Nitecore EMR06 TAC Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Nitecore EMR06 TAC (2 sider) i kategorien Batterioplader. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
7. NE PAS placer le produit dans l'eau.
8. NE METTEZ PAS vos doigts, des métaux ou des corps étrangers dans le
produit an d'éviter tout accident ou dommage.
9. NE PAS utiliser le produit dans un espace conné.
10. Cessez d'utiliser le produit et mettez-le au recyclage immédiatement en
cas de fuite, d'odeur ou de déformation de la batterie.
11. NE PAS exposer le produit à des températures supérieures à 60°C
(140℉) pendant une longue période.
12. NE PAS démonter ou modier le produit sans autorisation, sous peine
d'annuler la garantie. Veuillez consulter le service de garantie pour plus
de détails.
curité des batteries
L'utilisation inappropriée d'appareils dotés de batteries Li-ion intégrées
peut entraîner de graves dommages à la batterie ou des risques de
sécurité tels que la combustion ou l'explosion. N'utilisez PAS l'appareil s'il
est endommagé. NE PAS démonter, percer, couper, écraser ou incinérer
l'appareil. En cas de fuite ou d'odeur anormale, cessez immédiatement
d'utiliser l'appareil. Recyclez l'appareil/les piles conformément aux lois et
réglementations locales en vigueur.
Chargement
Connexion à l'alimentation externe
Utilisez le câble USB-C pour connecter une alimentation externe (par
exemple un adaptateur USB, une batterie externe ou d'autres dispositifs
de charge USB) au port de charge USB-C pour commencer le processus de
charge (entrée : 5V1A).
Lorsque l'EMR06 TAC est éteint et en cours de charge, les indicateurs
verts clignotent pour informer l'utilisateur.
Lorsque l'EMR06 TAC est complètement chargé, les indicateurs verts
s'allument en continu.
Remarque : lors de l'utilisation de la fonction anti-moustiques pendant le
processus de charge, les indicateurs bleus s'allument en permanence et les
indicateurs verts clignotent pour indiquer l'état de charge.
Fonction anti-moustiques
ON : Lorsque l'EMR06 TAC est éteint, appuyez brièvement puis longuement
sur le bouton d'alimentation pour activer la fonction anti-moustiques, après
quoi les indicateurs bleus s'allumeront régulièrement.
OFF : lorsque l'EMR06 TAC est en marche, appuyez longuement sur le
bouton d'alimentation pour désactiver la fonction anti-moustiques, et les
indicateurs bleus s'éteindront.
Indication de l'alimentation
Appuyez deux fois sur le bouton d'alimentation et les indicateurs verts
clignoteront pour indiquer la tension de la batterie (±0,1 V). Par exemple,
lorsque la tension de la batterie est de 3,7 V, les indicateurs verts clignotent
3 fois, suivis d'une pause d'une seconde et de 7 autres clignotements.
Remarque : lorsque l'EMR06 TAC est allumé, les indicateurs bleus
clignotent rapidement en raison d'une faible puissance.
Utilisation de l'EMR06 TAC
1. Lorsque l'EMR06 TAC est éteint, insérez 1 tapis répulsif dans la zone de
placement.
2. Appuyez brièvement puis longuement sur le bouton d'alimentation pour
activer la fonction anti-moustiques.
3. La zone de protection sera créée après 10 minutes.
4. Après utilisation, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour
désactiver la fonction anti-moustiques. Rangez l'EMR06 TAC après son
refroidissement complet.
Note : Le tapis répulsifs anti-moustiques NITECORE a une taille de 34mm x
48mm / 1.34'' x 1.89'' (jusqu'à 6 heures chacun).
Remplacement du tapis répulsif anti-moustiques
Assurez-vous que l'EMR06 TAC est éteint et refroidi. Insérez un nouveau
tapis répulsif tout en poussant le tapis usagé vers l'extérieur.
Positionnement de l'EMR06 TAC
Placez l'EMR06 TAC en amont de la zone de protection s'il y a du vent.
NE Couvrez PAS l'EMR06 TAC lorsque vous l'utilisez.
Il est recommandé d'utiliser plusieurs EMR06 TAC ensemble pour créer
une plus grande zone de protection.
IMPORTANT
Read all instructions before use.
This product is intended for adult use only. This product is not a toy.
Charging
Connecting to the External Power
Use the USB-C cable to connect an external power supply (e.g. a USB
adapter, a power bank or other USB charging devices) to the USB-C charging
port to begin the charging process (Input: 5V1A).
When the EMR06 TAC is o and in charging, the green indicators will
ash to inform the user.
When the EMR06 TAC is fully charged, the green indicators will become
steadily turned on.
Note: When using the mosquito repelling function during the charging
process, the blue indicators will turn on steadily and the green indicators will
ash to indicate the charging status.
Mosquito Repelling Function
On: When the EMR06 TAC is o, short press and then long press the
Power Button to activate the mosquito repelling function, after which the
blue indicators will become steadily turned on.
O: When the EMR06 TAC is on, long press the Power Button to turn o
