Nedis CCHAU101ABK Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Nedis CCHAU101ABK (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 23 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
CCHAU101ABK
UK - Operating instructions
DE - Bedienungsanleitung
FR - Mode d’emploi
NL - Gebruiksaanwijzingen
IT - Istruzioni per l’uso
ES - Manual de Instrucciones
HU - Használati útmutató
FI - Käyttöohjeet
SW - Bruksanvisning
CZ - Návod k obsluze
RO - Instrucţiuni de utilizare
GR - Οδηγίες λειτουργίας.
UK - charges all devices equipped with an integrated
rechargeable battery and a USB connection.
1. General safety instructions
Please read the operating instructions for the battery
charger before use!
The operating instructions are part of the product. They
contain important notes on start-up and handling of the
device.
Always keep the enclosed operating instructions so as to be
able to look up information! They must be enclosed when
passing the device on to third parties.
2. Intended use
The power supply may only be used Indoors in dry rooms.
Avoid contact with moisture. Any other use of the device
than described above can damage the product or endanger
the user due to e. g. short-circuits, re or an electric shock.
The entire product make not be modied, adapted, or
opened.
These safety notes must be observed in all cases! Any
warranty claim is void in the case of damages caused by
non-observance of these operating instructions. We are
not liable for consequential damages or for damages to
property or persons caused by non-observance of the
safety notes and improper operation of the device.
3. Safety Precautions
The power pack design corresponds to the protection class
II. The user must observe the safety notes and warnings in
order to maintain this status and to ensure safe operation.
Please read the operating instructions before startup!
Never attempt to open the device. The power pack cannot
be repaired; this part must be immediately disposed
in case of a defect. Ensure sufcient ventilation of the
device. Never cover it during operation. Avoid a strong
operational demands. Do not expose the device to high
temperatures, strong vibrations or extreme humidity. Do
not install In the reach of children or animals. The power
supply is only suitable for Indoor use. Please protect the
device against moisture and wetness. Pull the power pack
out of the socket during longer disuse of the device. Safe
operation is not possible anymore, if:
- the power pack has visible damages,
- the device do not works anymore,
- the device has been severely stressed during
transport.
4. Start-up
1. First, connect the USB connection cable of your MP3/
MP4 player to the power pack.
2. Then you only have to connect the power pack to a
mains socket (100-240 VAC). The charging procedure of
your MP3/MP4 player is now started automatically.
3. After termination of the charging procedure disconnect
the power pack from the mains.
5. Notes on Disposal
Old units, marked with the symbol as illustrated,
may not be disposed of in the household rubbish.
You must take them to a collection point for old
units (enquire at your local authority) or the dealer
from whom you bought them. These agencies will
ensure environmentally friendly disposal.
6. Care and warranty
Before cleaning the unit, disconnect it if necessary from
other components; do not use aggressive cleaning agents.
The unit has been carefully checked for defects. If
nevertheless you do have cause for complaint, please
send us the unit with your proof of purchase. We offer a
2year warranty from date of purchase. We are not liable
for damage arising from incorrect handling, improper use
or wear and tear. We reserve the right to make technical
modications.
7. Technical data
Operating voltage
CCHAU101ABK:
Car adapter input: 12V/24V/DC
USB output: 5V DC/1000 mA
DE - Lädt alle Geräte mit integriertem Akku und
USB-Port.
1. Allgemeine Sicherheitshinweise
Vor Gebrauch des Ladegerätes die Bedienungsanleitung
lesen!
Die Bedienungsanleitung ¡st ein Teil des Produkts.
Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung des Gerätes. Heben Sie die beigefügte
Bedienungsanleitung stets zum Nachlesen auf!
Sie muss bei Weitergabe an dritte Personen mit
ausgehändigt werden.
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Benutzen Sie das Netzteil nur im Haus in trockenen
Räumen. Ein Kontakt mit Feuchtigkeit ist zu vermeiden.
Eine andere Verwendung des Gerätes als zuvor
beschrieben führt zur Beschädigung des Produktes,
