Nedis HPBT1100BK Manual
Nedis
Hovedtelefoner
HPBT1100BK
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Nedis HPBT1100BK (3 sider) i kategorien Hovedtelefoner. Denne guide var nyttig for 14 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/3
Description English
1. On/o button
Pairing button
Play/pause button
Call button
Reject button
• Press and hold the button for 5 seconds to switch on the device. Press and hold the
button again for 3 seconds to switch o the device.
Note: When switched on, the device enters into pairing mode automatically.
• Pairing mode: Press and hold the button for 3 seconds to pair the device to a
previously paired Bluetooth device.
• Playback mode: Press the button to play the track. Press the button again to pause the track.
• Press the button to answer a call. Press the button again to end the call.
• Press and hold the button for 1.5seconds to reject the call.
2. Next button
Volume + button
• Press the button to play the next track.
• Press and hold the button to increase the volume.
Note: When the device reaches the maximum volume, a warning tone beeps.
3. Previous button
Volume - button
• Press the button to play the previous track.
• Press and hold the button to decrease the volume.
4. Microphone
5. LED indicator
(red / blue)
• Pairing mode: The red and blue LED indicators ash alternately.
• Pairing complete / Playback mode: The blue LED indicator comes on.
• Charging mode: The red LED indicator comes on.
• Charging complete:The red LED indicator goes blue.
6. Headphone jack
7. Headphone cable
• Connect the headphone cable to the headphone jack.
Note: Using the headphone cable disables the wireless functionality of the device.
8. USB port (Micro USB)
9. USB cable
• To charge the device, connect the USB cable to the USB ports of the device and the
computer or a USB adapter.
Pairing the headphones
• Activate Bluetooth on your Bluetooth device.
• Press and hold the button for 5 seconds to switch on the device and enter into pairing mode.
• On your Bluetooth device, search for new devices.
• Select the device: “HPBT1100BK”.
• The Bluetooth device will conrm when the pairing is completed.
• If the pairing is completed successfully, the device is in playback mode.
Safety
• To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician
when service is required.
• Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
• Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than
described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective,
replace the device immediately.
Cleaning and maintenance
Warning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
•
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving Nederlands
1. Aan/uit-knop
Koppelknop
Afspelen/pauze-knop
Oproepknop
Wegdrukknop
• Houd de knop 5 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen. Houd de knop
nogmaals 3 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.
Opmerking: Na het inschakelen gaat het apparaat automatisch naar de koppelmodus.
• Koppelmodus: Houd de knop 3 seconden ingedrukt om het apparaat met een eerder
gekoppeld Bluetooth-apparaat te koppelen.
• Afspeelmodus: Druk op de knop om het nummer af te spelen. Druk nogmaals op de
knop om het nummer tijdelijk te stoppen.
• Druk op de knop om een oproep te beantwoorden. Druk nogmaals op de knop om
de oproep te beëindigen.
• Houd de knop 1,5seconde ingedrukt om een oproep weg te drukken.
2. Volgende-knop
Volume + knop
• Druk op de knop om het volgende nummer af te spelen.
• Houd de knop ingedrukt om het volume te verhogen.
Opmerking: Als het apparaat het maximumvolume bereikt, klinkt een
waarschuwingspieptoon.
3. Vorige-knop
Volume - knop
• Druk op de knop om het vorige nummer af te spelen.
• Houd de knop ingedrukt om het volume te verlagen.
4. Microfoon
5. LED-indicator
(rood / blauw)
• Koppelmodus: De rode en blauwe LED-indicatoren knipperen afwisselend.
• Koppeling voltooid / Afspeelmodus: De blauwe LED-indicator gaat branden.
• Oplaadmodus: De rode LED-indicator gaat branden.
• Opladen voltooid: De rode LED-indicator wordt blauw.
6. Hoofdtelefoon-
aansluiting
7. Hoofdtelefoonkabel
• Sluit de hoofdtelefoonkabel aan op de hoofdtelefoonaansluiting.
Opmerking: Gebruik van de hoofdtelefoonkabel schakelt de draadloze werking van
het apparaat uit.
8. USB-poort (Micro-USB)
9. USB-kabel
• Sluit een USB-kabel aan op de USB-poorten van het apparaat en de PC of een USB-
adapter om het apparaat op te laden.
De hoofdtelefoons koppelen
• Activeer Bluetooth op uw Bluetooth-apparaat.
• Houd de knop 5 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen en de koppelmodus te activeren.
• Zoek nieuwe apparaten op uw Bluetooth-apparaat.
• Selecteer het apparaat: “HPBT1100BK”.
• Het Bluetooth-apparaat zal bevestigen wanneer het koppelen voltooid is.
• Na succesvolle voltooiing van de koppeling bevindt het apparaat zich in afspeelmodus.
Veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het
risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen
voordoen.
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere
raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor
andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of
defect apparaat onmiddellijk.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door
een nieuw apparaat.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Beschreibung Deutsch
1. Ein-/Aus-Taste
Kopplungstaste
Wiedergabe-/
Pause-Taste
Anruf-Taste
Taste zum Ruf
ablehnen
• Drücken und halten Sie die Taste 5 Sekunden lang, um das Gerät einzuschalten.
Drücken und halten Sie die Taste erneut 3 Sekunden lang, um das Gerät auszuschalten.
Hinweis: Nach dem Einschalten schaltet das Gerät automatisch in den Kopplungs-
Modus.
• Verbindungsmodus: Drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um
das Gerät mit einem zuvor gekoppelten Bluetooth-Gerät zu koppeln.
• Wiedergabemodus: Drücken Sie auf die Taste, um den Titel wiederzugeben. Drücken
Sie erneut auf die Taste, um den Titel anzuhalten.
• Drücken Sie auf die Taste, um einen Anruf entgegenzunehmen. Drücken Sie erneut auf
die Taste, um den Anruf zu beenden.
• Halten Sie die Taste 1,5Sekunden lang gedrückt, um den Anruf abzulehnen.
2. Weiter-Taste
Lautstärke + Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um den nächsten Titel wiederzugeben.
• Drücken und halten Sie die Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.
Hinweis: Wenn das Gerät die maximale Lautstärke erreicht, piept ein Warnton.
3. Zurück-Taste
Lautstärke - Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um den vorherigen Titel wiederzugeben.
• Drücken und halten Sie die Taste, um die Lautstärke zu verringern.
4. Mikrofon
5. LED-Anzeige
(rot / blau)
• Verbindungsmodus: Die blaue und die rote LED-Anzeige blinken abwechselnd.
• Verbindung aufgebaut / Wiedergabemodus: Die blaue LED-Anzeige leuchtet auf.
• Lademodus: Die rote LED-Anzeige leuchtet auf.
• Laden abgeschlossen: Die rote LED-Anzeige leuchtet blau.
6. Kopfhörerbuchse
7. Kopfhörer-
anschlusskabel
• Verbinden Sie das Kopfhöreranschlusskabel mit der Kopfhörerbuchse.
Hinweis: Durch die Verwendung des Kopfhöreranschlusskabels wird die WLAN-
Funktionalität des Geräts deaktiviert.
