przestrzeń do prze-
chowywana i mniejsze zycie energii.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Niniejsze urządzenie (obwód chłodniczy oraz materiały izolacyjne) nie zawiera gazów,
które uszkadzają warstozonową. Urządzenie nie może być utylizowane w taki sam
sposób, jak odpady domowe. Pianka izolacyjna zawiera łatwopalne gazy, dlatego urządzenie
powinno być utylizowane w sposób zgodny z lokalnymi przepisami. Unikaj uszkodzenia jed-
nostki chłodniczej, w szczególności wymiennika ciepła. Materiały oznakowane symbolem
nadają się do ponownego przetworzenia.
Symbol na produkcie lub opakowaniu wskazuje, że produkt nie może być traktowa-
ny jako odpady domowe. Zamiast tego powinien zostać oddany do odpowiedniego
punktu zbiórki przetwarzania urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnianie
odpowiedniego usunięcia produktu pomoże uniknąć potencjalnych negatywnych
konsekwencji dla środowiska oraz życie ludzi, które są możliwe w przeciwnym wypadku.
Bardziej szczegółowe informacje na temat przetworzenia tego produktu można uzysk
od władz lokalnych, w punkcie zbiórki odpadów gospodarczych lub w sklepie, w którym do-
konano zakupu.
Materiały opakowaniowe
Materiały opakowaniowe oznakowane symbolem recyklingu nadają się do po-
nownego przetworzenia. W tym celu należy umieścić je w odpowiednich pojem-
nikach na odpady.
USUNIĘCIE URZĄDZENIA
1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
2. Odcć przewód i usunąć go.
9
P L
OPIS URZĄDZENIA
pokrywa
pojemnika
pojemnik
na warzywa
i owoce
szuflady
zamrażalnika
balkoniki
nóżki poziomujące
oświetlenie
i termostat
półki szklane
Ilustracja służy tylko jako przykład, szczegóły można sprawdzić na urządzeniu.
ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI
Upewnić się, że urządzenie jest odłączone i opróżnione.
Aby zdjąć drzwi, należy przechylić urządzenie do tyłu. Powinno być oparte o coś stabilnego,
żeby nie zlizgnęło się podczas przestawienia drzwi.
Trzeba zachować wszystkie zdjęte części do ponownego zamontowania drzwi.
10
P L
Nie kłaść urdzenia naasko, ponieważ może to uszkodz system chłodziwa.
Dwie osoby powinny być obecne podczas montażu.
Pokrywa zawiaw lewe drzwi
1. Odkręcić gór pokrywę zawiasu. Obserwować ostrożne przewody wewtrz urządzenia
Lewy wspornik górnych drzwi Lewy wspornik dolnych drzwi
2. Odkręcić górny zawias.
3. Odkręcić lewą pokrywę zawiasu i przenieść na prawą stronę.
11
P L
4. Zdjąć górne drzwi, wyjąć środkową śrubę za pomocą śrubokręta a następnie wyjąć dolne drzwi.
5. Wyjąć nóżki regulacyjne, jak poniżej, a następnie zdć dolny zawias.
6. Zmienić położenie rdzenia zawiasu dolnego i górnego na pozycję przeciw.
7. Ponownie umocować wspornik sworznia dolnego zawiasu. Z powrotem zamocow
regulowaneżki. Przenieść dolne drzwi do odpowiedniej pozycji.
12
P L
9. Usunąć wsporniki dolnych i górnych drzwi i umieścić wsporniki z załączonych akcesoriów po
lewej stronie.
8. Przenieść drzwi chłodziarki i zamrażarki do odpowiedniej pozycji.
10. Zamontować dolne drzwiczki, wyregulować pożenie i zamontować zawias środkowy na
obudowie urządzenia.
11. Wymienić górne drzwi, wyregulować położenie, aby uszczelki drzwi przylegały ze wszystkich stron. Następnie założyć
zawias i dokręcić go na górze urządzenia. Umieścić le pokrywę zawiasów i wyregulować przewód.
13
P L
12. Dokręcić osłonę.
INSTALACJA
MONT KLAMKI (ELEMENT OPCJONALNY - ME NIE WYSTĘPOWAĆ W TYM MODELU)
