Nikon Nikkor Mount Adapter FTZ Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Nikon Nikkor Mount Adapter FTZ (2 sider) i kategorien Kamera. Denne guide var nyttig for 22 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
a b a b
A B
Figure 1/Abbildung 1/Figure 1/Figur 1/Bild 1 Figure 2/Abbildung 2/Figure 2/Figur 2/Bild 2 Figure 3/Abbildung 3/Figure 3/Figur 3/Bild 3
Dieser Bajonettadapter ermöglicht es, NIKKOR-Objektive mit Nikon-F-Bajonett an spiegellose
Kameras mit Nikon-Z-Bajonett anzuschließen. Der Adapter lässt sich nicht an Kameras mit
F-Bajonett (Nikon D-SLR) oder 1-Bajonett (Digitale Systemkameras Nikon 1) anbringen und
auch nicht mit 1-NIKKOR-Objektiven verwenden. Bitte lesen Sie sorgfältig diese Anleitung und
die Kamera- und Objektiv-Handbücher, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Beachten Sie, dass der Adapter in Abhängigkeit vom Objektiv möglicherweise den
Autofokus oder andere Kamerafunktionen einschränken kann. Nähere Informationen fi nden
Sie auf der Nikon-Website.
Sicherheitshinw
Sicherheitshinw
Sicherheitshinw
Sicherheitshinweise
eise
eise
eiseSicherheitshinweise
Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme dieses Produkts vollständig
durch, um Sach- oder Personenschäden zu verhüten.
Bewahren Sie diese Hinweise griff bereit für alle Personen auf, die das Produkt benutzen.
A WARNUNG: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könnte
zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
A VORSICHT: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könnte
zu Sach- oder Personenschäden führen.
A
A
A
AAW
W
W
WARNUNG
ARNUNG
ARNUNG
ARNUNGWARNUNG
•
•
•
• • Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifi
Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifi
Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifi
Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifi
zieren. Berühren Sie keine
zieren. Berühren Sie keine
zieren. Berühren Sie keine
zieren. Berühren Sie keine T
T
T
Teile aus dem
eile aus dem
eile aus dem
eile aus dem
Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifi zieren. Berühren Sie keine Teile aus dem
Geräteinnern, die inf
Geräteinnern, die inf
Geräteinnern, die inf
Geräteinnern, die infolge eines Sturzes oder eines anderen Unfallereignisses freiliegen.
olge eines Sturzes oder eines anderen Unfallereignisses freiliegen.
olge eines Sturzes oder eines anderen Unfallereignisses freiliegen.
olge eines Sturzes oder eines anderen Unfallereignisses freiliegen.Geräteinnern, die infolge eines Sturzes oder eines anderen Unfallereignisses freiliegen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Stromschlag oder andere
Verletzungen verursachen.
•
•
•
• • Sollte das Produkt qualmen, sich überhitzen oder ungew
Sollte das Produkt qualmen, sich überhitzen oder ungew
Sollte das Produkt qualmen, sich überhitzen oder ungew
Sollte das Produkt qualmen, sich überhitzen oder ungewöhnliche Gerüche
öhnliche Gerüche
öhnliche Gerüche
öhnliche Gerüche Sollte das Produkt qualmen, sich überhitzen oder ungewöhnliche Gerüche
absondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromv
absondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromv
absondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromv
absondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromversorgung.
ersorgung.
ersorgung.
ersorgung.absondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromversorgung.
Die fortgesetzte Verwendung kann Brandgefahr, Verbrennungen oder andere Verletzungen
zur Folge haben.
•
•
•
• • V
V
V
Vor Nässe schützen. Nicht mit nassen Händen anfassen.
or Nässe schützen. Nicht mit nassen Händen anfassen.
or Nässe schützen. Nicht mit nassen Händen anfassen.
or Nässe schützen. Nicht mit nassen Händen anfassen.Vor Nässe schützen. Nicht mit nassen Händen anfassen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
•
•
•
• • V
V
V
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entfl
erwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entfl
erwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entfl
erwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entfl
ammbarem
ammbarem
ammbarem
ammbarem Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entfl ammbarem
Staub oder Gas (wie z. B. Propangas
Staub oder Gas (wie z. B. Propangas
Staub oder Gas (wie z. B. Propangas
Staub oder Gas (wie z. B. Propangas, Benzin oder Aerosole).
, Benzin oder Aerosole).
, Benzin oder Aerosole).
, Benzin oder Aerosole).Staub oder Gas (wie z. B. Propangas, Benzin oder Aerosole).
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann eine Explosion oder einen Brand verursachen.
•
•
•
• • Das Produkt v
Das Produkt v
Das Produkt v
Das Produkt von Kindern fernhalten.
on Kindern fernhalten.
on Kindern fernhalten.
on Kindern fernhalten.Das Produkt von Kindern fernhalten.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen oder zur Beschädigung
des Produkts führen. Beachten Sie außerdem, dass Kleinteile ein Erstickungsrisiko darstellen.
Sollte ein Kind irgendein Teil dieses Produkts verschlucken, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
•
•
•
• • An Orten mit extrem hohen oder niedrigen T
An Orten mit extrem hohen oder niedrigen T
An Orten mit extrem hohen oder niedrigen T
An Orten mit extrem hohen oder niedrigen Temperatur
emperatur
emperatur
emperaturen nicht mit bloßen Händen handhaben.
en nicht mit bloßen Händen handhaben.
en nicht mit bloßen Händen handhaben.
en nicht mit bloßen Händen handhaben.An Orten mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen nicht mit bloßen Händen handhaben.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verbrennungen oder Erfrierungen führen.
A
A
A
AAVORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHTVORSICHT
•
•
•
• • Bewahren Sie das Pr
Bewahren Sie das Pr
Bewahren Sie das Pr
Bewahren Sie das Produkt nicht längere Zeit an Orten auf
odukt nicht längere Zeit an Orten auf
odukt nicht längere Zeit an Orten auf
odukt nicht längere Zeit an Orten auf, an denen es extrem hohen
, an denen es extrem hohen
, an denen es extrem hohen
, an denen es extrem hohen Bewahren Sie das Produkt nicht längere Zeit an Orten auf, an denen es extrem hohen
T
T
T
Temperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen A
emperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen A
emperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen A
emperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen Auto oder direkt in der Sonne.
uto oder direkt in der Sonne.
uto oder direkt in der Sonne.
uto oder direkt in der Sonne.Temperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen Auto oder direkt in der Sonne.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden verursachen.
•
•
•
• • T
T
T
Tragen Sie den A
ragen Sie den A
ragen Sie den A
ragen Sie den Adapter nicht mit montierten Stativen oder ähnlichem Zubehör umher
dapter nicht mit montierten Stativen oder ähnlichem Zubehör umher
dapter nicht mit montierten Stativen oder ähnlichem Zubehör umher
dapter nicht mit montierten Stativen oder ähnlichem Zubehör umher.
.
.
.Tragen Sie den Adapter nicht mit montierten Stativen oder ähnlichem Zubehör umher.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen oder zur Beschädigung
des Produkts führen.
Hinw
Hinw
Hinw
Hinweise für Kunden in E
eise für Kunden in E
eise für Kunden in E
eise für Kunden in Europa
uropa
uropa
uropaHinweise für Kunden in Europa
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische bzw. elektronische Geräte
getrennt entsorgt werden müssen.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
• Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt
werden. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist unzulässig.
• Durch getrennte Entsorgung und Recycling können natürliche Rohstoff e bewahrt und
die durch falsche Entsorgung verursachten, schädlichen Folgen für die menschliche
Gesundheit und Umwelt verhindert werden.
• Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei den für die
Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Der Bajonettadapter
Der Bajonettadapter
Der Bajonettadapter
Der BajonettadapterDer Bajonettadapter
Bestandteile des Adapters (
Bestandteile des Adapters (
Bestandteile des Adapters (
Bestandteile des Adapters (Abbildung 1)
Abbildung 1)
Abbildung 1)
Abbildung 1)Bestandteile des Adapters (Abbildung 1)
A Bajonett für Objektiv
Bajonett für Objektiv
Bajonett für Objektiv
Bajonett für Objektiv Bajonett für Objektiv
q Nikon-F-Bajonett (zum Objektiv)
w Objektivsignal-Kontakte
e
Markierung für die Ausrichtung des Objektivs
r Objektiventriegelung
t Stativgewinde
B Bajonett für Kamera
Bajonett für Kamera
Bajonett für Kamera
Bajonett für Kamera Bajonett für Kamera
y Markierung für die Ausrichtung des
Adapters
u Nikon-Z-Bajonett (zur Kamera)
i CPU-Kontakte
Anbringen und Abnehmen
Anbringen und Abnehmen
Anbringen und Abnehmen
Anbringen und AbnehmenAnbringen und Abnehmen
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Adapter an der Kamera anbringen bzw. abnehmen
oder ein Objektiv am Adapter anbringen bzw. abnehmen. Suchen Sie einen Platz ohne direktes
Sonnenlicht auf und achten Sie darauf, dass kein Staub in die Geräte gelangt. Vermeiden Sie es, beim
Anbringen von Objektiven auf die Objektiventriegelung an der Kamera oder am Adapter zu drücken.
■
■
■
■■Den Adapter und das Objektiv anbringen (Abbildung 2)
Den Adapter und das Objektiv anbringen (Abbildung 2)
Den Adapter und das Objektiv anbringen (Abbildung 2)
Den Adapter und das Objektiv anbringen (Abbildung 2)Den Adapter und das Objektiv anbringen (Abbildung 2)
z
Entfernen Sie den vorderen und hinteren Deckel vom Adapter und den Gehäusedeckel von
der Kamera.
x Bringen Sie den Adapter an der Kamera an.
Halten Sie den Adapter an die Kamera, richten Sie die Markierung für die Ausrichtung
des Adapters an der Ausrichtungsmarkierung auf dem Kameragehäuse (a- q) aus und
drehen Sie ihn dann entgegen der Uhrzeigerrichtung, bis Sie einen Klick hören (a- w).
c Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel vom Objektiv ab.
v Bringen Sie das Objektiv am Adapter an.
Halten Sie das Objektiv an den Adapter, richten Sie die Markierung für die Ausrichtung
des Objektivs an der Markierung für die Ausrichtung des Objektivs am Adapter (b- q)
aus und drehen Sie es dann entgegen der Uhrzeigerrichtung, bis Sie einen Klick
hören (b- w).
■
■
■
■■Das Objektiv und den Adapter abnehmen (Abbildung 3)
Das Objektiv und den Adapter abnehmen (Abbildung 3)
Das Objektiv und den Adapter abnehmen (Abbildung 3)
Das Objektiv und den Adapter abnehmen (Abbildung 3)Das Objektiv und den Adapter abnehmen (Abbildung 3)
z Nehmen Sie das Objektiv ab.
Drücken und halten Sie die Objektiventriegelung des Adapters (a- q) und
drehen Sie das Objektiv in Uhrzeigerrichtung (a- w). Bringen Sie nach dem
Abnehmen den vorderen und hinteren Deckel auf dem Objektiv an.
x Nehmen Sie den Adapter ab.
Drücken und halten Sie den Objektiventriegelungsknopf der Kamera (b- q)
und drehen Sie den Adapter in Uhrzeigerrichtung (b- w). Bringen Sie nach
Abnehmen des Adapters den vorderen und hinteren Deckel am Adapter und
den Gehäusedeckel an der Kamera an.
D CPU-Objektive mit Blendenringen
Stellen Sie die kleinste Blende (den höchsten Blendenwert) ein, bevor Sie ein CPU-Objektiv anbringen, das mit
einem Blendenring ausgestattet ist.
D Nicht kompatible Objektive und Zubehöre
Die folgenden Objektive und Zubehöre können nicht verwendet werden. Beim Versuch, eines dieser Produkte mit
Gewalt anzubringen, kann der Adapter oder das Objektiv beschädigt werden. Durch individuelle Abweichungen
erweisen sich unter Umständen auch andere Objektive wie die unten aufgelisteten als ungeeignet; wenden Sie
keine Gewalt an, wenn Sie beim Versuch ein Objektiv anzubringen einen Widerstand verspüren.