8. USB-Anschluss
(Micro USB)
9. USB-Kabel
• Verbinden Sie das Gerät zum Auaden über das USB-Kabel mit einem PC oder einem
USB-Ladegerät.
Kopfhörer koppeln
• Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Bluetooth-Gerät.
• Drücken und halten Sie die Taste 5 Sekunden lang, um das Gerät einzuschalten und den
Kopplungs-Modus aufzurufen.
• Suchen Sie nach neuen Geräten auf Ihrem Bluetooth-Gerät.
• Wählen Sie das Gerät: "HPBT1100BK".
• Das Bluetooth-Gerät bestätigt, wenn die Kopplung vollzogen ist.
• Ist die Kopplung erfolgreich vollzogen, bendet sich das Gerät im Wiedergabemodus.
Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen
Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen
Geräten.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt
oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Reinigung und Pege
Warnung!
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen
Sie es gegen ein neues aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Descripción Español
1. Botón de encendido/
apagado
Botón de
emparejamiento
Botón de reproducción/
pausa
Botón de llamada
Botón de rechazo
• Pulse y mantenga pulsado el botón durante 5 segundos para encender el dispositivo.
Pulse y mantenga pulsado el botón de nuevo durante 3 segundos para apagar el
dispositivo.
Nota: Cuando está encendido, el dispositivo accede automáticamente al modo de
emparejamiento.
• Modo de emparejamiento: Pulse y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos
para emparejar el dispositivo con un dispositivo Bluetooth emparejado anteriormente.
• Modo de reproducción: Pulse el botón para reproducir la pista. Pulse el botón de
nuevo para poner en pausa la pista.
• Pulse el botón para responder una llamada. Pulse de nuevo el botón para nalizar
la llamada.
• Pulse y mantenga pulsado el botón durante 1,5 segundo para rechazar la llamada.
2. Botón siguiente
Botón volumen +
• Pulse el botón para reproducir la pista siguiente.
• Pulse y mantenga pulsado el botón para aumentar el volumen.
Nota: Cuando el dispositivo alcanza el volumen máximo, suena un pitido de
advertencia.
3. Botón anterior
Botón volumen -
• Pulse el botón para reproducir la pista anterior.
• Pulse y mantenga pulsado el botón para disminuir el volumen.
4. Micrófono
5. Indicador LED
(rojo / azul)
• Modo de emparejamiento: Los indicadores LED rojo y azul parpadean
alternativamente.
• Emparejamiento nalizado / Modo de reproducción: El indicador LED azul se enciende.
• Modo de carga: El indicador LED rojo se enciende.
• Carga completa: El indicador LED rojo se pone azul.
6. Toma de auriculares
7. Cable de auriculares
• Conecte el cable de los auriculares a la toma de auriculares.
Nota: La utilización del cable de los auriculares desactiva la funcionalidad inalámbrica
del dispositivo.
8. Puerto USB
(Micro USB)
9. Cable USB
• Para cargar el dispositivo, conecte el cable USB a los puertos USB del dispositivo y del
ordenador o a un adaptador USB.
Emparejamiento de los auriculares
• Active el Bluetooth en su dispositivo Bluetooth.
• Pulse y mantenga pulsado el botón durante 5 segundos para encender el dispositivo y pasar al
modo de emparejamiento.
• En su dispositivo Bluetooth, busque nuevos dispositivos.
• Seleccione el dispositivo: “HPBT1100BK”.
• El dispositivo Bluetooth conrmará cuando haya nalizado el emparejamiento.
• Cuando el emparejamiento haya nalizado correctamente, el dispositivo está en modo de
reproducción.
Seguridad
• Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico
autorizado cuando necesite reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
• Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad
distinta a la descrita en el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza p1-ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo p1-ha
sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por
uno nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Description Français
1. Bouton marche/arrêt
Bouton appariement
Bouton lecture/pause
Bouton appel
Bouton rejet d'appel
• Appuyez et maintenez le bouton pendant 5 secondes pour allumer l'appareil. Appuyez
à nouveau sur le bouton sans le relâcher pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil.
Remarque: Une fois allumé, l'appareil passe automatiquement en mode appariement.
• Mode appariement : Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 3 secondes pour
associer l'appareil à un appareil Bluetooth auparavant associé.
• Mode lecture: Appuyez sur le bouton pour lire la piste. Appuyez à nouveau sur le
bouton pour mettre la piste en pause.
• Appuyez sur le bouton pour accepter un appel. Appuyez à nouveau sur le bouton
pour mettre n à l'appel.
• Touchez le bouton sans le relâcher pendant 1,5seconde pour rejeter un appel.
2. Bouton suivant
Bouton volume +
• Appuyez sur le bouton pour lire la piste suivante.
• Appuyez et maintenez le bouton pour augmenter le volume.
Remarque: Dès que l'appareil atteint le volume maximum, une tonalité
d'avertissement retentit.
3. Bouton précédent
Bouton volume -
• Appuyez sur le bouton pour lire la piste précédente.
• Appuyez et maintenez le bouton pour réduire le volume.
4. Microphone
5. Indicateur DEL
(rouge / bleu)
• Mode appariement : Les indicateurs DEL bleu et rouge clignotent alternativement.
• Appariement terminé / Mode lecture : L'indicateur DEL bleu s'allume.
• Mode charge : L'indicateur DEL rouge s'allume.
• Charge terminée : L’indicateur LED rouge devient bleu.
6. Prise casque
7. Câble de casque
• Connectez le câble du casque à la prise casque.
Remarque: L'usage du câble des écouteurs désactive la fonctionnalité sans l de l'appareil.
8. Port USB (Micro USB)
9. Câble USB
• Pour charger l'appareil, connectez le câble USB aux ports USB de l'appareil et de
l'ordinateur ou d'un adaptateur USB.
Appariement des écouteurs
• Activez le Bluetooth de votre appareil Bluetooth.
• Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 5 secondes pour allumer l'appareil et passer en
mode appariement.
• Sur l'appareil Bluetooth, recherchez les nouveaux appareils.
• Sélectionnez l'appareil : "HPBT1100BK".
• L'appareil Bluetooth conrme la n de l'appariement.
• Si l'appariement est réussi, l'appareil passe en mode lecture.
Sécurité
• Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un
technicien qualié si une réparation s'impose.
• Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que
celles décrites dans le manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil
est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et humide.
Descrizione Italiano
1. Pulsante on/o
Pulsante di
accoppiamento
Pulsante riproduzione/
pausa
Pulsante chiamata
Pulsante riuto
• Tenere premuto il pulsante per 5 secondi per accendere il dispositivo. Tenere premuto
il pulsante di nuovo per 3 secondi per spegnere il dispositivo.
Nota: Una volta acceso, il dispositivo entra automaticamente in modalità di
accoppiamento.
• Modalità di accoppiamento: Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per associare il
dispositivo a un dispositivo Bluetooth precedentemente associato.
• Modalità di riproduzione: Premere il pulsante per riprodurre la traccia. Premere di
nuovo il pulsante per interrompere la traccia.
• Premere il pulsante per rispondere a una chiamata. Premere nuovamente il pulsante
per terminare la chiamata.
