Panasonic TY-SP50P5M Manual

Panasonic Højttalere TY-SP50P5M

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Panasonic TY-SP50P5M (24 sider) i kategorien Højttalere. Denne guide var nyttig for 25 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/24
Högtalare för Bred plasma-monitor
Bruksanvisning
Läs noga igen dessa anvisningar innan monteringen startas.
Förvara detta häfte nära till hands för framtida referens.
Højttalere til
Widescreen-plasmaskærm
Betjeningsvejledning
Læs venligst denne vejledning, før du forsøger at samle dette
tilbehør. Gem denne vejledning til senere brug.
Speakers for Wide Plasma Display
Operating Instructions
Before attempting to assemble these accessories, please
read these instructions completely.
Please retain this book for future reference.
Altavoces para Pantalla Panorámica
de Plasma
Instrucciones de funcionamiento
Antes del montaje de este accesorio, lea completamente
estas instrucciones. Y guárdelas para utilizarlas como
referencia en el futuro.
Enceintes pour écran Plasma
16/9ème
Mode d’emploi
Lisez attentivement ce document avant d’assembler les
pièces. Conservez ce document pour référence.
Altoparlanti per lo Schermo al
Plasma-16:9
Instruzioni per I’uso
Prima di cominciare a montare queste parti componenti,
leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo
libretto per consultazioni future.
Luidsprekers voor Breedbeeld
Plasmadisplay Monitor
Gebruiksaanwijzing
Lees deze installatiehandleiding zorgvuldig door voordat u de
onderdelen monteert. Bewaar de handleiding voor eventuele
naslag in de toekomst.
Lautsprecher für Plasmadisplay
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie vor dem Zusammenbau dieses Zubehörs die
Anleitung vollständig durch. Bitte bewahren Sie diese
Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Speakers for Wide Plasma Display
Operating Instructions
Before attempting to assemble these accessories, please
read these instructions completely.
Please retain this book for future reference.
TY-SP37P5-S
TY-SP37P5-K
TY-SP42P5-S
TY-SP42P5-H
TY-SP42P5-M
TY-SP42P5-K
TY-SP42P6-S
TY-SP50P5-H
TY-SP50P5-M
TY-SP50P5-K
TY-SP50P6-S
MODEL No.
TQZH388-1
EnglishDeutschNederlandsItalianoFrançaisEspañolSvenskaDansk
English
(for U.S.A)
3
English
Adjust so that there is a uniform clearance
between the Wide Plasma Display and the
speakers, and then securely tighten the bracket
mounting screws.
Secure the top and bottom mounting brackets by
tightening the bracket mounting screws.
Secure the left speaker in the same way.
4. Secure the speakers in
place.
Insert the hooks on the top and bottom mounting
brackets simultaneously into the slots at the rear
of the Wide Plasma Display, and then lower the
speaker into place.
Attach the left speaker in the same way.
3. Attach the speakers to the
Wide Plasma Display.
Bracket mounting
screw
Rear of Wide Plasma Display
Hook
Rear of Wide Plasma Display
Slot
Slot
For 50" Display
1. Push down the lever.
For 37", 42" Display
2. Insert
the cable.
3. Return the lever to
its normal position.
1. Press down on the lever.
2. Insert
the cable.
3. Release the lever.
1. Push down the lever.
3. Return the lever to its
normal position.
2. Insert
the cable.
After preparing the ends of the speaker cables, connect them as shown.
Connect the speaker cable for the left speaker in the same way.
The red cable is for the (+) side and the black cable is for the (-) side. Do not connect the cables to the wrong sides.
5. Connect the speaker cables.
Preparing the ends of the
speaker cables
While twisting
1. If connecting to an external amplifier which exceeds the
rated input for the speakers, lower the amplifier volume to
protect the speakers from damage. If any problems occur
with speaker operation, disconnect the mains lead of the
amplifier and consult a qualified service technician.
2. Do not place the speakers in the following places:
Places which are exposed to direct sunlight
Near heaters or other heat sources
Places with high humidity
3. This set is equipped with magnetic resistant speakers but
be careful not to place them near the CRT TV as it may
cause color patches.
4. To clean the speakers, wipe them with a soft cloth. If they
are extremely dirty, wipe them with a cloth which has been
soaked in a small amount of household detergent, and then
wipe the dry with a separate cloth.
Do not use solvents such as alcohol or thinner.
If using chemically-treated cloths, follow the instructions
on the cloth packaging.
Notes on use
5
Deutsch
• ß Stellen Sie die Lautsprecher so ein, da der
Abstand zum Plasmadisplay gleichm ig ist undäß
befestigen Sie die Lautsprecher mit den
Halterungsschrauben.
Sichern Sie die obere und die untere
Montagehalterung mit den Halterungsschrauben.
Sichern Sie den anderen Lautsprecher auf die
gleiche Weise.
4.
Sichern Sie die Lautsprecher.
Setzen Sie die Haken an der oberen und unteren
Montagehalterung in die Einh ngel cher an derä ö
Rückseite des Plasmadisplays ein und senken Sie
den Lautsprecher ab.
Montieren Sie den anderen Lautsprecher auf die
gleiche Weise.
3.
Befestigen Sie die Lautsprecher
am Plasmadisplay.
