MSI GeForce GTX 1650 SUPER AERO ITX OC Manual
MSI
Grafikkort
GeForce GTX 1650 SUPER AERO ITX OC
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for MSI GeForce GTX 1650 SUPER AERO ITX OC (4 sider) i kategorien Grafikkort. Denne guide var nyttig for 24 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/4
Русский
Türkçe
Magyar
Ελληνικά
Українська
Latviski
Lietuvių
Eesti
Français
Español
Srpski
Slovenčina
Deutsch
Čeština
Română
Português
Nederlands
Italiano
Polski
English
Комплектация
(Если что-либо отсутствует или повреждено,
свяжитесь с продавцом)
1. Видеокарта
2. Руководство пользователя (зависит от
конкретного продукта)
Системные требования
1. Материнская плата со слотом PCI Express
x16 и достаточным пространством для установ
ки видеокарты двухслотовой компоновки.
2. Монитор с видеовходом, соответствующим
одному из видеовыходов видеокарты.
3. Операционная система Microsoft Windows 10,
Windows 7 или Linux (зависит от конкретного пр
одукта).
4. 1,5 ГБ свободного места на накопителе.
Необходимые инструменты
1. Отвертка с крестовым наконечником. С
помощью этого инструмента можно
произвести практически все операции по
установке продукта. Будет удобнее, если
наконечник намагничен.
Установка продукта
1. Выключите компьютер и отсоедините кабель
питания. Откройте корпус компьютера, сняв
боковую панель. Снимите с задней панели
корпуса все планки, которые могут помешать у
становке вашей новой видеокарты.
* Если вы заменяете старую видеокарту, то
сначала открутите винты с ее крепежной
планки, затем отсоедините от нее все
кабели питания (если таковые имеются) и
осторожно извлеките ее, открыв защелку на с
лоте PCI Express.
2. Расположите видеокарту прямо над пустым
слотом PCI Express. Вставьте ее в слот,
надавив сначала на один конец, а затем на
другой, пока вся карта целиком не окажется
в слоте (при этом будет слышен щелчок).
Прикрутите крепежную планку видеокарты
винтами к корпусу.
3. Подключите к видеокарте 6- или 8-контактные
кабели питания, если требуется.
4. Закройте корпус компьютера и подсоедините
к нему кабель питания. Подключите видеовыхо
д видеокарты к монитору с помощью соответст
вующего кабеля.
Установка программного обеспечения
1. Включите компьютер и дождитесь загрузки
операционной системы.
2. Откройте веб-браузер, перейдите на сайт
www.msi.com и найдите там страницу вашего п
родукта.
3. Щелкните по кнопке «Поддержка», чтобы
открыть страницу с драйверами и утилитами дл
я вашей видеокарты.
a. Драйвер: Укажите операционную систему
и скачайте драйвер. Вы также можете
скачать драйвер непосредственно с
официального сайта производителя
графического процессора (NVIDIA или AMD).
b. Dragon Center: Скачайте и установите
приложение (требуется операционная
система Microsoft Windows 10 или более
поздняя).
* Для управления светодиодной
подсветкой видеокарты сначала
запустите приложение Dragon Center, а
затем активируйте подсветку Mystic Light.
c. Afterburner: Выберите операционную
систему, скачайте и установите
приложение.
d. Live Update: Если ваша видеокарта не
поддерживается приложением Dragon
Center, то для обновления ее драйверов
и прошивки вы можете скачать утилиту Live
Update.
yuvaya yerleştirin. Kartın diğer köşesini de
dikkatlice yerleştirin sağlam bir şekilde yuvaya
oturduğundan emin olmak için “tık” sesi duyana
dek bastırın. Ekran kartınızın braketini de
kasanın arkasına vida ile sabitleyin.
3. Varsa PCIe 6/8-pin güç konnektörlerini
yuvalarına takın.
4. Kasanızı kapatın ve güç kablosunu takın.
Görüntü kablosunu kullanarak ekran kartınızın
çıkışını monitörünüze bağlayın.
Yazılım Kurulumu
1. Bilgisayarınızı çalıştırın ve işletim sisteminin
yüklenmesini bekleyin.
2. Web tarayıcınızda www.msi.com adresine gidin
ve yeni ekran kartınızın modelini seçin.
3. Ürününüze ait sürücü ve yardımcı yazılımları
görmek için “SUPPORT” sekmesine tıklayın.
a. Sürücü: İşletim sisteminizi seçin ve ekran kartı
sürücüsünü indirin. Alternatif olarak sürücüyü
doğrudan NVIDIA veya AMD resmi web
sitelerinden de indirebilirsiniz.
b. Dragon Center: Lütfen yazılımı indirin ve
yönergeleri takip ederek kurulumu tamamlayın
(Microsoft
®
Windows
®
10 veya üzeri işletim
sistemi gerektirir).
* Ekran kartınızın LED efektlerini kontrol
etmek için lütfen önce Dragon Center
yazılımını çalıştırın ve Mystic Light işlevini
etkinleştirin).
c. Afterburner: İşletim sisteminizi seçin ve
yazılımı indirin. Yönergeleri takip ederek
kurulumu tamamlayın.
d. Live Update: Ekran kartınız Dragon Center
tarafından desteklenmiyorsa Live Update
aracını indirerek sürücü/BIOS/firmware
yazılımlarını güncel tutabilirsiniz.
(kattanásig helyezze be). A csavarokkal
rögzítse a videokártya szerelőlapját a
számítógépházhoz.
3. Ha szükséges, csatlakoztassa a 6/8 érintkezős
PCIe tápcsatlakozót.
4. Zárja be a számítógépház burkolatát, majd
csatlakoztassa a tápkábelt. Megfelelő
vezetékkel csatlakoztassa a videokártya
kimenetét a monitor bemenetéhez.
Szoftvertelepítés
1. Kapcsolja be a számítógépet, és várja meg,
amíg az operációs rendszer betöltődik.
2. Nyisson meg egy böngészőt, és navigáljon a
www.msi.com webhelyre, majd keresse meg a
videokártyának megfelelő weboldalt.
3. Kattintson a “TÁMOGATÁS” gombra és tekintse
át a termékre vonatkozó Illesztőprogramok és
Kezelőprogramok részt.
a. Illesztőprogram: Válasszon operációs
rendszert és töltse le az illesztőprogramot.
Alternatív megoldásként letöltheti az
illesztőprogramot közvetlenül az NVIDIA vagy
az AMD hivatalos weboldaláról is (a
videokártya processzorának típusától
függően).
b. Dragon Center Töltse le a szoftvert és
kövesse a telepítési lépéseket. (Microsoft
®
Windows
®
10 vagy újabb szükséges)
* A videokártya LED-effektusainak vezérlése
érdekében futtassa le először a Dragon
Center szoftvert, majd aktiválja a Mystic
Light funkciót.
c. Afterburner: Válassza ki a megfelelő
operációs rendszert, töltse le, majd kövesse
a szükséges lépéseket a telepítés
befejezéséhez.
d. Live Update: Ha az Ön videokártyáját jelenleg
még nem támogatja a Dragon Center, töltse
le és telepítse a Live Update szoftvert, hogy a
videokártya illesztőprogramja/firmware-e
naprakész legyen.
Στερεώστε τη βάση της κάρτας γραφικών στο
κουτί του υπολογιστή με βίδες.
3. Συνδέστε τυχόν πρόσθετα βύσματα τροφοδοσίας
PCIe 6/8 ακίδων.
4. Κλείστε το κουτί του υπολογιστή και συνδέστε το
καλώδιο ρεύματος. Συνδέστε την έξοδο της κάρτας
γραφικών στην οθόνη με ένα καλώδιο οθόνης.
Εγκατάσταση λογισμικού
1. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή και περιμένετε
να φορτωθεί το λειτουργικό σύστημα.
2. Ανοίξτε ένα πρόγραμμα περιήγησης, μεταβείτε
στη διεύθυνση www.msi.com και πηγαίνετε στην
ιστοσελίδα για την κάρτα γραφικών που έχετε
εγκαταστήσει.
3. Επιλέξτε SUPPORT (ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ) για να
δείτε μια επισκόπηση των προγραμμάτων
οδήγησης και των βοηθητικών προγραμμάτων
που διατίθενται για το συγκεκριμένο προϊόν.
α. Πρόγραμμα οδήγησης: Επιλέξτε λειτουργικό
σύστημα και κατεβάστε το πρόγραμμα
οδήγησης. Εναλλακτικά, μπορείτε να
κατεβάσετε το πρόγραμμα οδήγησης
απευθείας από τον επίσημο ιστότοπο της NVIDIA
ή της AMD (ανάλογα με την GPU της
κάρτας σας).
b. Dragon Center: Κατεβάστε το λογισμικό και
ακολουθήστε τα βήματα για να ολοκληρώσετε
την εγκατάσταση. (Απαιτούνται Microsoft
®
Windows
®
10 ή νεότερη έκδοση)
* Για να μπορείτε να ελέγχετε τα εφέ LED της
κάρτας γραφικών, ανοίξτε το λογισμικό Dragon
Center και ενεργοποιήστε τη λ
ειτουργία Mystic Light.
c. Afterburner: Επιλέξτε το κατάλληλο
λειτουργικό σύστημα, κατεβάστε το λογισμικό
και ακολουθήστε τα βήματα για να ολοκληρώσετε
την εγκατάσταση.
d. Live Update: Αν η κάρτα γραφικών σας δεν
υποστηρίζεται ακόμα από το Dragon Center,
μπορείτε να κατεβάσετε και να εκκινήσετε το Live
Update, προκειμένου να διατηρείτε ενημερωμένα
τα προγράμματα οδήγησης/ το bios / το
υλικολογισμικό της κάρτας γραφικών.