• Tenere premuto il pulsante per 1,5secondi per riutare la chiamata.
2. Pulsante successivo
Pulsante volume +
• Premere il pulsante per riprodurre il brano successivo.
• Tenere premuto il pulsante per aumentare il volume.
Nota: Quando il dispositivo raggiunge il volume massimo, viene emesso un tono
di avviso.
3. Pulsante precedente
Pulsante volume -
• Premere il pulsante per riprodurre il brano precedente.
• Tenere premuto il pulsante per diminuire il volume.
4. Microfono
5. Indicatore LED
(rosso / blu)
• Modalità di accoppiamento: Gli indicatori LED rosso e blu lampeggiano in alternanza.
• Completamento accoppiamento / modalità riproduzione: L'indicatore LED blu
si accende.
• Modalità di ricarica: L’indicatore LED rosso si accende.
• Ricarica completa: L’indicatore LED rosso diventa blu.
6. Jack per cue
7. Cavo per le cue
• Collegare il cavo per le cue all'apposito jack.
Nota: Utilizzando il cavo delle cue si disabilita la funzionalità wireless del dispositivo.
8. Porta USB
(Micro USB)
9. Cavo USB
• Per caricare il dispositivo, collegare il cavo USB alle porte USB del dispositivo e del
computer o a un adattatore USB.
Accoppiamento delle cue
• Attivare la modalità Bluetooth sul dispositivo Bluetooth.
• Tenere premuto il pulsante per 5 secondi per accendere il dispositivo e passare in modalità di
accoppiamento.
• Sul dispositivo Bluetooth, cercare i nuovi dispositivi.
• Selezionare il dispositivo: “HPBT1100BK”.
• Il dispositivo Bluetooth confermerà l'operazione al termine della fase di accoppiamento.
• Se la fase di accoppiamento viene completata correttamente, il dispositivo è in modalità di
riproduzione.
Sicurezza
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un
tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da
quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso,
sostituirlo immediatamente.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non pulire l'interno del dispositivo.
• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo
con uno nuovo.
• Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Descrição Português
1. Botão ligar/desligar
Botão de
emparelhamento
Botão reproduzir/
pausa
Botão de chamada
Botão de rejeitar
• Prima e mantenha premido o botão durante 5 segundos para ligar o dispositivo.
Prima e mantenha premido o botão novamente durante 3 segundos para desligar
o dispositivo.
Nota: Quando ligado, o dispositivo entra automaticamente no modo de
emparelhamento.
• Modo de emparelhamento: Prima e mantenha o botão premido durante 3 segundos
para emparelhar o dispositivo com um dispositivo Bluetooth anteriormente
emparelhado.
• Modo de reprodução: Prima o botão para reproduzir a faixa. Prima novamente o botão
para colocar a faixa em pausa.
• Prima o botão para atender uma chamada. Prima o botão novamente para terminar
a chamada.
• Prima e mantenha o botão premido durante 1,5segundos para rejeitar a chamada.
2. Botão Seguinte
Botão Volume +
• Prima o botão para reproduzir a faixa seguinte.
• Prima e mantenha o botão premido para aumentar o volume.
Nota: Quanto o dispositivo atinge o volume máximo, emite um sinal de aviso.
3. Botão Anterior
Botão Volume -
• Prima o botão para reproduzir a faixa anterior.
• Prima e mantenha o botão premido para reduzir o volume.
4. Microfone
5. Indicador LED
(vermelho / azul)
• Modo de emparelhamento: Os indicadores LED vermelho e azul piscam
alternadamente.
• Emparelhamento concluído / Modo de reprodução: O indicador LED azul acende-se.
• Modo de carregamento: O indicador LED vermelho acende-se.
• Carregamento concluído: O indicador LED vermelho ca azul.
6. Tomada para
auscultadores
7. Cabo dos auscultadores
• Ligue o cabos dos auscultadores à tomada dos auscultadores.
Nota: A utilização do cabo dos auscultadores desativa a funcionalidade sem os
do dispositivo.
8. Porta USB
(Micro USB)
9. Cabo USB
• Para carregar o dispositivo, ligue o cabo USB à portas USB do dispositivo e do
computador ou de um adaptador USB.
Emparelhar os auscultadores
• Ative o Bluetooth no seu dispositivo Bluetooth.
• Prima e mantenha premido o botão durante 5 segundos para ligar o dispositivo e entrar no modo
de emparelhamento.
• No seu dispositivo Bluetooth, procure novos dispositivos.
• Selecione o dispositivo: "HPBT1100BK".
• O dispositivo Bluetooth conrmará quando o emparelhamento estiver concluído.
• Se o emparelhamento tiver sido realizado com sucesso, o dispositivo está no modo de
reprodução.
Segurança
• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico, este produto deve
apenas ser aberto por um técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
• Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras
nalidades além das descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo
estiver danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por
um dispositivo novo.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse Dansk
1. Tænd/sluk-knap
Parring-knap
Afspil/pause-knap
Opkald-knap
Afvis-knap
• Tryk og hold knappen nede i 5 sekunder for at tænde enheden. Tryk og hold knappen
nede i 3 sekunder igen for at slukke enheden.
Bemærk: Når den tændes, går enheden automatisk i parringstilstand.
• Parringstilstand: Tryk på og hold knappen nede i 3 sekunder for at parre enheden med
en tidligere parret Bluetooth-enhed.
• Afspilningstilstand: Tryk på knappen for at afspille sporet. Tryk på knappen for at
sætte sporet på pause.
• Tryk på knappen for at besvare et opkald. Tryk på knappen igen for at afslutte
opkaldet.
• Tryk og hold knappen nede i1,5sekunder for at afvise et opkald.
2. Næste-knap
Lydstyrke + knap
• Tryk på knappen for at afspille næste spor.
• Tryk og hold nede på knappen for at øge lydstyrken.
Bemærk: År enheden når sin maksimale lydstyrke, lyder der et advarselsbiptone.
3. Foregående-knap
Lydstyrke - knap
• Tryk på knappen for at afspille foregående spor.
• Tryk og hold nede på knappen for at mindske lydstyrken.
4. Mikrofon
5. LED-indikator
(rød / blå)
• Parringstilstand: De røde og blå LED-indikatorer blinker skiftevis.
• Parring færdig / Afspilningstilstand: Den blå LED-indikator tænder.
• Opladningstilstand: Den røde LED-indikator tænder.
• Opladning færdig: Den røde LED-indikator bliver blå.
6. Stik til hovedtelefoner
7. Hovedtelefonkabel
• Tilslut hovedtelefonkablet til stikket til hovedtelefonerne.
Bemærk: Hvis man benytter ledning til høretelefonerne, deaktiveres enhedens
trådløse funktionalitet.
8. USB-port
(Mikro-USB)
9. USB-kabel
• Enheden strømføres ved at tilslutte USB-opladerkablet til USB-portene på enheden og
computeren eller en USB-adapter.
Parring af hovedtelefonerne
• Aktivér Bluetooth-funktionen på Bluetooth-enheden.
• Tryk og hold knappen nede i 5 sekunder for at tænde enheden, som går i parringstilstand.