• Nicht-AI-Objektive
• IX-NIKKOR
• AF-Telekonverter TC-16A
• Objektive mit Einstellstutzen AU-1 (400 mm 1:4,5; 600 mm 1:5,6; 800 mm 1:8; 1200 mm 1:11)
• Fisheye-Objektive (6 mm 1:5,6; 7,5 mm 1:5,6; 8 mm 1:8; OP 10 mm 1:5,6)
• 2,1 cm 1:4
• Zwischenring K2
• 180–600 mm 1:8 ED (Seriennummern 174041–174180)
• 360–1200 mm 1:11 ED (Seriennummern 174031–174127)
• 200–600 mm 1:9,5 (Seriennummern 280001–300490)
• AF-Objektive für die F3AF (AF 80 mm 1:2,8; AF 200 mm 1:3,5 ED; AF-Telekonverter TC-16)
• PC 28 mm 1:4 (Seriennummer 180900 oder früher)
• PC 35 mm 1:2,8 (Seriennummern 851001–906200)
• PC 35 mm 1:3,5 (altes Modell)
• Re ex-NIKKOR 1000 mm 1:6,3 (altes Modell)
• Objektive NIKKOR-H Auto 2,8 cm1:3,5 (28 mm 1:3,5) mit Seriennummern niedriger als 362000
• Objektive NIKKOR-S Auto 3,5 cm 1:2,8 (35 mm 1:2,8) mit Seriennummern niedriger als 928000
• Objektive NIKKOR-S Auto 5 cm 1:2 (50 mm 1:2)
• Objektive NIKKOR-Q Auto 13,5 cm 1:3,5 (135 mm 1:3,5) mit Seriennummern niedriger als 753000
• Micro-NIKKOR 5,5 cm 1:3,5
• Medical-NIKKOR Auto 200 mm 1:5,6
• Auto NIKKOR Telephoto-Zoom 85–250 mm 1:4–4,5
• Auto NIKKOR Telephoto-Zoom 200–600 mm 1:9,5–10,5
Bei
Bei
Bei
Bei V
V
V
Ver
er
er
erwendung des Bajonettadapt
wendung des Bajonettadapt
wendung des Bajonettadapt
wendung des Bajonettadapters
ers
ers
ersBei Verwendung des Bajonettadapters
• Beim Benutzen des Adapters mit einem Nikon-Objektiv mit F-Bajonett arbeitet der Autofokus
unter Umständen nicht wie erwartet. Sollte die Kamera Probleme beim Scharfstellen haben,
stellen Sie die AF-Messfeldsteuerung bitte auf Einzelfeld und wählen Sie das mittlere
Autofokusmessfeld; oder stellen Sie manuell scharf.
• Bei manchen Objektiven arbeitet der Bildstabilisator der Kamera möglicherweise nicht wie
erwartet, oder es kommt eventuell zu Vignettierungen oder einem Helligkeitsabfall zum
Bildrand hin.
V
V
V
Vorsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmenVorsichtsmaßnahmen
• Halten Sie bei der Verwendung des Adapters mit Objektiven, die mehr als 1300 g wiegen,
sowohl die Kamera als auch das Objektiv mit den Händen fest und verwenden Sie dazu nicht
den Trageriemen der Kamera. Anderenfalls kann das Bajonett der Kamera beschädigt werden.
• Bei der Verwendung von Teleobjektiven mit einer Stativbohrung bringen Sie das Stativ
bevorzugt an dieser Stativbohrung des Teleobjektivs an, nicht am Stativgewinde des Adapters.
• Halten Sie die CPU-Kontakte und die elektrischen Kontakte des Objektivs sauber.
• Schützen Sie den Adapter vor Nässe. Rost im Innern kann irreparable Beschädigungen der
Mechanik verursachen.
• Wenn der Adapter an extrem heißen Orten belassen wird, können die Bestandteile des
Adapters, die aus verstärktem Kunststoff bestehen, beschädigt oder verformt werden.
Sorgsamer Umgang mit dem Adapt
Sorgsamer Umgang mit dem Adapt
Sorgsamer Umgang mit dem Adapt
Sorgsamer Umgang mit dem Adapter
er
er
erSorgsamer Umgang mit dem Adapter
• Berühren Sie nicht das Innenleben des Bajonettadapters. Verwenden Sie zur Entfernung
von Staub einen Blasebalg oder einen weichen Pinsel, geben Sie dabei darauf acht, die
Innenseite des Adapters nicht zu reiben oder zu zerkratzen.
• Benutzen Sie beim Reinigen des Adapters einen Blasebalg zum Entfernen von Staub oder
Fusseln und wischen Sie dann den Adapter mit einem trockenen weichen Tuch ab.
• Verwenden Sie niemals organische Lösungsmittel wie Farbverdünner oder Waschbenzin
für die Reinigung des Adapters.
• Wenn der Adapter für einen längeren Zeitraum nicht in Gebrauch ist, bewahren Sie
ihn an einem kühlen, trockenen Ort auf, um Schimmel und Rost zu vermeiden. Lagern
Sie ihn nicht in direktem Sonnenlicht oder zusammen mit Naphthalin- oder Kampfer-
Mottenkugeln.
Zubehör
Zubehör
Zubehör
ZubehörZubehör
Im Lieferumfang enthaltenes Z
Im Lieferumfang enthaltenes Z
Im Lieferumfang enthaltenes Z
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
ubehör
ubehör
ubehörIm Lieferumfang enthaltenes Zubehör
• Gehäusedeckel BF-1B
• Hinterer Objektivdeckel LF-N1
T
T
T
Technische Daten
echnische Daten
echnische Daten
echnische DatenTechnische Daten
Ty
Ty
Ty
Typ
p
p
pTyp Bajonettadapter
Für folgende Kameras
Für folgende Kameras
Für folgende Kameras
Für folgende KamerasFür folgende Kameras Spiegellose Kameras von Nikon mit Z-Bajonett
Abmessungen
Abmessungen
Abmessungen
AbmessungenAbmessungen ca. 70 mm Durchmesser (ohne vorstehende Teile) × 80 mm
Gewicht
Gewicht
Gewicht
GewichtGewicht ca. 135 g
Nikon behält sich vor, jederzeit das Erscheinungsbild, die technischen Daten oder die
Leistungsmerkmale dieses Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
De
Benutzerhandbuch
Nikon Worldwide Service Warranty Card
Model name/Produkt/
Nom du modèle/Modellnavn/
Modellnamn/Mallin nimi/Modelnavn/
Modelnaam/Název modelu/
Názov modelu
Mount Adapter FTZ
Serial No./Seriennummer/
Numéro de série/Serienr./
Serienummer/Sarjanumero/Serienr./
Serienr./Výrobní číslo/Výrobné číslo/ .................................................................................
Purchase date/Kaufdatum/
Date d’achat/Kjøpsdato/Inköpsdatum/
Ostopäivä/Købsdato/Aankoopdatum/
Datum zakoupení/Dátum zakúpenia
.................................................................................
Name and address of customer/Name und Adresse des Käufers/Nom et adresse du client/Kundens navn og adresse/
Kundens namn och adress/Asiakkaan nimi ja osoite/Kundens navn og adresse/Naam en adres van klant/
Jméno aadresa zákazníka/Meno aadresa zákazníka
Dealer/Händler/Revendeur/Forhandler/Återförsäljare/Jälleenmyyjä/Forhandler/Dealer/Prodejce/Predajca
Distributor/Distributor/Distributeur/Distributør/Distributör/Maahantuoja/Leverandør/Distributeur/Distributor/
Distribútor
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,
The Netherlands
Manufacturer/Hersteller/Fabricant/Produsent/Tillverkare/Valmistaja/Producent/Fabrikant/Výrobce/Výrobca
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan
Warranty Terms - Nikon Worldwide Service Warranty
En
Nikon Worldwide Service Warranty
Your Nikon equipment is guaranteed against any manufacturing defects for one full year from the date of
purchase. During this period, repairs or adjustments will be made free of charge only upon presentation of the
Nikon Worldwide Service Warranty Card together with the sales slip or other evidence of purchase to
anyauthorized Nikon servicefacility. Establishing the original purchase date should be made by the original
consumer purchaser via the sales slip or other evidence. The warranty is not transferable nor will it be reissued.
The warranty does not cover damage caused by accident, misuse or unauthorized repair, damage caused by
dropping, improper care or storage, or damage resulting from sand or water. It is only valid at authorized Nikon
service facilities.
The warranties are in lieu of all other express or implied warranties and of any other obligation on the part
of the manufacturer and distributor except for the obligations provided by applicable law.
For information on authorized Nikon service facilities, visit http://imaging.nikon.com/support/index.htm
De
Weltweite Nikon-Garantie
Für Ihr Nikon-Gerät übernehmen wir für alle Herstellungsfehler ein volles Jahr Garantie ab dem Kaufdatum.
Während dieser Garantiezeit werden Reparaturen oder Nachbesserungen nur dann kostenlos durchgeführt,
wenn die Karte für die weltweite Nikon-Garantie zusammen mit dem Kassenbeleg oder einem anderen
Kaufnachweis einer autorisierten Nikon-Servicestelle vorgelegt wird. Das tatsächliche Kaufdatum sollte durch
den ursprünglichen Käufer mittels des Kassenbelegs, der Originalrechnung oder einer gleichwertigen
Bescheinigung nachgewiesen werden. Die Garantie ist weder übertragbar noch wird sie bei eventuellem
Verlust erneut ausgestellt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden durch Unfälle, unsachgemäßen
Gebrauch oder unbefugte Reparaturen, Stoß-/Fallschäden, falsche Pflege oder Aufbewahrung, sowie Schäden
durch Sand oder Flüssigkeiten. Sie ist nur bei autorisierten Nikon-Servicestellen gültig.
Die Garantie tritt an Stelle aller anderen ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien und sonstigen
Verpflichtungen seitens des Herstellers und Vertreibers mit Ausnahme der geltenden gesetzlichen Rechte
und Ansprüche.
Informationen zu den autorisierten Nikon-Servicestellen finden Sie im Internet unter http://imaging.nikon.
com/support/index.htm
Fr
Garantie mondiale de réparations Nikon
Votre matériel Nikon est garanti contre tout vice de fabrication pour une année entière à partir de la date de
son achat. Pendant cette période, les réparations ou les réglages seront effectués gratuitement sur simple
présentation de la carte de garantie mondiale de réparations Nikon et de la facture, du ticket de caisse ou de
toute autre preuve d'achat à l'un des centres de réparation Nikon agréés. L'établissement de la date d'achat
originale doit être fait par l'acheteur initial au moyen d'un reçu ou de toute autre pièce probante. Cette
garantie ne peut pas être transférée, et il ne sera délivré aucun duplicata. La garantie ne couvre pas les
dommages dus à un accident, à une mauvaise utilisation et à des réparations effectuées par un personnel non
agréé, ainsi que les dommages dus à une chute, une manipulation ou un rangement inapproprié, ni ceux
causés par le sable ou l'eau. Elle est seulement valable dans les centres de réparation Nikon agréés.
Cette garantie remplace toutes les autres garanties explicites ou implicites et toute autre obligation de la
part du fabricant et du distributeur. La garantie contractuelle, objet de la présente carte, ne prive pas
l'acheteur des garanties légales prévues par la législation applicable.
Pour en savoir plus sur les centres de réparation Nikon agréés, consultez http://imaging.nikon.com/support/index.htm
No
Nikons verdensomspennende servicegaranti
Ditt Nikon-utstyr har en garanti mot alle produksjonsfeil i ett helt år fra kjøpsdatoen. I denne perioden utføres
reparasjoner og justeringer gratis mot fremleggelse av garantikortet for Nikons verdensomspennende service,
sammen med kvitteringen eller annet kjøpsbevis, hos alle autoriserte Nikon serviceverksteder. Fastsettelse av
den opprinnelige kjøpsdatoen skal gjøres av den opprinnelige forbrukskjøperen via kvitteringen eller annet
bevis. Garantien kan ikke overføres eller bli utstedt på nytt. Garantien dekker ikke skader som skyldes ulykker,
misbruk eller uautorisert reparasjon, skade forårsaket av fall, feil vedlikehold eller oppbevaring, eller skade
som skyldes sand eller vann. Den er kun gyldig hos autoriserte Nikon servicefasiliteter.