14
P L
WYMAGANIA POWIERZCHNIOWE
Wybierz lokalizację bez bezpośredniego naonecznienia.
Wybierz lokalizację zwną (lub prawie wypoziomowa) podłogą.
Zapewnij wystarczającą ilość miejsca, aby zainstalować lodówna płaskiej powierzchni.
Podczas instalacji należy pozostawić odsp z prawej oraz lewej strony, tyłu i góry. Pomoże to
zmniejsz zużycie energii i obniżyć rachunki za energię elektryczną.
Zapewnić przestrzeń wystarczają do otwarcia drzwi.
Zapewnić odstęp o wielkości co najmniej 50 mm po obu stronach.
A 55
B 640
C
D n=50mi
E mi 0n=5
F
G 1100
H
135°
mi 0n=5
1 0
F
I
POZIOMOWANIE URZĄDZENIA
W tym celu trzeba wyregulow dwie żki z przodu
urządzenia.
Jeśli urządzenie nie jest wypoziomowane, drzwi
i uszczelki magnetyczne nie będą się pokrywały.
drzwi
wyżej nej
15
P L
PANEL STEROWANIA
USTAWIENIA TEMPERTURY W CHŁODZIARCE
Super 9[VKXY
1 2 A
PRZYCISK SET
Krótko naciśnij ten przycisk, aby wybrać żądaną temperaturę .
Naciskaj ten przycisk przez 3 sekundy, aby wybrać tryb „Super.
1. Wskaźnik trybu Super: kontrolka świeci s, gdy wybrany jest tryb Super.
2. Ustawianie wskaźniw temperatury w komorze codziarki. Świecący wskaźnik oznacza, że
wybrano odpowiednią temperaturę.
TRYB SUPER
Aktywacja trybu
Przytrzymaj przycisk
9KZ
przez 3 s, tryb Super zostanie aktywowany, wskaźnik zaświeci się.
Po włączeniu trybu super temperatura lowki pozostanie na poprzednim poziomie i nie
można jej zmienić przyciskiem
9KZ
.
Wyjście z trybu Super
Przytrzymaj przycisk Set,
Urządzenie automatycznie powróci do ustawień pierwotnych, jeśli ączony tryb Super działa
dłużej niż 50 godzin.
USTAWIENIA TEMPERATURY W ZAMRAŻARCE
,8++@+8)54:852
Suwak w komorze chłodziarki służy do regulacji temperatury w komorze zamrażarki
Suwak przesunięty w kierunku
oznacza wyższą temperaturę w zamrażarce. Niższa tempe-
ratura w zamrażarce zostanie osiągnięta po przesunięciu suwaka w stronę
.
Do normalnego użytkowania zaleca się środkowe połenie suwaka.
9KZ
16
P L
REKOMENDOWANE USTAWIENIA TEMPERATURY
Rekomendowane ustawienia temperatury
Temperatura otoczenia Chłodziarka Zamrarka
Ciepło
> 27°C
Super
Set
Super/3s
Normalna
17°C-27°C
Super
Set
Super/3s
Zimno
< 17°C
Super
Set
Super/3s
UWAGA! Nigdy nie należy ustawiać suwaka w poniższej pozycji:
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
CZYSZCZENIE WNĘTRZA
Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy, trzeba umyć wnętrze oraz wszystkie akcesoria we-
wnętrzne, letnią wodą z dodatkiem naturalnego mydła, żeby usunąć typowy zapach nowego
produktu, a następnie dokładnie osuszyć.
Ważne! Nie używać detergentów ani proszków trących, ponieważ mogą uszkodzić wykończenie.
CODZIENNE YTKOWANIE
Umieszczaj różne produkty spożywcze w różnych miejscach zgodnie z poniższą tabelą:
Chłodziarka Rodzaj żywności
łki na drzwiach
Żywność zawierająca naturalne konserwanty, taka jak dżemy, soki, napoje, przyprawy.
Nie przechowuj łatwo psucej się żywności.
ikona Zweryfikowane przez speczność
Szuflada na warzywa Owoce, zioła i warzywa
Nie przechowuj w niej bananów, cebuli, ziemniaków i czosnku
Środkowa półka Produkty mleczne, jaja
Górna półka w
chłodziarce
Żywność niewymagająca gotowania, np. żywnć gotowa do spożycia, wędliny, resztki
jedzenia
17
P L
Szuflady w zamrażarce
Żywność przeznaczona do długotrwałego przechowywania.
Dolna szuflada/półka na surowe mięso, drób, ryby.
Środkowa szuflada/półka na mrożone warzywa, frytki.
