NGS Frizz Dual Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for NGS Frizz Dual (2 sider) i kategorien Gå. Denne guide var nyttig for 25 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
ENGLISH
ESPAÑOLFRANÇAIS
ITALIANODEUTSCH
technical support: www.ngs.eu/support
www.ngs.eu www.ngs.eu
ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH
ITALIANO I PORTUGUÊS I POLSKI I NEDERLANDS
ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ
INSTALLATION - 2.4GHz / BLUETOOTH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Left button
Right button
Scroll wheel /
Middle button
Forward
Backward
DPI / Mode
Low power / Mode
indicator LED
Power on / o
Battery cover
Pair button
1. Input the battery into the battery slot on the
bottom of the mouse, according to the polarity.
2. Turn the power switch on the bottom of the mouse
to the ON position.
3. Plug the nano receiver into the USB of computer.
In seconds, 2.4GHz wireless setup is okay and you
can work freely. If you want to change to Bluetooth
Mode, then:
4. Press “DPI/Mode” at the same time for 3 seconds,
the LED light on the mouse will be lighting for 4
seconds, then enter into Bluetooth mode. Click the
pair button, the LED light will be ashing which
means it into pair status.
5. Turn on the computer Bluetooth program and nd
the new Bluetooth device.
6. Pair the new Bluetooth device and nish the
connecting, then Bluetooth setup is okay and you
can work freely. If press “DPI/Mode” at the same
time for 3 seconds again, the LED light on the
mouse will be lighting for 2 seconds, it enters into
2.4GHz mode.
REMARKS
• Thismousecanconnectby2.4GHz
or Bluetooth. But it can only
connect by one of them at the
same time, 2.4GHz or Bluetooth
connection.
• WhenswitchON,itwillconnect
the last mode which you used
before you switch OFF .
• DPIbutton:ShortpressforDPI
switch-1000/1600DPI; Long press
(3 seconds) for mode switch-
2.4GHz/Bluetooth.
• Lowpowerindication:when
battery is in low power, the
LED light will ash once every 5
seconds.
BUTTONS REVIEW
INSTALACIÓN: 2,4 GHz/BLUETOOTH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Botón izquierdo
Botón derecho
Rueda de
desplazamiento /
botón central
Adelante
Atrás
DPI/modo
Indicador LED de
batería baja/modo
Encendido/apagado
Cubierta de la
batería
Botón de
emparejamiento
1. Introduzca la batería en la ranura para esta en la
parte inferior del ratón, según la polaridad.
2. Ponga el interruptor de encendido en la parte
inferior del ratón en la posición ON.
3. Enchufe el nanoreceptor en el USB del ordenador.
En segundos, la conguración inalámbrica de 2,4
GHz está lista y puede trabajar sin problemas. Si
desea cambiar al modo Bluetooth, entonces:
4. Presione «DPI/modo» al mismo tiempo durante 3
segundos, la luz LED del ratón se encenderá durante
4 segundos y luego entrará en el modo Bluetooth.
Haga clic en el botón de emparejamiento. La luz
LED parpadeará, lo que signica que está en estado
de emparejamiento.
5. Ponga en marcha el programa Bluetooth del
ordenador y busque el nuevo dispositivo Bluetooth.
6. Empareje el nuevo dispositivo Bluetooth y nalice
la conexión; a continuación, la conguración de
Bluetooth está lista y puede trabajar sin problemas.
Si presiona «DPI/modo» al mismo tiempo durante
3 segundos de nuevo, la luz LED del ratón se
encenderá durante 2 segundos y entrará en el
modo de 2,4 GHz.
OBSERVACIONES
• Esteratónsepuedeconectar
mediante 2,4 GHz o Bluetooth.
Pero solo puede conectarse por
uno de ellos al mismo tiempo, o
conexión de 2,4 GHz o Bluetooth.
• Cuandoloencienda,conectará
mediante el último modo que usó
antes de apagarlo.