Περιεχόμενα συσκευασίας
(Αν λείπει κάτι ή αν υπάρχει ζημιά, επικοινωνήστε με
το κατάστημα πώλησης.)
1. Κάρτα γραφικών.
2. Εγχειρίδιο χρήσης ή Σύντομος οδηγός
(ανάλογα με το προϊόν).
Απαιτήσεις συστήματος
1. Μητρική κάρτα συμβατή με PCI Express με μία
υποδοχή κάρτας γραφικών διπλού πλάτους x16.
2. Οθόνη με τουλάχιστον μία είσοδο αντίστοιχη με
τις εξόδους της κάρτας γραφικών.
3. Λειτουργικό σύστημα Microsoft
® Windows
® 7,
Windows
®
10 ή νεότερη έκδοση, ή Linux (ανάλογα μ
ε το προϊόν).
4. Τουλάχιστον 1,5 GB διαθέσιμου χώρου στον
σκληρό δίσκο.
Βοηθητικά εργαλεία
1. Κατσαβίδι Phillips: Το εργαλείο αυτό μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για τις περισσότερες εργασίες εγκατ
άστασης. Ένα κατσαβίδι με μαγνητική κεφαλή θα διε
υκολύνει σημαντικά τη διαδικασία.
Εγκατάσταση υλικού
1. Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή και
αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος. Έπειτα,
ανοίξτε το κουτί του υπολογιστή αφαιρώντας το
πλαϊνό πάνελ. Αν έχετε προσθέσει βάση
επέκτασης στην πίσω πλευρά του κουτιού,
αφαιρέστε την, καθώς μπορεί να εμποδίζει τη νέα κά
ρτα γραφικών.
* Αν πρόκειται να αντικαταστήσετε την κάρτα
γραφικών, συγκρατήστε τη βάση της και
ξεβιδώστε προσεκτικά τις βίδες. Έπειτα,
αποσυνδέστε τυχόν πρόσθετα βύσματα
τροφοδοσίας PCIe από την κάρτα και αφαιρέστε τ
ην προσεκτικά, χρησιμοποιώντας το κλιπ
απασφάλισης που υπάρχει στην υποδοχή PCIe τη
ς μητρικής κάρτας.
2. Τοποθετήστε την κάρτα γραφικών ακριβώς
πάνω από την κενή υποδοχή PCIe και πιέστε
πρώτα το ένα άκρο της κάρτας για να εισέλθει
στην υποδοχή. Πιέστε προσεκτικά αλλά δυνατά
και το άλλο άκρο, ώστε να εφαρμόσει πλήρως
στην υποδοχή (θα ακουστεί ένα "κλικ").
A csomag tartalma
(Ha bármi hiányzik vagy sérült, forduljon a
kereskedőhöz.)
1. Videokártya
2. Kezelési útmutató vagy Rövidített útmutató
(terméktől függően).
Rendszerkövetelmények
1. PCI Express-kompatibilis alaplap egy
duplaszélességű p1-x16 videokártya-foglalattal.
2. Monitor legalább egy olyan bemenettel, mely
kompatibilis a videokártyán lévő
csatlakozóaljzatokkal.
3. Microsoft
®
Windows
®
7, Windows
®
10 vagy
újabb, illetve Linux operációs rendszer
(terméktől függően).
4. Legalább 1,5 GB szabad merevlemez-terület.
Szükséges szerszámok
1. Kereszthornyos csavarhúzó: Ezzel a legtöbb
szerelési művelet elvégezhető. Mágnesezett
fejű csavarhúzóval a folyamat jóval egyszerűbb.
Hardver telepítése
1. Kapcsolja ki a számítógépet és húzza ki a
hálózati tápvezetéket. Az oldalpanel
eltávolításával nyissa ki a számítógép
burkolatát. Távolítsa el azokat a védőlapokat a
számítógép hátsó oldaláról, melyek
akadályozhatják a videokártya behelyezését.
* Ha a meglévő videokártyát cseréli ki, tartsa
szilárdan a videokártya szerelőlapját és
óvatosan lazítsa meg a csavarokat. Ezután
húzza ki a kiegészítő PCIe tápcsatlakozót a
videokártyán lévő aljzatból, majd az alaplapi
kioldó billentyű használatával szabadítsa fel a
videokártyát.
2. Illessze az új videokártyát közvetlenül az üres
PCIe foglalat fölé, majd először a videokártya
egyik végét tolja bele a foglalatba. Óvatosan, de
határozottan tolja bele a videokártya másik
végét is a foglalatba, és ellenőrizze, hogy teljes
hosszában megfelelően illeszkedik-e
Paket İçeriği
(Aşağıdakilerden herhangi birinin eksik veya
hasarlı olması durumunda zaman geçirmeden
satıcınızla irtibata geçiniz)
1. Ekran kartı
2. Kullanım kılavuzu (ürüne göre değişiklik
gösterebilir)
Sistem Gereksinimleri
1. Anakart üzerinde en az bir adet çift slot
genişlikli, PCI Express p1-x16 uyumlu ekran kartı
genişleme yuvası
2. Ekran kartı üzerindeki görüntü çıkışlarına
uyumlu en az bir görüntü girişine sahip monitör
3. Microsoft
®
Windows
®
10, Windows
®
7 veya
Linux işletim sistemi (ürüne göre değişiklik
gösterebilir)
4. En az 1.5 GB boş sabit depolama alanı
Ek Araçlar
1. Yıldız tornavida: Kurulum süresince en çok
kullanacağınız araçtır. Manyetik uçlu bir
tornavida kurulum sürecini kolaylaştırabilir.
Donanım Kurulumu
1. Bilgisayarınızı kapatın ve güç kablosunu
prizden çekin. Ardından yan paneli çıkararak
bilgisayar kasasını açın. Kasanızın arka
kısmında yeni ekran kartınızı yerleştirmenizi
engelleyecek braketler varsa çıkarın.
* Eski ekran kartınızı yenisi ile değiştiriyorsanız;
önce braketi elinizle tutarak destekleyin ve
vidaları dikkatle gevşetin. Ardından varsa ek
PCIe güç konnektörlerini çıkarın. Eski kartı
yuvasından çıkarmak için önce anakart
üzerindeki yuvanın kenarında bulunan tırnağı
aşağı doğru bastırın ve ekran kartını dikkatle
yerinden çıkarın.
2. Yeni ekran kartınızı anakart üzerindeki PCIe
yuvasına dik olarak hizalayın ve önce bir köşesini
Комплектація
(Будь ласка, зверніться до продавця, якщо
щось відсутнє або пошкоджене.)
1. Відеокарта
2. Інструкція Користувача (в залежності від
продукту)
Системні вимоги
1. Материнська плата з графічним слотом PCI
Express p1-x16 (бажано версії 2.0)
2. Монітор з принаймні одним вхідним роз'ємом,
еквівалентним вихідним роз'ємам відеокарти
3. Операційна система Microsoft
®
Windows
®
10,
Windows
®
7, або Linux (в залежності від
продукту)
4. Не менш 1,5 ГБ вільного місця на жорсткому
диску
Допоміжні інструменти
1. Хрестоподібна викрутка: може використовува
тися для установки і закріплення відеокарти
у корпусі системи. Викрутка з магнітною
головкою значно полегшує процес.
Встановлення обладнання
1. Вимкніть комп'ютер і від'єднайте кабель
живлення. Потім відкрийте корпус комп
'ютера, знявши бічну панель. Зніміть
кронштейн слоту розширення на задній
частині корпусу, який може перешкодити
встановленню вашої нової відеокарти.
* Якщо ви замінюєте відеокарту, обов'язково
притримуйте її та обережно послабте гвинти
. Після цього від'єднайте всі додаткові роз
'єми живлення PCIe на карті та обережно
витягніть карту, використовуючи допоміжний
фіксатор на роз'ємі PCIe на материнській
платі.
2. Помістіть відеокарту прямо над порожнім
слотом PCIe та спочатку вставте один кінець
карти в слот. Акуратно, але міцно натисніть
на інший кінець, поки він повністю не сяде
в гніздо (ви почуєте характерний звук ф
іксатора). Закріпіть кронштейн відеокарти на
корпусі за допомогою відповідних гвинтів
(гвинти не є частиною комплектіції вдеокарти
).
3. Підключіть всі додаткові 6/8-контактні роз'єми
живлення PCIe*.
*(Належним блоком живлення вважається
стандарт ATX12V не молодше версії v2.31)
4. Закрийте корпус комп'ютера та підключіть
кабель живлення. Підключіть вихід вашої
відеокарти до монітора за допомогою кабелю
дисплея.
Установка програмного забезпечення
1. Увімкніть комп'ютер і зачекайте поки
завантажитися ваша операційна система.
2. Відкрийте веб-браузер, зайдіть на сайт
www.msi.com і оберіть модель встановленої
відеокарти.