Halterungsschraube
R ckseite des Plasmadisplaysü
Haken
R ckseite des Plasmadisplaysü
Einh ngelochä
Einh ngelochä
F r 50-Zoll-Displayü
1. Den Hebel nach unten dr cken.ü
F r 37-Zoll, 42-Zoll-Displayü
2. Das Kabel
einschieben.
3.
Den Hebel auf seine
normale position
zurückschieben.
1. Den Hebel nach unten dr cken.ü
2. Das Kabel
einschieben.
3. Den Hebel loslassen.
1.
Den Hebel nach unten dr cken.ü
3.
Den Hebel auf seine normale
position zurückschieben.
2.
Das Kabel
einschieben.
• ö Nach dem Vorbereiten der Kabellitzen k nnen die Lautsprecherkabel wie in der Abbildung gezeigt
angeschlossen werden.
• ß ü Schlie en Sie die Kabel f r den anderen Lautsprecher auf die gleiche Weise an.
Verwenden Sie die roten Kabel zum Verbinden der (+)-Seiten und die schwarzen Kabel zum Verbinden der (-)-
Seiten. Wechseln Sie die Polung beim Anschlie en nicht.ß
5. Schließen Sie die Lautsprecherkabel an.
Vorbereiten der Kabellitzen
der Lautsprecherkabel
Verdrehen
1. Bei starker Belastung der Lautsprecher müssen Sie den
Verst rkerausgang reduzieren, um die Lautsprecher vorä
Besch digung zu sch tzen. Beim Auftreten von Problemenä ü
mit den Lautsprechern m ssen Sie das Netzkabel desü
Verst rkers aus der Steckdose ziehen und sich an einenä
qualifizierten Fachmann wenden.
2. Die Lautsprecher dürfen nicht an folgenden Orten
aufgestellt werden:
Orte mit direkter Sonneneinstrahlung
• ä ö ä In der N he von Heizk rpern oder W rmequellen.
Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit
3. Dieses Gerät ist mit magnetisch resistenten Lautsprechern
ausgestattet, jedoch sollten diese nicht in der N he einesä
Fernsehers mit einer Bildr hre aufgestellt werden, da diesö
zu Farbver nderungen f hren kann.ä ü
4. Reinigen Sie die Lautsprecher mit einem weichen Tuch,
das Sie zum Entfernen von hartn ckigem Schmutz mitä
einer Reinigungsmittell sung anfeuchten k nnen. Reibenö ö
Sie die Lautsprecher mit einem anderen Tuch trocken.
• ö Verwenden Sie keine L sungsmittel, wie Alkohol oder
Farbverd nner.ü
Halten Sie sich bei der Verwendung von vorbehandelten
Reinigungst chern an die Anweisungen des Herstellers.ü
Hinweise f r die Verwendungü
6
Nederlands
Montagesteun
(rechts) ....................2
Montagesteun
(links).......................2
Steunbevestigingsschroef
..............................12
Spons ......................2 Luidsprekerkabel
(20 cm) ...................2
LET OP
De luidsprekers niet ophangen zonder de montagesteunen.
Als de luidsprekers komen te vallen, kan dit letsel veroorzaken. Let er vooral op dat kinderen
geen gevaar lopen.
Deze luidsprekers zijn uitsluitend bestemd voor gebruik met de Breedbeeld
Plasmadisplay Monitor.
Als u deze luidsprekers op een andere versterker gaat aansluiten, gelieve u er op te letten dat
het maximale ingangsvermogen beneden het nominale niveau (8 W) blijft. Als het niveau van
het nominale ingangsvermogen wordt overschreden, kan dit brandgevaar opleveren.
Zorg er bij de installatie voor dat de schroeven stevig vastgedraaid worden.
Als de installatie niet correct wordt uitgevoerd, bestaat de kans dat de luidsprekers losraken en
komen te vallen, hetgeen letsel kan veroorzaken.
Bevestig de sponzen aan de zijden die in aanraking
komen met de Breedbeeld Plasmadisplay Monitor.
Reinig de oppervlakken alvorens de sponzen aan
te brengen.
1. Bevestig de sponzen aan
de luidsprekers.
Sponzen
Sierlijst
Rechtsvoor Linksvoor
Luidspreker (rechts) Luidspreker (links)
Montagesteunen
(rechts)
Montagesteunen
(links)
Bevestigingsschroeven Bevestigingsschroeven
Bevestiging aan de Breedbeeld Plasmadisplay Monitor
2.
Bevestig de montagesteunen
aan de luidsprekers.
Accessoires
Veiligheidsmaatregelen
Installatie
7
Nederlands
Stel zodanig af dat de ruimte tussen de
Breedbeeld Plasmadisplay Monitor en de
luidsprekers aan alle zijden even groot is en draai
vervolgens de bevestigingsschroeven stevig vast.
Bevestig de bovenste en onderste montagesteunen
door de bevestigingsschroeven vast te draaien.
Bevestig de linker luidspreker op dezelfde manier.
4. Bevestig de luidsprekers op
hun plaats.
Plaats de haken op de bovenste en onderste
montagesteunen tegelijkertijd in de
haakophangingen aan de achterzijde van de
Breedbeeld Plasmadisplay Monitor en laat
vervolgens de luidspreker op zijn plaats zakken.
Bevestig de linker luidspreker op dezelfde wijze.
3. Monteer aan de Breedbeeld
Plasmadisplay Monitor.