• BotónDPI:Presionebrevemente
para cambiar los DPI entre
1000/1600 DPI; una pulsación larga
(3 segundos) para el cambio de
modo entre 2,4 GHz/Bluetooth.
• Indicacióndebateríabaja:
Cuando la batería está baja, la luz
LED parpadeará una vez cada 5
segundos.
RESUMEN DE
BOTONES
INSTALLATION-2,4GHz/BLUETOOTH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bouton gauche
Bouton droit
Molette de délement
/ bouton central
Avance
Retour
DPI/mode
Témoin de batterie
faible / mode
Marche/arrêt
Couvercle du
compartiment de
la pile
Bouton d’appairage
1. Insérez la pile dans la fente prévue à cet eet sous la
souris, en respectant la polarité.
2. Mettez l’interrupteur situé sous la souris sur la position
ON.
3. Branchez le nano-récepteur sur le port USB de
l’ordinateur. En quelques secondes, la conguration
sans l 2,4 GHz est prête et peut fonctionner sans
problèmes. Si vous souhaitez passer en mode
Bluetooth, faites ce qui suit :
4. Appuyez simultanément sur « DPI/mode » pendant
3 secondes. Le voyant de la souris s’allume pendant
4 secondes, puis celle-ci passe en mode Bluetooth.
Cliquez sur le bouton d’appairage. Le voyant clignote,
ce qui signie que la souris est dans l’état d’appairage.
5. Lancez le programme Bluetooth sur votre ordinateur
et recherchez le nouveau périphérique Bluetooth.
6. Appairez le nouveau périphérique Bluetooth et
nalisez la connexion. La conguration Bluetooth est
alors prête et peut fonctionner sans problèmes. Si vous
appuyez à nouveau sur « DPI/mode » en même temps
pendant 3 secondes, le voyant de la souris s’allume
pendant 2 secondes et passe en mode 2,4 GHz.
OBSERVATIONS
• Cettesourispeutêtreconnectée
sur 2,4 GHz ou Bluetooth. Mais
vous ne pouvez vous connecter
qu’avec l’un des protocoles,
soit la connexion 2,4 GHz soit le
Bluetooth.
• Lorsquevousallumezlasouris,elle
se connecte avec le dernier mode
utilisé avant de s’éteindre.
• BoutonDPI:appuyezbrièvement
pour alterner le DPI entre
1000/1600 DPI ; une longue
pression (3 secondes) permet
d’alterner entre les modes 2,4 GHz/
Bluetooth.
• Indicationdebatteriefaible:
lorsque la batterie est faible, le
voyant clignote une fois toutes les
5 secondes.
VUE D’ENSEMBLE
DES BOUTONS
INSTALLAZIONE: 2,4 GHz/BLUETOOTH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pulsante sinistro
Pulsante destro
Rotella di scorrimento
/ pulsante centrale
Avanti
Indietro
DPI/modalità
Indicatore a LED di
livello di carica della
batteria basso /
modalità
Accensione /
spegnimento
Coperchio della
batteria
Pulsante di
associazione
dispositivo
1. Inserire la batteria nello slot dedicato nella parte
inferiore del mouse, secondo la polarità.
2. Portare l’interruttore di accensione nella parte
inferiore del mouse in posizione ON.
3. Collegare il nano ricevitore alla porta USB del
computer. In pochi secondi, la congurazione
wireless da 2,4 GHz è attiva e può funzionare senza
problemi. Se si desidera passare alla modalità
Bluetooth:
4. Premere “DPI/modalità” nello stesso momento per
3 secondi; la luce a LED del mouse si accenderà per
4 secondi e quindi entrerà in modalità Bluetooth.
Fare clic sul pulsante di associazione dispositivo. La
luce a LED lampeggerà, il che signica che si trova
in stato di associazione.
5. Avviare il programma Bluetooth del computer e
ricercare il nuovo dispositivo Bluetooth.
6. Associare il nuovo dispositivo Bluetooth e
completare la connessione; la congurazione del
Bluetooth è quindi attiva e può funzionare senza
problemi. Se si preme nuovamente «DPI/modalità»
nello stesso tempo per 3 secondi, la luce a LED del
mouse si accenderà per 2 secondi ed entrerà nella
modalità di connessione da 2,4 GHz.
OSSERVAZIONI
• Questomousepuòessere
collegato usando la connessione
da 2,4 GHz o il Bluetooth. Tuttavia,
è possibile collegarsi soltanto
attraverso uno di questi metodi
nello stesso momento: o con
connessione da 2,4 GHz o con
Bluetooth.
• Quandosiaccende,sicollegherà
utilizzando l’ultima modalità che è
stata utilizzata prima di spegnerlo.
• PulsanteDPI:premerebrevemente
per modicare il DPI tra 1000/1600
dpi; una pressione prolungata (3
secondi) per il cambio di modalità
tra connessione da 2,4 GHz/
Bluetooth.
• Indicazionedilivellodicaricadella
batteria basso: quando il livello di
carica della batteria è basso, la luce
a LED lampeggerà una volta ogni 5
secondi.
RIEPILOGO DEI
PULSANTI
INSTALLATION: 2,4 GHz / BLUETOOTH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Linke Taste
Rechte Taste
Schieberad /
Mitteltaste
Vorwärts
Zurück
DPI / Modus
LED-Anzeige für
einen niedrigen
Akkustand / Modus
An- / Ausschalter
Batterieabdeckung
Pairing-Taste
1. Setzen Sie den Akku gemäß der Polarität in den dafür
vorgesehenen Einschub an der Unterseite der Maus ein.
2. Stellen Sie den An- / Ausschalter an der Unterseite der
Maus auf die Position EIN.
3. Stecken Sie den Nano-Empfänger in den USB-Anschluss
des Computers. Innerhalb von Sekunden ist die drahtlose
2,4-GHz-Konguration abgeschlossen und kann
problemlosfunktionieren.WennSieindenBluetooth-
Modus wechseln möchten, gehen Sie wie folgt vor:
4. Drücken Sie gleichzeitig 3 Sekunden lang auf «DPI /
Modus». Das LED-Licht der Maus leuchtet 4 Sekunden
lang auf und wechselt dann in den Bluetooth-Modus.
Drücken Sie auf die Pairing-Taste. Das LED-Licht blinkt,
was bedeutet, dass die Maus sich im Pairing-Zustand
bendet.
5. Starten Sie das Bluetooth-Programm des Computers und
suchen Sie nach dem neuen Bluetooth-Gerät.
6. Koppeln Sie das neue Bluetooth-Gerät und trennen Sie
die Verbindung. Dann ist die Bluetooth-Konguration
abgeschlossen und kann problemlos funktionieren.
WennSienunerneutgleichzeitig3Sekundenauf«DPI
/ Modus» drücken, leuchtet das LED-Licht der Maus 2
Sekunden lang auf und wechselt in den 2,4-GHz-Modus.
BEMERKUNGEN
• DieseMauskannmit2,4GHz
oder Bluetooth verbunden
werden. Sie können jedoch nur
eine Verbindung gleichzeitig für
die Maus nutzen, entweder eine
2,4-GHz-Verbindung oder eine
Bluetooth-Verbindung.
•WennSiedieKopfhörer
einschalten, wird die Verbindung
mit dem Modus hergestellt, den
Sie zuletzt verwendet haben, bevor
Sie die Kopfhörer ausgeschaltet
haben.
• DPI-Taste:Kurzdrücken,umdie
DPI zwischen 1000 und 1600 dpi
zu verändern; Ein langer Druck (3
Sekunden) für den Moduswechsel
zwischen 2,4 GHz / Bluetooth.
• Akkustandsanzeige:Wennder
Akku schwach ist, blinkt das LED-
Licht alle 5 Sekunden.
ÜBERBLICK ÜBER
DIE TASTEN
1
8
10
3
4
9
5
2
6
7
Produkt Specifikationer
Mærke: | NGS |
Kategori: | Gå |
Model: | Frizz Dual |
Produktfarve: | Sort, sølv |
Formfaktor: | Ambidextrous |
Antal: | 1 |
Pakketype: | Blister |
Batterier inkluderet: | Ja |
Strømkilde: | Batterier |
Batteritype: | AA |
Enhedsgrænseflade: | RF trådløs + Bluetooth |
Bevægelsesdetekteringsteknologi: | Optisk |
Rulle type: | Hjul |
Antal knapper: | 5 |
Knapper type: | Trykte knapper |
Bevægelsesopløsning: | 1600 dpi |
Frekvensbånd: | 2.4 GHz |
Modtager inkluderet: | Ja |
Brugergrænseflade med trådløs modtager: | USB Type-A |
Trådløs rækkevidde: | 10 m |
Brugerdefinerbar bevægelsesopløsning: | Ja |
Antal opløsningsmåder: | 2 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til NGS Frizz Dual stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Gå NGS Manualer
14 Juni 2024
14 Juni 2024
14 Juni 2024
14 Juni 2024
14 Juni 2024
14 Juni 2024
14 Juni 2024
25 Oktober 2023
8 Oktober 2023
16 Juni 2023
Gå Manualer
- Gå SilverCrest
- Gå Acer
- Gå Philips
- Gå Apple
- Gå Logitech
- Gå HP
- Gå Asus
- Gå Gigabyte
- Gå Livoo
- Gå Tracer
- Gå Lenovo
- Gå Biltema
- Gå Nedis
- Gå Logik
- Gå Adj
- Gå Hama
- Gå Belkin
- Gå Trust
- Gå Sandstrøm
- Gå Buffalo
- Gå Razer
- Gå T'nB
- Gå Medion
- Gå Speedlink
- Gå Sweex
- Gå Haier
- Gå König
- Gå ADX
- Gå Gembird
- Gå Targus
- Gå Goji
- Gå 3M
- Gå BenQ
- Gå Advent
- Gå Cherry
- Gå Labtec
- Gå Mad Catz
- Gå Microsoft
- Gå Rapoo
- Gå Fellowes
- Gå Anker
- Gå Digitus
- Gå SteelSeries
- Gå Turtle Beach
- Gå Xiaomi
- Gå Cougar
- Gå Genesis
- Gå Niceboy
- Gå Techly
- Gå Dell
- Gå Basetech
- Gå Roccat
- Gå Cooler Master
- Gå MSI
- Gå Corsair
- Gå Energy Sistem
- Gå Mousetrapper
- Gå Sven
- Gå Ducky
- Gå Thermaltake
- Gå Nova
- Gå Renkforce
- Gå Manhattan
- Gå A4Tech
- Gå Saitek
- Gå Connect IT
- Gå Genius
- Gå Watson
- Gå BakkerElkhuizen
- Gå Ozone
- Gå V7
- Gå Contour Design
- Gå Speed-Link
- Gå Sharkoon
- Gå InLine
- Gå KeySonic
- Gå Kogan
- Gå HyperX
- Gå Steren
- Gå Silvergear
- Gå Arctic Cooling
- Gå Media-Tech
- Gå Mad Dog
- Gå GMB Gaming
- Gå Woxter
- Gå Gamesir
- Gå NPLAY
- Gå Approx
- Gå Bluestork
- Gå Goldtouch
- Gå IOPLEE
- Gå ModeCom
- Gå Hamlet
- Gå I-Tec
- Gå Balam Rush
Nyeste Gå Manualer
15 November 2024
15 November 2024
12 November 2024
10 November 2024
9 November 2024
9 November 2024
8 November 2024
6 Oktober 2024
30 September 2024
26 September 2024