3. Натисніть «ПІДТРИМКА», щоб побачити
огляд драйверів та утиліт для вашого
конкретного продукту.
a. Драйвер: виберіть операційну систему і
завантажте драйвер. Також, ви можете
завантажити драйвер безпосередньо з
офіційного сайту NVIDIA або AMD.
b. Dragon Center: Завантажте програмне
забезпечення та виконайте інструкції для
завершення встановлення (для роботи
необхідна операційна система Microsoft
®
Windows
®
10 або новіша)
* Щоб керувати підсвіткою відеокарти,
спочатку запустіть програмне
забезпечення Dragon Center, а потім
активуйте функцію Mystic Light.
c. Afterburner: Виберіть відповідну операційну
систему і завантажте утиліту, потім
виконайте необхідні кроки, щоб завершити
установку.
d. Live Update: Якщо ваша відеокарта не
підтримує Dragon Center, ви можете
завантажити програмне забезпечення Live
Update, щоб оновлювати драйвери
комплектуючих MSI.
kol jis bus visiškai įstatytas į lizdą (išgirsite
spragtelėjimą). Prie korpuso varžtais
pritvirtinkite grafikos plokštės laikiklį.
3. Prijunkite esamas PCI 6/8 kaiščių maitinimo
jungtis.
4. ėl uždarykite kompiuterio korpusą ir prijunkite
maitinimo laidą. Prie savo monitoriaus ekrano
laidu prijunkite grafikos plokštės išvesties jungtį.
Programinės įrangos diegimas
1. Įjunkite kompiuterį ir leiskite iš paleisti operacinę
sistemą.
2. Atidarykite žiniatinklio naršyklę, eikite į
www.msi.com, o tada eikite į savo įstatytos
grafikos plokštės puslapį.
3. Norėdami peržiūrėti jūsų konkretaus produkto
tvarkykles ir pagalbines priemones,
spustelėkite „SUPPORT“ (Palaikymas).
a. Tvarkyklė: Pasirinkite operacinę sistemą ir
atsisiųskite tvarkyklę. Taip pat tvarkyklę galite
atsisiųsti tiesiai iš NVIDIA arba AMD oficialios
svetainės (priklausomai nuo jūsų kortelės
grafikos procesoriaus).
b. „Dragon Center“: Norėdami įdiegti,
atsisiųskite programinę įrangą ir vadovaukitės
pateiktais žingsniais. (Reikia „Microsoft
®
Windows
®
10“ arba vėlesnės versijos)
* Norėdami valdyti grafikos plokštės LED
efektus, pirma paleiskite programinę įrangą
„Dragon Center“, o tada suaktyvinkite
funkciją „Mystic Light“.
c. „Afterburner“: Atsisiųskite pasirinkę tinkamą
operacinę sistemą, o tada vadovaukitės
nurodytais įdiegimo žingsniais.
d. „Live Update“: Jei jūsų grafikos plokštės
„Dragon Center“ nepalaiko, kad jūsų
tvarkyklės / bazinė įvesties ir išvesties
sistema / programinė-aparatinė įranga būtų
naujausios versijos, galite atsisiųsti ir paleisti
„Live Update“.
Pakuotės turinys
(Jei ko nors trūksta ar yra pažeistų dalių,
kreipkitės į pardavėją.)
1. Grafikos plokštė.
2. Naudotojo vadovas arba glaustasis vadovas
(priklausomai nuo produkto).
Sistemos reikalavimai
1. „PCI Express“ standartus atitinkanti pagrindinė
plokštė su vienu dvigubo pločio p1-x16 grafikos
plokštės lizdu.
2.Monitorius su bent jau viena su įvesties
jungtimi, atitinkančia grafikos plokštės išvesties
jungtis.
3. „Microsoft
®
Windows
®
7“, „Windows
®
10“ ar
vėlesnė versija, arba „Linux“ operacinė sistema
(priklausomai nuo produkto).
4. Bent jau 1,5 GB laisvos atminties standžiajame
diske.
Papildomi įrankiai
1. „Phillips“ atsuktuvas su galvute: gali būti
naudojamas daugumai montavimo veiksmų
atlikti. Atsuktuvas su magnetine galvute gerokai
palengvina procesą.
Aparatūros įrengimas
1. Išjunkite kompiuterį ir atjunkite maitinimo laidą.
Tada atidarykite kompiuterio korpusą nuimdami
šoninį skydelį. Jei yra, išimkite korpuso gale
esantį plėtinio laikiklį, kuris gali trukdyti įstatyti
jūsų naują grafikos plokštę.
* Jei grafikos plokštę keičiate, būtinai
prilaikydami grafikos plokštės laikiklį atsargiai
išsukite varžtus. Tada atjunkite bet kokias
papildomas plokštės periferinės komponentų
sąsajos (PCI) maitinimo jungtis ir atsargiai
išimkite plokštę atleisdami spaustuką
pagrindinės plokštės PCI lizde.
2. Statykite plokštę iškart virš tuščio PCI lizdo,
pirmiausia stumtelėdami vieną plokštės galą į
lizdą. Atsargiai, bet tvirtai stumtelėkite kitą galą,
Obsah balenia
(Ak niektorá položka chýba alebo je poškodená,
obráťte sa na svojho predajcu).
1. Grafická karta
2. Používateľská príručka alebo Stručný návod
(závisí od výrobku).
Systémové požiadavky
1. Základná doska PCI Express kompatibilná s
jedným slotom pre grafickú kartu s dvojitou šírkou
x16.
2. Monitor, ktorý má aspoň jeden vstupný
konektor ekvivalentný s výstupnými konektormi
vašej grafickej karty.
3.Microsoft
®
Windows
®
7, Windows
®
10 alebo
novší, alebo operačný systém Linux (závisí od
výrobku).
4. Najmenej 1,5 GB voľného miesta na pevnom
disku.
Pomocné nástroje
1. Skrutkovač Phillips s magnetickou hlavou:
Môže sa použiť na väčšinu činností súvisiacich s
inštaláciou. Skrutkovač s magnetickou hlavou
veľmi uľahčuje tento proces.
Inštalácia hardvéru
1. Vypnite počítač a napájací kábel odpojte od
elektrickej zásuvky. Potom otvorte skrinku
počítača tak, že odmontujete bočný kryt. Zo
zadnej strane skrinky odstráňte predlžovací
držiak, ktorý by mohol prekážať novej grafickej
karte.
* Ak vymieňate grafickú kartu, držiak grafickej
karty podržte na mieste a opatrne uvolnite
skrutky. Potom odpojte všetky prídavné
napájacie konektory PCIe na karte a opatrne ju
vyberte tak, že uvoľníte príchytky na zásuvke
PCIe na základnej doske.
2. Grafickú kartu umiestnite priamo do prázdneho
slotu pre PCIe a najskôr zatlačte jeden koniec
karty do tohto slotu. Jemne ale pevne zatlačte na
druhý koniec, až kým nebude úplne zasunutý do
slotu (budete počuť cvaknutie). Držiak na grafickú
kartu upevnite skrutkami ku skrinke.
3. Pripojte ľubovoľný prídavný 6/8-kolíkový
napájací konektor PCIe.
4. Skrinku počítača znova zatvorte a napájací
kábel zapojte do elektrickej zásuvky. Jeden
koniec kábla displeja zapojte do výstupného
konektora grafickej karty a druhý koniec zapojte
do monitora.
Inštalácia softvéru
1. Zapnite počítač a počkajte, kým sa načíta
operačný systém.
2. Otvorte internetový prehliadač, prejdite do
www.msi.com a potom otvorte internetovú
stránku grafickej karty, ktorú ste nainštalovali.
3. Kliknite na tlačidlo „PODPORA“ a pozrite si
prehľad ovládačov a obslužných programov pre
váš konkrétny výrobok.
a. Ovládač: Zvoľte operačný systém a
prevezmite si ovládač. Ovládač môžete tiež
prevziať priamo z oficiálnej internetovej
stránky NVIDIA alebo AMD (v závislosti od
GPU vašej karty).
b. Dragon Center (Dračie centrum): Prevezmite
si softvér a postupujte podľa krokov na
vykonanie inštalácie. (vyžaduje sa operačný
systém Microsoft
®
Windows
®
10 alebo novší)
* Ak chcete ovládať LED efekty grafickej
karty, najskôr spustite softvér Dragon Center
a potom zapnite funkciu osvetlenia Mystic
Light.
c. Nástroj Afterburner: Zvoľte vhodný operačný
systém, prevezmite si ho a potom postupujte
podľa krokov na vykonanie inštalácie.
d. Aplikácia Live Update: Ak vašu kartu doteraz
nepodporuje softvér Drgon Center, môžete si
prevziať aplikáciu Live Update a jej spustením
neustále aktualizovať ovládače/
systémy bio/firmvér grafickej karty.
drugi kraj dok ne sedne u utor (čućete klik).
Pričvrstite nosač grafičke kartice na kućište
pomoću vijaka.
3. Povežite bilo koji dodatni PCIe 6/8-pinski
priključak za napajanje.
4. Zatvorite kućište računara i spojite kabl za
napajanje. Povežite izlaz grafičke kartice sa
monitorom pomoću kabla ekrana.
