Parkside PWZS4 2 B1 Manual

Parkside Kværn PWZS4 2 B1

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Parkside PWZS4 2 B1 (3 sider) i kategorien Kværn. Denne guide var nyttig for 21 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
§Signicato dei simboli
È vietata la molatura
manuale
È vietata la molatura con
acqua
Do not use any equipment von expressly
intended for use with and recommended by the
manufacturer. The ability to successfully mount
equipment to your power tool guarantees safe use
in no way.
The maximum speed of the attachment must be
at least as high as that of the power tool. Running
attachments at speeds that exceed their maximum
rated speed may cause them to break, release
from the power tool and cause injury.
The exterior diameter and thickness of the
attachment must correspond to the size
requirements of your power tool. Incorrectly
measured attachments cannot be sufficiently
shielded or controlled.
Buffing disks, flanges, grinding disks and other
equipment must fit exactly on your power tool’s
reception spindle. Attachments that do not fit
exactly on your power tool’s reception spindle turn
unevenly, vibrate heavily and may cause a loss of
control.
Do not use any damaged attachments. Before
use, always check your attachments for damages.
Check buffing disks for cracks and tears, grinding
disks for tears or high wear, steel brushes for loose
or broken wires.
If you drop a power tool or attachment, check it
for damages or use undamaged attachments. You
and all people in your vicinity should keep on a
different level as the rotating attachment as soon
as you have mounted it.
Wear personal protective clothing. If necessary,
wear a full protective mask, eye protection or
safety glasses. If necessary, wear a dust mask,
ear protection, protective gloves or a protective
apron to shield yourself from grinding and material
Istruzioni per luso
SET MOLE DIAMANTATE (Z31680A)
SPAZZOLA A TAZZA (Z31680B)
SET DISCHI ABRASIVI (Z31680C)
SET MOLE DA TAGLIO (Z31680D)
§Destinazione duso
Il prodotto non è destinato all‘uso commerciale.
PRIMA DI USARE LAPPARECCHIO PER LA PRIMA
VOLTA, FAMILIARIZZARE CON TUTTE LE INDICAZIONI
D‘USO E DI SICUREZZA. IN CASO DI PASSAGGIO DEL
PRODOTTO A TERZI, CONSEGNARE ANCHE TUTTA LA
DOCUMENTAZIONE RELATIVA. CONSERVARE TUTTE
LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E DISPOSIZIONI PER
EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!
Istruzioni di sicurezza
Istruzioni generali di sicurezza per utensili di
rettifica e lucidatura, driver pad, dischi da taglio e
spazzole a tazza
Gli utensili di molatura sono fragili. È strettamente necessario
usare la massima cura nel maneggiare gli utensili.
Prima dell‘uso, controllare eventuali danni sugli utensili di
molatura e sulle spazzole. Non utilizzare utensili di molatura
e spazzole danneggiati, inseriti o meglio applicati male.
Gli utensili di rettica non possono essere utilizzati dopo la
data di scadenza. La data valida è indicata sugli utensili
(tranne la carta vetrata)
Selezionare utensili di rettifica e lucidatura, driver
pad, dischi da taglio e spazzole a tazza per un
appoggio sicuro e un uso corretto
Attenersi alle avvertenze di sicurezza e alle limitazioni d’uso
o alle istruzioni riguardanti gli utensili di molatura.
Conservare utensili di rettica e lucidatura, driver
pad, dischi da taglio e spazzole a tazza
Maneggiare e trasportare con cura gli utensili di molatura
Nel depositare gli utensili di molatura, far in modo che
essi non vengano esposti a danni meccanici o ad agenti
atmosferici (p.es. umidi).
Nel depositare le spazzole, proteggerle dai seguenti agenti
atmosferici: Umidità atmosferica elevata, caldo, acqua
(o altri liquidi), acidi o vapori. Nel depositare le spazzole
in ambienti a temperatura p elevata, evitare sbalzi di
temperatura che potrebbero causare condensazione.
Deformazione di un componente delle spazzole.
Prima di utilizzare utensili di rettica e lucidatura,
driver pad, dischi da taglio e spazzole a tazza