Bevestigingsschroef
Achterzijde van de Breedbeeld
Plasmadisplay Monitor
ophanghaak
haakophanging
haakophanging
Achterzijde van de Breedbeeld
Plasmadisplay Monitor
Voor 50-inch display
1. Druk de hendel omlaag.
Voor 37-inch, 42-inch display
2. Steek het
snoer naar
binnen.
3. Breng de hendel
terug in de normale
stand.
1. Druk op de hendel.
2. Steek het
snoer naar
binnen.
3. Laat de hendel los.
1. Druk de hendel omlaag.
3. Breng de hendel terug
in de normale stand.
2.
Steek het
snoer naar
binnen.
Na het gereedmaken van de uiteinden van de luidsprekerkabels, deze op de manier zoals afgebeeld
aansluiten.
Sluit de luidsprekerkabel voor de linker luidspreker op dezelfde wijze aan.
De rode kabel is voor de (+) zijde en de zwarte kabel is voor de (-) zijde. Let erop om de kabels niet aan de
verkeerde polariteitspunten aan te sluiten.
5. Sluit de luidsprekerkabels aan.
Gereed maken van de uiteinden
van de luidsprekerkabels
Ineendraaien
1. Als hoge volumes worden gebruikt die het nominale
ingangsvermogen van de luidsprekers overschrijden, dient
het volume van de versterker verlaagd te worden om de
luidsprekers voor beschadiging te beschermen. Als er zich
bij het gebruik van de luidsprekers problemen voordoen,
het netsnoer van de versterker losmaken en contact
opnemen met een deskundige installateur.
2. De luidsprekers niet op de volgende plaatsen opstellen:
Plaatsen die blootstaan aan direct zonlicht
In de buurt van verwarmingen of andere warmtebronnen
Plaatsen met hoge vochtigheid
3. Alhoewel de luidsprekers van deze apparatuur magnetisch
afgeschermd zijn, mag u ze niet te dicht bij een beeldbuis-
TV zetten want dit kan resulteren in kleurvervorming.
4. Voor het reinigen van de luidsprekers, deze met een
zachte doek schoonvegen. In het geval de luidsprekers
buitengewoon vuil zijn, deze schoonvegen met een doek
die bevochtigd is met een kleine hoeveelheid
huishoudschoonmaakmiddel en de luidsprekers vervolgens
met een afzonderlijke doek droogwrijven.
Gebruik geen chemische middelen zoals alcohol of
verfverdunner.
Bij het gebruik van chemische reinigingsdoekjes, de
instructies op de verpakking van de doekjes opvolgen.
Opmerkingen betreffende gebruik
9
Italiano
• ’ Posizionare I altoparlante conservando una
distanza uniforme tra l altoparlante stesso e lo
schermo in tutta la sua lunghezza, quindi serrare
le viti di fissaggio delle staffe.
Fissare le staffe di montaggio superiore e inferiore
serrando le rispettive viti.
• ’ Fissare in questo modo anche l altro altoparlante.
4. Fissare gli altoparlanti.
Inserire contemporaneamente i ganci posti nella parte
superiore e inferiore delle staffe di montaggio nei fori di
ancoraggio sul retro dello schermo al plasma-16:9,
quindi abbassare leggermente l altoparlante.
Posizionare in questo modo anche I altro altoparlante.
3.
Posizionare gli altoparlanti ai lati
dello schermo al plasma-16:9.
Vite di fissaggio
della staffa
Retro dello schermo al
plasma-16:9
Gancio
Foro di
ancoraggio
Foro di
ancoraggio
Retro dello schermo al
plasma-16:9
Per schermo da 50 pollici
1. Spingere in gi la leva.ù
Per schermo da 37, 42 pollici
2. Inserire il
cavo.
3. Riportare la leva
nella sua posizione
d'origine.
1. Abbassare la leva.
2. Inserire il
cavo.
3. Rilasciare la leva.
1.
Spingere in gi la leva.ù
3.
Riportare la leva nella sua
posizione d'origine.
2.
Inserire il
cavo.
Collegare i cavi di un altoparlante nel modo illustrato dopo aver preparato i rispettivi terminali.
• ’ Collegare nello stesso modo anche i cavi dell altro altoparlante.
Il cavo rosso va inserito nella presa indicata dal segno (+) mentre il cavo nero va inserito nella presa indicata dal
segno (-). Non collegare i cavi in modo errato.
5. Collegare i cavi degli altoparlanti.
Preparazione dei terminali
dei cavi per altoparlanti
Attorcigliare
1. Se il volume applicato è superiore al valore di ingresso
registrato, diminuire il volume dell amplificatore per evitare
danni agli altoparlanti. Se si verificano problemi durante il
funzionamento degli altoparlanti, scollegare il cavo di
alimentazione dell amplificatore e rivolgersi ad un tecnico
qualificato.
2. Non installare gli altoparlanti in ambienti esposti
alla luce solare diretta
• ’ all irraggiamento diretto di fonti di calore
• à a forte umidit
3. Quest'apparecchio è dotato di altoparlanti resistenti a
campi magnetici tuttavia si raccomanda di non collocarli
nelle vicinanze di un tubo a raggi catodici in quanto
potrebbero essere causa di macchie di colore.
4. Per pulire gli altoparlanti, utilizzare un panno morbido. Se
sono particolarmente sporchi, pulirli con un panno
imbevuto di una piccola dose di detergente per ambienti
domestici, quindi asciugarli con un panno asciutto.
