Neumann TLM 67 Manual

Neumann Mikrofon TLM 67

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Neumann TLM 67 (2 sider) i kategorien Mikrofon. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
     · ·  .  ·
   () /  ·     - · . · - @  ..
.  / · /
Sicherheitshinweise
Safety Instructions
Consignes de sécurité
Indicazioni di sicurezza
Instrucciones de seguridad
Güvenlik bilgileri
Instruções de segurança
Veiligheidsvoorschriften
Wskazówki bezpieczeństwa
Säkerhetsanvisningar
Sikkerhedsanvisninger
Turvallisuusohjeita
Υποδείξεις ασφαλείας
 
 
 
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die
Bedienungsanleitung des Produkts.
2. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und
die Bedienungsanleitung des Produkts auf. Ge-
ben Sie das Produkt an andere Nutzer stets zu-
sammen mit diesen Sicherheitshinweisen und
der Bedienungsanleitung weiter.
3. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller
zugelassene Anbau-, Zubehör- und Ersatzteile.
4. Achtung: Nur einen vollständig trockenen
Schutzkorb und Popschutz am Mikrofon mon-
tieren. Feuchtigkeit kann zu Störungen oder
Schäden in der Kapsel führen.
5. Schließen Sie das Mikrofon nur an Mikrofo-
neingänge und Speisegeräte an, die eine 48
V-Phantomspeisung nach IEC 61938 liefern.
6. Önen Sie das Gehäuse des Produktes nicht
eigenmächtig. Für Produkte, die eigenmächtig
vom Kunden geönet wurden, erlischt die Ge-
währleistung.
7. Lassen Sie alle Instandsetzungen von qualifi-
ziertem Servicepersonal durchführen. Instand-
setzungen müssen durchgeführt werden, wenn
das Produkt auf irgendeine Weise beschädigt
wurde, Flüssigkeiten oder Objekte in das Pro-
dukt gelangt sind, das Produkt Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt war, es nicht fehlerfrei
funktioniert oder fallen gelassen wurde.
8. Verwenden Sie das Produkt nur unter den in
den technischen Daten angegebenen Betriebs-
bedingungen.
9. Lassen Sie das Produkt auf Umgebungstempe-
ratur akklimatisieren, bevor Sie es einschalten.
10. Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn
es beim Transport beschädigt wurde.
11. Verlegen Sie Kabel stets so, dass niemand dar-
über stolpern kann.
12. -Halten Sie Flüssigkeiten und elektrisch leitfä
hige Gegenstände, die nicht betriebsbedingt
notwendig sind, vom Produkt und dessen An-
schlüssen fern.
13. -Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungs
mittel oder aggressiven Reinigungsmittel.
14. Vorsicht: Sehr hohe Signalpegel können Ihr
For packaging disposal, please observe the legal
regulations on waste segregation applicable in
your country.
Further information on the recycling of theses pro-
ducts can be obtained from your municipal admi-
nistration, from the municipal collection points, or
from your Sennheiser partner.
The separate collection of waste electrical and
electronic equipment, batteries/rechargeable
batteries (if applicable) and packagings is used
to promote the reuse and recycling and to prevent
negative eects caused by e.g. potentially hazar-
dous substances contained in these products. He-
rewith you make an important contribution to the
protection of the environment and public health.
EU Declaration of conformity
RoHS Directive (2011/65/EU)
EMC Directive (2014/30/EU)
The full text of the EU declaration of conformity
is available at the following internet address:
www.neumann.com.
FR
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces consignes de sécurité et la notice
d‘emploi du produit.
2. Conservez ces consignes de sécurité et la
notice d‘emploi du produit. Joignez toujours
ces consignes de sécurité et la notice d‘em-
ploi au produit si vous remettez ce dernier à
un tiers.
3. -Utilisez exclusivement les appareils supplé
mentaires, accessoires et pièces de rechange
spécifiés par le fabricant.
4. Attention : assurez-vous que le dispositif de
protection et de protection contre le bruit que
vous montez sur le microphone soit parfaite-
ment sec. L‘humidité peut en eet provoquer
des pannes ou endommager la capsule.
5. Raccordez le microphone uniquement aux
entrées micro et aux appareils d’alimentation
fournissant une alimentation fantôme de 48 V
conformément à la CEI 61938.
6. Ne tentez pas d’ouvrir vous-même le produit
sous peine d‘annulation de la garantie.
7. Confiez tous les travaux d’entretien à un per-
sonnel qualifié. Les travaux d‘entretien doivent
être eectués dès lors que le produit a subi
quelque dommage que ce soit, que des liqui-
des ou des objets ont pénétré dans le produit,
que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l‘hu-
midité, ou que le produit fonctionne mal ou a
subi une chute.
8. Utilisez le produit uniquement dans les con-
ditions indiquées dans les caractéristiques
techniques.
9. Laissez le temps au produit de s‘acclimater à la
température ambiante avant de l‘allumer.
10. Ne mettez pas le produit en service s‘il a été
endommagé lors du transport.
11. -Placez toujours les câbles de sorte que person