darüber hinaus ist dieses mit Gefahren, wie z. B.
Kurzschluss, Brand oder einem elektrischen Schlag
verbunden. Das gesamte Produkt darf weder geändert,
umgebaut noch geöffnet werden!
3. Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
jeglicher Garantieanspruch. Bei Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise und unsachgemäßer Bedienung
des Gerätes wird für Folgeschäden sowie bei Sacri- oder
Personenschäden keine Haftung von uns übernommen.
Der Aufbau des Netzteils entspricht der Schutzklas se II.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen ge fahrlosen
Betrieb sicherzustellen, muss der Anwen der die
Sicherheits- und Gefahrenhinweise unbedingt beachten.
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen!
Versuchen Sie niemals das Gerät zu öffnen. Das
Netzteil kann nicht repariert werden. Bei einem Defekt
muss das Netzteil umgehend entsorgt werden.
Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des
Gerätes. Decken Sie es während des Betriebes niemals
ab.
Vermelden Sie eine starke Beanspruchung des Gerätes.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen,
starken Vibrationen oder hoher Feuchtigkeit aus.
Nicht in Reichweite von Kindern oder Tieren aufstellen.
Netzteil nicht im Freien benutzen.
Räumen geeignet. Das Gerät bitte vor Feuchtigkeit und
Nässe schützen.
Bei längerer Nichtbenutzung des Gerätes ziehen Sie das
Netzteil aus der Steckdose.
Ein gefahrloser Betrieb ist nicht mehr möglich, wenn:
- das Netzteil sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr funktioniert,
- durch den Transport das Gerät schwer beansprucht
worden ist.
4. Inbetriebnahme
1. Als Erstes verbinden Sie das USB-Anschlusskabel
(nicht im Lieferumfang enthalten) mit Ihrem MP3/ MP4-
Player und dem Netzteil.
2. Danach müssen Sie nur noch das Netzteil mit
einer Netzsteckdose (100-240 VAC) verbinden.
Der Ladevorgang Ihres MP3/MP4-Players wird nun
automatisch gestartet.
3. Nach Beendigung des Ladevorgangs entfernen Sie das
Netzteil vom Stromnetz.
5. Entsorgungshinweis
Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen sie bei
einer Sammelstelle für Altgeräte (informieren Sie
sich bitte bei Ihrer Gemeinde) oder bei Ihrem
Händler, bei dem Sie sie gekauft haben, abgeben. Diese
sorgen für eine umweltfreundliche Entsorgung.
6. Pege und Gewährleistung
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen gegebenenfalls
von anderen Komponenten und verwenden Sie bitte keine
aggressiven Reiniger. Das Gerät wurde einer sorgfältigen
Endkontrolle unterzogen. Sollten Sie trotzdem Grund zu
einer Beanstandung haben, senden Sie uns das Gerät mit
der Kaufquittung ein. Wir bieten eine Gewährleistung von 2
Jahren ab Kaufdatum.
Für Schäden, die durch falsche Handhabung,
unsachgemäße Nutzung oder Verschleiß verursacht
wurden, übernehmen wir keine Haftung. Technische
Änderungen sind vorbehalten.
7. Technische Daten
Betriebsspannung
CCHAU101ABK:
Fahrzeugadapter Eingang: 12 V/24 V DC
USB-Port Ausgang: 5 V DC/1000 mA
FR - Charge tout dispositif équipé d’une batterie
rechargeable et d’une connexion USB.
1. Consignes générales
Lire le mode d’emploi avant d’utiliser le chargeur ! Le mode
d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des
informations importantes sur la mise en service et l’entretien.
Conserver toujours ce mode d’emploi pour consultation
ultérieure !
Il doit être joint à l’appareil en cas de passation à une tierce
personne.
2. Utilisation conforme
L’alimentation électrique ne doit être utilisée dans une
pièce sans humidité. Eviter tout contact avec l’humidité.
Toute autre utilisation de l’appareil que celle décrite
entraîne un endommagementdu produit ; par ailleurs, cela
peut entraîner des risques tels que court-circuit, incendie
ou electrocution. Ne pas modier ou ouvrir le produit !
Respecter impérativement ces consignes de sécurité !
3. Consignes de sécurité
Toute détérioration faisant suite au non respect de ce mode
d’emploi annule le droit à la garantie. En cas de non respect
des consignes de sécurité et d’une utilisation non-conforme
de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs ou les dommages corporels ou
matériels.
La construction de l’adaptateur répond à la classe de
protection II. An de conserver cet état et d’assurer
un fonctionnement en toute sécurité, l’utilisateur doit
impérativement respecter les consignes de sécurité et
de prévention des risques.
Lire le mode d’emploi avant la mise en service !
Ne jamais tenter d’ouvrir l’appareil. Un adaptateur
défectueux ne peut pas être réparé, l’adaptateur doit
être éliminé sans délai.