• Søg efter nye enheder på Bluetooth-enheden.
• Vælg enheden: “HPBT1100BK”.
• Bluetooth-enheden bekræfter, når parringen er gennemført.
• Hvis parringen er rigtigt afsluttet, er enheden i afspilningstilstand.
Sikkerhed
• For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker,
når service er nødvendig.
• Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
• Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er
beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller
defekt, skal den omgående udskiftes.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Rengør ikke enheden indvendigt.
• Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med
en ny enhed.
• Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse Norsk
1. På/av-knapp
parkoblingsknapp
Avspilling/pause-knapp
Anropsknapp
Avvise anrop-knapp
• Hold inne knappen i 5 sekunder for å slå på enheten. Hold inne knappen i 3 sekunder
for å slå av enheten.
Merk: Når enheten er slått på, går den automatisk i parkoblingsmodus.
• Parkoblingsmodus: Hold inne knappen i 3 sekunder for å koble enheten til en tidligere
sammenkoblet Bluetooth-enhet.
• Avspillingsmodus: Trykk på knappen for å spille av sporet. Trykk på knappen igjen
for å pause sporet.
• Trykk på knappen besvare et anrop. Trykk på knappen igjen for å avslutte anropet.
• Hold inne knappen i1,5sekunder for å avvise et anrop.
2. Neste-knapp
Volum + knapp
• Trykk på knappen for å spille av neste spor.
• Trykk og hold inne knappen for å øke volumet.
Merk: Når enheten når maks volumstyrke, avgis det en varslingstone.
3. Forrige-knapp
Volum - knapp
• Trykk på knappen for å spille av forrige spor.
• Trykk og hold inne knappen for å redusere volumet.
4. Mikrofon
5. LED-indikator
(rød / blå)
• Parkoblingsmodus: Blå og rød LED-indikator blinker vekselvis.
• Parkobling fullført / Avspillingsmodus: Den blå LED-indikatoren lyser.
• Lademodus: Den røde lampen begynner å lyse.
• Lading ferdig: Den røde LED-indikatoren blir blå.
6. Hodetelefonkontakt
7. Hodetelefonkabel
• Koble hodetelefonkabelen til hodetelefonkontakten.
Merk: Bruk av hodetelefonledningen deaktiverer den trådløse funksjonaliteten
til enheten.
8. USB port
(Micro USB)
9. USB-kabel
• For å lade opp enheten, koble USB-kabelen til USB-porten på enheten og en PC
eller USB-adapter.
Parkobling av hodetelefonene
• Aktiver Bluetooth på Bluetooth-enheten din.
• Hold inne knappen i 5 sekunder for å slå på enheten og sette den i parkoblingsmodus.
• Søk etter Bluetooth-enheter på den andre enheten.
• Velg enheten: "HPBT1100BK”
• Bluetooth-enheten vil bekrefte at parkoblingen er vellykket.
• Når parkoblingen er ferdig, går enheten i avspillingsmodus.
Sikkerhet
• For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når
vedlikehold er nødvendig.
• Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
• Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er
beskrevet i bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis
den er skadet eller defekt.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny
enhet.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Beskrivning Svenska
1. På/av-knapp
Parningsknapp
Spela/paus-knapp
Samtalsknapp
Avvisa-knapp
• Tryck och håll inne knappen i 5 sekunder för att sätta på enheten. Tryck och håll inne
knappen igen i 3 sekunder för att stänga av enheten.
OBS: När enheten sätts på går den automatiskt till parningsläge.
• Parningsläge: Tryck och håll inne knappen i 3 sekunder för att para enheten med en
tidigare parad Bluetooth-enhet.
• Uppspelningsläge: Tryck på knappen för att spela spåret. Tryck på knappen igen
för att pausa spåret.
• Tryck på knappen för att svara på ett samtal. Tryck på knappen för att avsluta samtalet.
• Tryck och håll inne knappen i1,5sekunder för att avvisa ett samtal.
2. Nästa-knapp
Volym + knapp
• Tryck på knappen för spela nästa spår.
• Tryck och håll inne knappen för att öka volymen.
OBS: När enheten når maxvolym hörs en varningston.
3. Föregående-knapp
Volym - knapp
• Tryck på knappen för spela förgående spår.
• Tryck och håll inne knappen för att minska volymen.
4. Mikrofon
5. LED-indikator
(röd / blå)
• Parningsläge: De röda och blå LED-indikatorer blinkar växelvis.
• Parning slutförd / Uppspelningsläge: Den blå LED-indikatorn tänds.
• Laddningsläge: Den röda LED-indikatorn tänds.
• Laddning slutförd: Den röda LED-indikatorn blir blå.
6. Hörlursuttag
7. Hörlurskabel
• Anslut hörlurarskabeln till hörlursuttaget.
OBS: Användning av hörlurskabeln stänger enhetens trådlösa funktion.
8. USB-port
(Micro USB)
9. USB-kabel
• För att ladda enheten, anslut en USB-kabel till USB-porten på enheten och till en
dator eller USB-adapter.
Para hörlurarna
• Aktivera Bluetooth på din Bluetooth-enhet.
• Tryck och håll inne knappen i 5 sekunder för att sätta på enheten och gå till parningsläge.
• Sök efter nya enheter på din Bluetooth-enhet.
• Välj enheten: ”HPBT1100BK”.
• Bluetooth-enheten kommer att bekräfta när parningen är slutförd.
• Om parningen slutförs är enheten i uppspelningsläge.
Säkerhet
• För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker
när service behövs.
• Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle
uppstå.
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda
den igen.
• Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem
som beskrivs i denna bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig
ska den bytas ut omedelbart.
Rengöring och underhåll
Varning!
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus Suomi
1. Päällä/pois-painike
Parinmuodostuspainike
Toista/tauko-painike
Soita-painike
Hylkää-painike
• Paina painiketta 5 sekuntia käynnistääksesi laitteen. Paina painiketta painettuna
uudelleen 3 sekuntia sammuttaaksesi laitteen.
Huomaa: Käynnistettäessä laite menee automaattisesti parinmuodostustilaan.
• Laiteparin yhdistämistila: Pidä painiketta painettuna 3 sekuntia laiteparin
muodostamiseksi aiemmin parinmuodostetun Bluetooth-laitteen kanssa.
• Toistotila: Paina painiketta toistaaksesi raidan. Paina painiketta uudelleen taukoa
varten.
• Vastaa saapuvaan puheluun painamalla painiketta. Lopeta puhelu painamalla
painiketta uudelleen.
• Hylkää puhelu pitämällä painiketta painettuna 1,5 sekuntia.
2. Seuraava-painike
Äänenvoimakkuus
+ painike
• Toista seuraava kappale painamalla painiketta.
• Lisää äänenvoimakkuutta pitämällä painiketta painettuna.
Huomaa: Laitteen saavuttaessa maksimi äänenvoimakkuuden annetaan
varoitusäänimerkkejä.
3. Edellinen-painike
Äänenvoimakkuus
- painike
• Toista edellinen kappale painamalla painiketta.
• Vähennä äänenvoimakkuutta pitämällä painiketta painettuna.
4. Mikrofoni
5. LED-merkkivalo
(punainen / sininen)
• Laiteparin yhdistämistila: Sininen ja punainen LED-merkkivalo vilkkuvat vuorotellen.
• Laiteparin muodostus valmis / toistotila: Sininen LED-merkkivalo syttyy.
• Lataustila: Punainen LED-merkkivalo syttyy.
• Lataus valmis: Punainen LED-merkkivalo palaa sinisenä.
6. Kuulokkeiden liitin
7. Kuulokkeiden johto
• Liitä kuulokkeiden johto kuulokeliittimeen.
Huomaa: Kuulokejohdon käyttäminen poistaa käytöstä laitteen langattoman
toiminnan.
8. USB-portti
(mikro-USB)
9. USB-kaapeli
• Lataa laite liittämällä USB-johto laitteen ja tietokoneen tai USB-sovittimen liittimiin.
Laiteparin muodostaminen kuulokkeilla
• Aktivoi Bluetooth Bluetooth-laitteessasi.
• Pidä painiketta painettuna 5 sekuntia laitteen käynnistämiseksi ja laiteparin muodostamistilaan
siirtymiseksi.
• Etsi uusia laitteita Bluetooth-laitteessasi.
• Valitse laite: HPBT1100BK.
• Bluetooth-laite vahvistaa parinmuodostuksen sen tultua valmiiksi.
• Jos parinmuodostus on onnistunut, laite on toistotilassa.
Turvallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen
huoltoa varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin
käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen,
vaihda laite välittömästi.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγραφή Ελληνικά
1. Κουμπί On/o
Κουμπί ζεύξης
Κουμπί Αναπαραγωγή/
Παύση
Κουμπί Κλήση
Κουμπί Απόρριψη
• Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για 5 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τη
συσκευή. Πιέστε εκ νέου παρατεταμένα το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα για να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Σημείωση: Όταν ενεργοποιηθεί, η συσκευή εισέρχεται αυτόματα σε λειτουργία ζεύξης.
• Λειτουργία ζεύξης: Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα για τη ζεύξη
της συσκευής με μία συσκευή Bluetooth με προηγούμενη ζεύξη.
• Λειτουργία αναπαραγωγής: Πατήστε το κουμπί για να αναπαραγάγετε το κομμάτι.
Πατήστε το κουμπί ξανά για να διακόψετε το κομμάτι.
• Πατήστε το κουμπί για να απαντήσετε σε μια κλήση. Πιέστε το κουμπί εκ νέου για να
τερματίσετε την κλήση.
• Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για 1,5 δευτερόλεπτο για να απορρίψετε την κλήση.
2. Κουμπί Επόμενο
Κουμπί Ένταση +
• Πιέστε το κουμπί για να αναπαραγάγετε το επόμενο κομμάτι.
• Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να αυξήσετε την ένταση.
Σημείωση: Όταν η συσκευή σας φτάσει στη μέγιστη ένταση, ηχεί ένας
προειδοποιητικός ήχος.
3. Κουμπί Προηγούμενο
Κουμπί Ένταση -
• Πιέστε το κουμπί για να αναπαραγάγετε το προηγούμενο κομμάτι.
• Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να μειώσετε την ένταση.
4. Μικρόφωνο
5. Ένδειξη LED
(κόκκινη / μπλε)
• Λειτουργία ζεύξης: Οι κόκκινες και μπλε ενδείξεις LED αναβοσβήνουν διαδοχικά.
• Ζεύξη ολοκληρώθηκε/Λειτουργία αναπαραγωγής: Η μπλε ένδειξη LED ανάβει.
• Λειτουργία φόρτισης: Η κόκκινη ένδειξη LED ενεργοποιείται.
• Ολοκλήρωση φόρτισης: Η κόκκινη ένδειξη LED γίνεται μπλε.
6. Υποδοχή ακουστικών
7. Καλώδιο ακουστικών
• Συνδέστε το καλώδιο ακουστικών στην υποδοχή ακουστικών.
Σημείωση: Με τη χρήση του καλωδίου των ακουστικών απενεργοποιείται η ασύρματη
λειτουργικότητα της συσκευής.
8. Θύρα USB
(Micro USB)
9. Καλώδιο USB
• Για να φορτίσετε τη συσκευή, συνδέστε το καλώδιο USB στις υποδοχές USB της
συσκευής και του Η/Υ ή ενός αντάπτορα USB.
Σύζευξη των ακουστικών
• Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή Bluetooth.
• Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για 5 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή και να
εισέλθετε στη λειτουργία ζεύξης.
• Στη συσκευή Bluetooth σας, κάντε αναζήτηση για νέες συσκευές.
• Επιλέξτε τη συσκευή: “HPBT1100BK”.
• Η συσκευή Bluetooth θα επιβεβαιώσει όταν ολοκληρωθεί η ζεύξη.
• Εάν η ζεύξη έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία, η συσκευή βρίσκεται στη λειτουργία αναπαραγωγής.
Ασφάλεια
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική
αναφορά.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη
συσκευή για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή
έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά,
αντικαταστήστε την με μια νέα.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis Polski
1. Przycisk włączania/
wyłączania
Przycisk parowania
Przycisk odtwarzania/
wstrzymania
Przycisk połączenia
Przycisk odrzucenia
• Naciśnij i przytrzymaj prz ycisk przez 5 sekundy w celu włączenia urządzenia. Naciśnij i
przytrzymaj ponownie prz ycisk przez 3 sekundy w celu wyłączenia urządzenia.
Uwaga: Po włączeniu urządzeni automatycznie wchodzi w tryb parowania.
• Tryb parowania: Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekund, aby sparować
urządzenie z poprzednio sparowanym urządzeniem Bluetooth.
• Tryb odtwarzania: Naciśnij przycisk, aby odtworzyć utwór. Naciśnij przycisk ponownie,
aby wstrzymać utwór.
• Naciśnij przycisk, aby odebrać połączenie. Naciśnij ponownie i przytrzymaj prz ycisk,
aby zakończyć połączenie.
• Naciśnij i przytrzymaj prz ycisk przez 1,5 sekundy, aby odrzucić połączenie.
2. Przycisk Następny
Przycisk Głośność +
• Naciśnij przycisk, aby odtworzyć następną ścieżkę.
• Naciśnij i przytrzymaj prz ycisk, aby zwiększyć głośność.
Uwaga: Gdy urządzenie uzyska maksymalną głośność, słychać będzie dźwięk
ostrzegawczy.
3. Przycisk Poprzedni
Przycisk Głośność -
• Naciśnij przycisk, aby odtworzyć poprzednią ścieżkę.
• Naciśnij i przytrzymaj prz ycisk, aby zmniejszyć głośność.
4. Mikrofon
5. Wskaźnik LED
(czerwony / niebieski)
• Tryb parowania: Czerwony i niebieski wskaźnik LED migają naprzemiennie.
• Parowanie zakończone / Tryb odtwarzania: Włącza się niebieski wskaźnik LED.
• Tryb ładowania: Włącza się czerwony wskaźnik LED.
