Panasonic VW-TMA1 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Panasonic VW-TMA1 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 48 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
A B C
1 2
3
このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください
ご使用前「安全上のご注意」を必ずお読みください
この取扱説明書は大切に保管してください。
このツインマウントを使うと、ウェアラブルカメラを三脚などに取り付けることがで
きます。
ウェアラブルカメラは別売です。
ツインマウントの三脚取り付け穴
1
1
1
11
は、三脚などのねじ(1/4-20UNC)に
対応しています。
長さが 6 mm 以上のねじを取り付けるとツインマウントがぐらつく場合があります。
1
4
4
4
44
を押さえながら締め付けナット
2
2
2
22
を矢印
A
の方向へ回して、調整
ベルト
3
3
3
33
をカメラが通せるまで緩める
2
図のようにカメラを調整ベルト
3
3
3
33
から見える位置に合わせる
カメラ以外のものを取り付ける場合は、取り付け位置にお気をつけください。
3
4
4
4
44
を押さえながら締め付けナット
2
2
2
22
を矢印
B
の方向へ回して、
調整ベルト
3
3
3
33
を締めてカメラをしっかりと固定する
もう一方も同様に取り付けてください。
調整ベルトの調整は、無理な力がかからないよう手で行ってください。
カメラが固定されたあとは、締め付けナットを必要以上に回さないでください。
取り付け後はカメラの向きを確認してください。
カメラの傾きを調整する場合は、調整ベルトを緩めて調整してください
4
4
4
44
を押さえながら締め付けナット
2
2
2
22
を矢印
A
の方向へ回して緩め、
カメラを取り外す
もう一方も同様に取り外してください。
人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいただくこと
を説明しています。
誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分し
て、説明しています。
お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。
(次は図記号の例です)
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Using the twin mount enables you to attach the wearable camera to a tripod, etc.
The Wearable camera is sold separately.
The tripod mounting hole 1
1
1
11 of the twin mount is compatible with the screw (1/4-20 UNC) of a
tripod, etc.
If you attach a screw with a screw length of 6 mm (
0.24
q) or more, the twin mount may wobble.
1
While holding 4, loosen the adjustment belt 3 by rotating the tight-
ening nut 2 in the direction of the arrow A.
2
Pass the camera through the adjustment belt 3 so that the camera is
in the position shown in the figure.
Be careful with the position when attaching a device other than the camera.
3
While holding
4
4
4
44
, tighten the adjustment belt
3
by rotating the tightening nut
2
in the direction of the arrow
B
until the camera is fastened securely.
Attach the other device in the same way.
Adjust the adjustment belt with hands. Do not apply too much force.
Do not rotate the tightening nut more than necessary after fastening the camera.
当社製ウェアラブルカメラおよび直径が 25 mm 32 mm、重さ 200 g まで
ライトなどを取り付けることができます。
三脚などに取り付けて使用する場合、ウェアラブルカメラや調整ベルト
3
3
3
33 または
ライトな
を持って持ち運ばないでください。
取り付け・取り外し時に、ウェアラブルカメラのレンズに触ったり、カメラ / 本体
接続ケーブルなどを引っ張らないでください
使用時はウェアラブルカメラのカメラ / 本体接続ケーブルなどが絡まないよう
お気をつけください。
調整ベル
3
3
3
33
で十分にウェアラブルカメラが保持できなくなった場合は、ツイン
マウントの使用を中止してください
長期間使用しない場合は、三脚などから取り外して保管してください。
A
ツインマウントを三脚などに取り付ける
B
ツインマウントにカメラを取り付ける
C
ツインマウントからカメラを取り外すには
仕様
外形寸法 幅 100 mmk k高さ 38.1 mm 奥行き 33.6 mm
(幅は調整ベルト全収納時の場合)
質量:
32 g
許容温度 / 湿度:保存; 10 ℃ 60 ℃ / 0%RH 90%RH
動作; 10 ℃∼ 40 ℃ / 10%RH 80%RH
安全上のご注
必ずお守りください
警告
「死亡や重傷を負うおそれがある内容」です。
注意
「軽傷を負うことや、財産の損害が発生するお
それがある内容」です。
日本語
してはいけない内容
です。
実行しなければなら
ない内容です。
動作を妨げる場所などに取り付けない
事故やけがの原因となります。取り付け後、問題なく動
作できるか確認してください。
分解や改造をしない
カメラの落下などの原因となります。
取り付け状態を定期的に点検す
使用中に外れたり落下すると、事故やけがの原因となり
ます。ツインマウントおよびカメラの取り付けに緩みが
ないか確認してください。
You can attach a Panasonic wearable camera and any device with a diameter of 25–32 mm (
0.98
q
1.26
q) and weight of up to 200 g (0.44 lb), such as a light.
When the twin mount is attached to a tripod or similar item, do not hold the wearable camera,
adjustment belt
3
3
3
33
or device attached to the camera (light, etc.) to carry the twin mount.
When attaching or removing the wearable camera, do not touch its lens or pull the camera/main unit
connection cable and other cables.
When using the twin mount, take care so that the camera/main unit connection cable and other
cables of the wearable camera do not get tangled up.
When the adjustment belt
3
3
3
33
becomes too loose to hold the wearable camera in position, stop the
use of the twin mount.
If the twin mount will not be used for an extended period of time, remove it from a tripod, etc. before storing.
A
Attaching the twin mount to a tripod, etc.
B
Attaching the camera to the twin mount
警告
注意
分解禁
ENGLISH
Check the direction of the camera after attaching it.
To correct the left/right tilt of the camera, loosen the adjustment belt.
While holding 4
4
4
44, loosen the tightening nut 2 by rotating it in the