Veiller à assurer une aération sufsante de l’appareil. Ne
jamais le couvrir pendant le fonctionnement.
Eviter une surcharge de l’appareil.
Ne pas exposer l’appareil à des températures élevées,
de fortes vibrations ou un taux d’humidité important.
Ne pas laisser à portée des enfants ou des animaux.
L’alimentation électrique n’est destinée qu’à une
utilisation à l’intérieur. Protéger l’appareil de l’humidité et
des liquides.
En cas de non utilisation prolongée de l’appareil,
débrancher l’adaptateur de la prise.
Un fonctionnement en toute sécurité n’est plus assuré si :
- des détériorations sont visibles sur l’adaptateur,
- les appareils ne fonctionnent plus,
- les appareils ont été fortement mis à l’épreuve au
cours du transport.
4. Mise en service
1. Relier d’abord le câble de raccordement USB à votre
lecteur MP3/MP4 et l’adaptateur.
2. Il ne vous reste plus qu’à brancher l’adaptateur sur une
prise secteur (100-240 V CA). Le chargement de votre
lecteur MP3/MP4 démarre automatiquement.
3. Une fois le chargement terminé, débrancher l’adaptateur
du secteur.
5. Conseils pour l’élimination
Les vieux appareils marqués du symbole
représenté sur la gure ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. Vous devez
les apporter à un point de collecte pour vieux
appareils (renseignez-vous auprès de votre mairie)
ou les rapporter chez le commerçant où vous les avez
achetés. De cette manière, ils seront éliminés en respectant
l’environnement.
6. Entretien et garantie
Avant de nettoyer l’appareil, séparez-le des autres
composants éventuels et n’utilisez pas de détergent
agressif.
L’appareil a été soumis à un contrôle rigoureux en n
de fabrication. Si vous avez néanmoins un motif de
réclamation, renvoyez-nous l’appareil accompagné de
la quittance d’achat. Nous offrons une garantie de 2 ans
à compter de la date d’achat. Nous n’acceptons aucune
responsabilité pour des dégâts occasionnés par des erreurs
de maniement, une utilisation impropre de l’appareil ou pour
son usure. Nous nous réservons le droit de procéder à des
modications techniques.
7. Données techniques
Tension de fonctionnement
CCHAU101ABK:
Prise adaptateur pour voiture : 12 V/24 V/CC
Sortie USB : 5 V CC/1000 mA
NL - laadt alle apparatuur op voorzien van een
geïntegreerde, oplaadbare batterij en een USB
aansluiting .
1. Algemene veiligheidsinstructies
Lees a.u.b. alle gebruiksaanwijzingen voordat u de
batterijlader in gebruik neemt!
De gebruiksaanwijzingen maken deel uit van het product.
Deze bevatten belangrijke opmerkingen m.b.t. het starten
en gebruik van het apparaat.
Houd de meegeleverde gebruiksaanwijzingen altijd
bijdehand, zodat u altijd informatie kunt opzoeken! Als
u het apparaat aan derden geeft, verstrek dan ook de
gebruiksaanwijzingen.
2. Gebruiksdoeleinde
De voedingsbron mag alleen binnenshuis in droge kamers
worden gebruikt. Vermijd contact met vocht. Elk ander
gebruik van het apparaat dan hierboven beschreven kan
tot beschadiging van het product of letsel leiden wegens
bijv. kortsluiting, brand of elektrische schokken. Het gehele
product mag niet gemodiceerd, aangepast of geopend worden.
Deze veiligheidsinstructies moeten in alle gevolgen
nauwkeurig worden opgevolgd! Garantieclaims in het
geval van beschadigingen als gevolg van niet opvolgen
van deze gebruiksaanwijzingen zijn ongeldig. Wij zijn niet
aansprakelijk voor gevolgschade of voor beschadigingen
van eigendommen of persoonlijk letsel veroorzaakt door
het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften of onjuist
gebruik van het apparaat.
3. Veiligheidsvoorschriften
Het ontwerp van het batterijblok voldoet aan
veiligheidsklasse II. De gebruiker moet de
veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen volgen
om deze status te behouden en een veilige werking te
garanderen.
Lees de gebruiksaanwijzingen a.u.b. voordat u van start gaat!
Probeer het apparaat nooit te openen. Het batterijblok
kan niet worden gerepareerd; dit onderdeel moet in geval
van een defect onmiddellijk worden afgedankt. Zorg voor
volgende ventilatie van het apparaat en dek dus niet af
tijdens gebruik. Voorkom krachtige bedrijfsvereisten. Stel
het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen, sterke
vibraties of extreme luchtvochtigheid. Installeer het buiten
bereik kan kinderen of dieren. De voedingsbron is alleen
geschikt voor binnenshuis gebruik. Bescherm het apparaat
a.u.b. tegen vocht en natheid. Haal het batterijblok uit het
stopcontact wanneer u het voor langere tijd niet gebruikt.
Een veilige werking is niet langer mogelijk als:
- het batterijblok zichtbare schade vertoont,
- het apparaat niet langer werkt,
- het apparaat tijdens transport teveel spanningsdruk
heeft ontvangen.
4. Starten
1. Sluit eerst de USB aansluitkabel van uw MP3/MP4
speler aan op het batterijblok.
2. U hoeft vervolgens het batterijblok slechts op een
stopcontact (100-240V AC) aan te sluiten. Het
oplaadproces van uw MP3/MP4 speler wordt nu
automatisch gestart.
3. Haal het batterijblok na beëindiging van de
oplaadprocedure uit het stopcontact.
5. Opmerkingen m.b.t. verwijdering
Oude apparatuur, gemarkeerd met het hier
afgebeelde symbool, mogen niet in het
huishoudelijk afval worden verwijderd.
U dient dit in te leveren bij een inzamelpunt voor
oude apparatuur (raadpleeg uw plaatselijke
autoriteiten of bij de dealer waar u het heeft aangeschaft.
Hierdoor is een milieuvriendelijke afvalverwerking
gegarandeerd.
6. Onderhoud en garantie
Ontkoppel het apparaat van eventuele andere
componenten alvorens schoon te maken; gebruik geen
agressieve reinigingsmiddelen.
Dit apparaat is zorgvuldig gecontroleerd op defecten. Mocht
u echter toch klachten hebben, stuur het apparaat samen
met het aankoopbewijs a.u.b. naar ons op. Wij verstrekken
een garantie van 2 jaar vanaf de aankoopdatum. Wij zijn
niet aansprakelijk voor schade als gevolg van incorrecte
hantering, onjuist gebruik of slijtage. Wij behouden het recht
technische modicaties aan te brengen.
7. Technische gegevens
Bedrijfsspanning
CCHAU101ABK:
Auto-adapter ingang : 12V/24V/DC
USB uitgang : 5V DC/1000mA
IT - Carica tutti i dispositivi dotati di una batteria
ricaricabile integrata e un collegamento USB.
1. Avvertenze generali di sicurezza
Leggere le Istruzioni prima di utilizzare il caricabatte-rie!
Il manuale d’istruzioni è parte integrante del prodotto e
contiene avvertenze Importanti per la messa in funzione e
la manipolazione dell’apparecchio. Conservare sempre il
manuale allegato per future consultazioni!
In caso di cessione dell’apparecchio a terzi il destinatario
deve ricevere anche il manuale.
2. Uso consentito
L’alimentazione può essere usata soltanto in interni in
stanze asciutte. Evitare il contatto con l’umidità. Ogni
utilizzo dell’apparecchio diverso da quello precedentemente
descritto provoca il danneggiamento del prodotto e può
comportare pericoli quali corto circuito, incendio о scossa
elettrica. Non è consentito modicare, trasformare о aprire
il prodotto.
3. Avvertenze di sicurezza
Seguire scrupolosamente queste avvertenze di sicurezza!
La garanzia decade in caso di danni causati dal mancato
rispetto di queste istruzioni. In caso d’inosservanza delle
avvertenze di sicurezza e di uso improprio dell’apparecchio,
si declina ogni responsabilità per i danni diretti e indiretti a
cose о persone.
La struttura dell’alimentatore è conforme alla classe
di sicurezza II. Per mantenere tale conformità e
garantire un funzionamento sicuro, l’utente deve
seguire scrupolosamente le avvertenze di sicurezza e le
segnalazioni di pericolo.
Leggere il manuale d’istruzioni prima di mettere in
funzione il dispositivo.
Non tentare mai di aprire le apparecchiature. Non è
possibile riparare i trasformatori difettosi. È necessario
smaltire immediatamente il trasformatore.
Attenzione: l’apparecchio deve essere sufcientemente
ventilato; di conseguenza non deve mai essere coperto
mentre è in funzione.
Evitare che l’apparecchio subisca forti sollecitazioni.
Non esporre l’apparecchio a temperature elevate, forti
vibrazioni о umidità consistente.
Tenere lontano dalla portata del bambini e dagli animali.
L’alimentazione è adatta soltanto per uso in interni.
Proteggere dall’umidità e dal liquidi.
Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per molto
tempo, staccare l’alimentatore dalla presa di corrente.
La sicurezza del funzionamento non è più garantita se:
- l’alimentatore presentano danni evidenti,
- gli apparecchi non sono più funzionanti,
- gli apparecchi hanno subito forti sollecitazioni
durante ¡I trasporto.
4. Messa in funzione
Per prima cosa, collegare il cavo USB al lettore MP3/MP4
e all’alimentatore. Successivamente basterà collegare
l’alimentatore ad una presa di corrente (100-240 V AC). La
ricarica del lettore MP3/MP4 si awierà automaticamente. Al
termine della ricarica, scollegare l’alimentatore-dalla presa
di corrente.
5. Avvertenze per lo smaltimento
Le apparecchiature usate, contrassegnate dal
simbolo illustrato, non devono essere smaltite tra
i riuti domestici. Devono essere portate presso
un centro di raccolta per apparecchiature usate