Instalacija softvera
1. Uključite računar i pustite ga da pokrene vaš
operativni sistem.
2. Otvorite veb pregledač, idite na www.msi.com
i idite na veb stranicu grafičke kartice koju
ste instalirali.
3. Kliknite na „SUPPORT“ (PODRŠKA) da biste
videli pregled upravljačkih programa i
uslužnih programa za vaš specifični proizvod.
a. Upravljački program: Izaberite operativni
sistem i preuzmite upravljački program. Ili
možete da preuzmete upravljački program
direktno sa zvanične veb-lokacije NVIDIA
ili AMD (u zavisnosti od jedinice za obradu
grafike (GPU) kartice).
b. „Dragon Center“: Preuzmite softver i pratite
korake za obavljanje instalacije. (Potreban
je Microsoft
®
Windows
®
10 ili novija verzija)
* Da biste kontrolisali LED efekte grafičke
kartice, prvo pokrenite softver „Dragon
Center“, a zatim aktivirajte funkciju
„Mystic Light“.
c. „Afterburner“: Izaberite odgovarajući
operativni sistem i preuzmite ga, a zatim
pratite korake da biste dovršili instalaciju.
d. Ažuriranje uživo: Ako „Dragon Center“ još
uvek ne podržava vašu grafičku karticu,
možete da preuzmete i pokrenete
Ažuriranje uživo da biste ažurirali
upravljačke programe / bios / upravljački
softver grafičke kartice.
Sadržaj pakovanja
(Obratite se prodavcu ako nešto nedostaje ili je
oštećeno.)
1. Grafička kartica.
2. Korisnički priručnik ili brzi vodič (zavisi od
proizvoda).
Sistemski zahtevi
1. Matična ploča kompatibilna sa „PCI
Express“-om sa jednim dvostruke širine p1-x16
utorom za grafiku.
2. Monitor sa najmanje jednim ulaznim
konektorom koji je ekvivalentan izlaznim
konektorima vaše grafičke kartice.
3. Operativni sistem Microsoft
®
Windows
®
7,
Windows
®
10 ili novija verzija, ili Linuks
(zavisi od proizvoda).
4. Najmanje 1,5 GB slobodnog prostora na
čvrstom disku.
Pomoćni alati
1. Odvijač sa krstastom glavom: On se može
koristiti za obavljanje većeg dela ugradnje.
Odvijač sa magnetnom glavom umnogome
olakšava proces.
Ugradnja hardvera
1. Isključite računar i izvucite kabl za napajanje.
Zatim otvorite kućište računara uklanjanjem
bočne ploče. Uklonite bilo koji nosač za
proširenje na poleđini kućišta koji može da
ometa vašu novu grafičku karticu.
* Ako menjate grafičku karticu, obavezno
držite držač grafičke kartice na mestu i
pažljivo otpustite vijke. Zatim iskopčajte sve
dodatne PCIe konektore za napajanje na
kartici i pažljivo uklonite karticu pomoću
spojnice za oslobađanje na PCIe priključku
na matičnoj ploči.
2. Postavite grafičku karticu direktno preko
praznog PCIe utora i prvo pritisnite jedan kraj
kartice u utor. Lagano, ali čvrsto pritisnite
Contenido del paquete
( Por favor, consulte a su distribuidor si falta algo o
está dañado ).
1. Tarjeta gráfica.
2. Manual de usuario (depende del producto).
Requisitos del sistema
1. Placa base compatible con ranura con PCI
Express p1-x16 de doble slot.
2. Un monitor con al menos un conector de entrada
equivalente a los conectores de salida de su
tarjeta gráfica.
3. Sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
10,
Windows
®
7 o Linux (depende del producto).
4. Al menos 1,5 GB de espacio disponible en el
disco duro.
Herramientas auxiliares
1. Destornillador de cabeza: se puede usar para
hacer la mayor parte de la instalación. Un
destornillador con una cabeza magnética facilita
mucho el proceso.
Instalación de hardware
1. Apague la computadora y desenchufe el cable de
alimentación. Luego abra la caja de su
computadora quitando el panel lateral. Retire
cualquier soporte de expansión en la parte
posterior de su caja que pueda obstruir su nueva
tarjeta gráfica.
* Si está reemplazando una tarjeta gráfica,
asegúrese de sostener el soporte de la tarjeta
gráfica en su lugar y afloje con cuidado los
tornillos. Desenchufe todos los conectores de
alimentación PCIe suplementarios de la tarjeta y
retírela con cuidado usando el clip de liberación
en el zócalo PCIe de la placa base.
2. Coloque la tarjeta gráfica directamente sobre la
ranura PCIe vacía y presione primero un extremo
de la tarjeta en la ranura. Presione suavemente,
pero con firmeza, hasta que esté completamente
asentado en la ranura (escuchará un clic). Fije el
soporte de la tarjeta gráfica a su estuche con
tornillos.
3. Conecte cualquier conector de alimentación PCIe
6/8-pin suplementario.
4. Cierre la cubierta de la computadora y conecte el
cable de alimentación. Conecte el cable de la
salida de la tarjeta a su monitor.
Instalación de software
1. Encienda su computadora y deje que arranque el
sistema operativo.
2. Abra un navegador web, vaya a www.msi.com y
elija el modelo de tarjeta gráfica que haya
instalado.
3. Haga clic en "SOPORTE" para ver una
descripción general de los controladores y
utilidades para su producto.
a. Controlador: elija el sistema operativo y
descargue el controlador. Alternativamente,
puede descargar el controlador directamente
desde el sitio web oficial de NVIDIA o AMD.
b. Dragon Center: descargue el software y siga
los pasos para completar la instalación.
(Requiere Microsoft
®
Windows
®
10 o posterior)
* Para controlar los efectos LED de la tarjeta
gráfica, primero ejecute el software Dragon
Center y luego active la función Mystic Light.
c. Afterburner: elija el sistema operativo
apropiado y descárguelo, luego siga los pasos
para completar la instalación.
d. Live Update: Si Dragon Center no admite su
tarjeta gráfica, puede descargar el software
Live Update para mantener actualizados los
controladores, BIOS y firmware de su tarjeta
gráfica.
(vous entendrez un bruit de clic). Fixez la carte
graphique au boîtier avec les vis dédiées afin de
protéger le slot de la carte mère contre la pliure.
3. Connectez les câbles d'alimentation PCIe à 6 ou
8 broches.
4. Replacez le panneau latéral pour refermer le
boîtier PC et rebranchez le câble d'alimentation
de l'ordinateur.
Installation logicielle
1. Allumez l'ordinateur et laissez-le démarrer
normalement sur le système d'exploitation.
2. Ouvrez votre navigateur internet,
connectez-vous sur le site www.msi.com et
cherchez le modèle de votre carte graphique.
3. Cliquez sur l'onglet Support pour accéder aux
pilotes et utilitaires.
a. Pilote : choisissez la version de votre
système d'exploitation et téléchargez le pilote.
Vous pouvez également télécharger vos
pilotes directement sur les sites Nvidia et AMD
officiels.
b. Dragon Center : veuillez télécharger le
logiciel et suivre les étapes pour terminer
l'installation (requiert le système d'exploitation
Microsoft
®
Windows
®
10 ou version plus
récente).
* Pour contrôler les effets de LED de la carte
graphique, veuillez d'abord lancer le logiciel
Dragon Center puis activer la fonction Mystic
Light.
c. Afterburner : choisissez la version de votre
système d'exploitation et téléchargez
Afterburner. Suivez ensuite les étapes pour
terminer l'installation.
d. Live Update : si votre carte graphique n'est pas
prise en charge par Dragon Center, vous
pouvez télécharger Live Update pour disposer
d'un outil de mise à jour automatique des
pilotes, du bios et des firmwares.
Contenu de l'emballage
(Veuillez contacter votre revendeur en cas d'objet
manquant ou endommagé)
1. Carte graphique
2. Manuel utilisateur (selon le produit)
Configuration système requise
1. Carte mère disposant d’un slot PCI Express p1-x16
et d’un emplacement libre à côté.
2. Moniteur disposant d'au moins un connecteur
d'entrée compatible à l’un des connecteurs de
sortie de la carte graphique.
3. Système d'exploitation Microsoft
®
Windows
®
10, Windows
®
7 ou Linux (selon le produit).
4. Espace de stockage minimum de 1,5 Go.
Outils pour l'installation
1. Tournevis cruciforme. Il pourra s'utiliser dans la
plupart des étapes d'installation. Pour plus de
simplicité, nous vous conseillons d'utiliser un
tournevis aimanté.
Installation de la carte graphique
1. Eteignez l'ordinateur et débranchez le câble
d'alimentation. Ouvrez le boîtier de l'ordinateur
en retirant le panneau latéral. Retirez les
équerres du boîtier qui pourraient gêner
l'installation de la carte graphique.
* Si vous disposez déjà d’une carte graphique et
que vous voulez la remplacer, assurez-vous
de bien la maintenir en place quand vous
enlèverez ses vis. Débranchez ensuite les
câbles d'alimentation PCIe de la carte
graphique et retirez-la délicatement de la carte
mère en appuyant sur le loquet du slot PCIe.
