Olympus BLX‑1 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Olympus BLX‑1 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
BLX-1
Thank you for purchasing this product. To ensure your safety,
please read this instruction manual before use.
EN INSTRUCTIONS
SAFETY PRECAUTIONS
The BLX-1 Li-ion battery is designed only for use with those
cameras for which BLX-1.
For the charging method and charging time, please refer to
the Instruction Manual of the camera.
Never throw the battery into a fire or put it near a fire.
Do not short-circuit the battery terminals with a metallic object.
Please read the battery precautions and "SAFETY
PRECAUTIONS" in the camera's Instruction Manual.
Never use lithium-ion batteries in a low-temperature
environment. Doing so may cause generation of heat,
ignition, or explosion.
Our company will not be held liable for violations of local
regulations arising from use of this product outside the
country or region of purchase.
Charge the battery pack in an ambient temperature between
0°C (32°F) and 40°C (104°F). For storage keep the battery at
a cool place.
RECYCLING THE BATTERY
Please recycle batteries to help save our planets resources.
When you throw away dead batteries, be sure to cover their
terminals and always observe local laws and regulations.
DE GEBRAUCHSANLEITUNG FR MODE D’EMPLOI
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
La batterie BLX-1 Li-ion est conçue uniquement pour les appareils
photos utilisant les batteries BLX-1.
Pour la méthode et la durée de recharge, reportez-vous au Mode
d’emploi de l’appareil photo.
Ne jetez pas la batterie au feu et ne l'exposez pas à une source de
chaleur élevée.
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie avec un objet
métallique.
Veuillez lire les précautions liées à la batterie et les « CONSIGNES DE
CURITÉ » dans le Mode d’emploi de l’appareil photo.
N’utilisez jamais de batteries au lithium-ion dans un environnement à
basse température. Cela pourrait entraîner l’apparition de chaleur, une
inflammation ou une explosion.
Notre société ne saurait être tenue pour responsable des violations
des réglementations locales résultant de l’utilisation de ce produit en
dehors du pays ou de la région d’achat.
Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 0 °C et
40 °C. Lors du rangement, conservez la batterie dans un endroit frais.
RECYCLAGE DE LA BATTERIE
Veuillez recycler les batteries afin de contribuer à préserver les
ressources de notre planète. Lorsque vous mettez au rebut une
batterie, veillez à couvrir ses bornes et à respecter strictement les
lois et réglementations locales.
Ce symbole [Poubelle rayée conformément à la
directive annexe 2006/66/EC annexe II] indique que
la collecte des batteries usagées se fait séparément
dans les pays EU. Veuillez ne pas jeter les batteries
dans les ordures ménares. Veuillez utiliser les
systèmes de collection disponibles dans notre pays
pour l'enlèvement des batteries usagées.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La batea de iones de litio BLX-1 está diseñada sólo para usarse
con lasmaras BLX-1 que se especifican.
Para ver el método de carga y el tiempo que lleva cargar, consulte
el manual de instrucciones de la cámara.
No arroje la batería al fuego ni lo ponga cerca del fuego.
No ponga en cortocircuito los terminales de batería con un objeto
melico.
Lea las precauciones sobre la batería y las "PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD" en el manual de instrucciones de la cámara.
Nunca utilice baterías de ion de litio en un entorno de baja
temperatura, porque se pueden recalentar, inflamar o explotar.
Nuestra compañía no se hace responsable de los posibles
incumplimientos de las normativas locales derivadas del uso de
este producto fuera del país o región de compra.
Cargue la batería a temperatura ambiente de entre 0°C y 40°C.
Guarde la batería en un lugar fresco.
RECICLAJE DE LA BATERÍA
Recicle las baterías para ayudar a conservar los recursos
de nuestro planeta. Cuando elimine las baterías agotadas,
aserese de cubrir los terminales y respete las regulaciones y
leyes locales.
Este símbolo [Directiva 2006/66/EC Anexo II sobre
contenedores] indica que se deben separar las pilas
usadas en los países de la UE. Por favor no tire
las pilas en la basura normal. Por favor utilice los
sistemas de reciclaje que existan en su país para
tirar las pilas.
