Nedis ACPA008 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Nedis ACPA008 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 7 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
ACPA008
UK - 3-12V UNIVERSAL ADAPTER2.25 A
DE - 3-12V UNIVERSALADAPTER2.25 A
FR - ADAPTATEUR UNIVERSEL 3-12V 2.25 A
NL - 3-12V UNIVERSELE ADAPTER2.25 A
IT - ALIMENTATORE UNIVERSALE 3-12V 2.25 A
ES - ADAPTADOR UNIVERSAL 3-12V 2.25 A
HU - 3-12V EGYETEMES TÁPEGYSÉG2.25 A
FI - 3-12V YLEISVIRTALÄHDE2.25 A
SW - 3-12V MA UNIVERSALADAPTER2.25 A
CZ - UNIVERZÁLNÍ ADAPTÉR 3 - 12 V, 2.25 A
RO - ADAPTOR UNIVERSAL 3-12V 2.25 A
GR - 3-12V UNIVERSAL ΑΝΤΑΠΤΟΡΑΣ2.25 A
DK - 3-12V UNIVERSAL ADAPTER2.25 A
NO - 3-12V UNIVERSALADAPTER2.25 A
ENGLISH
General safety instructions
Please read the operating instructions for this product before use!
The operating instructions are an essential part of the product. They
contain important notes on start-up and handling of the device.
Always keep the enclosed operating instructions to be able to look
up information! These instructions must be enclosed when passing
the device on to third parties. The power pack cannot be repaired;
this part must be immediately disposed of in case of a defect. Ensure
sufcient ventilation of the device. Never cover it during operation.
Avoid strong operational demands. Do not expose the device to high
temperatures, strong vibrations or extreme humidity. Do not install
within reach of children or animals. The power supply is only suitable
for indoor use. Please protect the device against moisture and
wetness. Disconnect the power pack from the socket if the device is
not going to be used for an extended period of time. Safe operation is
not possible anymore if:
- the power pack has visible damage
- the device does not work anymore
- the device has been severely stressed during transport.
Specications:
Input voltage:
Output voltage:
Output current:
Colour:
Dimension:
100-240V AC 50/60 Hz
3/4.5/5/6/7.5/9.5/12 V DC Max.
2.25 A
Black
88x51x42mm
Instructions:
1. Set the voltage selector to match the required voltage.
2. Never use a device which requires more current (mA) then
mentioned on the label of the adapter.
3. Select the correct output plug.
4. Check the polarity of the electronic unit and set the right polarity
by tting the output plug as shown in the drawing below.
5. The arrows on the sockets show which pole is central.
6. 4Plug the adapter into a 110 or 2 0 V AC outlet socket.
Caution:
Be sure that you use the right output plug and voltage before
connecting the adapter to the main power source. Using an incorrect
output voltage, plug or polarity could damage the connected device
and/or the power supply.
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product
should ONLY be opened by an authorized
technician when service is required. Disconnect the product from
mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose
the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and
modications of the product or damage caused due to incorrect use
of this product.
General:
Designs and specications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered
trademarks of their respective holders and are hereby recognized as
such.
Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used
electrical and electronic products should not be mixed with
general household waste. There is a separate collections
system for these products.
DEUTSCH
Allgemeine Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Benutzung
dieses Produktes durch! Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
des Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
und Handhabung des Gerätes. Bewahren Sie die beiliegende
Bedienungsanleitung immer auf, um später nach Informationen
suchen zu können! Diese Bedienungsanleitung muss bei
Weitergabe des Gerätes an Dritte immer zusammen mit dem Gerät
weitergegeben werden. Das Netzteil kann nicht repariert werden;
dieses Teil muss im Falle eines Defekts umgehend entsorgt werden.
Achten Sie auf ausreichende Belüftung des Gerätes. Decken Sie
es niemals während des Betriebes ab. Vermeiden Sie eine starke
Beanspruchung. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen,
starken Vibrationen oder extremer Luftfeuchtigkeit aus. Verwenden
Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren.
Das Netzteil ist nur für den Innenbereich geeignet. Bitte schützen Sie
das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe. Ziehen Sie das Netzteil aus
der Steckdose, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. Ein
gefahrloser Betrieb ist nicht mehr möglich, wenn:
- das Netzteil sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr funktioniert,
- das Gerät beim Transport stark beansprucht wurde.