(informarsi presso il proprio comune) oppure
presso il rivenditore dal quale sono state acquistate. Presso
questi centri è possibile lo smaltimento ecologico.
6. Manutenzione e garanzia
Prima della pulizia scollegare l’apparecchio da eventuali
altri componenti e non utilizzare detergenti aggressivi.
L’apparecchio è stato sottoposto ad un accurato
controllo nale. Se dovesse tuttavia sussistere motivo
di contestazione, Inviarci l’apparecchio con la ricevuta
di acquisto. Offriamo una garanzia di 2anni dalla data di
acquisto.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni causati
da utilizzo scorretto о non appropriato о dall’usura. Con
riserva di modiche tecniche.
7. Speciche tecniche
Tensione d’esercizio
CCHAU101ABK:
Ingresso adattatore auto: 12V/24V/DC
Uscita USB: 5V DC/1000mA
ES - carga todos los dispositivos equipados con batería
integrada y una conexión USB.
1. Indicaciones generales de segundad
Lea atentamente las instrucciones del cargador antes del
uso.
El manual de Instrucciones es parte integrante del
producto. Contiene indicaciones importantes para la puesta
en marcha y operación del aparato. Conserve siempre este
manual de instrucciones para futuras consultas.
El manual debe quedar accesible a terceros usuarios.
2. Utilización según lo previsto
La fuente de alimentación solo puede utilizarse en interiores
en habitaciones secas. Evite el contacto con la humedad.
Cualquier otro uso del aparato distinto al especicado
arriba puede causar daños en el producto; además este
uso está asociado a peligros tales como, p. ej. cortocircuito,
incendio o electrocución. Nunca modique, reequipe ni abra
el producto.
3. Instrucciones de segundad
Tenga presentes estas instrucciones de seguridad. En
caso de daños debidos a la desobediencia de alguno de
los puntos de este manual de instrucciones, perderá todo
derecho de reclamación de garantía. El desobedecimiento
de las instrucciones de seguridad o la manipulación
indebida del cargador invalidará la garantía en caso
de daños materiales o personales derivados de dicho
comportamiento.
La fuente de alimentación es del tipo de protección IP II.
Para conservar el buen estado del aparato y garantizar
su funcionamiento sin peligros, el usuario deberá
tener presentes en todo momento las instrucciones de
seguridad.
Antes de la puesta en marcha del aparato lea este
manual de instrucciones.
Nunca Intente abrir los aparatos. Un bloque de
alimentación defectuoso no se puede reparar. Con
lo que el bloque de alimentación se ha de eliminar
inmediatamente.
Procure que el aparato esté sucientemente ventilado.
Nunca cubra el aparato mientras éste se encuentra en
funcionamiento.
No someta el aparato a esfuerzos grandes.
Nunca exponga el aparato a altas temperaturas, fuertes
vibraciones o elevado porcentaje de humedad.
Ponga el aparato fuera del alcance de niños o animales.
La fuente de alimentación solo es adecuada para uso
en interiores. Evite que el aparato entre en contacto con
el agua y la humedad.
Si no tiene previsto utilizar el aparato durante mucho
tiempo puede desconectar la fuente de alimentación de
la toma de alimentación eléctrica.
No será posible poner en funcionamiento el aparato de
forma segura si:
- la fuente de alimentación presentan daños visibles,
- los aparatos no funcionan,
- los aparatos han resultado seriamente dañados
durante el transporte.
4. Puesta en marcha
1. Primeramente conecte el cable USB a su reproductor de
MP3/ MP4 y a la fuente de alimentación.
2. Luego tan sólo deberá conectar la fuente de
alimentación a la toma de alimentación eléctrica (de 100
a 240 V CA). El proceso de carga de su reproductor
MP3/ MP4 arrancará automáticamente.
3. Al nalizar el proceso de carga retire la fuente de
alimentación de la red de alimentación.
5. Instrucciones de eliminación
Los aparatos usados y marcados por el símbolo
que muestra la ilustración no deberán eliminarse
junto con la basura doméstica. Deberá entregarlos
en un centro de reciclaje adecuada para aparatos
usados (infórmese en su comunidad) o diríjase
a su distribuidor o al punto de venta donde ad- quirió el
aparato, en pro de una eliminación del aparato respetuosa
con el medio ambiente.
6. Cuidado y garantía
Antes de limpiar el aparato desconéctelo, si procede, de
otros componentes y no utilice detergentes agresivos.
El aparato fue sometido a un cuidadoso control nal. Si
hubiera cualquier motivo de reclamación, envíenos el
aparato junto con el recibo de compra. Ofrecemos una
garantía de 2 años a partir de la fecha de adquisición.