Garantibetingelsene erstatter alle andre uttrykkelige eller underforståtte garantier og alle andre
forpliktelser for produsentens og distributørens del, med unntak av lovfestete forpliktelser.
Besøk http://imaging.nikon.com/support/index.htm for informasjon om autoriserte Nikon servicefasiliteter
Sv
Nikons globala servicegaranti
Din Nikon-utrustning är garanterad mot alla tillverkningsfel i ett helt år efter inköpsdatumet. Under denna
period utförs reparationer och justeringar gratis endast om garantikortet för Nikons globala service visas upp,
tillsammans med kvittot eller annat inköpsbevis på en auktoriserad Nikon-verkstad. Det ursprungliga
inköpsdatumet ska fastställas av den ursprunglige köparen via kvittot eller annat bevis. Garantin kan inte
överföras och den ges inte heller ut igen. Garantin täcker inte skador orsakade av olyckor, felanvändning eller
obehöriga reparationer, fallskador, felaktigt underhåll eller förvaring, eller skador orsakade av sand eller
vatten. Den är endast giltig hos auktoriserade Nikon-verkstäder.
Garantierna gäller i stället för alla andra uttalade eller underförstådda garantier och för allt annat ansvar
från tillverkarens och distributörens sida, förutom det ansvar som anges i gällande lagstiftning.
För information om auktoriserade Nikon-verkstäder, besök http://imaging.nikon.com/support/index.htm
Fi
Nikonin maailmanlaajuinen huoltotakuu
Nikon-laitteellesi on myönnetty valmistusvikoja koskeva takuu, joka on voimassa yhden vuoden tuotteen
ostopäivästä lähtien. Tämän takuuajan aikana korjaukset tai säädöt tehdään veloituksetta vain, kun Nikonin
maailmanlaajuinen huoltotakuukortti esitetään yhdessä kuitin tai muun ostotositteen kanssa valtuutetulle
Nikon-huoltopalvelulle. Alkuperäisen ostajan on osoitettava alkuperäinen ostopäivä kuitin tai muun
ostotositteen avulla. Takuu ei ole siirrettävissä, eikä sitä myönnetä uudelleen. Takuu ei kata onnettomuudesta,
väärinkäytöstä tai valtuuttamattomasta korjauksesta johtuvia vahinkoja, pudottamisesta tai virheellisestä
hoidosta tai varastoinnista johtuvia vahinkoja eikä hiekan tai veden aiheuttamia vahinkoja. Se on voimassa
vain valtuutetuissa Nikon-huoltopalveluissa.
Takuu korvaa kaikki muut eritellyt tai välilliset takuut ja kaikki muut valmistajan ja maahantuojan
velvollisuudet lukuun ottamatta sovellettavassa lainsäädännössä ilmoitettuja velvollisuuksia.
Katso tietoja Nikonin valtuutetuista huoltopalveluista osoitteesta http://imaging.nikon.com/support/index.htm
Dk
Nikons verdensomspændende servicegaranti
Dit Nikon-udstyr er dækket af garanti mod fabrikationsfejl i et helt år gældende fra købsdatoen. I denne
periode udføres reparationer eller justeringer uden beregning alene ved forevisning af Nikons garantikort med
verdensomspændende service samt kvittering for køb eller anden form for købsbevis hos etautoriseret Nikon-
serviceværksted. Etablering af den oprindelige købsdato bør foretages af den oprindelige køber via kvittering
for køb eller andet bevismateriale. Garantien kan ikke overdrages og kan ej heller genudstedes. Denne garanti
dækker ikke beskadigelse som følge af uheld, misbrug eller uautoriseret reparation, beskadigelse som følge af
tab af produktet, forkert pleje eller opbevaring eller beskadigelse som følge af kontakt med sand eller vand.
Denne er kun gyldig påautoriserede Nikon-serviceværksteder.
Garantierne træder i stedet for alle øvrige udtrykkelige eller stiltiende garantier og enhver anden forpligtelse
for producenten eller leverandøren med undtagelse af forpligtelser i henhold til gældende lovgivning.
For information om autoriserede Nikon-serviceværksteder, gå på http://imaging.nikon.com/support/index.htm
Nl
Nikon wereldwijde servicegarantie
Uw Nikon-apparatuur is gewaarborgd tegen alle fabricagefouten gedurende één jaar vanaf de datum van
aankoop. Tijdens deze periode worden reparaties en aanpassingen gratis uitgevoerd, maar alleen bij een
geautoriseerd Nikon-servicecentrum op vertoon van de Nikon wereldwijde servicegarantiekaart, samen met
de aankoopbon of een ander bewijs. Het aantonen van de originele aankoopdatum moet door de originele
koper worden gedaan via de aankoopbon of ander bewijs. De garantie is niet overdraagbaar en mag niet
opnieuw worden verstrekt. De garantie dekt niet de schade veroorzaakt door een ongeluk, onjuist gebruik of
ongeoorloofde reparatie, schade veroorzaakt door vallen, onjuist opbergen of schade als gevolg van zand of
water. De garantie is alleen geldig bij geautoriseerde Nikon-servicecentra.
De garanties zijn in plaats van alle andere expliciete of impliciete garanties en van alle andere
verplichtingen aan de zijde van de fabrikant en distributeur, behalve voor de verplichtingen voorzien
door de geldende wet.
Voor informatie over geautoriseerde Nikon-servicecentra, bezoek http://imaging.nikon.com/support/index.htm
Cz
Celosvětová záruka Nikon
Na Vámi zakoupené výrobky Nikon je poskytována záruka kryjící veškeré výrobní vady po dobu jednoho roku
od data zakoupení výrobku. V průběhu této záruční doby budou po předložení celosvětového záručního listu
Nikon společně s účtenkou nebo jiným dokladem o zakoupení provedeny zdarma opravy nebo seřízení
výrobků v libovolnémautorizovaném servisním středisku Nikon. Datum zakoupení výrobku musí být doloženo
původním kupujícím prostřednictvím účtenky nebo jiného dokladu. Záruka je nepřenosná a záruční list nelze
vystavit opakovaně i v případě jeho ztráty. Záruka se nevztahuje na škody způsobené v důsledku nehod,
nesprávného použití nebo neautorizovaných oprav, na škody způsobené pádem nebo nesprávnou údržbou či
skladováním výrobku, ani na škody způsobené pískem nebo tekutinou. Záruka platí pouze vautorizovaných
servisních střediscích Nikon.
Tyto záruční podmínky nahrazují veškeré ostatní přímé a nepřímé záruky a zahrnují veškeré závazky ze
strany výrobce a distributora s výjimkou záruk poskytovaných zákonem.
Informace o autorizovaných servisních střediscích Nikon naleznete na webové stránce http://imaging.nikon.
com/support/index.htm
Sk
Záruka na celosvetový servis spoločnosti Nikon
Vaše zariadenie Nikon má záruku na chyby z výroby na dobu jedného roka od dátumu zakúpenia. Počas tohto
obdobia budú úpravy alebo nastavenia vykonané bezplatne, len na základe predloženia celosvetového
záručného listu Nikon, spolu s dokladom o zaplatení alebo iným dokladom v ktoromkoľvekautorizovanom
servisnom zariadení spoločnosti Nikon. Určenie originálneho dátumu zakúpenia musí byť vystavené
originálnym spotrebiteľským nákupcom prostredníctvom účtenky alebo iným dokladom. Záručný list je
neprenosný, ani sa nedá opätovne vydať v prípade straty. Záručný list sa nevzťahuje na žiadne poškodenie
spôsobené nehodou, nesprávnym používaním alebo neoprávnenými opravami, ani na poškodenie spôsobené
pádom, nesprávnou starostlivosťou alebo skladovaním, ani na poškodenie zapríčinené pieskom alebo
tekutinou. Je platný len v autorizovaných servisných zariadeniach spoločnosti Nikon.
Záruky slúžia namiesto všetkých ostatných expresných alebo predpokladaných záruk a akýchkoľvek iných
záväzkov zo strany výrobcu a distribútora, okrem záväzkov, ktoré vyplývajú z platných zákonov.
Ďalšie informácie o autorizovaných servisných zariadeniach spoločnosti Nikon získate na stránke http://
imaging.nikon.com/support/index.htm
En
User’s Manual
This mount adapter allows Nikon F mount NIKKOR lenses to be mounted on Nikon Z mount
mirrorless cameras. It cannot be mounted on F mount (Nikon digital SLR) or 1 mount cam-
eras (Nikon 1 advanced cameras with interchangeable lenses) or used with 1 NIKKOR lenses.
Before using this product, please carefully read both these instructions and the camera and
lens manuals.
Note that depending on the lens, the adapter may limit autofocus or other camera features.
For more information, visit the Nikon website.
F
F
F
For Y
or Y
or Y
or Your
our
our
our Safety
Safety
Safety
SafetyFor Your Safety
To prevent damage to property or injury to yourself or to others, read “For Your Safety” in its
entirety before using this product.
Keep these safety instructions where all those who use this product will read them.
A WARNING: Failure to observe the precautions marked with this icon could result in
death or severe injury.
A CAUTION: Failure to observe the precautions marked with this icon could result in
injury or property damage.
A
A
A
AAW
W
W
WARNING
ARNING
ARNING
ARNINGWARNING
•
•
•
• • Do not disassemble or modify this product.
Do not disassemble or modify this product.
Do not disassemble or modify this product.
Do not disassemble or modify this product. Do not disassemble or modify this product.
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or other
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or other
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or other
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or other Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or other
accident.
accident.
accident.
accident.accident.
Failure to observe these precautions could result in electric shock or other injury.
•
•
•
• • Should you notice an
Should you notice an
Should you notice an
Should you notice any abnormalities such as the product producing smoke, hea
y abnormalities such as the product producing smoke, hea
y abnormalities such as the product producing smoke, hea
y abnormalities such as the product producing smoke, heat, or unusual
t, or unusual
t, or unusual
t, or unusual Should you notice any abnormalities such as the product producing smoke, heat, or unusual
odors, immediately disc
odors, immediately disc
odors, immediately disc
odors, immediately disconnect the camera power source
onnect the camera power source
onnect the camera power source
onnect the camera power source.
.
.
.odors, immediately disconnect the camera power source.
Continued operation could result in fi re, burns or other injury.
•
•
•
• • Keep dry.
Keep dry.
Keep dry.
Keep dry. Keep dry.
Do not handle with wet hands.
Do not handle with wet hands.
Do not handle with wet hands.
Do not handle with wet hands. Do not handle with wet hands.
Failure to observe these precautions could result in fi re or electric shock.
•
•
•
• • Do not use this product in the presence of fl
Do not use this product in the presence of fl
Do not use this product in the presence of fl
Do not use this product in the presence of fl
ammable dust or gas such as
ammable dust or gas such as
ammable dust or gas such as
ammable dust or gas such as Do not use this product in the presence of fl ammable dust or gas such as
propane, gasoline or aer
propane, gasoline or aer
propane, gasoline or aer
propane, gasoline or aerosols.
osols.
osols.
osols.propane, gasoline or aerosols.
Failure to observe this precaution could result in explosion or fi re.
•
•
•
• • Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.Keep this product out of reach of children.
Failure to observe this precaution could result in injury or product malfunction. In addition,
note that small parts constitute a choking hazard. Should a child swallow any part of this
product, seek immediate medical attention.
•
•
•
• • Do not handle with bare hands in locations exposed t
Do not handle with bare hands in locations exposed t
Do not handle with bare hands in locations exposed t
Do not handle with bare hands in locations exposed to extremely high or low
o extremely high or low
o extremely high or low
o extremely high or low Do not handle with bare hands in locations exposed to extremely high or low
temperatures
temperatures
temperatures
temperatures.
.
.
.temperatures.
Failure to observe this precaution could result in burns or frostbite.