ne ne puisse trébucher dessus.
12. Eloignez du produit et de ses raccordements
tous les liquides et les corps conducteurs qui
ne sont pas nécessaires à son fonctionnement.
13. Pour le nettoyage, n‘utilisez ni détergent ni
solvant.
14. Prudence: si le niveau du signal est très élevé,
vous pouvez endommager votre audition et vos
haut-parleurs! Avant de raccorder le produit,
réduisez le volume des appareils de diusion
connectés, en particulier à cause du risque
d‘eet larsen.
Utilisation conforme aux directives
Le produit est prévu pour une utilisation en intéri-
eur.
Le produit peut être utilisé à des ns commerci-
ales.
Est considérée comme non conforme aux direc-
tives toute utilisation du produit autre que celle
décrite dans la notice d‘emploi correspondante.
Neumann décline toute responsabilité en cas de
dommage résultant d‘une mauvaise utilisation ou
d‘une utilisation abusive du produit et de ses ac-
cessoires.
Avant de mettre ce produit en marche, veuillez
observer les dispositions légales en vigueur dans
votre pays!
Déclarations du fabricant
Garantie
Pour avoir les conditions de garantie, consultez
notre site web sur www.neumann.com.
En conformité avec les exigences suivantes
Directive DEEE (2012/19/UE)
Notes sur la gestion de fin de vie
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d‘une
croix sur le produit, la pile/batterie (le cas
échéant) et/ou l‘emballage signifie que ces pro-
duits, arrivés en n de vie, ne doivent pas être
jetés dans les ordures ménagères, mais faire
l‘objet d‘une collecte séparée. Pour les déchets
d‘emballages, veuillez respecter les lois applica-
bles dans votre pays en matière de tri sélectif des
déchets.
Vous obtiendrez plus d‘informations sur le recycla-
ge de ces produits auprès de votre municipalité,
auprès des points de collecte communaux ou au-
près de votre partenaire Sennheiser.
L‘objectif principal de la collecte séparée des
déchets d‘équipements électriques et électro-
niques, des piles/batteries (le cas échéant) et des
emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le
recyclage et de prévenir les eets négatifs sur la
santé et l‘environnement dus à des polluants po-
tentiellement contenus. Vous contribuerez ainsi à
la préservation de l‘environnement et à la protec-
tion de la santé.
Déclaration UE de conformité
Directive RoHS (2011/65/UE)
Directive CEM (2014/30/UE)
Le texte complet de la déclaration UE de confor-
mité est disponible à l‘adresse internet suivante:
www.neumann.com.
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere le presenti indicazioni di sicurezza e le
istruzioni per l‘uso del prodotto.
2. Conservare le presenti indicazioni di sicurezza
e le istruzioni per l‘uso del prodotto. Cedere il
prodotto ad altri utilizzatori allegando sempre
le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzi-
oni per l‘uso.
3. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio,
accessori e parti meccaniche approvati dal
produttore.
4. Attenzione: montare sul microfono la gabbia
di protezione e la protezione contro i rumori
„popp“ solo se completamente asciutte. L‘umi-
dità può causare anomalie o danni alla capsula
5. Collegare il microfono solo a ingressi micro-
fono e alimentatori di corrente che generano
un‘alimentazione phantom 48 V a norma IEC
61938.
6. Non aprire l‘involucro del prodotto di propria
iniziativa. L‘apertura dei prodotti da parte del
cliente provoca l‘annullamento della garanzia.
7. Adare tutti gli interventi di riparazione a
personale qualificato. Gli interventi di ripara-
zione devono essere eseguiti se il prodotto è
stato danneggiato, se sono penetrati liquidi od
oggetti al suo interno, se è stato esposto alla
pioggia o all‘umidità, se non funziona perfetta-
mente o è stato fatto cadere.
8. Utilizzare il prodotto solo alle condizioni d‘im-
piego indicate nei dati tecnici.
9. Lasciar acclimatare il prodotto alla temperatu-
ra ambiente prima di accenderlo.
10. Non mettere in funzione il prodotto, se è stato
danneggiato durante il trasporto.
11. -Posare i cavi sempre in modo che nessuna pos
sa inciamparvi.
12. Tenere i liquidi e gli oggetti a conduzione elett-
rica, che non sono necessari al funzionamento,
lontani dal prodotto e dai relativi collegamen-
ti.
13. -Per la pulizia non utilizzare solventi o deter
genti aggressivi.
14. -Cautela: livelli molto elevati del segnale pos
sono danneggiare l‘udito e gli altoparlanti!
Prima di collegare il prodotto ridurre il volume
nei dispositivi di riproduzione collegati, anche
per il rischio del feedback acustico.
Impiego conforme all‘uso previsto
Il prodotto è concepito per l‘impiego in ambienti
interni.
Il prodotto può essere utilizzato a scopi professi-
onali.
Per impiego non conforme all’uso previsto si in-
tende un utilizzo del prodotto diverso da quanto
descritto nelle istruzioni per l‘uso.
Neumann non si assume alcuna responsabilità in
caso di uso improprio o impiego non conforme alla
destinazione del prodotto, nonché dei prodotti
ausiliari/accessori.
Prima della messa in funzione, osservare le dispo-
sizioni specifiche del paese di competenza!
Dichiarazioni del costruttore
Garanzia
Le condizioni di garanzia attualmente va-
lide per il prodotto sono riportate sul sito
www.neumann.com.
In conformità ai seguenti requisiti
Direttiva RAEE (2012/19/UE)
Indicazioni per lo smaltimento
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti su ruote,
presente sul prodotto o sulle relative pile/batte-
rie (ove applicabile) e/o confezione, indica che, a
utilizzo terminato, i prodotti non possono essere
smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono essere
conferiti in impianti di smaltimento separati. Per
quanto riguarda le confezioni, osservare le dispo-
sizioni di legge in materia di raccolta dierenziata
vigenti nel proprio Paese.
Ulteriori informazioni sul riciclo dei presenti pro-
dotti sono disponibili presso la propria amminist-
razione comunale, nei punti di raccolta o ritiro o
presso il centro servizi Sennheiser di fiducia.
La raccolta dierenziata di apparecchi elettrici ed
elettronici vecchi, di pile/batterie (ove applicabi-
le) e confezioni serve a incentivare il riutilizzo e/o
la valorizzazione dei materiali e a evitare eetti
negativi causati, ad es., da sostanze potenzial-
mente dannose contenute in essi. In tal modo si
un importante contributo alla tutela dell‘ambiente
e della salute.
Dichiarazione di conformità UE
Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Direttiva CEM (2014/30/UE)
Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.neumann.com.
ES
Instrucciones importantes de seguridad
1. -Lea estas instrucciones de seguridad y las ins
trucciones de manejo del producto.
2. Guarde estas instrucciones de seguridad y las
instrucciones de manejo del producto. En caso
de que entregue el producto a terceros, hágalo
siempre junto con estas instrucciones de segu-
ridad y las instrucciones de manejo.
3. Utilice únicamente componentes, accesorios
y piezas de repuesto aprobados por el fabri-
cante.
4. Atención: Monte en el micrófono sólo una
canastilla protectora y una protección an-
ti-popeo completamente secas. La humedad
puede provocar fallos o deterioros en la cápsu-
la.
5. Conecte el micrófono sólo a entradas de micró-
fono y a aparatos de alimentación que provean
una energía Phantom de 48 V conforme a IEC
61938.
6. No abra la carcasa del producto por cuenta
propia. Ello conllevaría la pérdida de los de-
rechos de garantía.
7. Todos los trabajos de reparación deberán ser
llevados a cabo por personal de servicio cua-
lificado. Se deberán realizar dichos trabajos
cuando el producto haya sufrido daños por la
entrada en él de líquidos u objetos, se haya
visto expuesto a la lluvia o a la humedad, pre-
sente anomalías de funcionamiento o haya
sufrido una caída.
8. Utilice el producto sólo bajo las condiciones de
funcionamiento indicadas en las Especificacio-
nes técnicas.
9. Espere a que el producto se haya aclimatado a
la temperatura ambiente antes de encenderlo.
10. No ponga en marcha el producto si p1-ha sufrido
daños de transporte.
11. Tienda siempre los cables de modo que nadie
pueda tropezar con ellos.
12. Mantenga los líquidos y los objetos conductores
de electricidad que no sean necesarios para el
funcionamiento alejados del producto y de sus
conexiones.
13. No utilice disolventes ni limpiadores agresivos
para limpiar el producto.
14. Precaución: Los niveles de señal muy elevados
pueden dañar su oído y su altavoz. Reduzca
el volumen en los reproductores conectados
antes de conectar el producto, también por el
peligro de la retroalimentación acústica.
Uso adecuado
El producto se p1-ha concebido para su uso en recin-
tos interiores.
El producto se puede utilizar para nes comerci-
ales.
Se considera uso no adecuado el uso de este pro-
ducto de forma distinta a como se describe en las
instrucciones de uso correspondientes.
Neumann no asumirá ningún tipo de responsabili-
dad si se hace un uso no adecuado del producto o
de los aparatos adicionales/accesorios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar
las disposiciones específicas del país de uso.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Las condiciones de garantía actualmente vi-
gentes para este producto se encuentran en
www.neumann.com.
Conformidad con las siguientes directivas
Directiva WEEE (2012/19/UE)
Instrucciones para el desecho
El símbolo tachado del contenedor de basura sob-
re ruedas en el producto, la batería/pila recargab-
le (si fuera necesario) y/o el envase advierte de
que estos productos no se deben desechar con la
basura doméstica al final de su vida útil, sino que
deben desecharse por separado. Para los envases,
observe las prescripciones legales sobre separa-
ción de desechos de su país.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de
estos productos en la administración de su muni-