Prima di qualsiasi utilizzo sottoporre gli utensili di molatura a
una prova di sicurezza.
Non utilizzare utensili o spazzole danneggiati.
Cambiamenti di colore dovuti alla ruggine o altri segni
di cambiamento di tipo chimico o meccanico sulle setole
potrebbero provocare un danneggiamento precoce della
spazzola.
È vietato montare spazzole e utensili di molatura su macchine
il cui numero di giri è superiore a quello massimo indicato
sulle spazzole e sugli utensili di molatura.
Prima dell’uso, si prega di studiare il manuale della propria
macchina smerigliatrice.
Rimuovere il coperchio di sicurezza prima di utilizzare le
spazzole a tazza e il pile.
Guida allapertura
Aprire utensili di molatura e spazzole in conformità con le
linee guida dei produttori di utensili da molatura e spazzole.
Usare spazzole e utensili di molatura solo su apparecchi con
ricezione adatta.
Dopo ogni apertura effettuare una breve prova di
funzionamento. Non superare la velocità massima di
lavorazione (numero di giri) indicata sugli utensili di molatura
o sulle spazzole.
Esercizio delle operazioni di molatura/troncatura
(se pertinente)
Rispettare le indicazioni di utilizzo del produttore di
elettroutensili.
Installare tutte le protezioni prima dell’avviamento della
macchina.
Indossare attrezzature di sicurezza in conformità con il tipo
di macchina e duso, ad. es. occhiali protettivi, maschere
protettive, cue protettive, mascherine antipolvere, scarpe
antinfortunistiche, guanti protettivi o altre attrezzature
protettive.
Eseguire esclusivamente lavori di molatura adatti allutensile
di molatura.
Inserire lutensile dia molatura nellapposito supporto per la
troncatura con la smerigliatrice.
Spegnere la smerigliatrice prima di toglierla da terra o dal
banco di lavoro e attendere l’arresto dell’apparecchio.
Istruziondi di sicurezza per ogni uso
Istruzioni di sicurezza per molatura, levigatura
con carta vetrata, lavori con spazzole metalliche,
lucidatura e troncatura
Non utilizzare accessori non previsti e non consigliati
dal produttore appositamente per lelettroutensile;
anche nel caso in cui tale accessorio venga ben ssato
allelettroutensile, non garantisce comunque un utilizzo sicuro.
Il numero di giri permesso del dispositivo di inserimento
deve essere uguale al numero di giri massimo indicato sul
dispositivo elettrico. Un accessorio che gira più rapidamente
rispetto alla veloci permessa, può rompersi, staccarsi dal
dispositivo elettrico e causare ferite.
Il diametro esterno e lo spessore dell’attrezzo di inserimento
Tenere il cavo di rete a dovuta distanza dagli utensili
di inserimento rotanti. In caso di perdita di controllo
dellapparecchiatura, il cavo di rete può essere tagliato
in due o colpito e la mano o il braccio dell’operatore
potrebbero finire nellattrezzatura d’inserimento in rotazione.
Prima di depositare l’elettroutensile, attendere che l’attrezzo
di inserimento sia completamente in arresto. L’elettroutensile
ruotante può venire a contatto con la superficie di sostegno,
così l‘operatore potrebbe perdere il controllo dellattrezzo
elettrico e in un modo o nellaltro ferirsi.
Spegnere l’elettroutensile durante il trasporto. I vestiti
potrebbero altrimenti venire a contatto con lattrezzatura di
inserimento in rotazione causando ferite.
Non utilizzare l’elettroutensile vicino a materiali inammabili.
Le schegge potrebbero inammare questi materiali.
Contraccolpo e rispettive istruzioni di sicurezza
Il contraccolpo è una reazione causata da un attrezzo di
inserimento ruotante impigliato o bloccato,
quale ad es. disco abrasivo, piatto abrasivo, spazzola di
metallo ecc. È il risultato di un utilizzo erroneo o scorretto
dellelettroutensile e può essere evitato attenendosi alle seguenti
precauzioni:
Tenere lelettroutensile ben fisso e, se presente, usare sempre
un’impugnatura aggiuntiva per poter controllare meglio il
contraccolpo.
Non tenere mai la mano vicino agli attrezzi di
inserimento in rotazione. L’attrezzo di inserimento può