Górna szuflada/półka na lody, mrożone owoce, mrożone pieczone potrawy
ZAMRANIE ŚWIEŻYCH PRODUKTÓW
Komora zamrażalnika służy do zamrażania świeżych produktów spożywczych i przechowy-
wania ich w takiej formie lub jako głęboko mrożone przez długi czas.
Umieśc świeże produkty w komorze zamrażania.
Maksymalna ilć, jaka może być zamrożona w ciągu 24 h jest określona na tabliczce zna
-
mionowej.
Proces mrożenia trwa 24 h: w tym okresie nie dodawać innych produkw do zamrożenia.
PRZECHOWYWANIE ZAMRONEJ ŻYWNOŚCI
Przy uruchamianiu po raz pierwszy lub po okresie wyłączenia z ytku, urządzenie powinno
pracować przez przynajmniej 2 godziny przy wyższych ustawieniach, przed ożeniem żyw-
ności do komory.
Ważne! W razie przypadkowego rozmrożenia, na przyad gdy nie było zasilania przez okres dłuższy niż podany
w tabeli cech technicznych pod hasłem czas wzrostu temperatury“, rozmrożone produkty trzeba szybko spo-
żyć lub niezwłocznie ugotować, a następnie ponownie zamrozić (po ugotowaniu).
ROZMRAŻANIE
Przed użyciem żywność zamrożona lub mrożona głęboko me rozmrażać się w komorze
chłodziarki lub w temperaturze pokojowej, zależnie od czasu, jaki memy poświęcić na ten
proces.
Małe ilości mo bnawet yte do gotowania jeszcze w stanie zamrenia, bezpośrednio
z zamrażalnika. W takim przypadku gotowanie będzie trwać dłużej.
AKCESORIA NA RUCHOMYCH PÓŁKACH
Ścianki chłodziarki są wyposażone w szereg prowadnic, na których
można umieszczać półki wedle życzenia.
DEMONT DOLNEJ SZUFLADY
1. Wyciągnij dolną szuadę do ogranicznika.
2. Podni front szuflady.
3. Wycgnij dolną szufladę.
18
P L
POMOCNE RADY I WSKAZÓWKI
Oto kilka ważnych wskazówek, kre pomogą uzyskać maksymalną wydajność procesu mro-
żenia:
maksymalna ilość żywności, jaka może być zamrożona w cgu 24 h jest określona na tabliczce
znamionowej,
proces mrożenia trwa 24 godziny. W tym czasie nie powinno się dodawać kolejnych produk-
w do zamrożenia,
mrozić tylko świeżą i doadnie oczyszczoną żywność najwyższej jakości,
przygotow małe porcje pokarw, co umożliwi ich szybkie i doadne zamrożenie, a potem
rozmrożenie tylko potrzebnej ilości.
szczelnie opakować produkty w folię aluminio lub polietylenową,
świeże, niezamrożone produkty nie powinny stykać się z żywnością, kra jest już zamrożona,
tym samym unikac podniesienia temperatury tych drugich,
chude produkty przechowują się lepiej i dłużej zachowują świeżość niż tłuste, a sól skraca
trwałość w czasie przechowywania;
lody wodne, spożywane zaraz po wyjęciu z zamrażalnika, mogą powodować odmrożenia,
zalecamy podanie na każdej partii produkw daty zamrożenia, co ułatwi wyjmowanie z za-
mrażalnika,
zalecamy podanie na każdej partii produkw daty zamrenia, co ułatwi wyjmowanie
z zamrażalnika,
WSKAZÓWKI W ZAKRESIE PRZECHOWYWANIA ZAMROŻONYCH PRODUKTÓW
Aby uzysk maksymalną wydajność urządzenia, należy:
upewn się, czy kupne mrożonki były odpowiednio przechowywane przez sprzedawcę,
przenosić zamrożone produkty ze sklepu do zamrażalnika w jak najktszym czasie,
nie otwierać zbyt często drzwi ani nie zostawiać ich otwartych dłużej niż to absolutnie konieczne.
Raz rozmrożona żywność psuje się bardzo szybko i nie może być ponownie zamrażana.
Nie przekraczać okresu przechowywania podanego przez producenta.
WSKAZÓWKI W ZAKRESIE PRZECHOWYWANIA ŚWIEŻYCH PRODUK TÓW W CHŁODZIARCE
Aby uzysk maksymalną wydajność:
Nie wkładać do chłodziarki ciepłych potraw ani parujących płynów