the mosquito repelling function, and the blue indicators will go o.
Power Indication
Double press the Power Button, and the green indicators will ash to
indicate the battery voltage (±0.1V). For example, when the battery voltage
is at 3.7V, the green indicators will ash 3 times followed by a 1-second
pause and 7 more ashes.
Note: When the EMR06 TAC is on, the blue indicators will ash quickly due
to low power.
Using the EMR06 TAC
1. When the EMR06 TAC is o, insert 1 repellent mat into the Repellent Mat
Placement Area.
2. Short press and then long press the Power Button to activate the
mosquito repelling function.
3. The protection zone will be created after 10 minutes.
4. After use, long press the Power Button to turn o the mosquito repelling
function. Please store the EMR06 TAC after cooling completely.
Note: NITECORE Mosquito Repellent Mat Size: 34mm x 48mm / 1.34'' x 1.89''
(up to 6 hours each)
Mosquito Repellent Mat Replacement
Make sure the EMR06 TAC is o and cooled. Insert a new repellent mat
while pushing out the used one.
EMR06 TAC Placement
Place the EMR06 TAC upwind of the mosquito repellent area if it is windy.
DO NOT cover the EMR06 TAC when using it.
It is recommended to use multiple EMR06 TAC together to create a larger
protection zone.
IMPORTANT
Lisez toutes les instructions avant utilisation.
Ce produit est destiné à être utilisé par des adultes.
Ce produit n’est pas un jouet.
Avertissement
1. Ce produit est conçu pour être utilisé par des adultes. Veuillez le tenir
hors de portée des enfants.
2. Les enfants de moins de 16 ans doivent être sous la surveillance d'un adulte
lorsqu'ils utilisent ce produit an d'éviter les brûlures et les accidents.
3. Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu'il est en cours d'utilisation.
Cessez d'utiliser le produit au moindre signe de dysfonctionnement.
4. NE PAS toucher la zone chauante pendant l'utilisation de la fonction
anti-moustiques.
5. Conservez le produit dans un endroit sec et à température ambiante
lorsque vous ne l'utilisez pas.
6. Veuillez recharger le produit tous les 3 mois s'il n'est pas utilisé pendant
une période prolongée.
Product Introduction
Specifications
Charging
English (EMR06 TAC)
Warning
Battery Safety
Francais (EMR06 TAC)
Mosquito Repellent Mat Replacement
The EMR06 TAC is specially designed for outdoor activities, such as outdoor
work, camping, shing, trekking and more.
Input USB-C: 5V1A (5W MAX)
Capacity 1,800mAh 6.66Wh
Heating
Temperature 165℃ / 329℉ MAX
Protection Zone 16ft
Dimensions 56.8mm x 96.1mm x 31.1mm (2.24'' x 3.78'' x 1.22'')
(Accessories Not Included)
Weight 98g±5g (3.46 oz±0.1 oz) (Accessories Not Included)
Accessories USB-C Charging Cable, Clip
Waterproof Rating IPX5
Note: Mosquito repellent mats are optional.
WICHTIGER HINWEIS
Lesen Sie vor dem Gebrauch alle Anweisungen.
Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug!
Warnungen
1. Das Gerät ist für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Bewahren
Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
2. Kinder unter 16 Jahren müssen bei der Verwendung dieses Geräts von
Erwachsenen beaufsichtigt werden, um Verbrennungen und Unfälle zu
vermeiden.
3. Lassen Sie das Gerät NICHT unbeaufsichtigt, wenn es in Gebrauch
ist. Stellen Sie den Gebrauch des Geräts bei jedem Anzeichen einer
Fehlfunktion ein.
4. Berühren NICHT Sie den Heizbereich, wenn Sie die Mückenschutzfunktion
verwenden.
5. Bitte lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort bei Raumtemperatur,
wenn es nicht benutzt wird.
6. Bitte laden Sie das Produkt alle 3 Monate auf, wenn es längere Zeit nicht
benutzt wird.
7. Legen Sie das Gerät NICHT ins Wasser.
8. Stecken Sie KEINE Metalle oder Fremdkörper oder Ihre Finger in das
Gerät, um Unfälle oder Schäden zu vermeiden.
9. Benutzen Sie das Gerät NICHT in einem geschlossenen Räumen.
10. Verwenden Sie das Produkt nicht mehr und entsorgen Sie es sofort,
wenn die Batterie ausläuft, riecht oder sich verformt.
11. Setzen Sie das Gerät NICHT über einen längeren Zeitraum Temperaturen
über +60°C aus.
12. Demontieren oder modizieren Sie das Gerät NICHT ohne
Genehmigung, da dies zum Erlöschen der Garantie führt. Bitte
informieren Sie sich beim Garantieservice über die Einzelheiten.
Sicherheit der Batterie
Die unsachgemäße Verwendung von Geräten mit eingebauten Lithium-
Ionen-Akkus kann zu schweren Akkuschäden oder Sicherheitsrisiken wie
Verbrennung oder Explosion führen. Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn
es beschädigt ist. Das Gerät darf NICHT zerlegt, durchstochen, zerschnitten,
zerquetscht oder verbrannt werden. Wenn Sie ein Leck oder einen
ungewöhnlichen Geruch feststellen, stellen Sie die Verwendung des Geräts
sofort ein. Entsorgen Sie das Gerät/die Batterien in Übereinstimmung mit
den geltenden örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