Spezikationen:
Eingangsspannung:
Ausgangsspannung:
Ausgangsleistung:
Farbe:
Abmessungen:
1100-240V AC 50/60 Hz
3/4.5/5/6/7.5/9.5/12 V DC
Max. 2.25 A
Schwarz
88 x 51 x 42 mm
Anleitung:
1. Stellen Sie den Spannungswahlschalter auf die gewünschte
Spannung ein.
2. Verwenden Sie niemals ein Gerät, das mehr Strom (mA) benötigt,
als auf dem Etikett des Adapters angegeben ist.
3. Wählen Sie den richtigen Stromstecker aus.
4. Kontrollieren Sie die Polarität des elektronischen Gerätes
und stellen Sie die richtige Polarität durch Anpassung des
Stromsteckers wie in der Zeichnung unten dargestellt ein.
5. Die Pfeile auf dem Anschluss zeigen, welches der zentrale Pol ist.
6. Stecken Sie den Adapter in eine 110 V oder 2 0 V AC Steckdose. 4
Achtung:
Stellen Sie sicher, dass Sie den korrekten Stromstecker und die
passende Spannung ausgewählt haben, bevor Sie den Adapter
mit dem Stromnetz verbinden. Bei Verwendung einer falschen
Ausgangsspannung, eines falschen Steckers oder falscher Polarität
können das angeschlossene Gerät und/oder das Netzteil beschädigt
werden.
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags
zu verringern, sollte dieses Produkt
AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet
werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der
Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen
Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in
Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder
Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen
oder Modikationen des Produkts oder für Schäden übernommen
werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des
Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder
eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit
als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere
Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet.
Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und
elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte
stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
Instructions de sécurité générales
Veuillez lire les instructions d’emploi de ce produit avant de l’utiliser!
Les instructions d’emploi font partie du produit. Elles contiennent
des informations importantes sur le démarrage et la manipulation
de l’appareil. Conserver à tout moment les instructions fournies an
d’être en mesure de se référer aux informations! Ces instructions
doivent être fournies lorsque l’appareil est transmis à des tiers. Le
bloc d’alimentation ne peut pas être réparé; cette pièce doit être
mise au rebut lorsqu’elle défectueuse. S’assurer que l’appareil est
sufsamment ventilé. Ne jamais couvrir en cours d’utilisation. Eviter
les fortes demandes en énergie. Ne pas exposer l’appareil aux
températures élevées, fortes vibrations ou à un degré d’humidité
excessif. Ne pas installer l’appareil à la portée des enfants ou des
animaux. L’alimentation en tension n’est acceptable que pour une
utilisation à l’intérieur. Veuillez protéger l’appareil contre l’humidi
et l’eau. Débrancher le bloc d’alimentation de la prise s’il n’est pas
prévu d’utiliser l’appareil pendant de longues périodes. La sécurité
d’utilisation n’est plus assurée si:
- le bloc d’alimentation est visiblement endommagé
- l’appareil ne fonctionne plus
- l’appareil a été soumis à de sévères contraintes pendant le
transport.
Spécications:
Tension d’entrée:
Tension de sortie:
Courant de sortie:
Couleur:
Dimensions:
100-240V AC 50/60 Hz
3/4.5/5/6/7.5/9.5/12 V DC
Max. 2.25 A .
Noir
88 x 51 x 42mm
Instructions:
1. Positionner le sélecteur de tension en face de la tension requise.
2. Ne jamais utiliser un appareil consommant plus de courant (mA)
que la valeur mentionnée sur l’étiquette de l’adaptateur.
3. Sélectionner la prise de sortie correcte.
4. Vérier la polarité de l’unité électronique et choisir la polarité
correcte en ajustant la prise de sortie ainsi qu’indiqué sur le
schéma suivant:
5. Les èches sur les prises désignent le pôle qui est central.
6. Brancher l’adaptateur dans une prise de sortie de 110 ou
2 0 V CA. 4
Précautions:
Assurez-vous que vous utilisez la prise de sortie et la tension
correctes avant de brancher l’adaptateur sur la source de courant
principale. Une erreur au niveau de la tension, de la prise ou de la
polarité de sortie pourrait endommager l’appareil connecté et/ou
l’alimentation secteur
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce
produit ne doit être ouvert que par un technicien
qualié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les
autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer
l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de
solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabili ne sera acceptée en cas de