Non utilizzare solventi, come alcool o diluenti.
Se si utilizzano panni trattati chimicamente, seguire le
istruzioni fornite con il panno.
Note sull utilizzo
10
Fran aisç
Support de montage
(droit).......................2
Support de montage
(gauche) .................2
Vis de fixation de
support ..................12
Eponge....................2 Câble denceinte
(20 cm) ...................2
ATTENTION
Ne suspendez pas les enceintes.
Vous risqueriez d’être blessé si les enceintes tombent. Faites particulièrement attention pour
assurer la s curit des enfants.é é
Ces enceintes sont con ues pour tre utilis es avec l cran plasma 16/9 me seulement.ç ê é ’é è
• à Si vous les raccordez un autre amplificateur, veillez ce que le niveau d entr e maximum soità ’ é
compris dans les limites du niveau nominal (8 W). Si le niveau d entr e nominal est d pass’ é é é,
ceci pourrait causer un incendie.
Veillez bien serrer toutes les vis lors de l installation.à ’
• ’ é Si l installation n est pas effectu e correctement, Ies enceintes risqueront de n tre pas assez’ê
solides et de tomber, ce qui pourrait causer des blessures.
• é Fixez les ponges sur les surfaces qui sont en
contact avec l cran.’é
• é Nettoyez les surfaces avant de fixer les ponges.
1. Fixez les éponges sur les
enceintes.
Eponges
Garniture
Pour le
c t droitô é
Pour le
c t gaucheô é
Enceinte (droite) Enceinte (gauche)
Supports de montage
(droits)
Supports de montage
(gauche)
Vis de fixation de support Vis de fixation de support
Installation sur l cran plasma 16/9 me’é è
2. Fixez les supports de
montage sur les enceintes.
Accessoires
Mesure de s curité é
lnstallation
11
Fran aisç
Réglez de manière quil y ait un écart uniforme entre
l’écran plasma 16/9ème et les enceintes, puis serrez
fermement les vis de fixation de support.
• é Fixez les supports de montage sup rieur et
inf rieur en serrant les vis de fixation de support.é
• ’ ê è Fixez l enceinte gauche de la m me mani re.
4. Fixez les enceintes à leur
place.
Placez les crochets simultan ment sur les supports deé
montage sup rieur et inf rieur dans les trous deé é
crochets situ s l arri re de l cran plasma 16/9 me,é à ’ è ’é è
puis abaissez l nceinte sa place.’é à
ê è Fixez l’énceinte gauche de la m me mani re.
3. Fixez les enceintes sur
l’écran plasma 16/9ème.
Vis de fixation
de support
Arri re de l cran è ’é
plasma 16/9 meè
Crochet
Trou de
crochet
Trou de
crochet
Arri re de l cran è ’é
plasma 16/9 meè
Pour l cran 50 pouces’é
1. Baissez le levier.
Pour l cran 37, 42 pouces’é
2. Ins rez é
le c ble.â
3. Replacez le levier
dans sa position
d origine.
1. Faites pression sur le levier.
2. Ins rez le c ble.é â
3. Rel chez le levier.â
1. Baissez le levier.
3. Replacez le levier dans
sa position d origine.
2. Ins rez leé
c ble.â
è é é é é â é Apr s avoir pr par Ies extr mit s des c bles d enceintes, branchez-les comme indiqu sur l illustration.
â ’ ê è Branchez le c ble de l enceinte gauche de la m me mani re.
Le c ble rouge est utilis pour le o (+) et le c ble noir est utilis pour le c (-). N inversez pas les c bles.â é ô étâ é ô ét’ â
5. Branchez les câbles d enceintes.
Pr paratifs pour les extr s é émité
des c bles d enceintes.â ’
Tout en torsadant
1. Si vous pré ’voyez d utiliser de hauts volumes sonores qui
dépassent Ientrée nominale des enceintes, baissez le
volume de I amplificateur afin de ne pas endommager les
câbles. Si des anomalies se produisent lors de Iutilisation
des enceintes, d branchez le cordon d alimentation deé ’
lamplificateur et adressez-vous à un technicien de service
qualifi .é
2. Ne placez pas les enceintes dans les endroits suivants:
Sous les rayons directs du soleil
A proximit d appareils de chauffage ou de sources de chaleuré ’
• è A des endroits tr s humides
3. Ces enceintes contiennent des haut-parleurs à r sistanceé
magn tique mais faites attention de ne pas les placer tropé
pr s d un t viseur tube cathodique car cela pourraitè é élà
causer des t ches de couleur.â
4. Pour nettoyer les enceintes, essuyez-les avec un chiffon
doux. Si elles sont tr s sales, essuyez-les avec un chiffonè
humect d une petite quantit de d tergent domestique,é ’ é é
puis s chez-les en les essuyant avec un autre chiffon. é
• ’ N utilisez pas de solvants tels que de I alcool ou des
diluants.
• é Si vous utilisez des chiffons trait s chimiquement, suivez
les instructions marqu es sur I emballage du chiffon.é ’
Remarques pour l utilisation
12
Espa olñ
Soporte de montaje
(derecha).................2
Soporte de montaje
(izquierda) ...............2
Tornillo de montaje
del soporte.............12
Esponja ...................2 Cable de altavoz
(20 cm) ...................2
PRECAUCION
No cuelgue los altavoces.