A
A
A
AACAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTIONCAUTION
•
•
•
• • Do not leave the pr
Do not leave the pr
Do not leave the pr
Do not leave the product where it will be exposed to extremely high
oduct where it will be exposed to extremely high
oduct where it will be exposed to extremely high
oduct where it will be exposed to extremely high Do not leave the product where it will be exposed to extremely high
temperatures
temperatures
temperatures
temperatures, for an extended period such as in an enclosed automobile or in
, for an extended period such as in an enclosed automobile or in
, for an extended period such as in an enclosed automobile or in
, for an extended period such as in an enclosed automobile or in temperatures, for an extended period such as in an enclosed automobile or in
direct sunlight.
direct sunlight.
direct sunlight.
direct sunlight.direct sunlight.
Failure to observe this precaution could result in fi re or product malfunction.
•
•
•
• • Do not transport mount adapters with tripods or similar accessories attached.
Do not transport mount adapters with tripods or similar accessories attached.
Do not transport mount adapters with tripods or similar accessories attached.
Do not transport mount adapters with tripods or similar accessories attached.Do not transport mount adapters with tripods or similar accessories attached.
Failure to observe this precaution could result in injury or product malfunction.
Notices for C
Notices for C
Notices for C
Notices for Customers in Europe
ustomers in Europe
ustomers in Europe
ustomers in EuropeNotices for Customers in Europe
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected
separately.
The following apply only to users in European countries:
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection
point. Do not dispose of as household waste.
• Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent negative con-
sequences for human health and the environment that might result from incorrect disposal.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.
The Mount A
The Mount A
The Mount A
The Mount Adapter
dapter
dapter
dapterThe Mount Adapter
Parts of the Adapter (F
Parts of the Adapter (F
Parts of the Adapter (F
Parts of the Adapter (Figure 1)
igure 1)
igure 1)
igure 1)Parts of the Adapter (Figure 1)
A Lens Mount
Lens Mount
Lens Mount
Lens MountLens Mount
q Nikon F mount (attaches to lens)
w Lens signal contacts
e Lens mounting mark
r Lens release
t Tripod socket
B Camera Mount
Camera Mount
Camera Mount
Camera MountCamera Mount
y Adapter mounting mark
u Nikon Z mount (attaches to camera)
i CPU contacts
Attachment and Remo
Attachment and Remo
Attachment and Remo
Attachment and Removal
val
val
val Attachment and Removal
Turn the camera o before attaching the adapter to or removing it from the camera
or attaching lenses to or removing lenses from the adapter. Choose a location out of
direct sunlight and be careful to prevent dust from entering the devices. While attach-
ing lenses, avoid pressing the camera or adapter lens release.
■
■
■
■■Attaching the Adapter and L
Attaching the Adapter and L
Attaching the Adapter and L
Attaching the Adapter and Lens (Figure 2)
ens (Figure 2)
ens (Figure 2)
ens (Figure 2)Attaching the Adapter and Lens (Figure 2)
z Remove the body and rear lens caps from the adapter and the body cap from
the camera.
x Attach the adapter to the camera.
Keeping the adapter mounting mark aligned with the mounting mark on the
camera body (a- q), position the adapter on the camera and then rotate it
counterclockwise until it clicks into place (a- w).
c Remove the rear lens cap.
v Attach the lens to the adapter.
Keeping the lens mounting mark aligned with the lens mounting mark on the
adapter (b- q), position the lens on the adapter and then rotate it counterclock-
wise until it clicks into place (b- w).
■
■
■
■■Detaching the Lens and Adapter (F
Detaching the Lens and Adapter (F
Detaching the Lens and Adapter (F
Detaching the Lens and Adapter (Figure 3)
igure 3)
igure 3)
igure 3)Detaching the Lens and Adapter (Figure 3)
z Detach the lens.
Press and hold the adapter lens release (a- q) while turning the lens clockwise
(a- w). Attach the front and rear caps to the lens after removal.
x Detach the adapter.
Press and hold the camera lens release button (b- q) while turning the adapter
clockwise (b- w). After removing the adapter, attach the body and rear caps to
the adapter and the body cap to the camera.
Fr
Manuel d’utilisation
Cet adaptateur pour monture permet de fi xer les objectifs NIKKOR à monture Nikon F sur les
appareils photo hybrides dotés d’une monture Nikon Z. Il ne peut pas être fi xé sur les appareils
photo dotés d’une monture F (refl ex numériques Nikon) ou d’une monture 1 (appareils photo
évolués Nikon 1 à objectif interchangeable) ou être utilisé avec les objectifs 1 NIKKOR. Avant
d’utiliser ce produit, veillez à lire attentivement à la fois les instructions données ci-dessous et
la documentation de l’appareil photo et de l’objectif.
Notez que selon l’objectif, l’adaptateur peut limiter l’autofocus ou d’autres fonctionnalités de
l’appareil photo. Pour en savoir plus, consultez le site Web de Nikon.
D CPU Lenses with Aperture Rings
Select minimum aperture (the highest f/-number) before attaching CPU lenses equipped with aperture rings.
D Incompatible Lenses and Accessories
The following lenses and accessories cannot be used. Attempting to forcibly attach any of this equipment could
damage the adapter or the lens. Individual variation may render lenses other than those listed below incompatible;
do not use force if you encounter resistance when attempting to attach a lens.
• Non-AI lenses
• IX-NIKKOR
• TC-16A AF Teleconverter
• Lenses that require the AU-1 focusing unit (400mm f/4.5, 600mm f/5.6, 800mm f/8, 1200mm f/11)
• Fisheye (6mm f/5.6, 7.5mm f/5.6, 8mm f/8, OP 10mm f/5.6)
• 2.1cm f/4
• K2 Extension Ring
• 180–600mm f/8 ED (serial numbers 174041–174180)
• 360–1200mm f/11 ED (serial numbers 174031–174127)
• 200–600mm f/9.5 (serial numbers 280001–300490)
• AF lenses for the F3AF (AF 80mm f/2.8, AF 200mm f/3.5 ED, TC-16 AF Teleconverter)
• PC 28mm f/4 (serial number 180900 or earlier)
• PC 35mm f/2.8 (serial numbers 851001–906200)
• PC 35mm f/3.5 (old type)
• Re ex 1000mm f/6.3 (old type)
• NIKKOR-H Auto 2.8cm f/3.5 (28mm f/3.5) lenses with serial numbers below 362000
• NIKKOR-S Auto 3.5cm f/2.8 (35mm f/2.8) lenses with serial numbers below 928000
• NIKKOR-S Auto 5cm f/2 (50mm f/2)
• NIKKOR-Q Auto 13.5cm f/3.5 (135mm f/3.5) lenses with serial numbers below 753000
• Micro-NIKKOR 5.5cm f/3.5
• Medical-NIKKOR Auto 200mm f/5.6
• Auto NIKKOR Telephoto-Zoom 85–250mm f/4–4.5
• Auto NIKKOR Telephoto-Zoom 200–600mm f/9.5–10.5
Using the Mount A
Using the Mount A
Using the Mount A
Using the Mount Adapter
dapter
dapter
dapterUsing the Mount Adapter
• Autofocus may not function as expected when the adapter is used with an F mount
NIKKOR lens. If the camera has trouble focusing, set the AF-area mode to single point and
select the center focus area, or focus manually.
• With some lenses, the camera vibration reduction feature may not function as expected or
may cause vignetting or a drop in peripheral illumination.
Precautions f
Precautions f
Precautions f
Precautions for Use
or Use
or Use
or UsePrecautions for Use
• When using the adapter with lenses weighing over 1300 g (2 lb 13.9 oz), support the lens
when holding the camera and do not use the camera strap. Failure to observe these pre-
cautions could damage the camera lens mount.
• When using telephoto lenses equipped with a tripod collar, attach the tripod to the lens
tripod collar rather than to the adapter tripod socket.
• Keep the CPU and lens signal contacts clean.
• Keep the adapter dry. Rusting of the internal mechanism can cause irreparable damage.
• Leaving the adapter in extremely hot locations could damage or warp parts made from
reinforced plastic.
Caring for the A
Caring for the A
Caring for the A
Caring for the Adapter
dapter
dapter
dapterCaring for the Adapter
• Do not touch the interior of the mount adapter. Use a blower or soft brush to remove dust,
being careful not to rub or scratch the inside of the adapter.
• When cleaning the adapter, use a blower to remove dust and lint and then wipe the adapt-
er gently with a soft, dry cloth.
• Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean the adapter.
• If the adapter will not be used for an extended period, store it in a cool, dry location to pre-
vent mold and rust. Do not store in direct sunlight or with naphtha or camphor moth balls.
Ac
Ac
Ac
Accessories
cessories
cessories
cessories Accessories
Supplied Acc
Supplied Acc
Supplied Acc
Supplied Accessories
essories
essories
essoriesSupplied Accessories
• Body Cap BF-1B
• Rear Lens Cap LF-N1
Speci
Speci
Speci
Speci
cations
cations
cations
cationsSpeci cations
Ty
Ty
Ty
Typ
p
p
pe
e
e
eType Mount adapter
Suppo
Suppo
Suppo
Supported ca
rted ca
rted ca
rted camer
mer
mer
meras
as
as
asSupported cameras Nikon Z mount mirrorless cameras
Dimensions
Dimensions
Dimensions
DimensionsDimensions Approx. 70 mm diameter (excluding projections) × 80 mm
Wei
Wei
Wei
Weig
g
g
gh
h
h
ht
t
t
tWeight Approx. 135 g (4.8 oz)
Nikon reserves the right to change the appearance, specifi cations, and performance of this prod-
uct at any time and without prior notice.
P
P
P
Pour votr
our votr
our votr
our votre sécurité
e sécurité
e sécurité
e sécuritéPour votre sécurité
Afi n d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers,
lisez intégralement «Pour votre sécurité» avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui
pourraient se servir de ce produit.
A AVERTISSEMENT: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut
vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
A ATTENTION: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous
exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.
A
A
A
AAA
A
A
AVERTISSEMENT
VERTISSEMENT
VERTISSEMENT
VERTISSEMENTAVERTISSEMENT
•
•
•
• • Ne démontez pas ou ne modifi
Ne démontez pas ou ne modifi
Ne démontez pas ou ne modifi
Ne démontez pas ou ne modifi
ez pas ce produit.
ez pas ce produit.
ez pas ce produit.
ez pas ce produit.Ne démontez pas ou ne modifi ez pas ce produit.
Ne touchez pas les composants internes qui sont e
Ne touchez pas les composants internes qui sont e
Ne touchez pas les composants internes qui sont e
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou
xposés suite à une chute ou
xposés suite à une chute ou
xposés suite à une chute ou Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou
à un autre accident.
à un autre accident.
à un autre accident.
à un autre accident.à un autre accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d’autres blessures.
•
•
•
• • Si vous observez des anomalies prov
Si vous observez des anomalies prov
Si vous observez des anomalies prov
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée
enant du produit comme de la fumée
enant du produit comme de la fumée
enant du produit comme de la fumée, de
, de
, de
, de Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de
la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiat
la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiat
la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiat
la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la source
ement la source
ement la source
ement la source la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la source
d’alimenta
d’alimenta
d’alimenta
d’alimentation de l’appar
tion de l’appar
tion de l’appar
tion de l’appareil photo
eil photo
eil photo
eil photo.
.
.
.d’alimentation de l’appareil photo.
Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d’autres
blessures.
•
•
•
• • Gardez votre ma
Gardez votre ma
Gardez votre ma
Gardez votre matériel au sec.
tériel au sec.
tériel au sec.
tériel au sec.Gardez votre matériel au sec.
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
.
.
.Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
•
•
•
• • N’utilisez pas ce produit en présenc
N’utilisez pas ce produit en présenc
N’utilisez pas ce produit en présenc
N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz infl
e de poussières ou de gaz infl
e de poussières ou de gaz infl
e de poussières ou de gaz infl
ammables
ammables
ammables
ammables N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz infl ammables
comme du propane, de l’
comme du propane, de l’
comme du propane, de l’
comme du propane, de l’essence ou des aérosols.
essence ou des aérosols.
essence ou des aérosols.
essence ou des aérosols.comme du propane, de l’essence ou des aérosols.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
•
•
•
• • Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement
du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouff ement. Si
jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
•
•
•
• • Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des tempér
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des tempér
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des tempér
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures
atures
atures
atures Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures
extrêmement basses ou élevées.
extrêmement basses ou élevées.
extrêmement basses ou élevées.
extrêmement basses ou élevées.extrêmement basses ou élevées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.
A
A
A
AAA
A
A
AT
T
T
TTENTION
TENTION
TENTION
TENTIONATTENTION
•
•
•
• • Ne laissez pas le produit exposé à des tempér
Ne laissez pas le produit exposé à des tempér
Ne laissez pas le produit exposé à des tempér
Ne laissez pas le produit exposé à des températures ex
atures ex
atures ex
atures excessivemen
cessivemen
cessivemen
cessivement chaudes pendant
t chaudes pendant
t chaudes pendant
t chaudes pendant Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant
une période prolongée, comme dans une v
une période prolongée, comme dans une v
une période prolongée, comme dans une v
une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil
oiture fermée ou en plein soleil
oiture fermée ou en plein soleil
oiture fermée ou en plein soleil.
.
.
.une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement
du produit.
•
•
•
• • Ne transportez pas les adaptateurs pour monture si des trépieds ou des ac
Ne transportez pas les adaptateurs pour monture si des trépieds ou des ac
Ne transportez pas les adaptateurs pour monture si des trépieds ou des ac
Ne transportez pas les adaptateurs pour monture si des trépieds ou des accessoires
cessoires
cessoires
cessoires Ne transportez pas les adaptateurs pour monture si des trépieds ou des accessoires
similaires sont fi
similaires sont fi
similaires sont fi
similaires sont fi
xés
xés
xés
xés.
.
.
.similaires sont fi xés.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement
du produit.
A
A
A
Avis pour les clients en Europe
vis pour les clients en Europe
vis pour les clients en Europe
vis pour les clients en EuropeAvis pour les clients en Europe
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté
dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
• Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être
jeté avec les déchets ménagers.
• Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter
les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être
provoquées par une élimination incorrecte.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de
la gestion des déchets.
A
A
A
Avis pour les clients en Fr
vis pour les clients en Fr
vis pour les clients en Fr
vis pour les clients en France
ance
ance
anceAvis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
Adapta
Adapta
Adapta
Adaptateur pour monture
teur pour monture
teur pour monture
teur pour montureAdaptateur pour monture
Descriptif de l’
Descriptif de l’
Descriptif de l’
Descriptif de l’adaptate
adaptate
adaptate
adaptateur (Figure 1)
ur (Figure 1)
ur (Figure 1)
ur (Figure 1)Descriptif de l’adaptateur (Figure 1)
A Monture d'objectif
q Monture Nikon F (se fi xe à l’objectif)
w Contacts du signal de l’objectif
e Repère de montage de l’objectif
r Déverrouillage de l’objectif
t Filetage pour fi xation sur trépied
B Monture d'appareil photo
y Repère de montage de l’adaptateur
u Monture Nikon Z (se fi p1-xe à l’appareil
photo)
i Contacts du microprocesseur
Fixation et r
Fixation et r
Fixation et r
Fixation et retrait
etrait
etrait
etraitFixation et retrait
Mettez l’appareil photo hors tension avant d’y fi xer l’adaptateur ou de le retirer ou avant de fi xer un
objectif sur l’adaptateur ou de le retirer de ce dernier. Mettez-vous à l’abri du soleil et veillez à ne
pas laisser de poussière entrer dans les diff érents éléments. Au moment de fi xer les objectifs, évitez
d’appuyer sur le bouton de déverrouillage de l’objectif, situé sur l’appareil photo ou sur l’adaptateur.
■
■
■
■■Fixation de l’
Fixation de l’
Fixation de l’
Fixation de l’adaptateur et de l’
adaptateur et de l’
adaptateur et de l’
adaptateur et de l’objectif (Figure 2)
objectif (Figure 2)
objectif (Figure 2)
objectif (Figure 2)Fixation de l’adaptateur et de l’objectif (Figure 2)
z Retirez le bouchon de boîtier et le bouchon arrière de l’adaptateur et le bouchon de
boîtier de l’appareil photo.
x Fixez l’adaptateur à l’appareil photo.
Tout en alignant le repère de montage de l’adaptateur au repère de montage sur le
boîtier (a- q), placez l’adaptateur sur l’appareil photo, puis tournez-le dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclique en position (a- w).
c Retirez le bouchon arrière de l’objectif.
v Fixez l’objectif à l’adaptateur.
Tout en alignant le repère de montage de l’objectif au repère de montage d’objectif se
trouvant sur l’adaptateur (b- q), placez l’objectif sur l’adaptateur, puis tournez-le dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclique en position (b- w).
■
■
■
■■Retrait de l’
Retrait de l’
Retrait de l’
Retrait de l’objectif et de l’adaptat
objectif et de l’adaptat
objectif et de l’adaptat
objectif et de l’adaptateur (Figure 3)
eur (Figure 3)
eur (Figure 3)
eur (Figure 3)Retrait de l’objectif et de l’adaptateur (Figure 3)
z Retirez l’objectif.
Tout en maintenant enfoncé le déverrouillage de l’objectif sur l’adaptateur
(a- q), tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre (a- w). Une fois
retirés, xez les bouchons avant et arrière sur l’objectif.
x Retirez l’adaptateur.
Tout en maintenant enfoncée la commande de déverrouillage de l’objectif sur
le boîtier (b- q), tournez l’adaptateur dans le sens des aiguilles d’une montre
(b-
w). Après avoir retiré l’adaptateur, xez le bouchon de boîtier et le bouchon
arrière sur l’adaptateur et le bouchon de boîtier sur l’appareil photo.
D Objectifs à microprocesseur et bague des ouvertures
Sélectionnez l’ouverture minimale (le plus grand chi re f/) avant de xer un objectif à microprocesseur équipé
d’une bague des ouvertures.
D Objectifs et accessoires incompatibles
Il n’est possible d’utiliser les objectifs et accessoires suivants. Si vous essayez de forcer pour les xer, vous pas
risquez d’endommager l’adaptateur ou l’objectif. Les variations individuelles peuvent rendre incompatibles certains
objectifs ne gurant pas dans la liste ci-dessous ; ne forcez pas si vous rencontrez une résistance lorsque vous
essayez de xer un objectif.
• Objectifs non AI
• IX-NIKKOR
• Téléconvertisseur AF TC-16A
• Objectifs nécessitant l’unité de mise au point AU-1 (400 mm f/4.5, 600 mm f/5.6, 800 mm f/8, 1200 mm f/11)
• Fisheye (6 mm f/5.6, 7.5 mm f/5.6, 8 mm f/8, OP 10 mm f/5.6)
• 2.1 cm f/4
• Bague allonge K2
• 180–600mm f/8 ED (numéros de série 174041–174180)
• 360–1200mm f/11 ED (numéros de série 174031–174127)
• 200–600mm f/9.5 (numéros de série 280001–300490)
• Objectifs AF pour le F3AF (AF 80mm f/2.8, AF 200mm f/3.5 ED, téléconvertisseur AF TC-16 AF)
• PC 28mm f/4 (numéro de série 180900 ou antérieur)
• PC 35mm f/2.8 (numéros de série 851001–906200)
• PC 35 mm f/3.5 (ancien modèle)
• Re ex 1000 mm f/6.3 (ancien modèle)
• Objectifs NIKKOR-H Auto 2.8 cm f/3.5 (28 mm f/3.5) avec des numéros de série inférieurs à 362000
• Objectifs NIKKOR-S Auto 3.5 cm f/2.8 (35 mm f/2.8) avec des numéros de série inférieurs à 928000
• NIKKOR-S Auto 5 cm f/2 (50 mm f/2)
• Objectifs NIKKOR-Q Auto 13.5 cm f/3.5 (135 mm f/3.5) avec des numéros de série inférieurs à 753000
• Micro-NIKKOR 5.5 cm f/3.5
• Medical-NIKKOR Auto 200 mm f/5.6
• Zoom téléobjectif Auto NIKKOR 85–250 mm f/4–4.5
• Zoom téléobjectif Auto NIKKOR 200–600 mm f/9.5–10.5
Utilisation de l’
Utilisation de l’
Utilisation de l’
Utilisation de l’adaptateur pour monture
adaptateur pour monture
adaptateur pour monture
adaptateur pour montureUtilisation de l’adaptateur pour monture
• L’autofocus risque de ne pas fonctionner comme prévu lorsque l’adaptateur est utilisé avec
un objectif NIKKOR à monture F. Si l’appareil photo rencontre des diffi cultés pour faire le
point, réglez le mode de zone AF sur AF sélectif et sélectionnez la zone de mise au point
centrale, ou faites le point manuellement.
• Avec certains objectifs, la fonctionnalité de réduction de vibration de l’appareil photo risque
de ne pas fonctionner comme prévu ou de provoquer du vignetage ou une baisse de la
luminosité dans les coins de l’image.
Précautions d’utilisa
Précautions d’utilisa
Précautions d’utilisa
Précautions d’utilisation
tion
tion
tionPrécautions d’utilisation
• En cas d’utilisation de l’adaptateur avec des objectifs pesant plus de 1300 g, soutenez
l’objectif lorsque vous tenez l’appareil photo et n’utilisez pas la courroie de l’appareil photo.
Vous risquez sinon d’endommager la monture d’objectif de l’appareil photo.
• Lorsque vous utilisez des téléobjectifs dotés d’un collier pour trépied, fi xez le trépied à l’aide du
collier pour trépied de l’objectif plutôt que sur le fi letage pour fi xation sur trépied de l’adaptateur.
• Gardez propres les contacts du microprocesseur et du signal de l’objectif.
• Gardez l’adaptateur au sec. La formation de rouille sur les mécanismes internes peut
provoquer des dommages irréparables.
• Laisser l’adaptateur dans des endroits extrêmement chauds peut endommager ou
déformer les éléments fabriqués en plastique renforcé.
Entretien de l’
Entretien de l’
Entretien de l’
Entretien de l’adaptateur
adaptateur
adaptateur
adaptateurEntretien de l’adaptateur
• Ne touchez pas à l’intérieur de l’adaptateur pour monture. Servez-vous d’une souffl ette
pour enlever la poussière, en veillant à ne pas frotter ou érafl er l’intérieur de l’adaptateur.
• Pour nettoyer l’adaptateur, retirez la poussière et les peluches à l’aide d’une souffl ette, puis
essuyez délicatement l’adaptateur à l’aide d’un chiff on sec et doux.
• N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène pour
nettoyer l’adaptateur.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’adaptateur avant longtemps, rangez-le dans un
endroit frais et sec pour éviter la formation de moisissure et de rouille. Ne le rangez pas à la
lumière directe du soleil ou avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre.
Acces
Acces
Acces
Accessoi
soi
soi
soires
res
res
resAccessoires
Acc
Acc
Acc
Accessoires fournis
essoires fournis
essoires fournis
essoires fournisAccessoires fournis
• Bouchon de boîtier BF-1B
• Bouchon arrière d’objectif LF-N1
Car
Car
Car
Caractéristiques
actéristiques
actéristiques
actéristiquesCaractéristiques
Ty
Ty
Ty
Typ
p
p
pe
e
e
eType Adaptateur pour monture
Appareils photo
Appareils photo
Appareils photo
Appareils photo Appareils photo
compatibles
compatibles
compatibles
compatibles
compatibles
Appareils photo hybrides à monture Nikon Z
Dimensions
Dimensions
Dimensions
DimensionsDimensions Environ 70 mm de diamètre (hors parties saillantes) × 80mm
Poi
Poi
Poi
Poid
d
d
ds
s
s
sPoids Environ 135g
Nikon se réserve le droit de modifi er à tout moment l’apparence, les caractéristiques et les
performances de ce produit sans avis préalable.