Zakrywać lub owijać żywność, zwłaszcza jeśli p18-ma intensywny zapach.
RADY NA TEMAT CHŁODZENIA
Przydatne wskazówki:
Dla wszystkich rodzaw produkw: zawinąć w torebkę folio i położyć na szklanych półkach
nad szufladą na warzywa.
Ze względów bezpieczeństwa, w ten spob można przechowywać nie użej niż przez dwa dni.
Gotowane pokarmy, zimne potrawy itd.: przykryć i umieścić na półce.
Owoce i warzywa: dokładnie oczcić i schować do odpowiedniej szuflady (szuflad).
Masło i ser: umieśc w specjalnych, szczelnych pojemnikach lub owinąć folią aluminio bądź
woreczkiem, żeby jak najbardziej ograniczdostęp powietrza.
Butelki z mlekiem: powinny być zamknięte i ustawione na balkonikach drzwi.
Banany, ziemniaki, cebula i czosnek jeśli nie są zapakowane, nie musbyć trzymane w lodówce.
19
P L
CZYSZCZENIE
Ze względów higienicznych, wnętrze urdzenia, łącznie z akcesoriami, powinno bregu-
larnie czyszczone.
Uwaga! Podczas czyszczenia urządzenie nie może być podłączone do zasilania. Ryzyko porenia elektryczne-
go! Przed czyszczeniem wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę sieciową, wyłączyć przełącznikiem lub skorzyst
z wyłącznika instalacyjnego, albo wykręc bezpiecznik. Nigdy nie czyśc urdzenia myjką parową. Wilg
może szbierna elementach elektrycznych i stanowniebezpieczeństwo porażenia! Gorące opary mo
prowadzdo uszkodzenia części plastikowych. Przed przywróceniem urządzenia do stanu ywalnego, musi
ono doadnie wyschnąć.
Ważne! Olejki eteryczne i rozpuszczalniki organiczne mogą uszkadzczęści plastikowe, np. sok z cytryny lub
pomarańczy, kwas masłowy, środek czyszczący zawierający kwas octowy.
Takie substancje nie powinny wchodzić w kontakt z częściami urządzenia,
Nie używać ostrych środków czyszczących.
Wyjąć produkty z zamrażalnika. Przechowywać je w chłodnym miejscu, dobrze zakryte.
Umyć urządzenie i akcesoria wewnętrzne chłod wodą. Po wyczyszczeniu przemyć czystą
woi wytrzeć do sucha.
Kiedy całość jest sucha, urządzenie można ponownie włącz i używać.
WYMIANA ŚWIATŁA
Lampka wewnętrzna jest typu LED. W celu wymiany światła, prosimy o kontakt z wykwalifi-
kowanym technikiem.
Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej G.
Źróo światła w tym produkcie może bwymieniane tylko przez profesjonalistę. W tym celu
skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem lub serwisem producenta.
20
P L
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Uwaga! Przed przyspieniem do naprawy trzeba wyłączyć zasilanie. Tylko wykwalifikowany elektryk lub inna
kompetentna osoba może wykonyw naprawy, które nie zosty opisane w tej instrukcji.
Ważne! Podczas prawidłowej pracy urządzenie może wydawać różne dźwięki (sprężarka, cyrkulacja chłodziwa).
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie działa
Pokrętło temperatury jest ustawione
na najniższym ustawieniu.
Ustaw pokrętło na inną wartość, żeby
włączyć urządzenie.
Przepal się bezpiecznik lub jest wadliwy Sprawdź bezpiecznik i wymień w razie
potrzeby.
Gniazdko nie działa Awarie sieci zasilania powinny być
naprawiane przez elektryka.
Żywność jest za ciepła.
Temperatura jest nieodpowiednio
ustawiona.
Sprawdź informacje w części „Ustawianie
temperatury“.
Drzwi były otwarte przez zbyt długi czas. Otwieraj drzwi tylko takugo, jak
to konieczne.
Duża ilość ciepłych produktów została
umieszczona w urządzeniu w ciągu
ostatnich 24 godzin.