2. Placez la nouvelle carte graphique directement
au-dessus du slot PCIe de la carte mère et
appuyez d'abord sur l'une de ses extrémités
pour l'insérer. Puis, insérez délicatement mais
fermement la deuxième extrémité jusqu'à ce
qu'elle soit totalement enclenchée dans le slot
Conținutul pachetului
(Consultaţi comerciantul dacă lipseşte ceva sau
dacă un element este defect).
1. Placă grafică.
2. Manualul utilizatorului sau Ghidul rapid (în
funcţie de produs).
Cerințe de sistem
1. Placă de bază compatibilă cu PCI Express, cu
un slot grafic cu lăţime dublă x 16.
2. Un monitor cu cel puţin un conector de intrare
echivalent cu conectorii de ieşire ai plăcii
grafice.
3. Sisteme de operare Microsoft
®
Windows
®
7,
Windows
®
10 sau ulterior sau Linux (în funcţie
de produs).
4. Minimum 1,5 GB spaţiu disponibil pe hard disk.
Instrumente auxiliare
1. urubelni Ş ţă în cruce: Aceasta se poate utiliza
pentru a efectua cea mai mare parte a instalării.
O ş ţă cu cap magnetic facilitează foarte urubelni
mult procesul.
Instalarea dispozitivului
1. Opriţi calculatorul şi deconectaţi cablul de
alimentare. Apoi deschideţi carcasa
calculatorului îndepărtând panoul lateral.
Îndepărtaţi orice suport de extensie de pe partea
posterioară a carcasei care poate împiedica
introducerea noii plăci grafice.
* Dacă înlocuiţi o placă grafică, asiguraţi-vă că
suportul plăcii grafice este fixat şi slăbiţi cu
atenţie şuruburile. Apoi deconectaţi orice
conectori de alimentare PCle de pe placă şi
îndepărtaţi cu atenţie placa folosind clema de
deschidere de pe slotul PCle de pe placa de
bază.
2. Puneţi placa grafică direct peste slotul gol PCle
şi apăsaţi mai întâi un capăt al cardului în slot.
zdroje. Připojte výstup grafické karty k monitoru
pomocí příslušného zobrazovacího kabelu.
Instalace softwaru
1. Zapněte počítač a nechte načíst operační
systém.
2. Otevřete prohlížeč, zadejte stránky
www.msi.com a vyberte model grafické karty,
který jste instalovali.
3. Klikněte na “SUPPORT” a uvidíte seznam
dostupných ovladačů a softwaru pro tento
produkt.
a. Ovladače: Zvolte operační system a
stáhněte ovladače. Ty můžete také stáhnout
přímo z oficiálních stránek NVIDIA nebo
AMD.
b. Dragon Center: Please download the
software and follow the steps to complete
the installation. (Vyžaduje Microsoft
®
Windows
®
10 a novější)
* K ovládání LED efektů karty spusťte
software Dragon Center a aktivujte funkci
Mystic Light.
c. Afterburner: Zvolte odpovídající operační
system a stáhněte, poté postupujte dle
pokynů k instalaci.
d. Live Update: Pokud Vaše karta není
podporována v Dragon Center, můžete
stáhnout software Live Update, který bude
aktualizovat ovladače/bios/firmware.
Obsah balení
( Pokud je něco poškozeno nebo chybí, obraťte
se prosím na svého prodejce )
1. Grafická karta
2. živatelský manuál (záleží na produktu)
Systémové požadavky
1. Základní desku s p1-x16 PCI Express slotem o
šířce 2 pozic
2. Monitor alespoň s jedním odpovídajícím
vstupem, shodným s výstupem na grafické
kartě
3. Operační systém Microsoft
®
Windows
®
10,
Windows
®
7, nebo Linux (záleží na produktu)
4. Minimálně 1.5 GB volného místa na disku
Pomocné nástroje
1. Křížový šroubovák: Slouží k provedení větší
části instalace. Vhodnější je šroubovák s
magnetickou hlavou.
Instalace hardwaru
1. Vypněte počítač a odpojte napájecí kabel.
Otevřete skříň demontáží bočního panelu.
Odstraňte všechny držáky a komponenty a
držáky, které mohou vadit při montáži nové
karty.
* Pokud kartu měníte, drže původní kartu
zapojenou ve slotu a povolte šroubky. Poté
odpojte napájecí PCIe konektory a opatrně
vysuňte kartu ze slotu pomocí zámku na PCIe
slotu
2. Umístěte grafickou kartu k prázdnému PCIe
slotu a zasuňte do něj konec karty. Opatrně
přitlačte druhý konec karty, dokud nebude plně
osazena (uslyšíte cvaknutí). Přichyťte držák ke
skříni pomocí šroubků.
3. Připojte přídavné PCIe 6/8kolíkové napájení.
4. Zavřete skříň a zapojte napájecí kabel do
Apăsaţi uşor dar ferm celălalt capăt până când
intră complet în slot (veţi auzi un clic). Fixaţi
suportul plăcii grafice pe carcasă cu şuruburi.
3. Conectaţi orice conector de alimentare
suplimentar PCle cu6/8 pini.
4. Închideţi partea posterioară a carcasei
calculatorului şi conectaţi cablul de alimentare.
Conectaţi ieşirea plăcii grafice la monitor cu un
cablu de afişare.
Instalarea software-ului
1. Porniţi calculatorul şi lăsaţi-l să încarce complet
sistemul de operare.
2. Deschideţi un browser web, accesaţi
www.msi.com şi apoi accesaţi pagina web a
plăcii grafice pe care aţi instalat-o.
3. Faceţi clic pe „SUPPORT” (asistenţă) pentru a
vedea prezentarea generală a driverelor şi
utilitarelor pentru respectivul produs.
a. Driver: Alegeţi sistemul de operare şi
descărcaţi driverul. Alternativ, puteţi să
descărcaţi driverul direct de pe site-ul web
oficial NVIDIA sau AMD (în funcţie de GPU-ul
plăcii dvs.)
b. Dragon Center: Descărcaţi software-ul şi
urmaţi instrucţiunile pentru a finaliza
instalarea. (Necesită Microsoft
®
Windows
®
10
sau ulterior)
* Pentru a controla efectele led ale plăcii
grafice, rulaţi mai întâi software-ul Dragon
Center şi apoi activaţi funcţia Mystic Light.
c. Afterburner: Alegeţi sistemul de operare
corespunzător şi descărcaţi-l, apoi urmaţi
paşii pentru a finaliza instalarea.
d. Live Update: Dacă placa grafică nu este
compatibilă încă cu Dragon Center, puteţi
descărca şi lansa programul Live Update
pentru a vă păstra la zi driverele/firmware-ul
plăcii grafice.
sitzt (ein Klick-Geräusch wird zu hören sein).
Schrauben Sie die Grafikkarten-Halterung an die
Gehäuserückseite, um die Grafikkarte zu
befestigen.
3. Schließen Sie die PCIe-6/8-Pin-Stromkabel an
die Grafikkarte an.
4. Befestigen Sie das Seitenpanel wieder am
Gehäuse und stecken Sie das Stromkabel
wieder ein. Schließen Sie den Bildausgang der
Grafikkarte mit einem Kabel am Monitor an.
Software-Installation
1. Schalten Sie den Computer an und starten Sie
das Betriebssystem.
2. Öffnen Sie einen Internetbrowser. Rufen Sie
www.msi.com auf und suchen Sie die
Produktseite Ihrer Grafikkarte auf.
3. Klicken Sie auf “SUPPORT”, um eine Übersicht
über Treiber und Programme für Ihr Produkt zu
erhalten.
a. Treiber: Wählen Sie Ihr Betriebssystem und
laden Sie die Treiber herunter. Alternativ
finden Sie Grafikkarten-Treiber auch direkt
auf den offiziellen Seiten von NVIDIA oder
AMD.
b. Dragon Center: Bitte laden Sie die Software
herunter und befolgen Sie die bei der
Installation aufgeführten Schritte (setzt
Microsoft ®
Windows® 10 voraus).
* Um die LED-Effekte der Grafikkarte
anzupassen, starten Sie zuerst die Dragon
Center Software und aktivieren Sie
daraufhin die “Mystic Light”-Funktion.
c. Afterburner: Wählen Sie Ihr Betriebssystem
aus und laden Sie das Programm herunter.
Befolgen Sie daraufhin die aufgeführten
Schritte, um die Installation abzuschließen.
d. Live Update: Wird Ihre Grafikkarte nicht von
Dragon Center unterstützt, laden Sie bitte die
Software “Live Update” herunter, um die
Treiber, das BIOS und die Firmware der
Grafikkarte auf dem neuesten Stand zu
halten.
Conteúdo da embalagem
(Por favor, consulte o seu revendedor se algo
estiver em falta ou danificado.)
1. Placa Gráfica
2. Manual do utilizador (dependendo do produto)
Requisitos de sistema
1. Motherboard PCI Express compatível com slot
gráfico de largura dupla x16
2. Um monitor com pelo menos um conector de
entrada equivalente aos conectores de saída
da sua placa gráfica
3. Sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
10,
Windows
®
7 ou Linux (dependendo do
produto)
4. Pelo menos 1,5 GB de espaço disponível no
disco rígido
Ferramentas Auxiliares
1. chave de fendas Phillips: Esta ferramenta
pode ser usada para fazer a maior parte da
instalação. Uma chave com uma cabeça
magnética torna o processo muito mais fácil.