Bedienungsanleitung
Anschließen an die externe Stromversorgung
Verwenden Sie das USB-C-Ladekabel, um ein externes Netzteil (z. B. einen
USB-Adapter, eine Powerbank oder ein anderes USB-Ladegerät) an den USB-
C-Ladeanschluss anzuschließen und den Ladevorgang zu starten. (Eingang:
5V1A).
Wenn das EMR06 TAC ausgeschaltet ist und geladen wird, blinkt die
grüne Betriebsanzeige.
Wenn das EMR06 TAC vollständig aufgeladen ist, leuchtet die grüne
Betriebsanzeige konstant.
Hinweis: Wenn die Mückenschutzfunktion während des Ladevorgangs
verwendet wird, leuchtet die blaue Betriebsanzeige konstant und die grüne
Anzeige blinkt um den Ladestatus anzuzeigen.
Mückenabwehr-Funktion
Ein: Wenn das EMR06 TAC ausgeschaltet ist, drücken Sie erst kurz und dann
lange auf die EIN-/AUS-Taste, um es einzuschalten, und die blaue Anzeige
unter der Taste leuchtet dauerhaft.
Aus: Wenn das EMR06 TAC eingeschaltet ist, drücken Sie lange auf die EIN-/
AUS-Taste, um sie auszuschalten, und die blaue Anzeige unter der Taste
erlischt.
Leistungsanzeige
Drücken Sie zweimal die EIN-/AUS-Taste, und die grüne Betriebsanzeige
blinkt, um die Batteriespannung anzuzeigen (± 0,1V). Wenn die
Batteriespannung z. B. 3,7V beträgt, blinkt die grüne Betriebsanzeige
dreimal, gefolgt von einer 1-sekündigen Pause und 7 weiteren Blinksignalen.
Deutsch (EMR06 TAC)
EMR06 TAC
User Manual
IMPORTANT
Thanks for purchasing NITECORE!
Please read this manual carefully before using the product and follow
the instructions.
This manual contains important safety information and operating
instructions. Please keep it for future reference.
In case of updates, please refer to the latest version available on the
ocial website.
Power Button
(LED Indicators)
Repellent Mat Placement Area
Lanyard Hole
USB-C Charging Port
New Old
1. The product is designed to be used by adults. Please keep it out of
reach of children.
2. Children under 16 years old must be under adult supervision when using
this product to prevent scalds and accidents.
3. DO NOT leave the product unattended when it is in use. Stop using the
product at any sign of malfunction.
4. DO NOT touch the heating area while using the mosquito repelling
function.
5. Please store the product in a dry area at room temperature when not in
use.
6. Please recharge the product every 3 months when left unused for a
prolonged time.
7. DO NOT place the product in water.
8. DO NOT put your ngers, metals, or foreign matters into the product to
avoid accidents or damage.
9. DO NOT use the product in a conned space.
10. Stop using the product and dispose of it immediately if there is any
leakage, odor, or deformation in the battery.
11. DO NOT expose the product to temperatures above 60°C (140℉) for a
long time.
12. DO NOT disassemble or modify the product without authorization, as
this will cause the warranty to be nullied. Please check the Warranty
Service for details.
Improper use of devices with built-in Li-ion batteries may result in severe
battery damage or safety hazards such as combustion or explosion. DO NOT
use the device if it is damaged. DO NOT disassemble, puncture, cut, crush,
or incinerate the device. If any leakage or abnormal odor is noticed, stop
using the device immediately. Dispose of the device/batteries in accordance
with applicable local laws and regulations.
Benutzung des EMR06 TAC
1. Legen Sie bei ausgeschaltetem Gerät 1 Mückenabwehr-Pad in den
Aufnahmebereich für Mückenabwehr-Pads.
2. Drücken Sie erst kurz und danach lange auf die EIN-/AUS-Taste, um die
Mückenabwehr-Funktion zu aktivieren.
3. Die Schutzzone wird nach 10 Minuten eingerichtet.
4. Drücken Sie nach dem Gebrauch lange auf die EIN-/AUS-Taste, um die
Mückenabwehr-Funktion zu deaktivieren. Bitte lagern Sie das Gerät erst,
nachdem es vollständig abgekühlt ist
Hinweis: NITECORE Mückenabwehr-Pad Größe: 34mm x 48mm (bis zu 6
Stunden pro Stück)
Austausch des Mückenabwehr-Pads
Stellen Sie sicher, dass das EMR06 TAC ausgeschaltet und abgekühlt ist.
Schieben Sie ein neues Mückenabwehr-Pad ein, während Sie das gebrauchte
Pad mit dem alten Pad herausschieben.
EMR06 TAC Platzierung
Platzieren Sie das EMR06 TAC bei Wind gegen den Wind im Bereich des
Mückenschutzes.
Decken Sie den EMR06 TAC während des Gebrauchs NICHT ab.
Es wird empfohlen, mehrere EMR06 TAC zusammen zu verwenden, um
eine größere Schutzzone zu bilden.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich
verpichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung
über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt.
Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut sind,
müssen diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie
entsorgt werden.
ВНИМАНИЕ
Перед эксплуатацией полностью ознакомьтесь с руководством
пользователя.
Устройство предназначено для эксплуатации исключительно
взрослыми людьми. Продукт не является игрушкой.
Меры предосторожности
1. Данный продукт предназначен для использования исключительно
взрослыми. Пожалуйста, храните его в недоступном для детей месте.
2. Дети до 16 лет во избежание ожогов и несчастных случаев должны
находиться под присмотром взрослых при использовании данного
устройства.
3. НЕ оставляйте устройство без присмотра во время его использования.
Прекратите использование устройства при любых признаках его
неисправности.
4. НЕ прикасайтесь к области нагрева, когда активирована функция
защиты от комаров.
5. Пожалуйста, храните устройство в сухом месте при комнатной
температуре, когда оно не находится в эксплуатации.
6. Пожалуйста, не забывайте заряжать устройство каждые 3 месяца, если
оно не находится в эксплуатации в течение длительного времени.
7. НЕ помещайте устройство в воду.
8. ЗАПРЕЩЕНО вставлять в устройство пальцы, металлические или
любые другие посторонние предметы во избежание возникновения
несчастных случаев и вреда вашему здоровью.
9. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ устройство в замкнутом пространстве.
10. Прекратите использование устройства и незамедлительно
утилизируйте его в случае, если в аккумуляторе обнаружена утечка,
а также запах или какая-либо деформация.
11. НЕ подвергайте устройство воздействию температур выше 60°C
(140℉) в течение длительного времени.
12. ЗАПРЕЩЕНО разбирать устройство или вносить в его конструкцию
какие-либо изменения неофициальными лицами, так как это
приведет к аннулированию гарантии. Пожалуйста, обратитесь
к разделу гарантийного обслуживания для получения более
подробной информации.
Безопасность аккумулятора
Неправильное использование устройств со встроенными литий-ионными
аккумуляторами может привести к серьезному повреждению элемента
питания или угрозе безопасности, например возгоранию и даже взрыву.
Русский (EMR06 TAC)
НЕ используйте устройство, если аккумулятор поврежден. НЕ разбирайте,
НЕ прокалывайте, НЕ режьте, НЕ разбивайте и НЕ поджигайте
устройство. При обнаружении каких-либо утечек или необычного запаха
незамедлительно прекратите использование устройства. Утилизируйте
устройство / элементы питания в соответствии с действующим
законодательством и принятыми в вашем регионе правилами.
Зарядка
Подключение к внешнему источнику питания
При зарядке используйте кабель USB-C для подключения внешнего
источника питания (например, USB-адаптера, блока питания или
любого другого USB-устройства, предназначенного для проведения
питания) к зарядному порту USB-C. (Вход: 5 В 1 А).
При подключении к источнику питания EMR06 TAC в выключенном
состоянии начнет мигать зеленый индикатор, информируя таким
образом пользователя.
Когда зарядка EMR06 TAC будет завершена, зеленые индикаторы
начнут гореть постоянно.
Примечание. При использовании функции защиты от комаров во
время зарядки будут постоянно гореть синие индикаторы, зеленые же
будут мигать, сообщая таким образом текущий статус зарядки.
Функция защиты от комаров
Включение: когда EMR06 TAC находится в выключенном состоянии,
зажмите и удерживайте кнопку питания для активации функции
защиты от комаров, после чего синие индикаторы начнут
беспрерывно гореть.
Выключение: когда EMR06 TAC находится во включенном состоянии,
зажмите и удерживайте кнопку питания для выключения функции
защиты от комаров, после чего синие индикаторы погаснут.
Сообщение уровня заряда
Дважды нажмите на кнопку питания, после чего начнут мигать зеленые
индикаторы, таким образом сообщая уровень напряжения аккумулятора
(±0,1 В). Например, если напряжение аккумулятора составляет 3,7 В,
зеленые индикаторы мигнут 3 раза, после чего последует пауза в 1
секунду и еще 7 миганий.
Примечание. Когда EMR06 TAC находится во включенном состоянии,
при низком уровне заряда будут мигать синие индикаторы.
Использование EMR06 ТАС
1. Когда EMR06 TAC находится в выключенном состоянии, вставьте 1
противомоскитную пластину в соответствующую зону ее размещения.
2. Нажмите на кнопку питания кратковременно, затем зажмите ее и
удерживайте для активации функции защиты от комаров.
3. Для создания зоны защиты потребуется 10 минут.
4. По окончании использования зажмите и удерживайте кнопку питания
для выключения функции защиты от комаров. Пожалуйста, убирайте
EMR06 TAC только после того, как устройство полностью охладится.
Примечание. Размер противомоскитной пластины NITECORE: 34 x 48
мм / 1,34 x 1,89 дюйма (каждая обеспечивает защиту до 6 часов).
Замена противомоскитной пластины
Убедитесь, что устройство находится в выключенном состоянии и
полностью охлаждено. Вставляйте новую противомоскитную пластину,
в то же время выталкивая таким образом уже использованную.
Размещение EMR06 TAC
Поместите EMR06 TAC с наветренной стороны от зоны действия, если
на улице ветрено.
НЕ накрывайте чем-либо EMR06 TAC во время использования.
Рекомендуется использовать несколько EMR06 TAC вместе для
создания большей зоны защиты.