altrimenti passare sulla mano al momento del contraccolpo.
Evitare di avvicinarsi con il proprio corpo alla
zona del contraccolpo dellelettroutensile.
Il contraccolpo muove l’elettroutensile nella direzione
opposta rispetto al movimenti del disco abrasivo sul punto
di blocco.
Lavorare con particolare attenzione in
prossimità di angoli, spigoli taglienti, ecc.
Impedire che gli attrezzi di inserimento
devono corrispondere alle indicazioni delle misure indicate
sullelettroutensile. Gli attrezzi di inserimento misurati in
modo errato non possono essere lubrificati o controllati a
sucienza.
Dischi abrasivi, ange, piatti abrasivi o altri accessori devono
corrispondere esattamente al mandrino di levigatura
dellelettroutensile in dotazione. Gli attrezzi di inserimento
che non corrispondono al mandrino di levigatura ruotano in
modo irregolare, vibrano ad alta intensi e possono portare
alla perdita di controllo.
Non usare attrezzi di inserimento danneggiati. Prima di ogni
utilizzo controllare eventuali scheggiature e incrinature sui
dischi abrasivi, possibili incrinature, usura o logoramento su
piatti abrasivi, ed eventuali setole allentate o spezzate nelle
spazzole metalliche.
Nel caso in cui lelettroutensile o lattrezzo di inserimento
dovesse cadere a terra, vericare eventuali danni oppure
utilizzare un attrezzo di inserimento non danneggiato.
Avviato l’attrezzo di inserimento, tenersi lontano dal giro
d’azione dell’attrezzo di inserimento rotante.
Indossare attrezzature di protezione. A seconda delluso,
indossare una protezione per tutto il viso, per gli occhi
oppure degli occhiali protettivi. Se necessario indossare
una maschera antipolvere, una protezione acustica, guanti
protettivi o un grembiule speciale che protegge dalle piccole
particelle di levigatura e di materiali. Gli occhi devono essere
protetti da corpi esterni volatili che si formano nel corso
delle varie applicazioni di utilizzo. Le maschere antipolvere
e le mascherine di protezione filtrano la polvere formatasi
durante la lavorazione. In caso di esposizione prolungata a
rumori forti, è possibile sorire di perdita delludito.
Tutte le persone intorno allarea di lavoro devono indossare
attrezzature di protezione individuale. Pezzi spezzatisi dal
materiale di lavorazione o pezzi spezzati degli attrezzi
d‘inserimento possono volare via e causare ferite anche al di
fuori della zona di lavoro.
rimbalzino dal pezzo in lavorazione o si
blocchino. Lutensile in rotazione tende a bloccarsi in
angoli, spigoli taglienti o in caso di rimbalzi. Ciò provoca un
contraccolpo o una perdita di controllo.
Istruzioni di sicurezza per levigatura e troncatura
Utilizzare esclusivamente utensili abrasivi idonei
allelettroutensile in dotazione e la rispettiva cuffia di
protezione. Utensili abrasivi non idonei allelettroutensile
non possono essere sucientemente schermati e non sono
pertanto sicuri.
La cuffia di protezione deve essere applicata
con sicurezza allelettroutensile e regolata in
modo tale da garantire la massima sicurezza,
la parte dell’utensile abrasivo va quindi rivolta
verso loperatore. La cua di protezione protegge
loperatore da frammenti e da contatti accidentali con
lutensile abrasivo.
Gli utensili abrasivi devono essere utilizzati
esclusivamente per le applicazioni consigliate.
Ad esempio non eseguire mai operazioni di levigatura con
la superficie laterale di un disco abrasivo da taglio dritto. I
dischi abrasivi da taglio dirtto sono adatti per lasportazione
di materiale con il bordo del disco. Esercitando carichi laterali
su questi utensili abrasivi si può causare la rottura.
Usare sempre flange di serraggio in perfetto
stato, della giusta dimensione e forma per la
mola abrasiva selezionata. Le ange adatte fungono
supporto per la mola abrasiva e riducono quindi il pericolo
di rottura della mola abrasiva. È possibile che via sia una
differenza tra ange per mole abrasive da taglio dritto e
ange per mole abrasive di altro tipo.
Istruzioni di sicurezza per troncatura