Denne objektivadapteren gjør at NIKKOR-objektiver med F-fatning fra Nikon kan festes på
speilløse kameraer med Z-fatning fra Nikon. Den kan ikke festes på kameraer med F-fatning
(digitale speilrefl ekskameraer fra Nikon) eller med 1-fatning (avanserte Nikon 1-kameraer med
utskiftbare objektiver) eller brukes med 1 NIKKOR-objektiver. Les nøye disse instruksjonene og
kameraets og objektivets bruksanvisninger før du bruker dette produktet.
Merk at avhengig av objektivet, kan adapteren begrense autofokus eller andre
kamerafunksjoner. For mer informasjon, besøk Nikons nettsted.
F
F
F
For din sikkerhet
or din sikkerhet
or din sikkerhet
or din sikkerhetFor din sikkerhet
For å forhindre skade på eiendom eller personskade, enten på deg selv eller andre, må du
lese ”For din sikkerhet” i sin helhet før du bruker dette produktet.
Oppbevar disse sikkerhetsinstruksene der alle som bruker dette produktet kan lese dem.
A ADVARSEL: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert med dette
ikonet, er det stor fare for død eller alvorlig personskade.
A FORSIKTIG: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert med dette
ikonet, er det fare for personskade eller skade på eiendom.
A
A
A
AAADV
ADV
ADV
ADVARSEL
ARSEL
ARSEL
ARSELADVARSEL
•
•
•
• • Ikke demonter eller endre på dett
Ikke demonter eller endre på dett
Ikke demonter eller endre på dett
Ikke demonter eller endre på dette produktet.
e produktet.
e produktet.
e produktet.Ikke demonter eller endre på dette produktet.
Ikke berør innv
Ikke berør innv
Ikke berør innv
Ikke berør innvendige deler som blir eksponert etter et fall eller en annen ulykke.
endige deler som blir eksponert etter et fall eller en annen ulykke.
endige deler som blir eksponert etter et fall eller en annen ulykke.
endige deler som blir eksponert etter et fall eller en annen ulykke.Ikke berør innvendige deler som blir eksponert etter et fall eller en annen ulykke.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for elektrisk støt eller andre
personskader.
•
•
•
• • Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra produkt
Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra produkt
Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra produkt
Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra produktet, må
et, må
et, må
et, må Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra produktet, må
du straks koble fra kameraets strømf
du straks koble fra kameraets strømf
du straks koble fra kameraets strømf
du straks koble fra kameraets strømforsyning.
orsyning.
orsyning.
orsyning.du straks koble fra kameraets strømforsyning.
Hvis du fortsetter å bruke produktet, kan det oppstå brann, som kan medføre brannskader
eller andre personskader.
•
•
•
• • Må holdes tørr
Må holdes tørr
Må holdes tørr
Må holdes tørr.
.
.
.Må holdes tørr.
Ikke håndter produktet med v
Ikke håndter produktet med v
Ikke håndter produktet med v
Ikke håndter produktet med våte hender
åte hender
åte hender
åte hender.
.
.
.Ikke håndter produktet med våte hender.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for brann eller elektrisk støt.
•
•
•
• • Ikke bruk dette produktet i nærheten a
Ikke bruk dette produktet i nærheten a
Ikke bruk dette produktet i nærheten a
Ikke bruk dette produktet i nærheten av brannfarlig stø
v brannfarlig stø
v brannfarlig stø
v brannfarlig støv eller gass, som propan,
v eller gass, som propan,
v eller gass, som propan,
v eller gass, som propan, Ikke bruk dette produktet i nærheten av brannfarlig støv eller gass, som propan,
bensin eller aerosoler
bensin eller aerosoler
bensin eller aerosoler
bensin eller aerosoler.
.
.
.bensin eller aerosoler.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for eksplosjon eller brann.
•
•
•
• • Oppbevar dette produktet utilgjengelig f
Oppbevar dette produktet utilgjengelig f
Oppbevar dette produktet utilgjengelig f
Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.
or barn.
or barn.
or barn.Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for personskade eller funksjonsfeil i
produktet. Vær også oppmerksom på at små deler medfører kvelningsfare. Dersom et barn svelger
noe av dette produktet, må du øyeblikkelig kontakte lege.
•
•
•
• • Ikke håndter produktet med ubeskyttede hender på st
Ikke håndter produktet med ubeskyttede hender på st
Ikke håndter produktet med ubeskyttede hender på st
Ikke håndter produktet med ubeskyttede hender på steder med svært høye eller lav
eder med svært høye eller lav
eder med svært høye eller lav
eder med svært høye eller lave
e
e
e Ikke håndter produktet med ubeskyttede hender på steder med svært høye eller lave
temperat
temperat
temperat
temperaturer
urer
urer
urer.
.
.
.temperaturer.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brannskader eller
kuldeskader.
A
A
A
AAFORSIKTIG
FORSIKTIG
FORSIKTIG
FORSIKTIGFORSIKTIG
•
•
•
• • Ikke la produktet ligge på et sted h
Ikke la produktet ligge på et sted h
Ikke la produktet ligge på et sted h
Ikke la produktet ligge på et sted hvor det blir utsatt f
vor det blir utsatt f
vor det blir utsatt f
vor det blir utsatt for svært høye temperatur
or svært høye temperatur
or svært høye temperatur
or svært høye temperaturer
er
er
er Ikke la produktet ligge på et sted hvor det blir utsatt for svært høye temperaturer
i lengre perioder
i lengre perioder
i lengre perioder
i lengre perioder, som i en stengt bil eller i direkte sollys.
, som i en stengt bil eller i direkte sollys.
, som i en stengt bil eller i direkte sollys.
, som i en stengt bil eller i direkte sollys.i lengre perioder, som i en stengt bil eller i direkte sollys.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brann eller funksjonsfeil i produktet.
•
•
•
• • Objektivadaptere må ikke v
Objektivadaptere må ikke v
Objektivadaptere må ikke v
Objektivadaptere må ikke være montert på stativ eller lignende tilbehør under
ære montert på stativ eller lignende tilbehør under
ære montert på stativ eller lignende tilbehør under
ære montert på stativ eller lignende tilbehør under Objektivadaptere må ikke være montert på stativ eller lignende tilbehør under
transport.
transport.
transport.
transport.transport.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for personskade eller
funksjonsfeil i produktet.
Meldinger til forbruker
Meldinger til forbruker
Meldinger til forbruker
Meldinger til forbrukere i Europa
e i Europa
e i Europa
e i EuropaMeldinger til forbrukere i Europa
Dette symbolet angir at elektrisk og elektronisk utstyr skal kasseres separat.
Det følgende gjelder bare for kunder i europeiske land:
• Dette produktet skal behandles som spesialavfall og kastes ved en miljøstasjon.
Må ikke kasseres sammen med husholdningsavfall.
• Separat kassering og resirkulering hjelper til med å konservere naturlige
ressurser og med å forhindre negative konsekvenser for menneskelig helse og miljøet,
hvilket ukorrekt avhending kan resultere i.
• Hvis du vil p1-ha mer informasjon, kontakter du forhandleren eller de lokale myndighetene
som har ansvaret for avfallshåndtering.
Objektivadapteren
Objektivadapteren
Objektivadapteren
ObjektivadapterenObjektivadapteren
Adapterens deler (F
Adapterens deler (F
Adapterens deler (F
Adapterens deler (Figur 1)
igur 1)
igur 1)
igur 1)Adapterens deler (Figur 1)
A Objektivfatning
Objektivfatning
Objektivfatning
Objektivfatning Objektivfatning
q
Nikon F-fatning (for montering av objektivet)
w Signalkontakter for objektiv
e Påsettingsmerke for objektiv
r Objektivutløser
t Stativfeste
B Kamerafatning
Kamerafatning
Kamerafatning
Kamerafatning Kamerafatning
y Påsettingsmerke for adapteren
u Nikon Z-fatning (for montering på
kameraet)
i CPU-kontakter
Sette på og ta av adapteren
Sette på og ta av adapteren
Sette på og ta av adapteren
Sette på og ta av adapterenSette på og ta av adapteren
Slå av kameraet før du kobler til eller erner adapteren fra kameraet eller fester objektiver på
eller erner objektiver fra adapteren. Velg et sted uten direkte sollys og vær forsiktig slik at du
hindrer støv i å komme inn i enhetene. Ved montering av et objektiv, må du unngå å trykke
på utløserknappen til objektivet på kameraet eller adapteren.
■
■
■
■■Sette på adapteren og et objektiv (Figur 2)
Sette på adapteren og et objektiv (Figur 2)
Sette på adapteren og et objektiv (Figur 2)
Sette på adapteren og et objektiv (Figur 2)Sette på adapteren og et objektiv (Figur 2)
z
Ta av det fremre og bakre objektivdekslet fra adapteren og kamerahusdekslet fra kameraet.
x Sett på adapteren på kameraet.
Hold adapterens påsettingsmerke rettet inn med kamerahusets påsettingsmerke
(a- q), sett adapteren i kameraet og vri adapteren mot klokkeretningen til den
klikker på plass (a- w).
c Ta av objektivets bakre objektivdeksel.
v Sett objektivet på adapteren.
Hold objektivets påsettingsmerke rettet inn med adapterens påsettingsmerke for
objektiv (b- q), sett objektivet i adapteren og vri objektivet mot klokkeretningen
til det klikker på plass (b- w).
■
■
■
■■T
T
T
Ta av objektiv
a av objektiv
a av objektiv
a av objektivet og adapteren (F
et og adapteren (F
et og adapteren (F
et og adapteren (Figur 3)
igur 3)
igur 3)
igur 3)Ta av objektivet og adapteren (Figur 3)
z Ta av objektivet.
Trykk og hold adapterens objektivutløser (a- q) nede mens du vrir objektivet
med klokkeretningen (a- w). Fest det fremre og bakre dekselet på objektivet
etter at du har tatt det av.
x Ta av adapteren.
Trykk og hold kameraets objektivutløserknapp (b- q) nede mens du vrir
adapteren med klokkeretningen (b- w). Når du har ernet adapteren, skal du
sette det fremre og bak dekselet på adapteren og kamerahusdekslet på kameraet.
D CPU-objektiver med blenderringer
Velg minste blenderåpning (det høyeste f/-nummeret) før du fester CPU-objektiver som har blenderring.
D Inkompatible objektiver og tilbehør
Følgende objektiver og tilbehør kan ikke brukes. Forsøk på å tvinge på noe av dette utstyret kan skade adapteren
eller objektivet. Individuelle variasjoner kan også gjøre andre objektiver enn de som er oppført nedenfor
inkompatible. Ikke bruk kraft hvis du opplever motstand når du prøver å feste et objektiv.
• Objektiver uten AI
• IX-NIKKOR
• AF-telekonverter TC-16A
• Objektiver som krever fokuseringsenheten AU-1 (400 mm f/4,5, 600 mm f/5,6, 800 mm f/8, 1200 mm f/11)
• Fiskeøye (6 mm f/5,6, 7,5 mm f/5,6, 8 mm f/8, OP 10 mm f/5,6)
• 2,1 cm f/4
• Mellomring K2
• 180–600 mm f/8 ED (serienummer 174041–174180)
• 360–1200 mm f/11 ED (serienummer 174031–174127)
• 200–600 mm f/9,5 (serienummer 280001–300490)
• AF-objektiver til F3AF (AF 80 mm f/2,8, AF 200 mm f/3,5 ED, AF-telekonverter TC-16)
• PC 28 mm f/4 (serienummer 180900 eller lavere)
• PC 35 mm f/2,8 (serienummer 851001–906200)
• PC 35 mm f/3,5 (gammel type)
• Re ex 1000 mm f/6,3 (gammel type)
• NIKKOR-H Auto 2,8 cm f/3,5 (28 mm f/3,5) objektiver med serienumre under 362000
• NIKKOR-S Auto 3,5 cm f/2,8 (35 mm f/2,8) objektiver med serienumre under 928000
• NIKKOR-S Auto 5 cm f/2 (50 mm f/2)
• NIKKOR-Q Auto 13,5 cm f/3,5 (135 mm f/3,5) objektiver med serienumre under 753000
• Mikro-NIKKOR 5,5 cm f/3,5
• Medical-NIKKOR Auto 200 mm f/5,6
• Auto NIKKOR Telezoom 85–250 mm f/4–4,5
• Auto NIKKOR Telezoom 200–600 mm f/9,5–10,5
Bruke objektivadapter
Bruke objektivadapter
Bruke objektivadapter
Bruke objektivadapteren
en
en
enBruke objektivadapteren
• Autofokus fungerer kanskje ikke som forventet når adapteren brukes med et NIKKOR-
objektiv med F-fatning. Hvis kameraet har problemer med å fokusere, stiller du AF-
områdemodus til enkeltpunkt og velger midtre fokusområde eller fokuserer manuelt.