Instalação do hardware
1. Desligue o computador e desligue o cabo de
alimentação. Em seguida, abra a caixa do
computador, removendo o painel lateral.
Remova qualquer suporte de expansão na
parte de trás da sua caixa que possa obstruir a
nova placa gráfica.
* Se estiver substituindo uma placa gráfica,
mantenha o suporte da placa gráfica no lugar
e solte os parafusos com cuidado. Em
seguida, desligue todos os conectores de
alimentação PCIe auxiliares da placa e
remova a placa cuidadosamente usando o
clipe de libertação no socket PCIe da
motherboard.
2. Posicione a placa gráfica diretamente sobre o
slot PCIe vazio e pressione primeiro uma
extremidade da placa no slot. Suavemente,
mas com firmeza, pressione a outra
extremidade até que esteja totalmente
encaixada no slot (ouvirá um clique). Prenda o
suporte da placa gráfica à sua caixa com
parafusos.
3. Ligue qualquer conector de alimentação
auxiliar PCIe de 6/8 pinos.
4. Feche a caixa do computador e ligue
novamente o cabo de alimentação. Ligue a
saída da sua placa gráfica ao seu monitor com
um cabo de imagem.
Instalação de software
1. Ligue o computador e deixe-o iniciar para o
sistema operativo.
2. Abra um navegador Web, vá a www.msi.com e
escolha o modelo da placa gráfica que instalou.
3. Clique em “SUPPORT” para ter uma visão
geral dos drivers e utilitários do seu produto
específico.
a. Driver: escolha o sistema operativo e faça
download do driver. Como alternativo, poderá
fazer download do driver diretamente do site
oficial da NVIDIA ou AMD.
b. Dragon Center: Faça o download do
software e siga as etapas para concluir a
instalação. (Requer o Microsoft
®
Windows
®
10
ou superior)
* Para controlar os efeitos de LED da placa
gráfica, execute primeiro o software Dragon
Center e, em seguida, ative a função Mystic
Light.
c. Afterburner: Escolha o sistema operativo
correto, faça o download e siga as etapas
para concluir a instalação.
d. Live Update: Se a sua placa gráfica não for
suportada pelo Dragon Center, pode fazer o
download do software Live Update para
manter atualizados os drivers / BIOS /
firmware da sua placa gráfica.
Lieferumfang
(Wenn Teile fehlen oder beschädigt sein sollten,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.)
1. Grafikkarte
2. Benutzerhandbuch (produktabhängig)
Systemanforderungen
1. PCI-Express-kompatibles Motherboard mit
x16-Grafiksteckplatz (Grafikkarte benötigt zwei
Slotlängen Platz)
2. Einen Monitor mit mindestens einem
Display-Eingang, der den Ausgängen der
Grafikkarte entspricht
3. Microsoft®
Windows ®
10, Windows® 7 oder
Linux-Betriebssysteme (produktabhängig)
4. Mindestens 1,5 Gigabyte verfügbarer
Speicherplatz
Hilfswerkzeuge
1. Kreuzschlitz-Schraubendreher: Dieser wird für
den Großteil der Installation benötigt. Ein
Schraubendreher mit magnetischer Spitze macht
den Einbau noch einfacher.
Hardware-Installation
1. Schalten Sie den Computer aus und entfernen
Sie das Stromkabel. Entfernen Sie dann das
Seitenpanel Ihres Computergehäuses. Entfernen
Sie Erweiterungshalterungen an der
Gehäuserückseite, die die neue Grafikkarte
versperren könnten.
* Wenn Sie Ihre Grafikkarte ersetzen, halten
Sie die Grafikkarten-Halterung fest und
entfernen Sie vorsichtig die Schrauben.
Stecken Sie danach alle PCIe-Stromkabel von
der Grafikkarte aus und öffnen Sie den
Halte-Clip des PCIe-Slots auf dem
Motherboard, um die Grafikkarte entnehmen zu
können.
2. Positionieren Sie die Grafikkarte direkt über
dem freien PCIe-Slot und drücken Sie zuerst ein
Ende der Grafikkarte in den Slot hinein. Bitte
drücken Sie danach das andere Ende vorsichtig
in den Slot, bis die Grafikkarte fest in diesem
Package Contents
(Please consult your retailer if anything is
missing or damaged.)
1. Graphics Card.
2. User Manual or Quick Guide (depends on the
product).
System Requirements
1. PCI Express-compliant motherboard with one
dual-width p1-x16 graphics slot.
2. A monitor with at least one input connector
equivalent to the output connectors of your
graphics card.
3. Microsoft
®
Windows
®
7, Windows
®
10 or later,
or Linux operating system (depends on the
product).
4. At least 1.5 GB of available hard-disk space.
Auxiliary Tools
1. Phillips head screwdriver: This can be used to
do most of the installation. A screwdriver with
a magnetic head makes the process a lot
easier.
Hardware Installation
1. Turn off the computer and unplug the power
cable. Then open your computer case by
removing the side panel. Remove any
expansion bracket on the back of your case
which may obstruct your new graphics card.
* If you are replacing a graphics card, make
sure to hold the graphics card bracket in
place and carefully loosen the screws. Then
unplug any supplementary PCIe power
connectors on the card and carefully remove
the card using the release clip on the PCIe
socket on the motherboard.
2. Position the graphics card directly over the
empty PCIe slot and press one end of the
card into the slot first. Gently but firmly press
the other end until it is fully seated in the slot
(you will hear a click). Secure the bracket of
the graphics card to your case with screws.
3. Connect any supplementary PCIe 6/8-pin
power connector.
4. Close your computer case back up and plug
in the power cable. Connect the output of your
graphics card to your monitor with a display
cable.
Software Installation
1. Turn on your computer and let it boot into
your operating system.
2. Open a web browser, go to www.msi.com and
go to the webpage of the graphics card you
have installed.
3. Click “SUPPORT” to see an overview of the
Drivers and Utilities for your specific product.
a. Driver: Choose operating system and
download the driver. Alternatively, you can
download the driver directly from the
NVIDIA or AMD official website (depending
on the GPU of your card).
b. Dragon Center: Please download the
software and follow the steps to complete
the installation. (Requires Microsoft
®
Windows
®
10 or later)
* To control the graphics card’s LED
effects, please run the Dragon Center
software first and then activate the Mystic
Light function.
c. Afterburner: Choose appropriate operating
system and download it, then follow the
steps to complete the installation.
d. Live Update: If your graphics card is not yet
supported by the Dragon Center, you can
download and launch the Live Update to
keep your graphics card’s drivers/bios/firm-
ware up-to-date.
Zawartość opakowania
( Jeśli czegoś brakuje lub coś jest uszkodzone,
należy skontaktować się ze sprzedawcą ).
1. Karta graficzna.
2. Instrukcja obsługi lub skrócona instrukcja obsługi
(zależy od produktu).
Wymagania systemowe
1. Płyta główna zgodna ze standardem PCI
Express, wyposażona w gniazdo 16x
umożliwiające montaż karty graficznej o
podwójnej szerokości.
2. Monitor z co najmniej jednym wejściem wideo,
które jest równoważne wyjściom wideo
znajdującym się na karcie graficznej.
3. System operacyjny Microsoft
®
Windows
®
7,
Windows
®
10 lub nowszy bądź system operacyjny
Linux (w zależności od produktu).
4. Co najmniej 1,5 GB wolnego miejsca na dysku
twardym.
Narzędzia potrzebne do montażu
1. Śrubokręt krzyżowy: Narzędzie to, może być
wykorzystane do wykonania większości prac
związanych z instalacją. Wkrętak z głowicą
magnetyczną znacznie ułatwi proces montażu.
Instalacja sprzętu
1. Wyłączyć komputer i odłączyć kabel zasilający.
Następnie otwórz obudowę komputera, zdejmując
panel boczny. Wymontuj wszelkie wsporniki
znajdujące się z tyłu wnętrza obudowy, które
mogą zasłaniać lub utrudniać dostęp podczas
montażu nowej karty graficznej.
* Jeśli wymieniasz kartę graficzną, pamiętaj, aby
przytrzymać jej blaszany uchwyt mocujący (tzw.
śledzia) na swoim miejscu i ostrożnie poluzować
śruby. Następnie odłącz od karty wszystkie
dodatkowe wtyczki zasilania PCIe, a następnie
ostrożnie wyjmij kartę ze złącza, pamiętając, aby
ją odblokować zwalniając klips zabezpieczający,
który znajduje się w tylnej części gniazda PCIe
na płycie głównej.
2. Umieść kartę graficzną bezpośrednio nad
pustym gniazdem PCIe i wciśnij najpierw jeden
koniec karty do gniazda. Delikatnie, ale mocno
dociśnij drugi koniec karty, aż całkowicie zostanie
ona osadzona w gnieździe (usłyszysz wówczas
charakterystyczne kliknięcie). Przymocuj blaszany
uchwyt mocujący karty graficznej do obudowy za
pomocą śrub.
3. Wepnij 6/8-pinowe wtyczki dodatkowego
zasilania PCIe do odpowiednich złączy na karcie.
4. Zamknij obudowę komputera i podłącz przewód
zasilający. Połącz wyjście wideo karty graficznej z
monitorem za pomocą odpowiedniego kabla .