direction of the arrow A, and remove the camera.
Remove the other device in the same way.
Notes for Using the twin mount
Do not attach the twin mount to a location where the twin mount ends up restricting your body
movements. Doing so may cause accidents and injuries. Check if your body can move freely after
attaching it.
Do not disassemble or modify. Doing so may cause trouble, such as the wearable camera and other
parts falling off.
Attach correctly as per these operating instructions.
Check how securely the twin mount and wearable camera are attached on a regular basis. Failure to
do so may cause accidents and injuries, such as the twin mount or wearable camera coming off or
falling off during use. Check if the twin mount and wearable camera have not become loose.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Panasonic-Produkt entschieden haben.
Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig, bevor Sie dieses Produkt verwenden, und heben Sie dieses
Handbuch für ein weiteres Nachschlagen auf.
Durch Verwendung des Doppel-Adapters können Sie die tragbare Mini-Kamera an einem Stativ etc. anbringen.
Die tragbare Mini-Kamera wird einzeln verkauft.
Das Stativ-Adapter-Loch 1
1
1
11 des Doppel-Adapters ist kompatibel mit der Schraube (1/4-20 UNC)
eines Stativs, etc.
Wenn Sie eine Schraube mit einer Länge von 6 mm oder mehr anbringen, kann der Doppel-Adapter wackeln.
1
hrend Sie 4 halten, lösen Sie den Einstellgurt 3, indem Sie die
Befestigungsmutter 2 in Pfeilrichtung A drehen.
2
Führen Sie die Kamera durch den Einstellgurt 3, sodass sich die
Kamera in der Position wie in der Abbildung gezeigt befindet.
Achten Sie auf die Position, wenn Sie ein anderes Gerät als die Kamera anbringen.
3
hrend Sie 4
4
4
44 halten, ziehen Sie den Einstellgurt 3 fest, indem Sie
die Befestigungsmutter 2 in Pfeilrichtung B drehen, bis die Kamera
sicher befestigt ist.
Bringen Sie das andere Gerät auf dieselbe Weise an.
Stellen Sie den Einstellgurt von Hand ein. Verwenden Sie nicht zu viel Kraft.
Drehen Sie die Befestigungsmutter nach der Befestigung der Kamera nicht weiter als erforderlich.
Prüfen Sie nach dem Anbringen die Richtung der Kamera.
Lösen Sie den Befestigungsgurt, um die Rechts-/Linksneigung der Kamera zu korrigieren.
hrend Sie 4
4
4
44 halten, lösen Sie die Befestigungsmutter 2, indem Sie
diese in Pfeilrichtung A drehen, und entfernen Sie die Kamera.
Entfernen Sie das andere Gerät auf dieselbe Weise.
Hinweise zum Gebrauch des Doppel-Adapters
Bringen Sie den Doppel-Adapter nicht an Stellen an, an denen der Doppel-Adapter Ihre
Körperbewegungen einschränkt. Dies kann zu Unfällen und Verletzungen führen. Prüfen Sie nach dem
Anbringen, ob Sie Ihren Körper frei bewegen können.
Nicht zerlegen oder verändern. Dies kann zu Problemen führen, wie einem Herunterfallen der
tragbaren Mini-Kamera oder anderer Teile.
Nehmen Sie die Anbringung gemäß dieser Bedienungsanleitung vor.
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen, ob der Doppel-Adapter und die tragbare Mini-Kamera sicher
angebracht sind. Anderenfalls kann es während des Gebrauchs zu Unfällen und Verletzungen kommen, wie
zu einem Ablösen oder Herunterfallen des Doppel-Adapters oder der tragbaren Mini-Kamera. Stellen Sie
sicher, dass sich der Doppel-Adapter und die tragbare Mini-Kamera nicht gelockert haben.
C
Removing the camera from the twin mount
Specifications
Dimensions: Approx. 100 mm (W) 38.1 mm (H)k k33.6 mm (D)
[Approx. 3.94 q (W)k1.5 q (H)k1.32 q (D)]
(Width: when the adjustment belt is completely lowered)
Mass (Weight): Approx. 32 g ( )Approx. 0.071 lb
Operating temperature/humidity:
When the unit is stored;j o o10 C to 60 C
(
14 o
F to
140 o
F)
/0%RH to 90%RH
When the unit is in use; j o o o10 C to 40 C (14
F
to
104 o
F)
/10%RH to 80%RH
United States customers:
Limited Warranty: 90 days from the date of purchase
This warranty does not include damages caused by accidents, misuse or modifications. If the
item is defective within the warranty period, we will repair or replace it, with new or refurbished
parts, without charge or refund your purchase price at our option. For further information on