• Ładowanie zakończone: Czerwony wskaźnik LED zmieni kolor na niebieski.
6. Gniazdo słuchawek
7. Kabel słuchawkowy
• Podłącz kabel słuchawkowy do gniazda słuchawek.
Uwaga: Użycie kabla słuchawkowego wyłącza funkcje bezprzewodowe urządzenia.
8. Port USB
(Micro USB)
9. Kabel USB
• Aby naładować urządzenie, podłącz kabel USB do portu USB urządzenia i komputera
lub ładowarki.
Parowanie słuchawek
• Uaktywnij tryb Bluetooth w urządzeniu Bluetooth.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 5 sekundy w celu włączenia urządzenia i wejdź w tryb
parowania.
• Na urządzeniu Bluetooth wyszukaj nowych urządzeń.
• Wybierz urządzenie: „HPBT1100BK”.
• Po zakończeniu parowania urządzenie Bluetooth wygeneruje potwierdzenie.
• Jeśli parowanie zostanie zakończone z powodzeniem, urządzenie przejdzie do trybu odtwarzania.
Bezpieczeństwo
• W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno
być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest
przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj
instrukcję do wykorzystania w prz yszłości.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać
urządzenia w celach innych niż określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli
urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy
wymienić je na nowe urządzenie.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Popis Čeština
1. Tlačítko zapnutí/vypnutí
Tlačítko párování
Tlačítko přehrávání/
pauzy
Tlačítko volání
Tlačítko odmítnutí
• Pro zapnutí zařízení stiskněte tlačítko a podržte ho stisknuté 5 sekundy. Pro vypnutí
zařízení opětovně stiskněte tlačítko a podržte ho stisknuté 3 sekundy.
Poznámka: Pokud je zařízení zapnuto, automaticky přejde do režimu párování.
• Párovací režim: Stisknutím a podržení tlačítka na 3 sekundy spárujete zařízení s dříve
spárovaným zařízením Bluetooth.
• Režim přehrávání: Stisknutím tlačítka přehrajete stopu. Opakovaným stisknutím
tlačítka pozastavíte stopu.
• Stisknutím tlačítka přijmete hovor. Opětovným stisknutím tlačítka hovor ukončíte.
• Pro odmítnutí hovoru stiskněte a podržte tlačítko po dobu 1,5sekundy.
2. Tlačítko Další
Tlačítko Hlasitost +
• Stisknutím tlačítka přehrajete následující stopu.
• Stisknutím a podržením tlačítka zvýšíte hlasitost.
Poznámka: Když zařízení dosáhne maximální hlasitosti, ozve se varovné pípnutí.
3. Tlačítko Předchozí
Tlačítko Hlasitost -
• Stisknutím tlačítka přehrajete předchozí stopu.
• Stisknutím a podržením tlačítka snížíte hlasitost.
4. Mikrofon
5. LED ukazatel
(červený / modrý)
• Párovací režim: Červený a modrý LED ukazatel střídavě blikají.
• Párování je dokončeno / Režim přehrávání: Modrý LED ukazatel se rozsvítí.
• Režim nabíjení: Červený LED ukazatel se rozsvítí.
• Nabíjení dokončeno: Červený indikátor LED zmodrá.
6. Sluchátkový konektor
7. Kabel od sluchátek
• Připojte kabel sluchátek do konektoru typu jack pro sluchátka.
Poznámka: Použití kabelu sluchátek deaktivuje bezdrátovou funkci zařízení.
8. Port USB
(Micro USB)
9. USB kabel
• Pro nabití zařízení připojte USB kabel k USB portům zařízení a PC nebo USB adaptéru.
Párování sluchátek
• Na svém zařízení Bluetooth aktivujte Bluetooth.
• Zařízení zapnete a do párovacího režimu vstoupíte stisknutím tlačítka a jeho přidržením po dobu
5 sekund.
• Na svém zařízení Bluetooth vyhledejte nová zařízení.
• Vyberte zařízení: „HPBT1100BK“.
• Zařízení Bluetooth potvrdí, zda bylo párování dokončeno.
• Po úspěšném dokončení párování je zařízení v přehrávacím režimu.
Bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek
otevřen pouze autorizovaným technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než
je popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené
nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
5
8
4
6
1
3
2
9
7
HPBT1100BKv2
Bluetooth headphones
Specifications:
• Max. play time: up to 15 hours
• Standby time: up to 250 hours
• Bluetooth® version: 5.0
• Bluetooth frequency range: 2402 - 2480 MHz
• Max. transmit power: 4 dBm
• Frequency response: 20 Hz - 20 kHz
• Driver diameter: 40 mm
• Impedance: 32 ohm
• Built-in microphone: yes
• Foldable ear pads: yes
• Max. charging time: up to 2.5 hours
• Power input: 5 V DC / 500 mA
Produkt Specifikationer
Mærke: | Nedis |
Kategori: | Hovedtelefoner |
Model: | HPBT1100BK |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Nedis HPBT1100BK stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Hovedtelefoner Nedis Manualer
12 September 2024
2 August 2024
30 Juli 2024
27 Juli 2024
24 Juli 2024
22 Juli 2024
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
Hovedtelefoner Manualer
- Hovedtelefoner Bosch
- Hovedtelefoner SilverCrest
- Hovedtelefoner Amplicomms
- Hovedtelefoner Denver
- Hovedtelefoner TCL
- Hovedtelefoner Sony
- Hovedtelefoner Samsung
- Hovedtelefoner Panasonic
- Hovedtelefoner Sony Ericsson
- Hovedtelefoner Pro-Ject
- Hovedtelefoner RYOBI
- Hovedtelefoner Philips
- Hovedtelefoner Lenco
- Hovedtelefoner LG
- Hovedtelefoner Audio-Technica
- Hovedtelefoner Gigaset
- Hovedtelefoner Pioneer
- Hovedtelefoner Apple
- Hovedtelefoner Logitech