Tymczasowo ustaw regulację temperatury
na niżs wartość.
Urządzenie stoi w pobliżu źródeł ciea. Sprawdź informacje w częściMiejsce
instalacji“.
Urządzenie chłodzi zbyt
mocno
Temperatura jest ustawiona na zbyt nis
wartość.
Tymczasowo ustaw regulację temperatury
na wszą wartość.
Nietypowe odgłosy
Urządzenie nie jest wypoziomowane. Wyreguluj nóżki.
Urządzenie dotyka tylnej ściany lub innych
obiekw. Lekko przesuń urdzenie.
Jakaś cść składowa z tyłu urządzenia,
np. rurka, dotyka innej części lub ściany.
W razie konieczności, ostrożnie odegnij
tą część w inną stronę.
Panel boczny jest gorący Wewnątrz panelu znajduje się kondensator Jest to normalne zjawisko.
Szron na drzwiach Uszczelka drzwi nie jest szczelna.
Ostrożnie rozgrzej przeciekające
fragmenty uszczelki drzwi suszarką do
włosów. Jednocześnie kształtuj ręcznie
ogrzewane uszczelnienie drzwi.
Na poodze jest woda Otwór odpływowy jest zapchany. Oczyść otr odpływowy oczyszczaczem.
Jeśli awaria wystąpi ponownie, skontaktuj się z centrum serwisowym.
UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych.
21
P L
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny ielektroniczny)
Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu ytkowania nie należy
wyrzucać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy
wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mie-
szanin oraz części składowych. Mieszanie elektroodpadów z innymi odpadami lub ich nieprofesjonalny de-
montaż może prowadzić do uwolnienia substancji szkodliwych dla zdrowia i środowiska. Zużyte urządzenie
należy dostarczdo punktu odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W celu uzyskania szczegółowych
informacji na temat miejsca oddawania odpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktowsię
z gminnym punktem zbierania zużytego sprzętu lub zakładem przetwarzania zużytego sprzętu.
Polska
Dostęp do informacji na temat modelu, przechowywanych w bazie danych produktów,
można uzyskać poprzez odwiedzenie następujących witryn i wyszukanie identyfikatora
modelu (*), który mna znaleźć na etykiecie energetycznej. https://eprel.ec.europa.eu/
A
A
(*)
Informacje na temat modelu
Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej G.
Źródło światła w tym produkcie może być wymieniane tylko przez profesjonalistę. W tym celu
skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem lub serwisem producenta.
N OTAT K I
22
PL Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy do skorzysta-
nia z szerokiej oferty handlowej firmy
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
biuro tel.: (22) 380 52 00, serwis tel.: (22) 380 52 42, BDO: 000027599
WWW.MPM.PL


Produkt Specifikationer

Mærke: MPM
Kategori: Køleskab
Model: -230-FF-54

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til MPM -230-FF-54 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Køleskab MPM Manualer

MPM

MPM -310-FFI-21 Manual

9 December 2024
MPM

MPM -185-CJI-18 Manual

21 November 2024
MPM

MPM -46-CJ-07 Manual

21 November 2024
MPM

MPM -114-CJ-37 Manual

21 November 2024
MPM

MPM -87-CZ-15/E Manual

8 November 2024
MPM

MPM -404-SBF-09 Manual

8 November 2024
MPM

MPM -434-SBF-08 Manual

8 November 2024
MPM

MPM -427-SBS-05/NL Manual

8 November 2024
MPM

MPM -330-CJI-33 Manual

6 September 2024
MPM

MPM -216-CF-28 Manual

3 September 2024

Køleskab Manualer

Nyeste Køleskab Manualer