Instalacja oprogramowania
1. Włącz komputer i poczekaj aż uruchomi się
system operacyjny.
2. Otwórz przeglądarkę internetową, przejdź do
witryny www.msi.com i przejdź do strony
produktowej zainstalowanej karty graficznej.
3. Kliknij przycisk „SUPPORT”, aby zobaczyć
dostępne na stronie sterowniki i narzędzia dla
danego produktu.
a. Sterownik: Wybierz system operacyjny i
pobierz sterownik. Możesz również pobrać
sterownik bezpośrednio z oficjalnej strony
internetowej firm NVIDIA lub AMD (w
zależności od procesora graficznego (układu
GPU) Twojej karty).
b. Aplikacja Dragon Center: Proszę pobrać
aplikację i podczas jej instalacji postępować
zgodnie z wyświetlanymi na ekranie
instrukcjami. (Aplikacja wymaga systemu
operacyjnego Microsoft
®
Windows
®
10 lub
nowszego)
* Aby móc sterować efektami podświetlenia
LED karty graficznej, należy najpierw
uruchomić oprogramowanie Dragon Center, a
następnie aktywować funkcję Mystic Light.
c. Aplikacja Afterburner: Wybierz odpowiedni
system operacyjny i pobierz aplikację, a
następnie, podczas jej instalacji postępuj
zgodnie z wyświetlanymi na ekranie
instrukcjami.
d. Program Live Update: Jeśli Twoja karta
graficzna nie jest jeszcze obsługiwana przez
aplikację Dragon Center, wówczas możesz
pobrać i uruchomić aplikację narzędziową Live
Update, która pozwoli Ci zaktualizować do
najnowszej wersji sterowniki/BIOS/firmware
karty graficznej.
Verpakkingsinhoud
(Neem contact op met de retailer mits er
producten niet aanwezig of beschadigd zijn.)
1. Grafische kaart
2. Handleiding (afhankelijk van het product)
Systeemeisen
1. Een PCI Express moederbord met een
dual-with p1-x16 grafische slot.
2. Een monitor met een input connector die gelijk
is aan de output connector van de grafische
kaart.
3. Microsoft
®
Windows
®
10, Windows
®
7 of Linux
besturingssysteem (afhankelijk van het
product)
4. Minstens 1.5 GB beschikbaar geheugen
Hulpgereedschappen
1. Phillips schroevendraaier: Dit kan gebruikt
worden om merendeel van de installatie te
doen. Een schroevendraaier met een
magnetische kop maakt het proces een stuk
eenvoudiger.
Hardware Installatie
1. Sluit de computer af en ontkoppel de
stroomkabel. Open daarna de computer kast
door het zijpaneel te verwijderen. Verwijder
mogelijke uitbreidingsbeugels die in de weg
kunnen zitten van de grafische kaart beugel.
* Zorg als je een grafische kaart vervangt dat
je de kaart vasthoudt terwijl je de schroeven
verwijdert. Maak daarna de PCIe
stroomaansluiting los en maak de grafische
kaart voorzichtig los door de release clip in
te drukken op de PCIe socket die op je
moederbord zit.
2. Positioneer de grafische kaart direct boven de
lege PCIe slot en druk een kant als eerste in
de slot. Druk daarna de andere kant van de
grafische kaart in de slot totdat de kaart
volledig in de slot zit (Je hoort een klik als de
Contenuto della confezione
(Si prega di consultare il Vostro Retailer qualora
mancasse qualcosa.)
1. Scheda Grafica
2. Manuale dell’utente (dipende dal prodotto)
Requisiti di sistema
1. Scheda madre attrezzata di PCI Express con
uno slot dual x16
2. Un monitor con almeno un connettore input
equivalente al connettore output della tua
scheda grafica
3. Sistema con Microsoft
®
Windows
®
10,
Windows
®
7, o Linux (dipende dal prodotto)
4. Almeno 1.5 GB di spazio disponibile
sull’hard-disk
Strumenti ausiliari
1. Cacciavite a croce: Questo può essere usato
per fare la maggior parte dell'installazione. Un
cacciavite con una testina magnetica rende il
processo molto più semplice.
Installazione Hardware
1. Spegni il computer e stacca il cavo di
alimentazione. Apri il case del tuo computer
rimuovendo il pannello laterale. Rimuovi
qualsiasi staffa di espansione sul retro del tuo
case che possa ostacolare la tua nuova scheda
grafica.
* Se si sostituisce una scheda grafica,
assicurarsi di tenere la staffa della scheda
grafica in posizione e allentare con attenzione
le viti. Quindi scollegare tutti i connettori di
alimentazione PCIe supplementari sulla
scheda e rimuovere con cura la scheda
utilizzando la clip di rilascio sulla presa PCIe
sulla scheda madre.
2. Posizionare la scheda grafica direttamente
sullo slot PCIe vuoto e premere prima
un’estremità della scheda nello slot. Premere
delicatamente p1-ma con fermezza l’altra estremità
fino a quando non è completamente inserita nello
slot (si sentirà un clic). Fissare la staffa della
scheda grafica al case con le viti.
3. Collegare qualsiasi connettore di alimentazione
PCIe 6/8-pin supplementare.
4. Chiudi il case del tuo computer e college il cavo
di alimentazione. Collegare l’uscita della scheda
grafica al monitor con un cavo.
Installazione Software
1. Accendi il computer e lascialo avviare nel tuo
Sistema operativo.
2. Apri un browser, vai alla pagina www.msi.com e
seleziona il modello della scheda grafica che hai
installato.
3. Fare click su “Supporto” per visualizzare la
panoramica dei driver e delle utilità per il prodotto
specifico.
a. Driver: scegli il sistema operativo e scarica i
driver In alternativa è possibile scaricare il
driver direttamente dal sito web ufficiale di
NVIDIA o AMD.
b. Dragon Center: Si prega di scaricare il
software e seguire i passaggi per completare
l’installazione (richiede Microsoft
®
Windows
®
10 o successivo)
* Per controllare gli effetti LED della scheda
grafica eseguire prima il software Dragon
Center e quindi attivare la funzione Mystic
Light.
c. Afterburner: Scegliere il sistema operativo
appropriato e scaricarlo, quindi seguire i
passaggi per completare l’installazione.
d. Live Update: Se la tua scheda grafica non è
supportata da Dragon Center, puoi scaricare il
software di aggiornamento automatico per
mantenere aggiornati driver / BIOS / firmware
della tua scheda grafica.
kaart correct is aangesloten). Schroef de bracket
van de grafische kaart vast aan de kast met de
schroeven.
3. Sluit een PCIe 6/8-pin power connector aan op
de grafische kaart.
4. Sluit de computer kast en plug de stroomkabel
terug in het stopcontact. Plug een display kabel
in de output van je grafische kaart en in de input
van je monitor.
Software Installatie
1. Schakel je computer in en laat je besturingssy
steem opstarten.
2. Open een web browser en ga naar
www.msi.com en kies het model van je grafische
kaart die je hebt geïnstalleerd.
3. Klik op “SUPPORT” om een overzicht van de
Drivers en dergelijke te zien van de grafische
kaart.
a. Driver: Kies het besturingssysteem van de
computer en download de driver. Een
alternatief kan zijn om de driver direct van de
officiële website van AMD of Nvidia te
downloaden.
b. Dragon Center: Download de software en volg
de stappen om de installatie te voltooien
(Vereist Microsoft
®
Windows
®
10 of nieuwer).
* Om controle te krijgen over de LED effecten
van de grafische kaart moet je eerst Dragon
Center software draaien en dan Mystic Light
functie activeren.
c. Afterburner: Kies je besturingssysteem en
download Afterburner, volg daarna de
stappen om de installatie te voltooien.
d. Live Update: Als je grafische kaart geen
Dragon Center support kan je de Live Update
software downloaden om je grafische kaart
up-to-date te houden op het gebied van
drivers, bios en firmware.
korpusa.
3. Pievienojiet papildu PCIe 6/8 spraudņu strāvas
savienotāju.
4. Aizveriet datora korpusu un iespraudiet strāvas
kabeli. Savienojiet videokartes izvadi ar
monitoru, izmantojot displeja kabeli.
Programmatūras instalēšana
1. Ieslēdziet datoru un gaidiet, līdz tas sāknēs
operētājsistēmu.
2. Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu, dodieties uz
www.msi.com un pārejiet uz jūsu uzstādītās
videokartes tīmekļa lapu.
3. Noklikšķiniet uz "ATBALSTS", lai skatītu
draiveru un utilītu pārskatu par jūsu produktu.
a. Draiveris: izvēlieties operētājsistēmu un
lejupielādējiet draiveru. Vai arī lejupielādējiet
draiveru, izmantojot NVIDIA vai AMD oficiālo
tīmekļa vietni (atkarībā no jūsu kartes GPU).
b. Dragon Center: lūdzu, lejupielādējiet
programmatūru un izpildiet norādītās
darbības, lai pabeigtu instalāciju.
(Nepieciešama operētājsistēma Microsoft
®
Windows
®
10 vai jaunāka versija)
* Lai pārraudzītu videokartes LED efektus,
lūdzu, vispirms palaidiet Dragon Center
programmatūru un pēc tam aktivizējiet
funkciju Mystic Light.
c. Afterburner: izvēlieties piemērotu
operētājsistēmu un lejupielādējiet to, tad
izpildiet darbības, lai pabeigtu instalāciju.
d. Live Update: ja jūsu videokarti vēl neatbalsta
Dragon Center, varat lejupielādēt un palaist
Live Update, lai regulāri aktualizētu savus
videokartes draiverus/BIOS/aparatūru.