SICHERHEITSHINWEISE
Der Lithium-Ionen-Akku BLX-1 ist ausschließlich zur Verwendung für
die Kameras mit BLX-1 vorgesehen.
Angaben zum Ladeverfahren und zur Ladezeit finden Sie in der
Bedienungsanleitung der Kamera.
Werfen Sie den Akku niemals in ein Feuer und bewahren Sie ihn nicht
in der Nähe eines Feuers auf.
Niemals die Kontakte (Plus- und Minuspol) des Akkus kurzschließen.
Bitte lesen Sie die Hinweise zum Akku und die
„SICHERHEITSHINWEISE“ in der Bedienungsanleitung der Kamera.
Verwenden Sie Lithiumionenakkus niemals in Umgebungen mit
niedrigen Temperaturen. Andernfalls kann es zu Hitzeentwicklung,
Entzündung oder Explosion kommen.
Unser Unternehmen haftet nicht für Verstöße gegen lokale
Vorschriften, die sich aus der Verwendung dieses Produkts außerhalb
des Landes oder der Region des Kaufs ergeben.
Laden Sie den Akkusatz bei einer Umgebungstemperatur zwischen
0°C und 4C. Bewahren Sie den Akku an einem kühlen Ort auf.
AKKU-RECYCLING
Bitte achten Sie auf eine ordnungsgemäße Recycling-Entsorgung
von Akkus. Ehe Sie verbrauchte Akkus entsorgen, decken Sie die
Akkukontakte bitte mit Klebeband ab. Beachten Sie stets die jeweils
gültigen Gesetze und Verordnungen zur Entsorgung von Akkus.
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne
nach Direktive 2006/66/EU Anhang II] weist auf
die getrennte Rücknahme von Batterien und
Akkumulatoren in EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie
Batterien und Akkumulatoren nicht in den Hausmüll.
Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige
Rücknahmesystem und nutzen Sie dieses zur
Entsorgung.
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Veuillez lire ce
mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité.
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Um den sachgemäßen
und sicheren Gebrauch des Akkus sicherzustellen, empfehlen wir
Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen.
Muchas gracias por comprar este producto. Para preservar su
seguridad, lea el manual de instrucciones antes de su uso.
ES INSTRUCCIONES BG ИНСТРУКЦИИ
CS VOD K POUŽITÍ DA BETJENINGSVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEET ET JUHISED FI
EL HR HU IT ΟΔΗΓΙΕΣ UPUTE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ISTRUZIONI
Благодарим Ви за закупуването на този продукт. Преди употреба
на батерията запознайте се с ръководството за експлоатация.
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Литиевоонната батерия BLX-1 е предназначена само за
употреба с камерите, които работят с батерии BLX-1.
Относно метода и времето за зареждане, моля, вижте в
инструкцията за експлоатация на фотоапарата.
Не хвърляйте батерията в огън и не я оставяйте в близост до огън.
Клемите на батерията да не се свързват накъсо с метални
предмети.
Моля, прочетете предупрежденията на батерията и раздел
„МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ” в инструкцията за експлоатация на
фотоапарата.
Никога не използвайте литиево-йонни батерии в среда с ниска
температура. Това може да доведе до генериране на топлина,
възпламеняване или експлозия.
Нашата компания не носи отговорност за нарушения на местните
закони и разпоредби, произтичащи от използването на продукта
извън страната или региона на покупка.
Зареждайте батерийния комплект при температура на околната
среда между 0°C и 40°C. Съхранявайте батерията на прохладно
място.
РЕЦИКЛИРАНЕ НА БАТЕРИЯТА
Моля, рециклирайте батериите, за да помогнете да пестим
ресурсите на нашата планета. Когато изхвърляте употребени
батерии, уверете се, че клемите им са покрити и винаги
спазвайте местните закони и разпоредби.