• Med noen objektiver er det mulig at bildestabilisatorfunksjonen ikke fungerer som
forventet eller forårsaker vignettering eller reduksjon i perifer belysning.
F
F
F
Forholdsregler for bruk
orholdsregler for bruk
orholdsregler for bruk
orholdsregler for brukForholdsregler for bruk
• Når adapteren brukes med objektiver med en vekt på mer enn 1300 gram, må du støtte
objektivet med den ene hånden når du holder kameraet, og du må ikke holde kameraet
med bærestroppen. Kameraets objektivfatning kan skades hvis du ikke følger denne
forholdsregelen.
• Når du bruker teleobjektiv med et stativfeste, skal stativet festes i objektivets stativfeste, og
ikke i adapterens stativfeste.
• Hold CPU-kontaktene og signalkontaktene for objektivet rene.
• Hold adapteren tørr. Rust på innvendige mekanismer kan forårsake skader som ikke kan repareres.
• Hvis adapteren oppbevares på et veldig varmt sted, kan delene som er laget av armert
plast skades eller forvrenges.
V
V
V
Vedlikehold av adapter
edlikehold av adapter
edlikehold av adapter
edlikehold av adapteren
en
en
enVedlikehold av adapteren
• Du må ikke røre objektivadapteren på innsiden. Fjern støv med en blåsebørste eller en myk
børste, og vær forsiktig så du ikke gnir eller risper adapteren innvendig.
• Når du rengjør adapteren, bruker du en blåsebørste for å erne støv og lo, og tørker
deretter adapteren forsiktig med en myk, tørr klut.
• Bruk aldri organiske løsningsmidler som malingstynner eller benzen for å rengjøre adapteren.
• Hvis adapteren ikke skal brukes over en lengre periode, skal den oppbevares på et kjølig,
tørt sted for å forhindre mugg og rust. Ikke oppbevar den i direkte sollys eller med
møllkuler av nafta eller kamfer.
Ti
Ti
Ti
Tilb
lb
lb
lbe
e
e
eh
h
h
hø
ø
ø
ør
r
r
rTilbehør
Medfølgende tilbehør
Medfølgende tilbehør
Medfølgende tilbehør
Medfølgende tilbehørMedfølgende tilbehør
• Kamerahusdeksel BF-1B • Bakre objektivdeksel LF-N1
Spesi
Spesi
Spesi
Spesi
kasjoner
kasjoner
kasjoner
kasjonerSpesi kasjoner
Ty
Ty
Ty
Typ
p
p
pe
e
e
eType Objektivadapter
Kameraer som støttes
Kameraer som støttes
Kameraer som støttes
Kameraer som støttesKameraer som støttes Speilløse kameraer med Z-fatning fra Nikon
Ytre
Ytre
Ytre
Ytre mål
mål
mål
målYtre mål Ca. 70 mm diameter (ekskl. fremspring) × 80 mm
Vek
Vek
Vek
Vekt
t
t
tVekt Ca. 135 g
Nikon forbeholder seg retten til å endre utseende, spesifi kasjoner og ytelsen til dette produktet når
som helst og uten forvarsel.
No
Bruksanvisning
Sv
Användarhandbok
Med denna fattningsadapter kan Nikon NIKKOR-objektiv med F-fattning monteras på Nikon
Z-fattningskameror utan spegel. Adaptern kan inte monteras på kameror med F-fattning
(Nikon digital SLR) eller 1-fattning (avancerade Nikon 1-kameror med utbytbara objektiv),
och den kan inte användas med 1 NIKKOR-objektiv. Läs noggrant dessa instruktioner och
kamerans och objektivets handböcker innan du använder produkten.
Notera att beroende på objektivet kan adaptern begränsa autofokus eller andra
kamerafunktioner. För mer information, besök Nikons webbplats.
F
F
F
För säkerhets skull
ör säkerhets skull
ör säkerhets skull
ör säkerhets skullFör säkerhets skull
För att förhindra skador på dig själv eller andra, läs hela “För säkerhets skull” innan du
använder denna produkt.
Förvara dessa säkerhetsinstruktioner där de som använder produkten kan läsa dem.
A VARNING: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs
kan det leda till dödsfall eller allvarliga skador.
A FÖRSIKTIGHET: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs
kan det leda till personskador eller skada på egendom.
A
A
A
AAV
V
V
VARNING
ARNING
ARNING
ARNINGVARNING
•
•
•
• • Demontera eller modifi
Demontera eller modifi
Demontera eller modifi
Demontera eller modifi
era
era
era
era inte
inte
inte
inte produkten.
produkten.
produkten.
produkten.Demontera eller modifi era inte produkten.
Rör inte vid interna delar som exponer
Rör inte vid interna delar som exponer
Rör inte vid interna delar som exponer
Rör inte vid interna delar som exponeras på grund av ett fall eller annan olycka.
as på grund av ett fall eller annan olycka.
as på grund av ett fall eller annan olycka.
as på grund av ett fall eller annan olycka.Rör inte vid interna delar som exponeras på grund av ett fall eller annan olycka.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka elstötar eller andra skador.
•
•
•
• • Om du upptäcker något onormalt, såsom att pr
Om du upptäcker något onormalt, såsom att pr
Om du upptäcker något onormalt, såsom att pr
Om du upptäcker något onormalt, såsom att produkten av
odukten av
odukten av
odukten avger
ger
ger
ger, rök, värme eller
, rök, värme eller
, rök, värme eller
, rök, värme eller Om du upptäcker något onormalt, såsom att produkten avger, rök, värme eller
ovanlig lukt, k
ovanlig lukt, k
ovanlig lukt, k
ovanlig lukt, koppla omedelbart bor
oppla omedelbart bor
oppla omedelbart bor
oppla omedelbart bort kamerans strömkälla.
t kamerans strömkälla.
t kamerans strömkälla.
t kamerans strömkälla.ovanlig lukt, koppla omedelbart bort kamerans strömkälla.
Fortsatt användning kan orsaka brand, brännskador eller andra skador.
•
•
•
• • Håll torr
Håll torr
Håll torr
Håll torr.
.
.
.Håll torr.
Hantera inte med v
Hantera inte med v
Hantera inte med v
Hantera inte med våta händer
åta händer
åta händer
åta händer.
.
.
.Hantera inte med våta händer.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka brand eller elstötar.
•
•
•
• • Använd inte produkten i närhet
Använd inte produkten i närhet
Använd inte produkten i närhet
Använd inte produkten i närheten av lättantändligt damm eller gas såsom
en av lättantändligt damm eller gas såsom
en av lättantändligt damm eller gas såsom
en av lättantändligt damm eller gas såsom Använd inte produkten i närheten av lättantändligt damm eller gas såsom
propan, bensin eller aerosoler
propan, bensin eller aerosoler
propan, bensin eller aerosoler
propan, bensin eller aerosoler.
.
.
.propan, bensin eller aerosoler.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka explosion eller brand.
•
•
•
• • Förvara denna produkt ut
Förvara denna produkt ut
Förvara denna produkt ut
Förvara denna produkt utom räckhåll för barn.
om räckhåll för barn.
om räckhåll för barn.
om räckhåll för barn.Förvara denna produkt utom räckhåll för barn.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka skador eller fel på produkten.
Notera dessutom att smådelar utgör en kvävningsrisk. Om ett barn sväljer någon del av
denna produkt, kontakta omedelbart sjukvården.
•
•
•
• • Hantera inte med bara händerna på pla
Hantera inte med bara händerna på pla
Hantera inte med bara händerna på pla
Hantera inte med bara händerna på platser med extremt höga eller låga temperaturer
tser med extremt höga eller låga temperaturer
tser med extremt höga eller låga temperaturer
tser med extremt höga eller låga temperaturer.
.
.
.Hantera inte med bara händerna på platser med extremt höga eller låga temperaturer.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brännskador eller köldskador.
A
A
A
AAFÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHETFÖRSIKTIGHET
•
•
•
• • Lämna inte produkten på en plats där den utsä
Lämna inte produkten på en plats där den utsä
Lämna inte produkten på en plats där den utsä
Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt höga tempera
tts för extremt höga tempera
tts för extremt höga tempera
tts för extremt höga temperaturer
turer
turer
turer Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt höga temperaturer
under en längre tid, såsom i ett stängt f
under en längre tid, såsom i ett stängt f
under en längre tid, såsom i ett stängt f
under en längre tid, såsom i ett stängt fordon eller i direkt solljus.
ordon eller i direkt solljus.
ordon eller i direkt solljus.
ordon eller i direkt solljus.under en längre tid, såsom i ett stängt fordon eller i direkt solljus.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten.
•
•
•
• • T
T
T
Transportera inte fattningsadaptr
ransportera inte fattningsadaptr
ransportera inte fattningsadaptr
ransportera inte fattningsadaptrar monterade på stativ eller liknande tillbehör
ar monterade på stativ eller liknande tillbehör
ar monterade på stativ eller liknande tillbehör
ar monterade på stativ eller liknande tillbehör.
.
.
.Transportera inte fattningsadaptrar monterade på stativ eller liknande tillbehör.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka skador eller fel på produkten.
Meddelanden till kunder i Europa
Meddelanden till kunder i Europa
Meddelanden till kunder i Europa
Meddelanden till kunder i EuropaMeddelanden till kunder i Europa
Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning måste lämnas
till separat insamling.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
• Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild insamlingsplats.
Släng inte produkten tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
• Separat insamling och återvinning hjälper till att spara på naturresurserna och förhindrar den
negativa påverkan på människors hälsa och på miljön som kan inträff a vid felaktig kassering.
• Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
F
F
F
Fattningsadaptern
attningsadaptern
attningsadaptern
attningsadapternFattningsadaptern
Adapterns delar (Bild 1)
Adapterns delar (Bild 1)
Adapterns delar (Bild 1)
Adapterns delar (Bild 1)Adapterns delar (Bild 1)
A Objektivfäste
Objektivfäste
Objektivfäste
Objektivfäste Objektivfäste
q Nikon F-fattning (monteras på
objektivet)
w Objektivsignalkontakter
e Objektivets monteringsmarkering
r Objektivlås
t Stativgänga
B Kamerafattning
Kamerafattning
Kamerafattning
Kamerafattning Kamerafattning
y Adapterns monteringsmarkering
u Nikon Z-fattning (monteras på
kameran)
i CPU-kontakter
Montering och borttagning
Montering och borttagning
Montering och borttagning
Montering och borttagningMontering och borttagning
Stäng av kameran innan du monterar adaptern på eller tar bort den från kameran eller monterar
objektiv på eller tar bort objektiv från adaptern. Välj en plats som inte är utsatt för direkt solljus,
och var försiktig så att damm inte kommer in i enheterna. När du monterar objektiv, undvik att
trycka på objektivfrigöringsknappen på kameran eller adaptern.
■
■
■
■■Montera adaptern och objektivet (Bild 2)
Montera adaptern och objektivet (Bild 2)
Montera adaptern och objektivet (Bild 2)
Montera adaptern och objektivet (Bild 2)Montera adaptern och objektivet (Bild 2)
z Ta bort de främre och bakre objektivlocken från adaptern och kamerahuslocket
från kameran.
x Montera adaptern på kameran.
Håll adapterns monteringsmarkering uppriktad mot monteringsmarkeringen
på kamerahuset (a- q), placera adaptern på kameran och rotera den sedan
motsols tills den klickar på plats (a- w).
c Ta bort det bakre objektivlocket.
v Montera objektivet på adaptern.