• ñ Puede sufrir da os personales si sus altavoces se caen. Tenga especial cuidado con la
seguridad de los ni os.ñ
Estos altavoces son para uso exclusivo con la Pantalla Panor mica de Plasma.á
Si conecta estos altavoces a otro amplificador, verifique que la entrada máxima est dentro delá
nivel de r gimen (8 W). Si supera el nivel de entrada de r gimen, puede provocar un incendio.é é
Compruebe que los tornillos est n bien apretados al hacer la instalaci n.á ó
Si no se instala correctamente, Ios altavoces pueden no estar sujetados con la suficiente
fuerza y caerse, provocando da os personales.ñ
• á Pegue las esponjas en las superficies que est n
en contacto con la Pantalla.
Limpie las superficies antes de pegar las
esponjas.
1. Instale las esponjas en los
altavoces.
Esponjas
Adorno
Para la derecha Para la izquierda
Altavoz (derecha) Altavoz (izquierda)
Soporte de montaje
(derecha)
Soporte de montaje
(izquierda)
Tornillos de montaje de soporte Tornillos de montaje de soporte
Instalaci n en la Pantalla Panor mica de Plasmaó á
2. Instale los soportes de
montaje en los altavoces.
Accesorios
Precauciones para su seguridad
Instalación
13
Espa olñ
Ajuste de tal forma que haya una separaci n uniformeó
entre la Pantalla Panor mica de Plasma y los altavocesá
y apriete firememnte los tornillos de montaje de soporte.
Asegure las m nsulas de montaje superior e inferioré
apretando los tornillos de montaje de soporte.
Asegure el altavoz izquierdo de la misma forma.
4. Asegure los altavoces en su
lugar.
Coloque los ganchos en los soportes de montaje
superior e inferior, simult neamente, en los orificiosá
para gancho en la parte trasera de la Pantalla
Panor mica de Plasma y baje el altavoz a su lugar.á
Instale el altavoz izquierdo de la misma forma.
3.
Instale los altavoces en la
Pantalla Panor mica de Plasmaá
Tornillo de montaje
de soporte
Parte trasera de la Pantalla
Panor mica de Plasmaá
Gancho
Orificio para
gancho
Orificio para
gancho
Parte trasera de la Pantalla
Panor mica de Plasmaá
Para la pantalla de 50 polgada
1. Empuje hacia abajo la palanca.
Para la pantalla de 37, 42 polgada
2. Inserte el
cable.
3. Vuelva a poner la
palanca en su
posici n normal.ó
1.
Presione hacia abajo sobre la palanca.
2. Inserte el
cable.
3. Suelte la palanca.
1.
Empuje hacia abajo la palanca.
3.
Vuelva a poner la palanca
en su posici n normal.ó
2. Inserte el
cable.
• é é Despu s de preparar los extremos de los cables de altavoz, con ctelos como se indica.
Conecte el cable de altavoz para el altavoz izquierdo de la misma forma.
EI cable rojo es para el lado (+) y el cable negro para el lado (-). No conecte los cables al rev s.é
5. Conecte los cables de altavoz.
Preparaci n de las puntas de ó
los cables de altavoz
Mientras dobla
1. Si entra un volumen muy alto que supera la entrada
de r gimen para los altavoces, baje el volumen delé
amplificador para proteger los altavoces contra
da os. Si hay un problema durante elñ
funcionamiento del altavoz, desconecte el cable
el ctrico del amplificador y consulte con un t cnicoé é
de servicio cualificado.
2. No coloque los altavoces en los siguientes lugares:
Lugares expuestos a la luz directa del sol
Cerca de calentadores u otras fuentes de calor
Lugares con alta humedad
3. Este aparato est equipado con altavocesá
resistentes al magnetismo, pero tenga cuidado de no
colocarlo cerca de un televisor de rayos cat dicosó
porque podr alterar el color.á
4. Para limpiar los altavoces, fr telos con un paó ño
suave. Si est n muy sucios, frote con un paá ño
empapado en una peque a cantidad de detergenteñ
neutro y seque con otro pa o.ñ
No utilice disolvente tales como alcohol o diluyente
de pintura.
• ñ í Si utiliza pa os tratados qu micamente, siga las
instrucciones de la bolsa que contiene el pa o.ñ
Notas sobre el uso
14
Svenska
Monteringsf stenä
(v nster sida)...........2ä
Monteringsf stenä
(h ger sida) .............2ö
Monteringsskruvar för
fäste.......................12
Dynor.......................2 Högtalarledningar
(20 cm) ..................2
OBSERVERA
Häng inte upp högtalarna.
å ö Personskador kan uppst om h gtalarna faller ned. Var speciellt f rsiktig betr ffande sm barn.ö ä å
Dessa h gtalare skall endast anv ndas tillsammans med den breda plasma-monitorn.ö ä
å ö ä å Om du ansluter dem till n gon annan f rst rkare, m ste du kontrollera att den maximala
ineffekten ligger inom märkeffektniv n (8 W). Om m rkeffektniv n verskrids kan en brandå ä å ö
uppstå.
Var noga med att dra fast alla skruvar ordentligt vid installationen.
ö å ä ä ä ö ä ä Om installationen inte utf rs p r tt s tt, kan det h nda att h gtalarna inte r tillr ckligt kraftiga
och att de d rf r faller ned, och d kan personskador uppstä ö å å.
• ä å ä S tt fast dynorna p de ytor som r i kontakt med
monitorn.