Produkt Specifikationer

Mærke: Nitecore
Kategori: Batterioplader
Model: EMR06 TAC

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nitecore EMR06 TAC stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Batterioplader Nitecore Manualer

Nitecore

Nitecore FSP30 Manual

16 December 2024
Nitecore

Nitecore NES2000 Manual

16 December 2024
Nitecore

Nitecore FSP100 Manual

16 December 2024
Nitecore

Nitecore NC10000 Manual

16 December 2024
Nitecore

Nitecore NES500 Manual

16 December 2024
Nitecore

Nitecore NPS400 Manual

16 December 2024
Nitecore

Nitecore NPB1 Manual

16 December 2024
Nitecore

Nitecore NPB2 Manual

16 December 2024
Nitecore

Nitecore V2 Manual

16 December 2024
Nitecore

Nitecore NES1200 Manual

16 December 2024

Batterioplader Manualer

Nyeste Batterioplader Manualer

Hama

Hama 201634 Manual

21 December 2024
Hama

Hama 210290 Manual

21 December 2024
Hama

Hama 210594 Manual

21 December 2024
Xtorm

Xtorm XW402 Manual

16 December 2024
Growatt

Growatt THOR 20DS-P Manual

16 December 2024
Vimar

Vimar ELVOX ECB3 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar ELVOX ECB4 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar ELVOX ECB5 Manual

15 December 2024