modication et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages
provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication
sans notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des
marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont
les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce
documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie que les produits
électriques et électroniques ne doivent pas être jetés
avec les déchets domestiques. Le système de collecte est
différent pour ce genre de produits.
NEDERLANDS
Algemene veiligheidsvoorschriften
Lees deze gebruiksaanwijzingen a.u.b. voordat u dit product in
gebruik neemt! De gebruikshandleiding is een deel van het product
en bevat belangrijke informatie over het gebruik van het apparaat.
Bewaar de inbegrepen gebruiksaanwijzingen zodat u altijd de
benodigde informatie kunt opzoeken! Mocht u het apparaat aan
derden geven, dan dient u tevens de aanwijzingen te overhandigen.
De vermogensblok kan niet worden gerepareerd; dit onderdeel moet
in het geval van een defect onmiddellijk worden afgedankt. Zorg
voor voldoende ventilatie rondom het apparaat. Bedek het apparaat
tijdens gebruik niet. Vermijd overbelasting van de adapter. Stel de
voeding niet bloot aan hoge temperaturen, sterke trillingen of extreme
luchtvochtigheid. Installeer het buiten bereik van kinderen of dieren.
De voeding is slechts geschikt voor gebruik binnenshuis. Bescherm
het apparaat a.u.b. tegen vocht en natheid. Haal de voedingsadapter
uit het stopcontact als u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt.
Een veilige werking is niet langer mogelijk als:
- de voedingsadapter zichtbaar beschadigd is
- de voedingsadapter niet langer werkt
- als de voedingsadapter tijdens transport onder krachtige
spanningsdruk heeft gestaan
Specicaties:
Ingangsspanning:
Uitgangsspanning:
Uitgangsstroom:
Kleur:
Afmetingen:
100-240V AC 50/60 Hz
3/4.5/5/6/7.5/9.5/12 V
DC Max. 2.25 A
Zwart
88x51x42mm
Instructies:
1. Stel de spanningsschakelaar zodanig in dat het overeenkomt met
de vereiste spanning.
2. Gebruik nooit een apparaat dat meer stroom (mA) vereist dan
gespeciceerd op het label van de adapter.
3. Selecteer de correcte uitgangsstekker.
4. Controleer de polariteit van het elektronische apparaat en stel de
juiste polariteit in door de uitgangsstekker volgens de afbeelding
hieronder te bevestigen.
5. De pijltjes op de aansluitingen geven de centrale pool aan.
6. 4Steek de adapter in een 110 of 2 0 V AC stopcontact.
Opgelet:
Zorg ervoor de juiste uitgangsstekker en spanning te gebruiken
voordat u de adapter aansluit op de hoofdvoedingsbron. Gebruik
van een incorrecte uitgangsspanning, stekker of polariteit kan het
aangesloten apparaat en/of de voeding beschadigen.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te
voorkomen mag dit product ALLEEN worden
geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig
is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere
apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot
aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen
reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade
veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen
aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de
garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specicaties zonder voorafgaande
mededeling onder voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en
worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft
aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten
niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden.
Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten.
ITALIANO
Istruzioni generali sulla sicurezza
Si prega di leggere le istruzioni operative per questo prodotto prima
dell’uso! Le istruzioni sono parte integrante del prodotto. Esse
contengono note importanti sulla messa in funzione e la gestione
del dispositivo. Conservare sempre le istruzioni d’uso allegate in
modo da essere in grado di cercare determinate informazioni quando
servono! Queste istruzioni devono essere allegate quando si passa
il dispositivo a terzi. L’alimentatore non può essere riparato; l’articolo
deve essere immediatamente smaltito in caso di un difetto. Garantire
una sufciente ventilazione del dispositivo. Non coprire mai durante il
funzionamento. Evitare carichi eccessivi. Non esporre il dispositivo a
temperature elevate, forti vibrazioni o umidità estreme. Non installare
alla portata di bambini o animali. L’alimentatore è adatto solo per
uso interno. Si prega di proteggere il dispositivo da umidità e liquidi.
Scollegare l’alimentatore dalla presa di corrente se il dispositivo non
viene utilizzato per lunghi periodi. La sicurezza di funzionamento non
è più possibile se:
- l’alimentatore p1-ha danni visibili,
- Il dispositivo non funziona più,
- Il dispositivo è stato rovinato durante il trasporto.
Speciche:
Tensione di ingresso:
Tensione di uscita:
Corrente di uscita:
Colore:
Dimensioni:
100-240V AC 50/60 Hz
3/4.5/5/6/7.5/9.5/12 V DC
Max. 2.25 A
Nero
88 x 51 x 42mm
Istruzioni:
1. Impostare il selettore di tensione in modo che corrisponda alla
tensione richiesta.
2. Non utilizzare mai un dispositivo che richiede una corrente (mA)
maggiore a quella indicata sull’etichetta dell’alimentatore.
3. Selezionare la spina di uscita corretta.
4. Controllare la polarità dell’unità elettronica ed impostare la
polarità corretta inserendo la spina di uscita come mostrato nella
gura sotto.
5. Le frecce sulle prese mostrano quale polo è centrale.
6. 4Inserire l’adattatore in una presa di corrente da 110 o 2 0 V AC.
Cautela:
Assicuratevi di utilizzare la spina e la tensione di uscita corrette
prima di collegare l’adattatore alla fonte di alimentazione principale.
L’uso non corretto della tensione di uscita, della spina o della polarità
potrebbe danneggiare il dispositivo connesso e / o l’alimentatore.
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo
prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da
un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il
prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci
un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti
o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a
cambiamenti e modiche del prodotto o a danni determinati dall’uso
non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza
necessità di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o
registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo
documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale
si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono
essere gettati insieme ai riuti domestici. Per questi prodotti
esiste un sistema di raccolta differenziata.
ESPAÑOL
Instrucciones generales de seguridad
¡Por favor, lea las instrucciones de funcionamiento de este producto
antes de usarlo! Las instrucciones de uso son parte del producto.
Contienen información importante sobre la puesta en marcha y
manejo del dispositivo. ¡Mantenga siempre las instrucciones de uso
que se incluyen para poder buscar información! Estas instrucciones
deberán incluirse al traspasar el dispositivo a terceros. El generador
de energía no se puede reparar; esta parte debe ser desechada
inmediatamente en caso de defecto. Asegúrese de que haya
suciente ventilación en el dispositivo. Nunca lo cubra durante su
funcionamiento. Evite fuertes demandas de uso. No exponga el
dispositivo a altas temperaturas, fuertes vibraciones o humedad
extrema. No lo instale al alcance de niños o animales. La fuente de
alimentación sólo es adecuada para su uso en interiores. Por favor,
proteja el aparato contra la humedad y la condensación. Desconecte
la unidad de la alimentación si el aparato no se utiliza durante
períodos prolongados. La seguridad en el uso p1-ya no es posible si:
- El bloque de alimentación tiene daños visibles,
- El dispositivo deja de funcionar,
- El aparato se golpeó demasiado durante su transporte.
Especicaciones:
Tensión de entrada:
Tensión de salida:
Corriente de salida:
Color:
Dimensiones:
100-240V AC 50/60 Hz
3/4.5/5/6/7.5/9.5/12 V DC
Max. 2.25 A
Negro
88 x 51 x 42mm
Instrucciones:
1. Ajuste el selector de tensión para que coincida con la tensión
necesaria.
2. Nunca utilice un dispositivo que requiera más corriente (mA) que
la que se menciona en la etiqueta del adaptador.
3. Seleccione la toma de salida correcta.
4. Compruebe la polaridad de la unidad electrónica, y aplique la
polaridad correcta mediante el ajuste del enchufe de salida como
se muestra en la imagen a continuación.
5. Las echas en las tomas muestran qué polo es central.
6. 4Enchufe el adaptador en un tomacorriente de 110V ó 2 0V de CA.
Precaución:
Asegúrese de que utiliza el enchufe de salida y la tensión que sean
correctos antes de conectar el adaptador a la fuente de alimentación
principal. El uso de una tensión de salida, de un enchufe o de una
polaridad incorrectos puede dañar el dispositivo conectado y / o la
fuente de alimentación.
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica,
este producto SÓLO lo debería abrir un técnico
autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la
toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni
productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de
cualquier cambio o modicaciones realizadas al producto o daños
provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin
previo aviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen
patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares
correspondientes, reconocidos como tal.
Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto
signica que los productos eléctricos y electrónicos usados
no deberán mezclarse con los desechos domésticos
generales. Existe un sistema de recogida individual para
este tipo de productos.
MAGYAR
Általános biztonsági tudnivalók
Kérjük, hogy a tápegység üzembe helyezése előtt olvassa el ezt
a használati útmutatót!A használati útmutató a termék tartozéka.
Fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék üzembe helyezéséről és
kezeléséről. Utánanézőként mindig tartsa keze ügyében! A készülék
másoknak való átadásakor ezt a használati útmutatót is mellékelni kell
a készülékhez.A tápegység nem javítható; meghibásodása esetén le
kell adni az elhasznált villamos készülékek legközelebbi gyűjtőhelyén.
Gondoskodjon a készülék megfelelő szellőzéséről. Használat közben
ne takarja le. Ne terhelje túl. A készüléket ne érje magas hőmérséklet,
erős rázkódás és nagy nedvesség. Nem szabad kisgyermekek és
állatok közelében használni. A tápegység kizárólag beltéri használatra
készült. Kérjük, védje nedvességtől és víztől. Ha hosszabb ideig nem
fogja használni, húzza ki a konnektorból. A készülék nem használható
biztonságosan a következő esetekben:
- p1-ha láthatóan megsérült,
- p1-ha elromlott,
- p1-ha szállítás közben túlzott mechanikai behatás érte.
Műszaki adatok:
Bemeneti feszültség:
Kimeneti feszültség:
Kimeneti áram:
Színe:
Méretei:
100-240V AC 50/60 Hz
3/4.5/5/6/7.5/9.5/12 V DC
Max. 2.25 A
Fekete
88 x 51 x 42 mm
Használat:
1. Állítsa a feszültségválasztót a kívánt feszültségre.
2. Ne használja a tápegységet olyan készülékkel, amely a
tápegység címkéjén feltüntetettnél nagyobb áramot vesz fel.
3. Válassza ki a megfelelő készülékcsatlakozó dugót.
4. Ellenőrizze a készülék által igényelt polaritást, és ennek
megfelelően dugaszolja fel a készülékcsatlakozó dugót, az alábbi
ábra szerint.
5. A csatlakozófeleken levő nyilak jelzik a középérintkező
polaritását.
6. Dugaszolja a tápegység hálózati dugóját a konnektorba.
Figyelem:
Mielőtt a tápegységet a konnektorba dugaszolja, még egyszer
ellenőrizze, hogy hálózati- és készülékoldalára a megfelelő
csatlakozó van-e rádugaszolva. Rosszul megválasztott kimeneti
feszültség, dugasz vagy polaritás tönkreteheti a tápegységet és/vagy
a táplált készüléket.
Biztonsági óvintézkedések:
Az áramütés veszélyének csökkentése
érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a
márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék
csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség.
Karbantartás:
Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát
mellőzze.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett
változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt
bekövetkező károkért.
Általános tudnivalók:
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is
módosulhatnak.
Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve
vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával
említjük.
Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy
az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos
az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket
külön begyűjtő létesítmények végzik.
SUOMI
Yleiset turvallisuusohjeet
Lue laitteen käyttöohjeet ennen käytön aloittamista! Käyttöohjeet ovat
osa tuotetta. Ne sisältävät tärkeitä tietoja laitteen käyttöä ja käytön
aloittamista koskien. Säilytä ohjeet, jotta voit käyttää niitä tarvittaessa!
Jos annat laitteen kolmannelle osapuolelle, liitä käyttöohjeet mukaan.
Power pack ei ole korjattavissa. Poista se käytöstä vian ilmaantuessa.
Varmista laitteen riittävä tuuletus. Älä koskaan peitä sitä käytön
aikana. Vältä raskasta käyttökuormitusta. Älä altista laitetta korkeille
lämpötiloille, voimakkaalle tärinälle tai kosteudelle. Säilytä lasten
ja kotieläinten ulottumattomissa. Virtalähde sopii käytettäväksi
ainoastaan sisätiloissa. Suojaa laitetta kosteudelta ja märiltä
olosuhteilta. Irrota power pack pistorasiasta, jos laitetta ei käytetä
pitkään aikaan. Käyttö ei ole turvallista, jos:
- power pack on vahingoittunut näkyvästi;
- power pack ei enää toimi;
- laite on vahingoittunut vakavasti kuljetuksen yhteydessä;
Tekniset tiedot:
Syöttöjännite:
Ulostulojännite:
Ulostulovirta:
Väri:
Mitat:
100-240V AC 50/60 Hz
3/4.5/5/6/7.5/9.5/12 V DC
Max. 2.25 A
Musta
88 x 51 x 42mm
RISK O F SELECT RIC HO CK
DO NO T OPEN
CAU T I ON
ST RO MS CHLA GG EFAHR
NIC HT ÖFFN EN
VORSICHT
RIS QU E DE CH OC ELEC T RIQ UE
NE PAS OUVR IR
ATTENTION
G EV AA R VOOR
ELE KT RISCHE SC HOK
NIE T OPENEN
LET OP:
RISC HIO D I SCO SSE ELET TRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE
RIE S GO DE EL ECT ROCU CIÓ N
NO ABRIR
ATENCIÓN
ÁRAM ÜT ÉS VESZ ÉLY E!
NE NYISSA F EL!
VIGYÁZAT!