Produkt Specifikationer

Mærke: Nedis
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: CCHAU101ABK
Antal pr. pakke: 1 stk
Produktfarve: Sort
Pakkevægt: 27 g
Pakkedybde: 50 mm
Pakkebredde: 110 mm
Pakkehøjde: 180 mm
Antal USB 2.0-porte: 1
Pakketype: Blister
Strømkilde type: Cigartænder
Harmoniseret systemkode (HS): 85044090
Indgangsspænding: 24 V
Plug and play: Ja
Oplader, kompabilitet: Smartphone
Maksimal ydeevne: 5 W
Oplader type: Automatisk
Port 1 udgangsstrøm: 1 A

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nedis CCHAU101ABK stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Nedis Manualer

Nedis

Nedis RFPOM120FBK Manual

15 Oktober 2024
Nedis

Nedis TIME01 Manual

4 Oktober 2024
Nedis

Nedis WIFIP120GWT Manual

3 Oktober 2024
Nedis

Nedis HDDE25300BK Manual

2 Oktober 2024
Nedis

Nedis ACMK00 Manual

30 September 2024
Nedis

Nedis PIRWI10WT Manual

27 September 2024
Nedis

Nedis CSGP02000BK10 Manual

25 September 2024
Nedis

Nedis ALRMP10TQ Manual

21 September 2024
Nedis

Nedis NBAU9001FBK Manual

19 September 2024
Nedis

Nedis WCHAM212AWT Manual

17 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Gigabyte

Gigabyte ODIN GT 550W Manual

23 November 2024
Stamos

Stamos S-PLASMA 60U Manual

23 November 2024
Velbus

Velbus VMBPIRO-W-20 Manual

23 November 2024
Honor

Honor 90 Pro Manual

23 November 2024
Honor

Honor 80 SE Manual

23 November 2024
Medela

Medela Safe & Dry Manual

22 November 2024
Jane

Jane First Potty Manual

22 November 2024