• ö ä Reng r ytorna innan du s tter fast dynorna.
1. Sä ått fast dynorna p
högtalarna.
Dyna
List
F r h ger ö ö
sida F r v nster ö ä
sida
H gtalare (h ger) H gtalare (v nster)ö ö ö ä
Monteringsf stenä
(h ger sida)ö
Monteringsf stenä
(v nster side) ä
Skruvar f r monteringsf ste Skruvar f r monteringsf steö ä ö ä
Installation av den breda plasma-monitorn
2. Sä ätt fast monteringsf stena
på högtalarna.
Medf ljande tillbehö ör
Säkerhetsföreskrifter
lnstallation
15
Svenska
• å Justera s att det blir lika mycket fritt utrymme
mellan den breda plasma-monitorn och
högtalarna. Drag därefter fast
monteringsskruvarna ordentligt.
Drag fast de vre och de nedre monteringsf stenaö ä
genom att dra fast monteringsskruvarna ordentligt.
• ä ö å ä S tt fast den andra h gtalaren p samma s tt.
4. Sä ött fast h gtalarna
ordentligt p r tf s tt.å ä ä
• ä ö S tt samtidigt in de vre och de nedre
monteringshakarna i upph ngningsh len p denä å å
breda plasma-monitorns baksida. S nk d refterä ä
ned h gtalaren p plats.ö å
• ä ö å ä S tt fast den andra h gtalaren p samma s tt.
3. Sä ö ått fast h gtalarna p den
breda plasma-monitorn.
Skruv f r ö
monteringsf steä
Den breda plasma-
monitorns baksida
Hake
Upph ngningsh lä å
Upph ngningsh lä å
Den breda plasma-
monitorns baksida
F r sk rm p 50 tumö ä å
1. Tryck ner spaken.
F r sk rm p 37, 42 tumö ä å
2. F r inö
kabeln.
3. terf r spaken till Å ö
dess normala
position.
1. Tryck ner spaken.
2. F r in kabeln.ö
3. Sl pp spaken.ä
1. Tryck ner spaken.
3. terf r spaken till dessÅ ö
normala position.
2. F r inö
kabeln.
• ä ä N r lednings ndarna har gjorts i ordning, skall de anslutas.
• ö ö ö å ä Anslut h gtalarledningen f r den andra h gtalaren p samma s tt.
ö ä ö ä ö Den r da ledningen r f r plussidan (+) och den svarta ledningen r f r minussidan (-). Anslut inte dessa
ledningar p fel s tt.å ä
5. Anslut högtalarledningarna.
G r i ordning ö
h gtalarledningarnas ndarö ä
Tvinna tr darnaå
1. Om du anvä ö å änder h gre ljudniv er n den angivna
märkineffekten för högtalarna, skall du sänka förstärkarens
ljudniv f r att f rhindra att h gtalarna skadas. å ö ö ö
Om det uppst r problem vid anv ndning av h gtalarna,å ä ö
skall du lossa f rst rkarens n tkabel och kontakta enö ä ä
kvalificerad servicetekniker.
2. Placera inte h gtalarna p f ljande st llen:ö å ö ä
ä ö Platser som uts tts f r direkt solljus.
• ä ä ä ä N ra v rmeelement eller andra v rmek llor.
• ö Platser med h g luftfuktighet.
3. Denna anlä ä ö äggning r f rsedd med magnetavsk rmade
högtalare, men dessa bör inte placeras nära en TV med
katodstr ler r d de kan orsaka f rgskiftningar.å ö å ä
4. Vid rengö ö äring av h gtalarna skall du anv nda en mjuk duk.
Om de r mycket smutsiga, skall du torka av dem med enä
duk som har fuktats med en mild diskmedelsl sning. Torkaö
därefter torrt med en en annan torr duk.
• ä ä Anv nd inte kemikalier som tv ttsprit eller thinner.
• ä Om du vill anv nda en kemiskt behandlad duk, skall du
följa anvisningarna på dukens förpackning.
Observera om anv ndningenä
16
Dansk
Monteringsbeslag
(højre)......................2
Monteringsbeslag
(venstre) ..................2
Monteringsbolt.......12 Skumstrimler ...........2 jttalerkabelHø
(20 cm) ...................2
FORSIGTIG
Benyt kun de medf lgende beslag til oph ngning af hø æ øjttalerne.
• ø ø Hvis h jttalerne falder ned, kan det medf re personskader. Tr rlige foranstaltninger foræf sæ
børns sikkerhed.
Højttalerne er kun beregnet til brug sammen med widescreen-plasmaskærmen.
• æ Hvis de sluttes til en anden forst rker, er det vigtigt at kontrollere, at den maksimale
forstærkereffekt ligger inden for den nominelle effekt (8 W). Hvis den nominelle effekt
overstiges, kan det medf re brand.ø
Kontrollér, at alle bolte og skruer sp ndes godt fast ved installationen.æ
ø ø Hvis installationen ikke udf res korrekt, sidder h jttalerne muligvis ikke forsvarligt, og der er
risiko for, at de kan falde ned med personskader til f lge.ø
• ø å Fastg r skumstrimlerne p de sider, som kommer
i kontakt med plasmask rmen.æ
• ø æ Husk at g re overfladen ren, inden du s tter
strimlerne på.
1. Fastgør skumstrimlerne på
højttalerne.