Komplekta saturs
(Lūdzu, sazinieties ar savu aģentu, ja trūkst kāda
no vienumiem vai tas ir bojāts.)
1. Videokarte.
2. Lietošanas pamācība vai īsais ceļvedis
(atkarībā no produkta),
Sistēmas prasības
1. Ar PCI Express saderīga mātes plate ar vienu
duāla platuma p1-x16 videokartes slotu.
2. Monitors ar ievades savienotāju, kas ir
ekvivalents jūsu videokartes izvades
savienotājam.
3. Microsoft
®
Windows
®
7, Windows
®
10 vai
jaunāka versija vai Linux (atkarībā no produkta)
4. Pieejams vismaz 1,5 GB cietā diska atmiņas.
Papildu instrumenti
1. Philips skrūvgriezis ar uzgali: ar to var veikt
lielāko daļu uzstādīšanas darbību. Skrūvgriezis
ar magnētisko uzgali atvieglo uzstādīšanu.
Aparatūras uzstādīšana
1. Izslēdziet datoru un atvienojiet no maiņstrāvas
tīkla. Pēc tam atveriet datora korpusu, noņemot
sānu paneli. Noņemiet korpusa aizmugurē
esošos kronšteinus, kas var traucēt jaunas
videokartes ievietošanai.
* Ja maināt videokarti, uzmanīgi atskrūvējiet
skrūves, neizkustinot videokartes kronšteinu
no vietas. Pēc tam izraujiet visus kartes
papildu PCIe strāvas savienotājus un uzmanīgi
nomainiet karti, izmantojot mātes plates PCIe
ligzdas atbrīvošanas skavu.
2. Novietojiet karti tieši virs tukšā PCIe slota un
vispirms iebīdiet slotā vienu kartes galu.
Uzmanīgi, bet stingri iebīdiet otru galu, līdz tas ir
pilnībā ievietots slotā (atskanēs klikšķis).
Pieskrūvējiet videokartes kronšteinu pie
otsale, kuni see on täielikult pesa sees
(kostab klõpsatus). Kinnitage graafikakaardi
klamber kruvidega oma kasti külge.
3. Ühendage täiendav PCIe 6/8-viiguline
toitekonnektor.
4. Sulgege arvutikast ja pistke toitejuhe
pistikupessa. Ühendage graafikakaardi
väljundpistik oma monitoriga kuvakaabli abil.
Tarkvara paigaldus
1. Lülitage arvuti sisse ja laske
operatsioonisüsteemil avaneda.
2. Avage veebibrauser, minge
veebisaidilewww.msi.com ja seejärel teie
paigaldatud graafikakaardi veebilehele.
3. Klõpsake “SUPPORT” (TUGI), et vaadata teie
toote jaoks saadaolevaid draivereid ja utiliite.
a. Draiver: valige operatsioonisüsteem ja
laadige draiver alla. Alternatiivselt saate
draiveri alla laadida otse NVIDIA või AMD
ametlikult veebisaidilt (olenevalt teie kaardi
GPU-st).
b. Dragon Center: laadige tarkvara alla ja
järgige installimise lõpuleviimise
toiminguid. (Vajalik operatsioonisüsteem
Microsoft
®
Windows
®
10 või uuem)
* Graafikakaardi LED-tulede efektide
juhtimiseks käivitage esmalt Dragon
Center tarkvara ja seejärel aktiveerige
funktsioon Mystic Light.
c. Afterburner: Valige operatsioonisüsteem ja
laadige alla, seejärel järgige installimise
lõpuleviimise toiminguid.
d. Live Update: Kui Dragon Center ei toeta
veel teie graafikakaarti, võite alla laadida ja
käivitada rakenduse Live Update, et teie
graafikakaardi draiverid/bios/püsivara
pidevalt värskendataks.
Pakendi sisu
(Võtke ühendust edasimüüjaga, kui midagi on
puudu või kahjustatud.)
1. Graafikakaart.
2. Kasutusjuhend või Kiirjuhend (olenevalt
tootest).
Süsteeminõuded
1. PCI Express-ühilduv emaplaat ühe
topeltlaiusega p1-x16 graafikapesaga.
2. Monitor vähemalt ühe sisendkonnektoriga,
mis on samaväärne graafikakaardi
väljundkonnektoritega.
3. Operatsioonisüsteem Microsoft
®
Windows
®
7, Windows
®
10 või uuem või Linux (olenevalt
tootest).
4. Vähemalt 1,5 GB vaba kõvaketta ruumi.
Lisavahendid
1. Ristpeaga kruvikeeraja: Seda saab kasutada
enamik paigalduse puhul. Magnetpeaga
kruvikeeraja muudab tööd lihtsamaks.
Raudvara paigaldamine
1. Lülitage arvuti välja ja eemaldage toitejuhe
pistikupesast. Seejärel avage arvuti korpus,
eemaldades küljepaneeli. Eemaldage
laiendusklamber oma kasti tagant (kui see on
olemas), mis võib tõkestada teie uut
graafikakaarti.
* Graafikakaardi vahetamise korral hoidke
graafikakaardi kinnitusklambrit paigal ja
keerake kruvid ettevaatlikult lahti. Seejärel
ühendage lahti kõik täiendavad PCIe
toiteühendused kaardil ja eemaldage kaart
ettevaatlikult, kasutades emaplaadi PCIe
pesal olevat vabastusklambrit.
2. Asetage graafikakaart otse tühja PCIe pesa
kohale ja vajutage esmalt pesasse kaardi üks
ots. Vajutage õrnalt, kuid kindlalt teisele
Package Contents
System Requirements
Auxiliary Tools
Hardware lnstallation
1 2
1
1
2 3
1
2
3
4
Part NO: G52-XXXX2AS
條文碼位置
MSI Afterburner is the world’s most recognized and
widely used graphics card overclocking utility.
For more information please visit:
http://www.msi.com/page/afterburner
For more information about MSI Graphics Cards, please visit
MSI websites at www.msi.com/Graphics-cards
(Optional)
Dragon Center Introduction MSI Current Promotions
Produkt Specifikationer
Mærke: | MSI |
Kategori: | Grafikkort |
Model: | GeForce GTX 1650 SUPER AERO ITX OC |
Bredde: | 115 mm |
Dybde: | 172 mm |
Højde: | 42 mm |
Vægt: | 540 g |
Produktfarve: | Sort |
Pakkevægt: | 819 g |
Formfaktor: | Full-Height/Half-Length (FH/HL) |
Antal HDMI-porte: | 1 |
HDCP: | Ja |
Strømforbrug (typisk): | 100 W |
Maksimal opløsning: | 7680 x 4320 pixel |
Pakketype: | Kasse |
Harmoniseret systemkode (HS): | 84733020 |
Processorfrekvens: | - MHz |
Grænsefladetype: | PCI Express x16 3.0 |
NVIDIA G-SYNC: | Ja |
HDMI-version: | 2.0b |
DisplayPort-version: | 1.4 |
Antal DisplayPorts: | 1 |
TV-tuner, integreret: | Ingen |
Antal blæsere: | 1 blæser(e) |
Kølingstype: | Aktiv |
Grafikprocessor familie: | NVIDIA |
Grafikprocessor: | GeForce GTX 1650 SUPER |
Understøttelse af parallel behandlingsteknologi: | Ikke understøttet |
CUDA: | Ja |
CUDA-kerner: | 1280 |
Diskret grafikadapterhukommelse: | 4 GB |
Hukommelsestype for grafikadapter: | GDDR6 |
Hukommelsesbus: | 128 Bit |
DirectX-version: | 12.0 |
OpenGL-version: | 4.6 |
DVI dobbelt link: | Ja |
Antal DVI-D-porte: | 1 |
Minimum system strømføring: | 350 W |
Processor øger urets hastighed: | 1740 MHz |
Maksimalt antal skærme pr. grafikkort: | 3 |
Beslagshøjde: | Full-Height (FH) |
Klar til Virtual Reality (VR): | Ja |
Supplerende strømkontakter: | 1x 6-pin |
FireStream: | Ingen |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til MSI GeForce GTX 1650 SUPER AERO ITX OC stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Grafikkort MSI Manualer
25 Maj 2024
20 April 2024
31 December 2023
30 December 2023
13 December 2023
8 Oktober 2023
24 September 2023
15 September 2023
15 August 2023
5 August 2023
Grafikkort Manualer
- Grafikkort HP
- Grafikkort Asus
- Grafikkort Gigabyte
- Grafikkort Asrock
- Grafikkort Palit
- Grafikkort Nvidia
- Grafikkort ECS
- Grafikkort Barco
- Grafikkort Peak
- Grafikkort BFG Tech
- Grafikkort Zotac
- Grafikkort Matrox
Nyeste Grafikkort Manualer
15 Oktober 2024
6 August 2024
13 Juli 2024
11 Juli 2024
9 Juli 2024
8 Juli 2024
5 Juli 2024
24 Maj 2024
22 Maj 2024
22 Maj 2024