defective product within the warranty period please visit our Support page.
www.panasonic.com/support
Canadian customers:
For product information and operation assistance, please visit our Support page.
www.panasonic.ca/english/support
For defective product exchange within the warranty period, please contact the original dealer.
Sie können eine tragbare Mini-Kamera von Panasonic und ein beliebiges Gerät mit einem Durchmesser
von 25–32 mm und einem Gewicht von bis zu 200
g
anbringen, wie zum Beispiel ein Licht.
Wenn der Doppel-Adapter an einem Stativ oder einem ähnlichen Objekt angebracht ist, halten Sie
nicht die tragbare Mini-Kamera, den Einstellgurt
3
3
3
33
oder das an der Kamera angebrachte Gerät (Licht
etc.), um den Doppel-Adapter zu tragen.
Berühren Sie beim Anbringen oder Entfernen der tragbaren Mini-Kamera nicht deren Linse und
ziehen Sie nicht am Verbindungskabel der Kamera/des Hauptgeräts und an anderen Kabeln.
Achten Sie bei Verwendung des Doppel-Adapters darauf, dass sich das Verbindungskabel der
Kamera/des Hauptgeräts und andere Kabel der tragbaren Mini-Kamera nicht miteinander verfangen.
Brechen Sie die Verwendung des Doppel-Adapters ab, wenn der Einstellgurt
3
3
3
33
zu locker wird, um
die tragbare Mini-Kamera in Position zu halten.
Wird der Doppel-Adapter über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, entfernen Sie ihn vor der
Aufbewahrung von einem Stativ etc.
A
Anbringen des Doppel-Adapter an einem Stativ, o.ä.
B
Anbringen der Kamera am Doppel-Adapter
C
Entfernen der Kamera vom Doppel-Adapter
Spezifikationen
Abmessungen: Ca. 100 mm (B)k k38,1 mm (H) 33,6 mm (T)
(Breite: wenn der Einstellgurt vollständig abgesenkt ist)
Masse: Ca. 32 g
Betriebstemperatur/-luftfeuchtigkeit:
Wenn dieses Gerät gelagert wird; j10 oC bis 60 oC /0%RH bis 90%RH
Wenn dieses Gerät verwendet wird; j o o10 C bis 40 C / 10%RH bis 80%RH
DEUTSCH
取扱説明書
/
Operating Instructions/
Bedienungsanleitung/
Manuel d’utilisation/Istruzioni d’uso/
Instrucciones de funcionamiento/
Инструкция по эксплуатации/使用说明书
使用说明书
使用说明书
使用说明书使用说明书
ツインマウン
/
Twin Mount
/
Doppel-Adapter
/
Support double
/
Aggancio Doppio
/
Adaptador doble
/
Двойное крепление
/
双固定座
双固定座
双固定座
双固定座双固定座
品番 /Model No./Modell-Nr./Modèle/Modello N./Modelo N./
Номер модели/ 型号
型号
型号
型号型号
VW-TMA1
パナソニック株式会社 
イメージングネットワーク事業部
〒 571-8504 
大阪府門真市松生町 1 番 15 号
Panasonic Corporation
Web site: http://www.panasonic.com
C Panasonic Corporation 2015
Printed in China/Imprimé en Chine
2015
3
发行
发行
发行
发行发行
在中国印刷
在中国印刷
在中国印刷
在中国印刷在中国印刷
SQT0746-1
F0315SQ1037
Manufactured by: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germany
Q/XMSX 089


Produkt Specifikationer

Mærke: Panasonic
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: VW-TMA1
Bredde: 100 mm
Dybde: 33.6 mm
Højde: 38.1 mm
Vægt: 32 g
Produktfarve: Sort
Antal produkter inkluderet: 1 stk

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Panasonic VW-TMA1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Panasonic Manualer

Panasonic

Panasonic KX-HN1003 Manual

25 November 2024
Panasonic

Panasonic MK-F511 Manual

25 November 2024
Panasonic

Panasonic NB-G200 Manual

24 November 2024
Panasonic

Panasonic AW-SF200Z Manual

8 November 2024
Panasonic

Panasonic AW-PS551PJ Manual

7 November 2024
Panasonic

Panasonic ER-CFC1 Manual

26 September 2024
Panasonic

Panasonic RP-SDW48GE1K Manual

14 September 2024
Panasonic

Panasonic C-D535AF Manual

5 September 2024
Panasonic

Panasonic ES-WM31 Manual

5 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

AOpen

AOpen DEX5950 Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen WB5102 Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen DE6100 Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen DE5900 Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen DE7000 Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen DE7600 Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen DES3200 Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen DEN5128 Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen DES4100 Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen DEV7610 Manual

26 November 2024