- Hovedtelefoner Behringer
- Hovedtelefoner Kenwood
- Hovedtelefoner Google
- Hovedtelefoner Sandberg
- Hovedtelefoner Daewoo
- Hovedtelefoner Sennheiser
- Hovedtelefoner Harman Kardon
- Hovedtelefoner Emporia
- Hovedtelefoner JLab
- Hovedtelefoner Motorola
- Hovedtelefoner Roland
- Hovedtelefoner Asus
- Hovedtelefoner Livoo
- Hovedtelefoner Pyle
- Hovedtelefoner Argon
- Hovedtelefoner Tracer
- Hovedtelefoner Denon
- Hovedtelefoner One For All
- Hovedtelefoner Lenovo
- Hovedtelefoner Yamaha
- Hovedtelefoner OnePlus
- Hovedtelefoner Bowers & Wilkins
- Hovedtelefoner Kicker
- Hovedtelefoner Optoma
- Hovedtelefoner LD Systems
- Hovedtelefoner Hama
- Hovedtelefoner Auna
- Hovedtelefoner Muse
- Hovedtelefoner Creative
- Hovedtelefoner Thomson
- Hovedtelefoner Aiwa
- Hovedtelefoner Nokia
- Hovedtelefoner Sena
- Hovedtelefoner Dyson
- Hovedtelefoner JBL
- Hovedtelefoner Teufel
- Hovedtelefoner Maxell
- Hovedtelefoner Skullcandy
- Hovedtelefoner Trust
- Hovedtelefoner Camry
- Hovedtelefoner Crivit
- Hovedtelefoner Mio
- Hovedtelefoner Blaupunkt
- Hovedtelefoner JVC
- Hovedtelefoner Uniden
- Hovedtelefoner Champion
- Hovedtelefoner Buffalo
- Hovedtelefoner Razer
- Hovedtelefoner IWantit
- Hovedtelefoner T'nB
- Hovedtelefoner Medion
- Hovedtelefoner Speedlink
- Hovedtelefoner Sweex
- Hovedtelefoner Vivanco
- Hovedtelefoner Tangent
- Hovedtelefoner Huawei
- Hovedtelefoner König
- Hovedtelefoner TechniSat
- Hovedtelefoner Gembird
- Hovedtelefoner Meliconi
- Hovedtelefoner Bang And Olufsen
- Hovedtelefoner Bose
- Hovedtelefoner Geemarc
- Hovedtelefoner Goji
- Hovedtelefoner Jabra
- Hovedtelefoner Klipsch
- Hovedtelefoner Soundcore
- Hovedtelefoner Alpine
- Hovedtelefoner Maginon
- Hovedtelefoner Parrot
- Hovedtelefoner 3M
- Hovedtelefoner Vtech
- Hovedtelefoner Exibel
- Hovedtelefoner Mad Catz
- Hovedtelefoner Microsoft
- Hovedtelefoner Rapoo
- Hovedtelefoner Anker
- Hovedtelefoner KEF
- Hovedtelefoner Technics
- Hovedtelefoner OTL Technologies
- Hovedtelefoner Cabstone
- Hovedtelefoner Plantronics
- Hovedtelefoner Tritton
- Hovedtelefoner Turtle Beach
- Hovedtelefoner Dymond
- Hovedtelefoner Urban Revolt
- Hovedtelefoner Genesis
- Hovedtelefoner Niceboy
- Hovedtelefoner Nodor
- Hovedtelefoner Krüger&Matz
- Hovedtelefoner Dell
- Hovedtelefoner CAT
- Hovedtelefoner Marmitek
- Hovedtelefoner Oppo
- Hovedtelefoner Maxxter
- Hovedtelefoner NGS
- Hovedtelefoner Cooler Master
- Hovedtelefoner Zalman
- Hovedtelefoner PreSonus
- Hovedtelefoner TERRIS
- Hovedtelefoner Beats
- Hovedtelefoner NAD
- Hovedtelefoner Defunc
- Hovedtelefoner Tascam
- Hovedtelefoner Xblitz
- Hovedtelefoner Ultimate Ears
- Hovedtelefoner Omnitronic
- Hovedtelefoner Marshall
- Hovedtelefoner Corsair
- Hovedtelefoner Energy Sistem
- Hovedtelefoner Telestar
- Hovedtelefoner Fostex
- Hovedtelefoner Honor
- Hovedtelefoner Ausounds
- Hovedtelefoner JAZ Audio
- Hovedtelefoner Onkyo
- Hovedtelefoner Focal
- Hovedtelefoner Nevir
- Hovedtelefoner Imperial
- Hovedtelefoner Magnat
- Hovedtelefoner Saramonic
- Hovedtelefoner Anchor Audio
- Hovedtelefoner JAYS
- Hovedtelefoner Sven
- Hovedtelefoner AudioQuest
- Hovedtelefoner KRK
- Hovedtelefoner NZXT
- Hovedtelefoner Lamax
- Hovedtelefoner SBS
- Hovedtelefoner Veho
- Hovedtelefoner Polk
- Hovedtelefoner Midland
- Hovedtelefoner Monacor
- Hovedtelefoner Samson
- Hovedtelefoner Yealink
- Hovedtelefoner Audizio
- Hovedtelefoner Sogo
- Hovedtelefoner Cellular Line
- Hovedtelefoner Master & Dynamic
- Hovedtelefoner AV:link
- Hovedtelefoner FiiO
- Hovedtelefoner Prixton
- Hovedtelefoner Renkforce
- Hovedtelefoner Edifier
- Hovedtelefoner Cardo
- Hovedtelefoner Shokz
- Hovedtelefoner Ifrogz
- Hovedtelefoner AudioSonic
- Hovedtelefoner Manhattan
- Hovedtelefoner SPC
- Hovedtelefoner Caliber
- Hovedtelefoner Electro Harmonix
- Hovedtelefoner Altec Lansing
- Hovedtelefoner LogiLink
- Hovedtelefoner BlueAnt
- Hovedtelefoner Saitek
- Hovedtelefoner Audeze
- Hovedtelefoner Olive
- Hovedtelefoner Antec
- Hovedtelefoner Connect IT
- Hovedtelefoner ITT
- Hovedtelefoner ILive
- Hovedtelefoner Gemini
- Hovedtelefoner Etymotic
- Hovedtelefoner Fantec
- Hovedtelefoner Senal
- Hovedtelefoner Evolveo
- Hovedtelefoner Audioline
- Hovedtelefoner VIZIO
- Hovedtelefoner Genius
- Hovedtelefoner IHome
- Hovedtelefoner Dcybel
- Hovedtelefoner Zagg
- Hovedtelefoner Hercules
- Hovedtelefoner Beoplay
- Hovedtelefoner Miiego
- Hovedtelefoner Ozone
- Hovedtelefoner M-Audio
- Hovedtelefoner Boompods
- Hovedtelefoner Monster
- Hovedtelefoner V7
- Hovedtelefoner Aftershokz
- Hovedtelefoner Austrian Audio
- Hovedtelefoner AQL
- Hovedtelefoner MiTone
- Hovedtelefoner Audiovox
- Hovedtelefoner Umidigi
- Hovedtelefoner Mackie
- Hovedtelefoner Reloop
- Hovedtelefoner Krom
- Hovedtelefoner Iogear
- Hovedtelefoner Shure
- Hovedtelefoner Sangean
- Hovedtelefoner Klein Tools
- Hovedtelefoner Grace Design
- Hovedtelefoner Aluratek
- Hovedtelefoner Martin Logan
- Hovedtelefoner Fosi Audio
- Hovedtelefoner Speed-Link
- Hovedtelefoner Lexibook
- Hovedtelefoner Music Hero
- Hovedtelefoner Sharkoon
- Hovedtelefoner Scosche