Символът [зачеркнат кош за отпадъци Директива
2006/66/ЕС Анекс II] индикира събиране на
употребени батерии в страните от Европейския
съюз. Моля, не изхвърляйте батериите в
домашния боклук. Моля, използвайте системите
за рециклиране и събиране във вашата страна за
изхвърляне на ненужни батерии.
kujeme vám za pořízení tohoto výrobku. Aby byla zajištěna ve
bezpečnost, před používáním si přte tento návod na použití.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tato BLX-1 Li-ion baterie je uena pouze pro používání s
fotoaparáty, pro kte je specifikono BLX-1.
Pokyny týkající se metody a délky nabíjení naleznete v Návodu k
poití k fotoaparátu.
Nikdy nevhazujte baterii do ohně ani ji neumísťujte do blízkosti
ohně.
Nezkratujte výstupy baterie kovovým předtem.
Přečte si pokyny k baterii a „BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ“ v
Návodu k použití fotoaparátu.
V prostředí s nízkou teplotou nikdy nepoívejte lithium-ionové
baterie. Mohlo by dojít k vytvoření tepla, vznícení nebo explozi.
Naše společnost neijímá žádnou zodpovědnost za poruše
místních předpisů v případě používání tohoto výrobku mimo zemi
nebo oblast, kde byl zakoupen.
Baterii najejte při okolní teplotě mezi 0 °C a 40 °C. Baterii
skladujte na chladném místě.
RECYKLONÍ BATERIE
Baterie recyklujte, a pomáhejte tak chnit zdroje naší planety.
i vyhazování použich baterií zakryjte jejich kontakty a vždy se
řiďte místními zákony a nízeními.
Tento symbol [přeškrtnutá popelnice s kolky
– směrnice 2006/66/EC, dodatek II.] označuje
odle sběr použitých baterv zemích Evrops
unie. Nevyhazujte baterie do domácího odpadu.
K odstranění použitých baterií vyijte sleb
sběrných systémů dostupných ve vaší zemi.
Tak, fordi du købte dette produkt. Af sikkerhedsgrunde bedes du
se denne brugsanvisning inden brug.
SIKKERHEDSANVISNINGER
BLX-1 Li-ion-batteriet er kun fremstillet til brug i kameraer til
BLX-1.
Se betjeningsvejledningen til kameraet anende
opladningsmetoden og opladningstiden.
Kast aldrig batteriet ind i ild eller læg det i nærheden af ild.
Kortslut ikke batteriets terminaler med en metallisk genstand.
Læs batteriforholdsreglerne og “SIKKERHEDSFORSKRIFTER” i
kameraets betjeningsvejledning.
Brug aldrig lithium-ion-batterier i et miljø med en lav temperatur.
Dette kan muligvis forårsage udvikling af varme, antændelse eller
eksplosion.
Vores firma kan ikke holdes ansvarlig for overtrædelser af lokale love
og bestemmelser som følge af brug af dette produkt i et andet land
eller område end der, hvor det blev købt.
Lad batteriet op ved rumtemperatur mellem 0°C og 40°C. Opbevar
batteriet et køligt sted.
GENANVENDELSE AF BATTERIET
Du skal aflevere batterierne til genbrug af hensyn til miljøet. Når
du kasserer brugte batterier, skal dukke deres poler og altid
overholde lokale love og bestemmelser.
Dette symbol [en skraldespand med et kryds over,
direktiv 2006/66/EF, appendix II] betyder, at brugte
batterier indsamles separat. Batterierneikke
bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald.
Brug det retur- og indsamlingssystem, der findes i
dit land til bortskaffelse af brugte batterier.
Täname, et ostsite selle toote. Ohutuse tagamiseks lugege
esolevat juhendit enne kasutamist.
OHUTUSABINÕUD
BLX-1 liitium-ioonaku on mõeldud kasutamiseks ainult nende
kaameratega, millele on ette nähtud akud BLX-1.
Laadimisviisi ja laadimisaja leiate kaamera kasutusjuhendist.
Ärge kunagi visake patareid tulle ega jätke seda tule lähedale.