Skumstrimler
Pynteliste
Til h jre sideøTil venstre side
H jttaler (h jre) H jttaler (venstre) ø ø ø
Monteringsbeslag
(h jre)ø
Monteringsbeslag
(venstre)
Monteringsbolte Monteringsbolte
Installation af widescreen-plasmask rmenæ
2. Fastgør
monteringsbeslagene på
højttalerne.
Tilbehør
Sikkerhedsforanstaltninger
lnstallation
17
Dansk
• å Juster, s der er den samme afstand mellem
widescreen-plasmask rmen og h jtalerne iæ ø
begge sider, og sp nd derefteræ
monteringsboltene fast.
Fastsp nd det verste og det nederste beslag vedæ ø
at sp nde hhv. monteringsboltene og-skruerne.æ
• ø ø å å Fastg r den venstre h jttaler p samme m de.
4. Fastsp nd h jttalerne.æ ø
• æ å ø S t krogen p hhv. det verste og det nederste
monteringsbeslag ind i kroghullerne p bagsidenå
af widescreen-plasmask rmen p samme tid, ogæ å
sænk højttaleren på plads.
ø å Monter den venstre h jtaler pa samme m de.
3.
Mont r h jttalerne pé ø å
widescreen-plasmask rmen.æ
Monteringsskrue
Widescreen-plasmask rmensæ
bagside
Krogen
Kroghul
Kroghul
Widescreen-plasmaskærmens
bagside
Til 50" sk rmæ
1. Tryk armen ned.
Til 37", 42" sk rmæ
2. S tæ
ledningen
ind.
3. F r armen tilbage ø
til dens oprindelige
position.
1. Hold armen trykket ned.
2. S tæ
ledningen ind.
3. Slip armen.
1. Tryk armen ned.
3.
Før armen tilbage til dens
oprindelige position.
2.
S tæ
ledningen ind.
• å ø N r du har forberedt enderne af h jttalerkablerne, skal du tilslutte dem som vist.
ø ø å å Tilslut h jttalerkablet for venstre h jtaler p samme m de.
• ø å Det r de kabel er til plus-siden (+), og det sorte kabel er til minus-siden (-). Pas p med ikke at tilslutte kablerne
til de forkerte sider.
5. Tilslut højttalerkablerne.
Forberedelse af kabelenderne
Sno tr dene.å
1. Hvis der spilles ved høje lydstyrker, som overstiger
højttalernes nominelle effekt, skal forstærkerens volumen
sættes ned for at undgå, at højttalerne bliver beskadigede.
Hvis der opst r problemer med h jttalerne under brugen,å ø
skal netstikket til forst rkeren tr kkes ud af stikkontakten,æ æ
og en kvalificeret servicetekniker kontaktes.
2. Anbring ikke h jttalerne p f lgende steder:ø å ø
• å æ P steder, hvor de uds ttes for direkte sollys.
• æ I n rheden af varmeapparater eller andre varmekilder.
• å ø P steder med h j luftfugtighed.
3. Dette sæ æt er forsynet med magnetisk afsk rmede
højttalere, men undgå at placere dem nær CRT TV-
apparatet, da dette give anledning til farveforvr ngninger.æ
4. Nå ø ø ør h jttalerne skal reng res, skal du t rre dem af med en
bl d klud. Hvis de er meget snavsede, kan du t rre dem afø ø
med en klud, som du har vredet op i en mild opl sning af etø
almindeligt reng ringsmiddel. Efter aft rringen skalø ø
højttalerne tørres af med en anden klud.
• ø Anvend ikke opl sningsmidler, som f.eks. alkohol eller
fortynder.
ø ø Hvis du anvender kemisk behandlede klude, b r du f lge
anvisningerne p kludens indpakning.å
Bem rkninger vedr rende brugæ ø
19
English
(For U.S.A)
Adjust so that there is a uniform clearance
between the Wide Plasma Display and the
speakers, and then securely tighten the bracket
mounting screws.
Secure the top and bottom mounting brackets by
tightening the bracket mounting screws.
Secure the left speaker in the same way.
4. Secure the speakers in
place.
Set the hooks on the top and bottom mounting
brackets simultaneously into the hooking holes at
the rear of the Wide Plasma Display, and then
lower the speaker into place.
Attach the left speaker in the same way.
3. Attach the speakers to the
Wide Plasma Display.
Bracket mounting
screw
Rear of Wide Plasma Display
Hook
Rear of Wide Plasma Display
Hooking hole
Hooking hole
For 50" Display
1. Push down the lever.
For 37", 42" Display
2. Insert
the cable.
3. Return the lever to
its normal position.
1. Press down on the lever.
2. Insert
the cable.
3. Release the lever.
1. Push down the lever.
3. Return the lever to its
normal position.
2. Insert
the cable.
After preparing the ends of the speaker cables, connect tnem as shown.
Connect the speaker cable for the left speaker in the same way.
The red cable is for the (+) side and the black cable is for the (-) side. Do not connect the cables to the wrong sides.
5. Connect the speaker cables.
Preparing the ends of the
speaker cables
While twisting
1. If high volumes which exceed the rated input for the
speakers are to be applied, lower the volume of the
amplifier to protect the speakers from damage. If any
problems occur with speaker operation, disconnect the
power cord of the amplifier and consult a qualified service
technician.
2. Do not place the speakers in the following places:
Places which are exposed to direct sunlight
Near heaters or other heat sources
Places with high humidity
3. This set is equipped with magnetic resistant speakers but
be careful not to place them near the CRT TV as it may
cause color patches.