- Hovedtelefoner Boss
- Hovedtelefoner Fresh 'n Rebel
- Hovedtelefoner Conceptronic
- Hovedtelefoner S.M.S.L
- Hovedtelefoner InLine
- Hovedtelefoner Focusrite
- Hovedtelefoner DAP-Audio
- Hovedtelefoner Vincent
- Hovedtelefoner Lindy
- Hovedtelefoner GoGen
- Hovedtelefoner Kogan
- Hovedtelefoner ADATA
- Hovedtelefoner Rolls
- Hovedtelefoner Blue Microphones
- Hovedtelefoner Cyrus
- Hovedtelefoner Definitive Technology
- Hovedtelefoner Westone
- Hovedtelefoner Natec
- Hovedtelefoner LC-Power
- Hovedtelefoner Beyerdynamic
- Hovedtelefoner AKG
- Hovedtelefoner AMX
- Hovedtelefoner Tannoy
- Hovedtelefoner Satechi
- Hovedtelefoner DreamGEAR
- Hovedtelefoner V-TAC
- Hovedtelefoner August
- Hovedtelefoner Manta
- Hovedtelefoner HyperX
- Hovedtelefoner Silverstone
- Hovedtelefoner Audix
- Hovedtelefoner Schwaiger
- Hovedtelefoner Sudio
- Hovedtelefoner SoundMagic
- Hovedtelefoner Savio
- Hovedtelefoner Musical Fidelity
- Hovedtelefoner Media-Tech
- Hovedtelefoner Artsound
- Hovedtelefoner Stereoboomm
- Hovedtelefoner IFi Audio
- Hovedtelefoner Amplicom
- Hovedtelefoner Aiaiai
- Hovedtelefoner ACME
- Hovedtelefoner BeeWi
- Hovedtelefoner House Of Marley
- Hovedtelefoner Kensington
- Hovedtelefoner Brigmton
- Hovedtelefoner Sunstech
- Hovedtelefoner Swissvoice
- Hovedtelefoner Marquant
- Hovedtelefoner Ednet
- Hovedtelefoner Magnum
- Hovedtelefoner Coby
- Hovedtelefoner Jam
- Hovedtelefoner Nacon
- Hovedtelefoner Bigben
- Hovedtelefoner Rocketfish
- Hovedtelefoner Naxa
- Hovedtelefoner Mpman
- Hovedtelefoner Vakoss
- Hovedtelefoner Pure Acoustics
- Hovedtelefoner Peaq
- Hovedtelefoner Mr Handsfree
- Hovedtelefoner Ewent
- Hovedtelefoner BOYA
- Hovedtelefoner Adesso
- Hovedtelefoner Cleer
- Hovedtelefoner Wentronic
- Hovedtelefoner Jawbone
- Hovedtelefoner 4smarts
- Hovedtelefoner Iluv
- Hovedtelefoner Monoprice
- Hovedtelefoner Avanca
- Hovedtelefoner ASTRO Gaming
- Hovedtelefoner DEXP
- Hovedtelefoner VXi
- Hovedtelefoner Grado
- Hovedtelefoner Mark Levinson
- Hovedtelefoner PSB
- Hovedtelefoner Native Union
- Hovedtelefoner SoundBot
- Hovedtelefoner Woxter
- Hovedtelefoner Yurbuds
- Hovedtelefoner Macrom
- Hovedtelefoner DeTeWe
- Hovedtelefoner Bowers Wilkins
- Hovedtelefoner One2track
- Hovedtelefoner Verbatim
- Hovedtelefoner HMDX
- Hovedtelefoner Nocs
- Hovedtelefoner Polycom
- Hovedtelefoner MEE Audio
- Hovedtelefoner Frends
- Hovedtelefoner Koss
- Hovedtelefoner EarFun
- Hovedtelefoner Konix
- Hovedtelefoner Ebode
- Hovedtelefoner BML
- Hovedtelefoner Novero
- Hovedtelefoner Vocopro
- Hovedtelefoner Phonocar
- Hovedtelefoner I-onik
- Hovedtelefoner In-akustik
- Hovedtelefoner Soul
- Hovedtelefoner FreeVoice
- Hovedtelefoner QCY
- Hovedtelefoner GOgroove
- Hovedtelefoner Forever
- Hovedtelefoner POGS
- Hovedtelefoner ONU
- Hovedtelefoner Swingson
- Hovedtelefoner Avantree
- Hovedtelefoner Urbanista
- Hovedtelefoner ModeCom
- Hovedtelefoner SureFire
- Hovedtelefoner Nura
- Hovedtelefoner V-Moda
- Hovedtelefoner DMV
- Hovedtelefoner OneOdio
- Hovedtelefoner Peltor
- Hovedtelefoner Promate
- Hovedtelefoner PowerLocus
- Hovedtelefoner Naztech
- Hovedtelefoner SleepPhones
- Hovedtelefoner B-Speech
- Hovedtelefoner Velodyne
- Hovedtelefoner ISY
- Hovedtelefoner PowerA
- Hovedtelefoner Whistler
- Hovedtelefoner Master Dynamic
- Hovedtelefoner HiFiMAN
- Hovedtelefoner Fun Generation
- Hovedtelefoner Karma
- Hovedtelefoner Jaybird
- Hovedtelefoner ShotTime
- Hovedtelefoner FURY
- Hovedtelefoner BlueParrott
- Hovedtelefoner Eikon
- Hovedtelefoner Oehlbach
- Hovedtelefoner Perfect Choice
- Hovedtelefoner White Shark
- Hovedtelefoner 1More
- Hovedtelefoner Audictus
- Hovedtelefoner Hi-Fun
- Hovedtelefoner Sabrent
- Hovedtelefoner Teenage Engineering
- Hovedtelefoner Bluedio
- Hovedtelefoner Bang Olufsen
- Hovedtelefoner JTS
- Hovedtelefoner PENTAGRAM
- Hovedtelefoner Krux
- Hovedtelefoner Dr. Dre Beats
- Hovedtelefoner Sol Republic
- Hovedtelefoner Soundlogic
- Hovedtelefoner Konig Electronic
- Hovedtelefoner Tek Republic
- Hovedtelefoner KRK Systems
- Hovedtelefoner Able Planet
- Hovedtelefoner DAP
- Hovedtelefoner NuForce
- Hovedtelefoner Leotec
- Hovedtelefoner CAD Audio
- Hovedtelefoner SoundPEATS
- Hovedtelefoner Polsen
- Hovedtelefoner R Products
- Hovedtelefoner MTX
- Hovedtelefoner Luxa2
- Hovedtelefoner 3MK
- Hovedtelefoner KeepOut
- Hovedtelefoner KLH Audio
- Hovedtelefoner Onanoff
- Hovedtelefoner Bluefox
- Hovedtelefoner Liquid Ears
- Hovedtelefoner Solight
- Hovedtelefoner Best Buy
- Hovedtelefoner Ryght
- Hovedtelefoner EarMen
- Hovedtelefoner Eversolo
- Hovedtelefoner Axagon
- Hovedtelefoner Quad
- Hovedtelefoner Nuheara
- Hovedtelefoner Moki
- Hovedtelefoner Final
- Hovedtelefoner CoolerMaster
- Hovedtelefoner Lasmex
- Hovedtelefoner Topping
- Hovedtelefoner Stax
- Hovedtelefoner Ultrasone
- Hovedtelefoner Gustard
- Hovedtelefoner Audeeo
- Hovedtelefoner Cayin
- Hovedtelefoner CSL
- Hovedtelefoner Hecate
- Hovedtelefoner Sprout
- Hovedtelefoner Meze Audio
Nyeste Hovedtelefoner Manualer
22 December 2024
22 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024