Produkt Specifikationer

Mærke: Nedis
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: ACPA008

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nedis ACPA008 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Nedis Manualer

Nedis

Nedis BTSM1GY Manual

18 December 2024
Nedis

Nedis POCO106 Manual

18 December 2024
Nedis

Nedis RFPOM120FBK Manual

15 Oktober 2024
Nedis

Nedis TIME01 Manual

4 Oktober 2024
Nedis

Nedis WIFIP120GWT Manual

3 Oktober 2024
Nedis

Nedis HDDE25300BK Manual

2 Oktober 2024
Nedis

Nedis ACMK00 Manual

30 September 2024
Nedis

Nedis PIRWI10WT Manual

27 September 2024
Nedis

Nedis CSGP02000BK10 Manual

25 September 2024
Nedis

Nedis ALRMP10TQ Manual

21 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Philips

Philips Senseo HD7002 Manual

24 December 2024
Philips

Philips GoGear PAC009 Manual

24 December 2024
Koenic

Koenic KVRWD 21624 Manual

24 December 2024
Koenic

Koenic KAP 2523 Manual

24 December 2024
Koenic

Koenic KWC 13725 Manual

24 December 2024
Koenic

Koenic KAF 2110 W Manual

24 December 2024
Philips

Philips HD9921 Manual

24 December 2024
Philips

Philips Senseo HD7008 Manual

24 December 2024