Evitare di far bloccare il disco abrasivo da taglio
dritto o di esercitare una pressione troppo forte.
Non eseguire tagli troppo profondi. Sottoponendo
IT/MT IT/MT IT/MT
la mola da taglio dritto a carico eccessivo, se non aumenta
la sollecitazione la si rende soggetta ad angolature
improprie o a blocchi, crendo co pericolo di contraccolpo o
di rottura dellutensile abrasivo.
Evitare di avvicinarsi alla zona anteriore o
posteriore del disco abrasivo da taglio dritto
in rotazione. Manovrando la mola da taglio dritto nel
pezzo di lavorazione in direzione opposta alloperatore, in
caso di contraccolpo, il disco in rotazione potrebbe scagliare
direttamente l’utensile verso loperatore.
Spegnere l’utensile nel caso in cui il disco
abrasivo da taglio dritto dovesse incepparsi,
oppure per interrompere il lavoro. Tenere l’utensile
fermo no a quando il disco si sarà fermato completamente.
Non tentare mai di estrarre il disco abrasivo dal taglio in
esecuzione perchè potrebbe provocare un contraccolpo.
Non riaccendere l’utensile elettrico nchè si
trova ancora nel pezzo in lavorazione. Attendere
che il disco abrasivo abbia raggiunto la massima veloci
prima di continuare ad eseguire il taglio. In caso contrario è
possibile che il disco rimanga agganciato, sbalzi dal pezzo
in lavorazione o provochi un contraccolpo.
Dotare di un supporto adatto i pannelli oppure i
pezzi in lavorazione in modo da ridurre il rischio
di un contraccolpo dovuto ad un disco abrasivo
da taglio diritto che rimane bloccato. Pezzi in
lavorazione possono piegarsi sotto leetto del proprio peso.
Munire il pezzo in lavorazione di supporti adatti al caso
specico, sia nelle vicinanze del taglio di troncatura che in
quelle del bordo.
Operare con particolare cautela in caso di tagli
dal centroda eseguire in pareti g esistenti
oppure in altri parti non visibili. Il disco abrasivo da
taglio diritto che inizia il taglio sul materiale può provocare
un contraccolpo se dovesse arrivare a troncare condutture
del gas o dellacqua, linee elettriche oppure oggetti di altro
§Installazione (Z31680D)
User manual
DIAMOND CUTTING DISC SET (Z31680A)
WIRE CUP BRUSH (Z31680B)
SANDING FLEECE SET (Z31680C)
CUTTING DISC SET (Z31680D)
§Intended use
This product is not intended for commercial use.
BEFORE FIRST USE, FAMILIARIZE YOURSELF
WITH THE PRODUCT’S INSTRUCTIONS FOR
USE AND SAFETY INSTRUCTIONS! IF YOU GIVE
THE PRODUCT TO A THIRD PARTY, YOU MUST
INCLUDE ALL DOCUMENTS. SAVE ALL SAFETY
INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USE
FOR FUTURE REFERENCE!
Safety instructions
General safety instructions for coated
grinding and buffing tools, driver pads,
cutting discs and cup brushes
Grinding/buffing tools are prone to breakage.
Exercise extreme care when handling grinding/
buffing tools.
Check grinding/buffing tools and brushes for
damages before use. Do not use any damaged
tools or incorrectly assembled grinding/buffing
tools or brushes.
Grinding tools are not allow to be use after the
expiration date. The valid date is show on the tools
(except sand papers).
Selecting coated grinding and buffing tools,
driver pads, cutting discs and cup brushes
for secure footing and proper use
Heed all safety instructions belonging to the
grinding/buffing tools as well as the notes on
proper use or safety instructions.
Storing coated grinding and buffing tools,
driver pads, cutting discs and cup brushes
Handle and transport grinding/buffing tools with
care.
Store grinding/buffing tools so that they are
not exposed to mechanical stress or damaging
environmental factors (i.e. moisture).
Store brushes so that they are shielded from the
following:
- high humidity, heat, water (or other liquids), acids
or vapors. Also avoid low temperatures which
may cause condensation to form on the brushes
when they are moved to spaces with a higher
temperature.
Deformation of a brush component.
Before using coated grinding and buffing
tools, driver pads, cutting discs and cup
brushes
Always check grinding/buffing tools for damages
before use.
Do not use any damaged grinding/buffing tools
or brushes.
Rust build-up or other signs of chemical or
mechanical alteration to the fitting equipment of
brushes may cause premature failure of the tool.
Brushes and grinding/buffing tools may not be
mounted to machines whose speed exceeds the
maximum speed of the brush or grinding/buffing
tool.
Before use, please study the manual of your
grinder machine.
tipo.
Dopo 60-80 secondi di taglio, lasciar girare a vuoto per 10
secondi.
Con l‘utilizzo di mole da taglio diamantate bisogna
assolutamente osservare le seguenti indicazioni:
Fissare i dischi sempre con accuratezza per evitare
oscillazioni.
Rispettare il numero di giri indicato dal fornitore.
Bloccare il materiale da tagliare.
Non passare p volte i dischi sul materiale, passare una
sola volta senza interruzioni.
Non esercitare forti pressioni; il peso della macchina è
suciente.
Indossare sempre il casco di protezione.
Fare delle pause per lasciar raffreddare il disco.
Avvertenze di sicurezza per levigatura con carta
vetrata
Attenersi alle indicazioni del produttore relative alle
dimensioni dei fogli abrasivi. Non utilizzare mai fogli abrasivi
troppo grandi. Fogli abrasivi che dovessero sporgere oltre il
platorello possono provocare incidenti, blocchi, strappi dei
fogli abrasivi oppure contraccolpi.
Avvertenze di sicurezza per lavorazione con
spazzole di metallo
Le spazzole di metallo perdono pezzi di l di
ferro anche durante il comune impiego. Non
sottoporre i fili metallici a un carico troppo
elevato, esercitando una pressione troppo
elevata. Pezzi di fili di ferro espulsi in aria possono causare
ferite.
Impiegando una cua di protezione si evita che questa
e la spazzola metallica possano toccarsi. I diametri delle
spazzole a disco e delle spazzole a tazza possono essere
aumentati attraverso forze di pressione e tramite lazione di
forze centrifugali.
IT/MT IT/MT GB/MT
IT/MT
Remove the safety cover before use the cup
brushes and fleece.
Instructions for mounting
Following the instructions included with the
grinding/buffing tool and those of the machine
manufacturer to mount grinding/buffing tools and
brushes.
Make sure to use brushes and grinding/buffing
tools only with devices that have an appropriate
tool attachment.
After mounting, always do a small test run. Do
not exceed the maximum labeled speed of the
grinding/buffing tool or brush.
Grinding/cutting operation (if applicable)
Follow the instructions for use provided by the
power tool manufacturer.
Mount all safety attachments to the machine
before use.
Use appropriate personal safety equipment
depending on the machine and type of use, such
as: protect face and eye wear, ear protection,
respiratory protection, safety shoes, safety gloves
and any other necessary protective clothing.
Use the grinding/buffing tool for appropriate
grinding/buffing jobs only.
For angle grinder work with hand-held grinding
tools, insert the cutting tool evenly into the cutting
gap. Do not tilt the hand-held machine.
Turn off your hand-held angle grinder and allow
it to stop rotating before setting it down on the
ground or your workbench.
Safety instructions for all types of use
Safety instructions for grinding, grinding
with sandpaper, working with wire
brushes, polishing and cut-off grinding
IAN 287980
particles. Safety glasses shield your eyes from
airborne foreign objects that may develop during
many types of work. A dust mask or respiratory
protection filter dust. Extended exposure to loud
noises may lead to hearing loss.
Make sure that anyone who enters your
workspace is wearing appropriate personal
protective clothing. Broken pieces of the object you
are working on or broken pieces from your tool
attachments may fly around and cause injury even
outside your direct working vicinity.
Keep the power cable away from all rotating tool
attachments. If you lose control of the device, the
power cable may be severed or caught, causing