Ärge lühistage akuklemme metallist objektiga.
Lugege kaamera kasutusjuhendi jaotist „ETTEVAATUSABIUD
ja aku ennetusabinõusid.
Ärge kasutage liitium-ioonakusid madala temperatuuriga
keskkonnas. Vastasel juhul riskite kuumenemise, süttimise i
plahvatusega.
Meie ettevõte ei vastuta kohalike seaduste rikkumise eest toote
kasutamiselljaspool müügiriiki või -piirkonda.
Laadige akuplokki ümbritseva õhu temperatuurill 0°C kuni 40°C.
Hoiustage akut jahedas kohas.
AKU ÜMBERTÖÖTLEMINE
Palun andke akud planeedi ressursside säästmiseks
taasötlusse. Kasutute akude äraviskamisel veenduge, et
olete akuklemmid kinni katnud ning pidage alati kinni kohalikest
seadustest ja eeskirjadest.
esolev sümbol [pealemmatud ristiga prügikast,
2006/66/EÜ II] osutab tühjenenud patareide eraldi
kogumisele Euroopa Liidu riikides. Ärge visake
patareisid majapidamisjäätmete hulka. Patareide
äraviskamiseks kasutage teie riigis saadaolevaid
kasutatud patareidele mõeldud tagastus- ja
kogumissteeme.
Kiitos, että ostit tämän tuotteen. Varmistaaksesi turvallisuutesi lue
käytohjeet huolellisesti ennen laitteenytä.
TURVAOHJEET
BLX-1 Li-ion -akku on suunniteltuytetksi vain BLX-1-malleja
yttävien kameroiden kanssa.
Katso latausmenetelmä ja latausaika kameran käyttöoppaasta.
Älä koskaan heitä akkua tuleen tai aseta si tulenhelle.
Älä aiheuta oikosulkua akun navoille metallisella esineel.
Lue akun ohjeet ja ”TURVALLISUUSOHJEET” kameran
ytoppaasta.
Älä koskaanytä litiumioniakkuja alhaisen lämpötilan
ympärisis. Tämä saattaa aiheuttaa lämmön muodostumisen,
syttymisen tai räjähdyksen.
Yhtiömme ei ole vastuussa paikallisten määräysten rikkomisesta
käytettäessä tuotetta ostomaan tai -alueen ulkopuolella.
Lataa akkupakkaus 040 °C:n lämpötilassa.ilytä akku viileäs
paikassa.
AKUN HÄVITMINEN
Huolehdi paristojen kiertyksestä maapallon luonnonvarojen
äsmiseksi. Muista peittää käyttökelvottomien paristojen navat
ennen paristojen hävittämistä. Noudata myös aina paikallisia
ädöks ja määräyksiä.
Tämä symboli (direktiivin 2006/66/EY liitteen IV
mukainen roskakorisymboli) tarkoittaa hävitettävien
paristojen ja akkujen erilliskeräystä EU-maissa. Älä
heitä paristoja tai akkuja tavallisen talousjätteen
joukkoon. Käytä paristoja tai akkuja hävittäessäsi
hyväksesi maassasi käyssä olevia palautus- ja
keräysjärjestelmiä.
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. Για δική σας ασφάλεια,
φροντίστε να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Η μπαταρία ιόντων λιθίου BLX-1 είναι σχεδιασμένη για χρήση μόνο με
φωτογραφικές μηχανές που λειτουργούν με τον τύπο BLX-1.
Για τη μέθοδο και τον χρόνο φόρτισης, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο
οδηγιών της κάμερας.
Ποτέ μη ρίξετε την μπαταρία μέσα σε φωτιά ή μην την τοποθετήσετε
κοντά σε φωτιά.
Μη βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες της μπαταρίας με μεταλλικά
αντικείμενα.
Διαβάστε τις προφυλάξεις για την μπαταρία και τα «ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΑ
ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ» στο Εγχειρίδιο οδηγιών της κάμερας.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ μπαταρίες ιόντων λιθίου σε περιβάλλον
με χαμηλή θερμοκρασία. Εάν το κάνετε αυτό, μπορεί να προκληθεί
παραγωγή θερμότητας, ανάφλεξη ή έκρηξη.