Håll objektivets monteringsmarkering uppriktad mot
objektivmonteringsmarkeringen på adaptern (b- q), placera objektivet på
adaptern och rotera det sedan motsols tills det klickar på plats (b- w).
■
■
■
■■T
T
T
Ta bort objektivet och adaptern (Bild 3)
a bort objektivet och adaptern (Bild 3)
a bort objektivet och adaptern (Bild 3)
a bort objektivet och adaptern (Bild 3)Ta bort objektivet och adaptern (Bild 3)
z Ta bort objektivet.
Håll in adapterns objektivlås (a- q) och vrid objektivet medsols (a- w). Montera
de främre och bakre objektivlocken på objektivet efter att du tagit av det.
x Ta bort adaptern.
Håll in kamerans objektivlåsknapp (b- q) och vrid adaptern medsols (b- w).
Efter att du har tagit bort adaptern, montera de främre och bakre objektivlocken
på adaptern och kamerahuslocket på kameran.
D CPU-objektiv med bländarring
Välj minsta bländare (det högsta f/-värdet) innan du monterar CPU-objektiv utrustade med bländarring.
D Inkompatibla objektiv och tillbehör
Följande objektiv och tillbehör kan inte användas. Adaptern eller objektivet kan skadas om du med våld försöker
montera någon av denna utrustning. Individuella variationer kan innebära att andra objektiv än de som listas nedan är
inkompatibla. Använd inte våld om du känner motstånd när du försöker montera ett objektiv.
• Objektiv utan AI-funktion
• IX-NIKKOR
• AF-telekonverter TC-16A
• Objektiv som kräver fokuseringsenheten AU-1 (400mm f/4.5, 600mm f/5.6, 800mm f/8, 1200mm f/11)
• Fisheye-objektiv (6mm f/5.6, 7,5mm f/5.6, 8mm f/8, OP 10mm f/5.6)
• 2,1cm f/4
• Mellanring K2
• 180–600mm f/8 ED (serienummer 174041–174180)
• 360–1200mm f/11 ED (serienummer 174031–174127)
• 200–600mm f/9.5 (serienummer 280001–300490)
• AF-objektiv för F3AF (AF 80mm f/2.8, AF 200mm f/3.5 ED, AF-telekonverter TC-16)
• PC 28mm f/4 (serienummer 180900 eller tidigare)
• PC 35mm f/2.8 (serienummer 851001–906200)
• PC 35mm f/3.5 (gammal typ)
• Re ex 1000mm f/6.3 (gammal typ)
• NIKKOR-H Auto 2,8cm f/3.5 (28mm f/3.5)-objektiv med serienummer under 362000
• NIKKOR-S Auto 3,5cm f/2.8 (35mm f/2.8)-objektiv med serienummer under 928000
• NIKKOR-S Auto 5cm f/2 (50mm f/2)
• NIKKOR-Q Auto 13,5cm f/3.5 (135mm f/3.5)-objektiv med serienummer under 753000
• Micro-NIKKOR 5,5cm f/3.5
• Medical-NIKKOR Auto 200mm f/5.6
• Auto NIKKOR Telephoto-Zoom 85–250mm f/4–4.5
• Auto NIKKOR Telephoto-Zoom 200–600mm f/9.5–10.5
An
An
An
Använda fattningsadapt
vända fattningsadapt
vända fattningsadapt
vända fattningsadaptern
ern
ern
ernAnvända fattningsadaptern
• Autofokus kanske inte fungerar som förväntat när adaptern används med ett NIKKOR-
objektiv med F-fattning. Om kameran inte kan fokusera, ställ in AF-områdesläget till
enkelpunktsmätning och välj fokusområdet i mitten, eller fokusera manuellt.
• Med vissa objektiv kanske kamerans funktion för vibrationsreducering inte fungerar som
förväntat, eller så kan vinjettering inträff a, eller den perifera belysningen kan minska.
F
F
F
Försiktighetsåtgär
örsiktighetsåtgär
örsiktighetsåtgär
örsiktighetsåtgärder vid anv
der vid anv
der vid anv
der vid användning
ändning
ändning
ändningFörsiktighetsåtgärder vid användning
• Stötta objektivet när du håller i kameran om adaptern används med objektiv som väger
mer än 1300 g, och använd inte kameraremmen. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs
kan kamerans objektivfäste skadas.
• När teleobjektiv med stativkrage används, montera då stativet på objektivets stativkrage,
och inte på adapterns stativgänga.
• Håll CPU-kontakterna och objektivets signalkontakter rena.
• Håll adaptern torr. Om den interna mekanismen rostar kan det orsaka skador som inte kan repareras.
• Om adaptern lämnas på en extremt varm plats kan delar gjorda av armerad plast skadas
eller deformeras.
T
T
T
Ta hand om adaptern
a hand om adaptern
a hand om adaptern
a hand om adapternTa hand om adaptern
• Vidrör inte insidan på fattningsadaptern. Använd en blåspensel eller mjuk borste för att ta
bort damm, och var försiktig så att inte insidan på adaptern skrapas eller repas.
• När du rengör adaptern, använd en blåspensel för att avlägsna damm och ludd och torka
sedan adaptern försiktigt med en mjuk, torr trasa.
• Använd aldrig organiska lösningsmedel såsom thinner eller bensen för att rengöra adaptern.
• Om adaptern inte ska användas under en längre tid, förvara den då på en sval, torr plats
för att förhindra mögel och rost. Förvara den inte i direkt solljus eller tillsammans med
malkulor med nafta eller kamfer.
T
T
T
Tillbehör
illbehör
illbehör
illbehörTillbehör
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehörMedföljande tillbehör
• Kamerahuslock BF-1B
• Bakre objektivlock LF-N1
Speci
Speci
Speci
Speci
kati
kati
kati
kationer
oner
oner
onerSpeci kationer
Ty
Ty
Ty
Typ
p
p
p
Typ Fattningsadapter
Kameror som stöds
Kameror som stöds
Kameror som stöds
Kameror som stödsKameror som stöds Nikon Z-fattningskameror utan spegel
Mått
Mått
Mått
MåttMått Ca 70 mm diameter (exkl. utskjutande delar) × 80 mm
Vik
Vik
Vik
Vikt
t
t
tVikt Ca 135 g
Nikon förbehåller sig rätten att ändra utseende, specifi kationer och prestanda för denna produkt
när som helst och utan föregående meddelande.
En
User’s Manual (with Warranty)
De
Benutzerhandbuch (inkl. Garantiebeleg)
Fr
Manuel d’utilisation (avec garantie)
No
Bruksanvisning (med garanti)
Sv
Användarhandbok (med garantidokument)
Fi
Käyttöohje (jossa takuu)
Dk
Brugervejledning (med garantibevis)
Nl
Gebruikshandleiding (met garantie)
Cz
Návod k obsluze (včetně záručního listu)
Sk
Užívateľská príručka (so záručným listom)
Mount Adapter FTZ
Printed in Japan
SB8I02(A8)
7MMA12A8-02
SAMPLE
Produkt Specifikationer
Mærke: | Nikon |
Kategori: | Kamera |
Model: | Nikkor Mount Adapter FTZ |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Nikon Nikkor Mount Adapter FTZ stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Kamera Nikon Manualer
20 September 2024
19 August 2024
12 August 2024
1 August 2024
26 Juli 2024
4 Juli 2024
23 Maj 2024
2 Maj 2024
6 April 2024
31 Marts 2024
Kamera Manualer
- Kamera Bosch
- Kamera SilverCrest
- Kamera Acer
- Kamera Ozito
- Kamera Denver
- Kamera Sony
- Kamera Canon
- Kamera Samsung
- Kamera GE
- Kamera Panasonic
- Kamera TP-Link
- Kamera Philips
- Kamera Lenco
- Kamera Gigaset
- Kamera Braun
- Kamera Logitech
- Kamera Epson
- Kamera Daewoo
- Kamera Technaxx
- Kamera HP
- Kamera Sanyo
- Kamera Easypix
- Kamera Grundig
- Kamera Arlo
- Kamera Bushnell
- Kamera Pyle
- Kamera Fujifilm
- Kamera Kodak
- Kamera Lenovo
- Kamera Olympus
- Kamera Nedis
- Kamera Zorki
- Kamera Optoma
- Kamera Creative
- Kamera Azden
- Kamera Casio
- Kamera Trevi
- Kamera Trust
- Kamera Laserliner
- Kamera Blaupunkt
- Kamera JVC
- Kamera Leica
- Kamera Hitachi
- Kamera Medion
- Kamera Exakta
- Kamera EZVIZ
- Kamera König
- Kamera Gembird
- Kamera Powerfix
- Kamera Alpine
- Kamera Netgear
- Kamera Maginon
- Kamera Avaya
- Kamera Nest
- Kamera Vtech
- Kamera BenQ
- Kamera Bresser
- Kamera Sigma
- Kamera Pentax
- Kamera Rollei
- Kamera Xiaomi
- Kamera Moultrie
- Kamera Viewsonic
- Kamera Imou
- Kamera Polaroid
- Kamera Ricoh
- Kamera Aida
- Kamera Konica-Minolta
- Kamera Foscam
- Kamera Kyocera
- Kamera GoPro
- Kamera Lorex
- Kamera Cobra
- Kamera Velleman
- Kamera FLIR
- Kamera Swann
- Kamera Eufy
- Kamera Celestron
- Kamera Ring
- Kamera Fluke
- Kamera Hikvision
- Kamera AVerMedia
- Kamera Reolink
- Kamera EVE
- Kamera Prixton
- Kamera Marshall Electronics
- Kamera General Electric
- Kamera SPC
- Kamera Hanwha
- Kamera ARRI
- Kamera BirdDog
- Kamera MuxLab
- Kamera Spypoint
- Kamera Vivitar
- Kamera Ansco
- Kamera Vimar
- Kamera Oregon Scientific
- Kamera Dahua Technology
- Kamera SereneLife
- Kamera Lexibook
- Kamera Intel
- Kamera SJCAM
- Kamera Scosche
- Kamera Speco Technologies
- Kamera Joy-It
- Kamera Kogan
- Kamera Levenhuk
- Kamera Emerson
- Kamera Minox
- Kamera Burris
- Kamera Silvergear
- Kamera Elmo
- Kamera AViPAS
- Kamera UniView
- Kamera AquaTech
- Kamera Alfatron
- Kamera BZBGear
- Kamera PTZ Optics
- Kamera Daitsu
- Kamera Agfa
- Kamera AgfaPhoto
- Kamera Argus
- Kamera Lumens
- Kamera Yashica
- Kamera Sygonix
- Kamera Mamiya
- Kamera Zenit
- Kamera Fuji
- Kamera Minolta
- Kamera EverFocus
- Kamera RunCam
- Kamera SeaLife
- Kamera Aplic
- Kamera FIMI
- Kamera Meade
- Kamera Contax
- Kamera Sinji
- Kamera Traveler
- Kamera Digital Watchdog
- Kamera Getac
- Kamera Ikegami
- Kamera Pelco
- Kamera ZeissIkon
- Kamera Dorr
- Kamera HOLGA
- Kamera Praktica
- Kamera Hasselblad
- Kamera Moto Mods (Motorola)
- Kamera Fantasea Line
- Kamera Brinno
- Kamera Z CAM
- Kamera General
- Kamera Ergoguys
- Kamera Strex
- Kamera Leitz Focomat IIc
- Kamera Cosina
- Kamera Videology
- Kamera InfiRay
- Kamera Videotec
- Kamera GoXtreme
- Kamera IOptron
- Kamera Cambo
- Kamera Kobian
- Kamera Kyocera Yashica
- Kamera Red Digital Cinema
- Kamera Konica
- Kamera Akaso
- Kamera Seek Thermal
- Kamera Ikelite
- Kamera Adeunis
- Kamera Hoppstar
- Kamera PatrolEyes
- Kamera Camouflage
- Kamera HuddleCamHD
- Kamera Linhof
Nyeste Kamera Manualer
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
8 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024
2 Oktober 2024
1 Oktober 2024