the rotating attachment to come into contact with
your hand or arm.
Allow all tool attachments to come to a complete
stop before setting down your power tool. Rotating
attachments may come into contact with the
surface. This may cause you to lose control of the
power tool, leading to injury of yourself or others.
Turn off the power tool when carrying it about.
Your clothing may otherwise become tangled up in
the rotating attachment, causing personal injury.
Do not use the power tool near flammable
materials. Sparks may ignite such materials.
Kickback and related safety instructions
Kickback is a sudden reaction arising when a rotating
power tool attachment, such as a grinding disk,
buffing disk, wire brush, etc., snags or jams.
Kickback is the result of improper use of the power
tool. Heed the following safety precautions to prevent
kickback:
Always maintain a firm grip on the power tool
and use any available additional handle to better
control kickback.
Keep your hands away from rotating
tool attachments at all times. The
attachment may come into contact with your hand
in case of kickback.
Keep your body out of the area that
the power tool would enter in case of
kickback.
In case of kickback, your power tool will jump in
the direction opposite to that in which the grinding
disk is moving.
Exercise extreme caution when working
on corners, sharp edges, etc. Prevent
your tool attachments from jumping
back from the workpiece and jamming.
The rotating tool attachment tends to jam when
working on corners, sharp edges or when it jumps
back from the workpiece. This leads to loss of
control or kickback.
Safety instructions for grinding and cut-off
grinding
Only use grinding wheels that are approved for
use with your power tool and the proper safety
cover. Grinding wheels not approved for use with
your power tool may not be shielded sufficiently
and are therefore unsafe for use.
The safety cover must be attached to
the power tool and adjusted so that
maximum safety is guaranteed, that is,
as little of the grinding wheel as possible
is open toward the operating individual.
The purpose of the safety cover is to shield
the operating individual from broken pieces or
accidental contact to the grinding wheel.
Grinding wheels may be used only for
their intended purpose. For example, never
grind using the side of a cutting disk. Cutting disks
GB/MT GB/MT
È vietata la molatura laterale
Non usare se danneggiato
Usare solo con piatti di
sostegno in dotazione
Adatto solo per troncatura
con acqua
Leggere il manuale
d‘istruzioni
Indossare occhiali protettivi
Indossare casco protettivo
Indossare cuffie protettive
Indossare guanti
Indossare mascherina
antipolvere
Staccare la spina della
corrente
Solo per sgrossatura /Solo
per molatura
Non adatto a sgrossatura
Solo per troncatura
Non adatto a troncatura
Non adatto alla lavorazione
del metallo
§Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale riciclabile e
biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta
differenziati.
Potete informarvi sulle possibili di smaltimento del prodotto
consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina.
Dado di serraggio
Disco da taglio
Flangia di montaggio
Asse della smerigliatrice
* La macchina non è inclusa.


Produkt Specifikationer

Mærke: Parkside
Kategori: Kværn
Model: PWZS4 2 B1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Parkside PWZS4 2 B1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Kværn Parkside Manualer

Kværn Manualer

Nyeste Kværn Manualer

Vonroc

Vonroc BG502AC Manual

16 November 2024
Makita

Makita 9558PB Manual

14 November 2024
DeWalt

DeWalt DCG415B Manual

7 November 2024
Neo

Neo 14-016 Manual

2 Oktober 2024
DeWalt

DeWalt D28154 Manual

13 September 2024
Tryton

Tryton TDS125A Manual

13 September 2024
Tryton

Tryton TMT810 Manual

13 September 2024
Tryton

Tryton TDS125RK Manual

13 September 2024
Tryton

Tryton TDS230 Manual

13 September 2024
Prowork

Prowork WSJ 115 Manual

12 September 2024