Η εταιρεία μας δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν παραβιάσεις
των ισχυόντων, τοπικών κανονισμών που οφείλονται στη χρήση του
συγκεκριμένου προϊόντος εκτός της χώρας ή της περιοχής αγοράς.
Η θερμοκρασία περιβάλλοντος πρέπει να είναι από 0°C έως 40°C κατά
τη φόρτιση. Η μπαταρία πρέπει να φυλάσσεται σε δροσερό χώρο.
ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Ανακυκλώνοντας τις μπαταρίες συμβάλετε στη σωστή διαχείριση των
ενεργειακών πόρων του πλανήτη. Πριν απορρίψετε μπαταρίες των
οποίων η διάρκεια ζωής έχει λήξει, βεβαιωθείτε πως έχετε καλύψει τους
ακροδέκτες τους. Τηρείτε πάντοτε τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς.
Το σύμβολο αυτό [διαγραμμένος κάδος απορριμμάτων,
οδηγία 2006/66/ΕΚ, παράρτημα II] υποδεικνύει
ότι απαιτείται ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων
μπαταριών στις χώρες της Ε. Παρακαλούμε μην
πετάτε τις μπαταρίες μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τα συστήματα
επιστροφής και συλλογής που διατίθενται στη χώρα
σας για την απόρριψη των αποβλήτων μπαταριών.
Zahvaljujemo vam na kupnji ovog proizvoda. Kako biste bili sigurni,
prije korištenja pročitajte prirnik s uputama.
SIGURNOSNE MJERE OPREZA
Litij-ionska baterija BLX-1 predviđena je za uporabu samo s
fotoaparatima BLX-1.
Za više informacija o načinu i vremenu punjenja baterije,
pogledajte Prirnik za uporabu fotoaparata.
Nikad ne bacajte bateriju u vatru i ne stavljajte je blizu vatre.
Nemojte prouzriti kratki spoj krajeva baterije umetanjem
metalnih predmeta.
Pročitajte mjere opreza i „MJERE SIGURNOSTI“ za korištenje
baterije u Priručniku za uporabu fotoaparata.
Nikada nemojte koristiti litij-ionske baterije u okolu s niskim
temperaturama. To može uzrokovati stvaranje topline, zapaljenje
ili eksploziju.
Naša tvrtka nije odgovorna za kršenja lokalnih propisa koja
proizlaze iz uporabe ovog proizvoda izvan zemlje ili regije u kojima
je kupljen.
Baterijski modul punite pri temperaturama okoline od 0 °C do 40
°C. Bateriju čuvajte na hladnom mjestu.
RECIKLIRANJE BATERIJE
Reciklirajte baterije kako biste pridonijeli očuvanju prirodnih
resursa našeg planeta. Kada bacate istrošene baterije, pazite da
im prekrijete polove i uvijek poštujte lokalne zakone i propise.
Simbol [prekrižena kanta za smeće, Smjernica
2006/66/EC Dodatak II] oznava zasebno
zbrinjavanje potrošenih baterija u zemljama EU.
Ne bacajte baterije u komunalni otpad. Potrošene
baterije odlažite u sustavu reciklažnog i odvojenog
sakupljanja koje je dostupno u vašoj zemlji.
Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! Saját biztonsága
érdekében használat előtt olvassa el ezt a használati utasíst.
ÓVINTÉZKEDÉSEK
A BLX-1 Li-ion akkumulátort kirólag BLX-1 akkumutorral
kompatibilis fényképezőgépekkel való haszlatra tervezték.
A töltés módjával és a tölsi idővel kapcsolatban sd a
fénypezőgép kezelési útmutatóját.
Soha ne dobja az akkumulátort tűzbe, illetve ne tegye z
zelébe.
Ne zárjavidre fémtárggyal az akkumulátor pólusait.