cipio, en los puntos de recogida o devolución mu-
nicipales o de su proveedor Sennheiser.
La recolección por separado de aparatos viejos
eléctricos y electrónicos, baterías/pilas recar-
gables (si fuera necesario) y envases sirve para
promover la reutilización y/o el reciclaje y evitar
efectos negativos, por ejemplo, los que puedan
causar los contaminantes que contengan. Así hará
una contribución muy importante para proteger
nuestro medioambiente y la salud humana.
Declaración UE de conformidad
Directiva RoHS (2011/65/UE)
Directiva CEM (2014/30/UE)
El texto completo de la declaración UE de confor-
midad esdisponible en la dirección Internet si-
guiente: www.neumann.com.
PT
Instruções de segurança importantes
1. -Leia estas informações de segurança e o ma
nual de instruções do produto.
2. Guarde estas informações de segurança e
o manual de instruções do produto. Inclua
estas informações de segurança e o manual
de instruções sempre que entregar o produto
a terceiros.
3. -Utilize exclusivamente componentes, aces
sórios e peças de substituição autorizados
pelo fabricante.
4. Atenção: Montar no microfone apenas uma
grelha de proteção e filtro pop secos. Humida-
de pode provocar interferências ou danos na
cápsula
5. Ligue o microfone apenas a entradas de micro-
fone e aparelhos de alimentação que forneçam
alimentação fantasma de 48 V conforme a nor-
ma IEC 61938.
6. o tome a iniciativa de abrir a carcaça do pro-
duto. Os produtos abertos pelo cliente perdem
a garantia.
7. Todos os trabalhos de reparação deverão ser
realizados por pessoal qualificado. Os trabal-
hos de manutenção deverão ser realizados
sempre que o produto tenha sido danificado de
alguma forma, por exemplo, sempre que líqui-
dos ou objetos tenham penetrado no produto
ou que este tenha sido exposto à chuva ou a
humidade, o seu funcionamento apresente
anomalias ou que alguém o tenha deixado cair.
8. Utilize o produto apenas nas condições de fun-
cionamento indicadas nos dados técnicos.
9. Aguarde até que o produto fique à temperatura
ambiente antes de o ligar.
10. Não coloque o produto em funcionamento se
tiver sido danificado durante o transporte.
11. Passe sempre o cabo de forma a que ninguém
tropece.
12. Mantenha líquidos e objetos condutores de
eletricidade desnecessários para o funcio-
namento longe do produto e das respetivas
ligações.
13. -Não utilize para a limpeza solventes nem de
tergentes agressivos.
14. Cuidado: volumes muito elevados podem dani-
ficar a sua audição e os seus auscultadores! Re-
duza o volume nos dispositivos de reprodução
ligados antes de ligar o produto, também devi-
do ao perigo de feedback acústico.
Utilização adequada
O produto foi concebido para ser utilizado em
espaços interiores.
O produto pode ser utilizado para fins comerciais.
Como utilização inadequada do produto é consi-
derada a sua utilização para ns não descritos no
respetivo manual de instruções.
A Neumann o assume qualquer responsabilida-
de pela utilização abusiva ou inadequada do pro-
duto, bem como dos seus acessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar
as prescrições específicas do país!
Declarações do fabricante
Garantia
As condições de garantia válidas atualmen-
te para este produto estão disponíveis em
www.neumann.com.
Em conformidade com as seguintes diretivas
Diretiva REEE (2012/19/UE)
Indicações sobre a eliminação
O mbolo do contentor de lixo com rodas barra-
do com uma cruz que se encontra no produto, na
pilha/bateria (se aplicável) e/ou na embalagem,
alerta-o para o facto de que estes produtos o
podem ser eliminados no lixo doméstico normal
no m da sua vida útil, mas devem ser eliminados
separadamente. Para as embalagens, por favor, re-
speite as prescrições legais em vigor no seu país
sobre a separação de resíduos.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem des-
tes produtos junto da câmara municipal, do cen-
tro ou ponto de recolha local ou do seu parceiro
Sennheiser.
A recolha separada de aparelhos elétricos e ele-
trónicos antigos, pilhas/baterias (se aplicável) e
embalagens serve para promover a reciclagem e/
ou reutilização e evitar efeitos negativos causa-
dos, por exemplo, por substâncias potencialmente
nocivas. Assim, contribui significativamente para
a proteção do ambiente e da saúde.
Declaração UE de conformidade
Diretiva RoHS (2011/65/UE)
Diretiva CEM (2014/30/UE)
O texto integral da declarão de conformidade
está disponível no seguinte endereço de Internet:
www.neumann.com.
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. -Lees deze veiligheidsvoorschriften en de ge
bruiksaanwijzing van het product zorgvuldig
door.
2. Bewaar deze veiligheidsvoorschriften en de
gebruiksaanwijzing van het product zorgvul-
dig. Geef het product altijd samen met deze
veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwi-
jzing door aan derden.
3. -Gebruik uitsluitend de door de fabrikant toe
gestane montage- en reserveonderdelen en
toebehoren.
nik-Altgeräten, Batterien/Akkus (wenn vorhan-
den) und Verpackungen dient dazu, die Wieder-
verwendung und/oder Verwertung zu fördern und
negative Eekte, beispielsweise durch potenziell
enthaltene Schadstoe, zu vermeiden. Hiermit
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt-
und Gesundheitsschutz.
EU-Konformitätserklärung
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä-
rung ist unter der folgenden Internetadresse ver-
fügbar: www.neumann.com.
EN
Important safety instructions
1. -Read these safety instructions and the instruc
tion manual of the product.
2. -Keep these safety instructions and the instruc
tion manual of the product. Always include all
instructions when passing the product on to
third parties.
3. Only use attachments, accessories and spare
parts specified by the manufacturer.
4. Caution: The protective basket and pop shield
must be completely dry when you mount them
on the microphone. Moisture can cause mal-
functions or damage to the capsule.
5. -Connect the microphone only to micropho
ne inputs and supply units that provide 48V
phantom powering in accordance with IEC
61938.
6. Do not attempt to open the product housing on
your own. The warranty is voided for products
opened by the customer.
7. Refer all servicing to qualified service person-
nel. Servicing is required when the product
has been damaged in any way, liquid has been
spilled or objects have fallen into the product,
when the product has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
8. Use the product only under the conditions of
use listed in the specifications.
9. Let the product come to ambient temperature
before switching it on.
10. Do not operate the product if it was damaged
during transportation.
11. Always run cables so that no one can trip over
them.
12. Keep the product and its connections away
from liquids and electrically conductive ob-
jects that are not necessary for operating the
product.
13. Do not use any solvents or aggressive cleaning
agents to clean the product.
14. Caution: Very high signal levels can damage
your hearing and your loudspeakers. Reduce
the volume on the connected audio devices
before switching on the product; this will also
help prevent acoustic feedback.
Intended use
The product is designed for indoor use.
The product can be used for commercial purposes.
It is considered improper use when the product is
used for any application not named in the corres-
ponding instruction manual.
Neumann does not accept liability for damage ari-
sing from improper use or misuse of this product
and its attachments/accessories.
Before putting the products into operation, please
observe the respective country-specific regula-
tions!
Manufacturer declarations
Warranty
For the current terms and conditions of the pro-
duct warranty please visit www.neumann.com.
In compliance with the following requirements
WEEE Directive (2012/19/EU)
Notes on disposal
The symbol of the crossed-out wheeled bin on
the product, the battery/rechargeable battery (if
applicable) and/or the packaging indicates that
these products must not be disposed of with nor-
mal household waste, but must be disposed of se-
parately at the end of their operational lifetime.
Gehör und Ihre Lautsprecher schädigen! Redu-
zieren Sie an den angeschlossenen Wiederga-
begeräten die Lautstärke, bevor Sie das Pro-
dukt anschließen, auch wegen der Gefahr der
akustischen Rückkopplung.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist für den Einsatz in Innenräumen
konzipiert.
Das Produkt darf gewerblich verwendet werden.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt,
wenn Sie das Produkt anders benutzen, als in der
zugehörigen Bedienungsanleitung beschrieben.
Neumann übernimmt keine Haftung bei Miss-
brauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch
des Produkts sowie der Zusatzgeräte/Zubehörtei-
le.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länder-
spezifischen Vorschriften zu beachten!
Herstellererklärungen
Garantie
Die für dieses Produkt geltenden aktuellen Garan-
tiebedingungen finden Sie auf www.neumann.com.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anfor-
derungen
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Hinweise zur Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf
Rädern auf Produkt, Batterie/Akku (wenn vorhan-
den) und/oder Verpackung weist Sie darauf hin,
dass diese Produkte am Ende ihrer Lebensdauer
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt wer-
den dürfen, sondern einer separaten Entsorgung
zuzuführen sind. Für Verpackungen beachten Sie
bitte die gesetzlichen Vorschriften zur Abfalltren-
nung in Ihrem Land.
Weitere Informationen zum Recycling dieser Pro-
dukte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung,
den kommunalen Sammel- oder Rücknahmestellen
oder bei Ihrem Sennheiser-Partner.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektro-


Produkt Specifikationer

Mærke: Neumann
Kategori: Mikrofon
Model: TLM 67

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Neumann TLM 67 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Mikrofon Neumann Manualer

Neumann

Neumann KMR 82 i Manual

14 September 2024
Neumann

Neumann KMS 104 Plus Manual

10 September 2024
Neumann

Neumann KM 76 Manual

30 August 2024
Neumann

Neumann MA 1 Manual

28 August 2024
Neumann

Neumann KU 80 Manual

24 August 2024
Neumann

Neumann U 64 Manual

22 August 2024
Neumann

Neumann KM 64 Manual

22 August 2024
Neumann

Neumann TLM 103 D Manual

6 August 2024
Neumann

Neumann KU 100 Manual

6 August 2024

Mikrofon Manualer

Nyeste Mikrofon Manualer

Elgato

Elgato Wave Panels Manual

16 November 2024
Warm Audio

Warm Audio WA-8000 Manual

15 November 2024
Pyle

Pyle PDWM3100 Manual

15 November 2024
Behringer

Behringer TM1 Manual

15 November 2024
Yamaha

Yamaha RM-WCH-8 Manual

14 November 2024
Yamaha

Yamaha RM-WOH Manual

14 November 2024
ORCA

ORCA OR-78 Manual

12 November 2024
Behringer

Behringer ECM PRO Manual

10 November 2024