4. To clean the speakers, wipe them with a soft cloth. If they
are extremely dirty, wipe them with a cloth which has been
soaked in a small amount of household detergent, and then
wipe the dry with a separate cloth.
Do not use solvents such as alcohol or thinner.
If using chemically-treated cloths, follow the instructions
on the cloth packaging.
Notes on use
20
21
22
Speaker unit Woofer 8 cm dia. x 2
Tweeter 6 cm dia.
Rated impedance 6
Rated input 8 W
Dimensions (W x H x D) For 37˝ : 103.6 mm x 550 mm x 89 mm
For 42 : 103.6 mm x 610 mm x 89 mm˝
Weight 2.1 kg (per speaker)
Cabinet material Styrene plastic
NOTE: WEIGHT AND DIMENSIONE ARE APPROXIMATE
DESIGN AND SPECIFICATIONS SUBJECT TO
CHANGE WITHOUT NOTICE.
Lautsprecher Tiefton 8 cm dia. x 2
Hochton 6 cm dia.
Nennimpedanz 6
Nennbelastung 8 W
Abmessungen (B x H x T)
Für 37-Zoll: 103.6 mm x 550 mm x 89 mm Für 42-Zoll: 103.6 mm x 610 mm x
89 mm
Gewicht 2.1 kg (ein Lautsprecher)
Geh usematerial Styrolä
Luidsprekereenheid Woofer 8 cm dia. x 2
Tweeter 6 cm dia.
Nominale impedantie 6
Nominaal ingangsvermogen
8 W
Afmetingen (L x H x B)
Voor 37-inch: 103.6 mm x 550 mm x 89 mm Voor 42-inch: 103.6 mm x 610 mm x 89 mm
Gewicht 2.1 kg (per luidspreker)
Behuizingmateriaal Styreen plastic
Altoparlante Bassi 8 cm dia. x 2
Alti 6 cm dia.
Impedenza 6
Livello ingresso 8 W
Dimensioni (L x A x P)
Per 37 pollici: 103.6 mm x 550 mm x 89 mm Per 42 pollici: 103.6 mm x 610 mm x 89 mm
Peso 2.1 kg (per altoparlante)
Composizione involucro Stirene
Enceinte Woofer 8 cm de dia. x 2
Tweeter 6 cm de dia.
Impédance nominale 6
Entrée nominale 8 W
Dimensions (L x H x P)
Pour 37 pouces: 103.6 mm x 550 mm x 89 mm Pour 42 pouces: 103.6 mm x 610 mm x 89 mm
Poids 2.1 kg (par enceinte)
Matériau du coffret Plastique styr neè
Unidad de altavoz
Altavoz para graves
8 cm de di . x 2á
Altavoz para agudos
6 cm de diá.
Impedancia de régimen 6
Entrada de r gimen 8 Wé
Dimensiones (An. x Al. x Prof.)
Para 37 polgada: 103.6 mm x 550 mm x 89 mm Para 42 polgada: 103.6 mm x 610 mm x 89 mm
Peso 2.1 kg (por altavoz)
Material del mueble plástico de estireno
Högtalarlåda Baselement 8 cm dia. x 2
Diskantelement
6 cm dia.
Märkimpedans 6 ohm
Märkineffekt 8 W
Mått (B x H x D)
För 37 tum: 103.6 mm x 550 mm x 89 mm För 42 tum: 103.6 mm x 610 mm x 89 mm
Vikt 2.1 kg (per högtalare)
Materialh lje Styrenplastö
H jttalerenhed Basø ø 8 cm x 2
Diskant 6 cmø
Nom. impedans 6
Nom. effekt 8 W
Dimensioner (B x H x D)
Til 37 : 103.6 mm x 550 mm x 89 mm Til 42˝ ˝ : 103.6 mm x 610 mm x 89 mm
Vægt 2.1 kg (pr. højttaler)
Kabinetmateriale Styrenplast
Speaker unit Woofer
39/64 (8 cm dia. x 2)
Tweeter
223/64 (6 cm dia.)
Rated impedance 6
Rated input 8 W
Dimensions (W x H x D) For 37 : 4.1˝ ” x 21.7 x 3.5 (103.6 mm x 550 mm x 89 mm)
For 42 : 4.1 x 24 x 3.5˝ (103.6 mm x 610 mm x 89 mm)
Weight 4.6 lbs (2.1 kg) (per speaker)
Cabinet material Styrene plastic
Specifications / Technische Daten / Specificaties / Specifiche tecniche
Sp cifications / Espeificaciones / Specifikationer / é
For 37 , 42 Display˝ ˝
Für 37-Zoll, 42-Zoll-Display
Voor 37-inch, 42-inch display
Per schermo da 37, 42 pollici
Pour l cran 37, 42 pouces’é
Para la pantalla de 37, 42 polgada
För skärm på 37, 42 tum
Til 37 , 42 sk rm˝ ˝ æ
For 37 , 42 Display˝ ˝
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ Printed in Japan
M0502-1023
(Recycled paper)


Produkt Specifikationer

Mærke: Panasonic
Kategori: Højttalere
Model: TY-SP50P5M

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Panasonic TY-SP50P5M stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Højttalere Panasonic Manualer

Højttalere Manualer

Nyeste Højttalere Manualer