Kérjük, olvassa el az akkukezelési óvintézkedések és a
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK” részt a fényképep kezesi
útmutatóban.
A lítiumion-akkumulátorokat ne használja alacsony hőmérkletű
környezetben. Ellenkező esetben hőfejdés, gyullas és
robbanás veszélye áll fenn.
Vállalatunk nem vállal semmilyen felelősget a helyi
szalyozások megsérért, amennyiben a terméket a vásárs
országán vagygiójánl használják.
Töltse az akkumulátort 0°C és 40°C közötti környezeti
rsékleten. Tároláshoz tartsa az akkumulátort hűvös helyen.
AZ AKKUMULÁTOR ÚJRAHASZNOSÍSA
Járuljon hozzá bolygónk erőforsainak megőrséhez: kérk,
gondoskodjon az akkumulátor környezetbarát elvolísáról. A
használhatatlan akkumulátorok eldobása ett takarja le azok
lusait, és mindig tartsa be a helyi törnyeket és előírásokat.
Ez a jelkép [átzott, kerekeken guruló szemetes
– 2006/66/EK inyelv, II. melléklet] azt jelzi, hogy
az EU orsgaiban kün kell gjteni az elhaszlt
elemeket. Kérk, ne dobja az elemeket a háztartási
hulladékba. Az elemek eldobásakorrjük, vegye
igénybe az országában rendelkezésre álló hullak-
visszavételi és -gjtőhelyeket.
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Per garantire
la propria sicurezza, leggere questo manuale di istruzioni prima
dell'uso.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
La batteria BLX-1 a ioni di litio è stata progettata per essere usata
solo con le fotocamere BLX-1.
Per il metodo di ricarica e il tempo di ricarica, fare riferimento al
Manuale di istruzioni della fotocamera.
Non lanciare mai la batteria nel fuoco né metterla vicino al fuoco.
Non cortocircuitare i terminali della batteria con oggetti metallici.
Leggere le precauzioni per la batteria e le “MISURE DI
SICUREZZA” nel Manuale di istruzioni della fotocamera.
Non utilizzate mai le batterie agli ioni di litio in un ambiente a bassa
temperatura. Tale azione potrebbe generare calore o causare
ignizione o esplosione.
La nostra azienda non potrà essere ritenuta responsabile per
violazioni delle normative locali derivanti dall'uso di questo
prodotto al di fuori del paese o della regione di acquisto.
Caricare la batteria in presenza di una temperatura ambientale
compresa tra 0°C e 40°C. Conservare la batteria in un luogo
fresco.
RICICLARE LA BATTERIA
Riciclate le batteria per salvaguardare le risorse del pianeta.
Quando gettate le batterie esaurite, accertatevi di coprire i
terminali e osservate sempre le norme e le leggi locali.
Questo simbolo (cassonetto con ruote, barrato,
Direttiva 2006/66/EU Allegato II) indica la raccolta
differenziata di apparecchiature elettriche ed
elettroniche nei paesi dell’UE. Non gettate le
batterie nei rifiuti domestici. Usate i sistemi di
raccolta rifiuti disponibili nel vostro paese per lo
smaltimento delle batterie usate.
For customers in North America, Central America, South
America and the Caribbean
FCC Notice
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Only the our-supplied USB cable should be used to connect the
camera to USB enabled personal computers.
FCC CAUTION
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Declaration of Conformity
Model Number: BLX-1
Trade Name: OM Digital Solutions Corporation
Responsible Party : OM Digital Solutions Americas, Inc.
Address : 306 South new street, Suite 110 Bethlehem, PA
18015 Telephone Number : 1-800-622-6372
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
For customers in Europe
(excluding England, Wales and Scotland)
This symbol [crossed-out wheeled bin Directive
2006/66/EC Annex II] indicates separate
collection of waste batteries in the EU countries.
Please do not throw the batteries into the
domestic refuse. Please use the return and
collection systems available in your country for
the disposal of the waste batteries.


Produkt Specifikationer

Mærke: Olympus
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: BLX‑1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Olympus BLX‑1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Olympus Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer