PeakTech 1615 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for PeakTech 1615 (128 sider) i kategorien Multimeter. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/128
Bedienungsanleitung /
Operation manual /
Mode d’emploi /
Istruzioni per l'uso /
Manual de instrucciones
PeakTech
® 1610 / 1615 / 1625
1. Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der folgenden
Richtlinien der Europäischen Union zur CE-Konformität:
2014/30/EU (Elektromagnetische Verträglichkeit), 2014/35/EU
(Niederspannung), 2011/65/EU (RoHS).
Überspannungskategorie III 600V; Verschmutzungsgrad 2.
CAT I: Signalebene, Telekommunikation, elektronische
Geräte mit geringen transienten Überspannungen
CAT II: Für Hausgeräte, Netzsteckdosen, portable Instrumente
etc.
CAT III: Versorgung durch ein unterirdisches Kabel;
Festinstallierte Schalter, Sicherungsautomaten,
Steckdosen oder Schütze
CAT IV: Geräte und Einrichtungen, welche z.B. über
Freileitungen versorgt werden und damit einer
stärkeren Blitzbeeinflussung ausgesetzt sind. Hierunter
fallen z.B. Hauptschalter am Stromeingang,
Überspannungsableiter, Stromverbrauchszähler und
Rundsteuerempfänger
Zur Betriebssicherheit des Gerätes und zur Vermeidung von
schweren Verletzungen durch Strom- oder
Spannungsüberschläge bzw. Kurzschlüsse sind nachfolgend
aufgeführte Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes
unbedingt zu beachten. Schäden, die durch Nichtbeachtung
dieser Hinweise entstehen, sind von Ansprüchen jeglicher Art
ausgeschlossen.
* Dieses Gerät darf nicht in hochenergetischen Schaltungen
verwendet werden.
* Maximal zulässige Eingangsspannungen von 600V AC/DC
nicht überschreiten.
* Maximal zulässige Eingangswerte unter keinen Umständen
überschreiten (schwere Verletzungsgefahr und/oder
Zerstörung des Gerätes)
* Die angegebenen maximalen Eingangsspannungen dürfen
nicht überschritten werden. Falls nicht zweifelsfrei
ausgeschlossen -1-
werden kann, dass diese Spannungsspitzen durch den
Einfluss von transienten Störungen oder aus anderen
Gründen überschritten werden muss die Messspannung
entsprechend (10:1) vorgedämpft werden.
* Messungen von Spannungen über 35 V DC oder 25 V AC nur
in Übereinstimmung mit den relevanten
Sicherheitsbestimmungen vornehmen. Bei höheren
Spannungen können besonders gefährliche Stromschläge
auftreten.
* Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn es nicht völlig
geschlossen ist.
* Bei Widerstandsmessungen keine Spannungen anlegen!
* Vor dem Umschalten auf eine andere Messfunktion
Prüfleitungen oder Tastkopf von der Messschaltung
abkoppeln.
* Keine Strommessungen im Spannungsbereich (V/)
vornehme n.
* Gerät, Prüfleitungen und sonstiges Zubehör vor
Inbetriebnahme auf eventuelle Schäden bzw. blanke oder
geknickte Kabel und Drähte überprüfen. Im Zweifelsfalle
keine Messungen vornehmen.
* Messarbeiten nur in trockener Kleidung und vorzugsweise in
Gummischuhen bzw. auf einer Isoliermatte durchführen.
* Messspitzen der Prüfleitungen nicht berühren.
* Warnhinweise am Gerät unbedingt beachten.
* Bei unbekannten Messgrößen vor der Messung auf den
höchsten Messbereich umschalten.
* Gerät keinen extremen Temperaturen, direkter Sonnen-
einstrahlung, extremer Luftfeuchtigkeit oder Nässe
aussetzen.
* Starke Erschütterung vermeiden.
* Gerät nicht in der Nähe starker magnetischer Felder
(Motoren, Transformatoren usw.) betreiben.
* Heiße tpistolen aus der unmittelbaren Nähe des Gerätes
fernhalten.
* Vor Aufnahme des Messbetriebes sollte das Gerät auf die
Umgebungstemperatur stabilisiert sein (wichtig beim
Transport von kalten in warme Räume und umgekehrt)
-2-
* Überschreiten Sie bei keiner Messung den eingestellten
Messbereich. Sie vermeiden so Beschädigungen des
Gerätes.
* Drehen Sie während einer Strom- oder Spannungsmessung
niemals am Messbereichswahlschalter, da hierdurch das
Gerät beschädigt wird.
* Ersetzen Sie die Batterie, sobald das Batteriesymbol „BAT“
aufleuchtet. Mangelnde Batterieleistung kann unpräzise
Messergebnisse hervorrufen. Stromschläge und körperliche
Schäden können die Folge sein.
* Sollten Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht
benutzen, entnehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach.
* Säubern Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten
Stofftuch und einem milden Reinigungsmittel. Benutzen Sie
keine ätzenden Scheuermittel.
* Dieses Gerät ist ausschließlich für Innenanwendungen
geeignet.
* Keine technischen Veränderungen am Gerät vornehmen.
* Vermeiden Sie jegliche Nähe zu explosiven und
entflammbaren Stoffen.
* Öffnen des Gerätes und Wartungs- und Reparaturarbeiten
dürfen nur von qualifizierten Service-Technikern durchgeführt
werden.
* Gerät nicht mit der Vorderseite auf die Werkbank oder
Arbeitsfläche legen, um Beschädigung der Bedienelemente
zu vermeiden.
* -Messgeräte gehören nicht in Kinderhände-
ACHTUNG!
Hinweis zur Benutzung der beiliegenden
Sicherheitsprüfleitungen entsprechend der Norm
IEC / EN 61010-031:2 : 008
Messungen im Bereich der Überspannungskategorie CAT I oder
CAT II können mit Prüfleitungen ohne Schutzkappen mit einer bis
zu 18mm langen, berührbaren und metallischen Prüfspitze
durchgeführt werden, während bei Messungen im Bereich der
Überspannungskategorie CAT III oder CAT IV nur Prüfleitungen
mit aufgesetzten Schutzkappen, bedruckt mit CAT III/CAT IV,
einzusetzen sind und somit der behrbare und leitfähige Teil der
Prüfspitzen nur noch max. 4mm lang ist.
-3-
1.1. Am Gerät befindliche Hinweise und Symbole
ACHTUNG! Entsprechende Abschnitte in der
Bedienungsanleitung beachten!
Dieses Messgerät wurde auf „gepfte Sicherheit“,
nach dem Geräte- und Produktsicherheitsgesetz
(GPSG), getestet
Hochspannung! Vorsicht, extreme Verletzungs-
gefahr durch elektrischen Schock.
Doppelt isoliert
Wechselstrom
Gleichstrom
Masse
Messungen nahe starken magnetischen Feldern oder
elektrischen Störfeldern können das Messergebnis negativ
beeinträchtigen. Darüber hinaus reagieren Messgeräte
empfindlich auf elektrische Störsignale jeglicher Art. Dies sollte
beim Messbetrieb durch entsprechende Schutzmaßnahmen
berücksichtigt werden.
2. Einführung
2.1. Auspacken des Gerätes und Überprüfen d.
Lieferumfanges
Gerät vorsichtig aus der Verpackung nehmen und Lieferung auf
Vollständigkeit überprüfen. Zum Lieferumfang gehören:
Zangenmessgerät, Prüfleitungen, Batterie, Tragetasche,
Bedienungsanleitung, Temperaturfühler
Schäden, bzw. fehlende Teile bitte sofort beim zuständigen
Händler reklamieren.
-4-
max. Betriebshöhe 3.000 m ü.M.
Abmessungen (B) x 229 (H) x 40 (T) mm 80
Gewicht 300 g
3.1. Maximal zulässige Eingangswerte
Funktion
Max. Eingang
A AC, A DC (P 1615, P 1625)
1000 A
V DC, V AC
600 V DC/AC
Widerstand,Diode,Durchgangs-
prüfung,Frequenz, Arbeitszyklus,
Kapazität
250 V DC/AC
Temperatur (°C/°F)
60 V DC/24 V AC
4. Spezifikationen
4.1. Gleichspannung
Modell
Bereich
Auflösung
P 1610
400 mV
100 µV
4 V
1 mV
40 V
10 mV
400 V
100 mV
600 V
1 V
P 1615
400 mV
100 µV
4 V
1 mV
40 V
10 mV
400 V
100 mV
600 V
1 V
P 1625
400 mV
100 µV
0,8% v.M.
+ 2 dgt
4 V
1 mV
1,5% v.M.
+ 2 dgt
40 V
10 mV
400 V
100 mV
600 V
1 V
2,0% v.M.
+ 2 dgt
Überlastschutz: 600V AC/DC
-6-
4.2. Wechselspannung
Modell
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
P 1610
400 mV
100 µV
0,8% v.M. + 20 dgt
4 V
1 mV
1,8% v.M. + 5 dgt.
40 V
10 mV
400 V
100 mV
600 V
1 V
2,5% v.M. + 5 dgt.
P 1615
400 mV
100 µV
0,8% v.M. + 20 dgt.
4 V
1 mV
1,8% v.M. + 5 dgt.
40 V
10 mV
400 V
100 mV
600 V
1 V
2,5% v.M. + 5 dgt.
P 1625
(Echt-
Effektiv)
400 mV
100 µV
1,0% v.M. + 10 dgt.
4 V
1 mV
1,5% v.M. + 8 dgt.
40 V
10 mV
400 V
100 mV
600 V
1 V
2,0% v.M. + 8 dgt.
Überlastschutz: 600 V AC/DC
Frequenz-Bereich: 50/60 Hz
4.3. Gleichstrom
Modell
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
P 1615
40 A
10 mA
2,8% v.M. + 10 dgt.
400 A
100 mA
2,8% v.M. + 5 dgt.
1000 A
1 A
3,0% v.M. + 5 dgt.
P 1625
40 A
10 mA
8% v.M. + 10 dgt. 2,
400 A
100 mA
2,8% v.M. + 8 dgt.
1000 A
1 A
3,0% v.M. + 8 dgt.
Überlastschutz: 1000 A
PeakTech 1615: Positionsfehler ± 1% v. Messwert
-7-
4.4. Wechselstrom
Modell
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
P 1610
40 A
10 mA
2,5% v.M. + 10 dgt.
400 A
100 mA
2,5% v.M. + 5 dgt.
1000 A
1 A
3,0% v.M. + 4 dgt.
P 1615
40 A
10 mA
3,0% v.M. + 10 dgt.
400 A
100 mA
3,0% v.M. + 5 dgt.
1000 A
1 A
3,0% v.M. + 5 dgt.
P 1625
(Echt-
Effektiv)
40 A
10 mA
2,8% v.M. + 10 dgt.
400 A
100 mA
2,8% v.M. + 8 dgt.
1000 A
1 A
3,0% v.M. + 8 dgt.
Überlastschutz: 1000 A
PeakTech 1610 / 1615: Positionsfehler ± 1% v. Messwert
Frequenz-Bereich: 50/60 Hz
4.5. Widerstandsmessungen
Modell
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
P 1610
400
100 m
1,0% v.M. + 4 dgt.
4 k
1
1,5% v.M. + 2 dgt.
40 k
10
400 k
100
4 M
1 k
2,5% v.M. + 3 dgt.
40 M
10 k
5% v.M. + 5 dgt. 3,
P 1615
400
100 m
1,0% v.M. + 4 dgt.
4 k
1
1,5% v.M. + 2 dgt.
40 k
10
400 k
100
4 M
1 k
2,5% v.M. + 3 dgt.
40 M
10 k
3,5% v.M. + 5 dgt.
P 1625
400
100 m
1,0% v.M. + 4 dgt.
4 k
1
1,5% v.M. + 2 dgt.
40 k
10
400 k
100
4 M
1 k
2,5% v.M. + 5 dgt.
40 M
10 k
3,5% v.M. + 10 dgt.
Überlastschutz: 250 V AC/DC
-8-
4.6. Kapazitätsmessungen
Modell
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
P 1610
40 nF
10 pF
5,0% v.M. + 100 dgt
400 nF
100 pF
3,0% v.M. + 5 dgt
4 µF
1 nF
3,5% v.M. + 5 dgt
40 µF
10 nF
100 µF
100 nF
5,0% v.M. + 5 dgt
P 1615
40 nF
10 pF
5,0% v.M. + 100 dgt
400 nF
100 pF
3,0% v.M. + 5 dgt
4 µF
1 nF
3,5% v.M. + 5 dgt
40 µF
10 nF
100 µF
100 nF
5,0% v.M. + 5 dgt
P 1625
4 nF
1 pF
5,0% v.M. + 30 dgt
40 nF
10 pF
5,0% v.M. + 20 dgt
400 nF
100 pF
3,0% v.M. + 5 dgt
4 µF
1 nF
40 µF
10 nF
400 µF
100 nF
4,0% v.M. + 10 dgt
4 mF
1 µF
4,5% v.M. + 10 dgt
40 mF
10 µF
5,0% v.M. + 10 dgt
Überlastschutz: 250 V AC/DC
-9-
4.7. Frequenzmessungen
Modell
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
Em-
pfindlich-
keit
P 1610
5 Hz
1 mHz
1,5%v.M.+ 5 dgt
10 Veff
min.
50 Hz
10 mHz
1,2% v.M.+ 2 dgt
500 Hz
100 mHz
5 kHz
1 Hz
50 kHz
10 Hz
500 kHz
100 Hz
5 MHz
1 kHz
1,5%v.M.+10dgt
10 MHz
10 kHz
P 1615
5 Hz
1 mHz
1,5% v.M.+ 5 dgt
10 Veff
min.
50 Hz
10 mHz
1,2% v.M.+ 2 dgt
500 Hz
100 mHz
5 kHz
1 Hz
50 kHz
10 Hz
100 kHz
100 Hz
P 1625
4 kHz
1 Hz
1,5% v.M.+ 2 dgt
5 Veff min.
Überlastschutz: 250 V AC/DC
4.8. Arbeitszyklus
Modell
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
P 1610
0,5...99,0 %
0,1%
1,2% v.M.+2 dgt.
Pulsweite: 100 µs 100 ms
P 1615
0,5...99,0 %
0,1%
1,2% v.M.+2 dgt.
Pulsweite: 100 µs 100 ms
Frequenz: 5 Hz 100 kHz
Überlastschutz: 250 V AC/DC
- - 10
4.9. Temperaturmessungen
Modell
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
P 1610
-50... 400°C
0,1 °C
3,0% v.M. + 5 dgt.
400...1000°C
1 °C
-58... 400°F
0,1 °F
3,0% v.M. + 7 dgt.
400...1832°F
1 °F
P 1615
-20...1000°C
1 °C
3,0% v.M. + 5 dgt.
-4... 1832°F
1 °F
3,0% v.M. + 7 dgt.
P 1625
-40...1000°C
1 °C
2,5% v.M. + 3 dgt.
-40...1832°F
1 °F
2,5% v.M. + 5 dgt.
Überlastschutz: 60 V DC / 24 V AC
4.10. Durchgangsprüfung
Modell
Tonsignal-Grenzwert
Teststrom
P 1610
< 100
< 1 mA
P 1615
< 100
P 1625
< 35
Überlastschutz: 250 V AC/DC
4.11. Diodentest
Modell
Teststrom
Spannung bei offener Last
P 1610
0,3 mA
1,5 V
P 1615
P 1625
Überlastschutz: 250 V AC/DC
- - 11
5. Bedienelemente und Anschlüsse am Gerät
Vorderansicht des Gerätes P 1610
1. Zange 2. Zangenöffner
3. Taste für Data-Hold / Mode-Taste 4.
Hintergrundbeleuchtung
5. LCD-Display 6. COM-Eingang
7. Funktionswahlschalter Bereichswahltaste 8.
9. Hz/%duty-Taste V °C°F-Buchse 10.
11. Batteriefachdeckel
- - 12
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Vorderansicht des Gerätes 1615
1. Zange 2. Zangenöffner
3. Taste für Data-Hold / 4. Mode-Taste
Hintergrundbeleuchtung
5. Hz%-Taste 6. LCD-Display
7. COM-Eingang 8. Funktionswahlschalter
9. Zero-Taste Bereichswahltaste 10.
11. V -Buchse
- - 13
1.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
10.
9.
11.
6.
Vorderansicht des Gerätes 1625
1. Zange 2. Zangenöffner
3. Taste für Data-Hold Mode-Taste 4.
5. Peak-Hold-Taste 6. LCD-Display
7. COM-Eingang 8. Funktionswahlschalter
9. Zero-Taste Taste für 10.
Hintergrundbeleuchtung
11. V -Buchse
- - 14
10.
1.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
9.
11.
6.
COM-Eingangsbuchse
Zum Anschluss der schwarzen Prüfleitung bei allen
Messfunktionen, ausgenommen Strommessungen.
V/Hz/
-Eingangsbuchse
Zum Anschluss der roten Prüfleitung bei Spannungs- Frequenz-,
, Kapazitäts- und Widerstandsmessungen, sowie für die
Durchgangs- und Diodenprüffunktionen des Gerätes.
LCD-Anzeige
Messwertanzeige mit automatischer Anzeige der
Funktionssymbole.
Bereichs-/Funktionswahlschalter
Zur Wahl der Messfunktion und des gewünschten Bereiches.
Taste zur manuellen Bereichswahl (Range)
Beim Dcken der Taste wird automatisch auf manuelle
Bereichswahl umgeschaltet, das Funktionssymbol AUTO erlischt.
Bei Umschaltung auf die manuelle Bereichswahl bleibt der vor der
Umschaltung zuletzt gewählte Bereich erhalten.
Zur Änderung des Bereiches Taste RANGE wiederholt drücken,
bis der gewünschte Bereich angezeigt wird.
Zur Rückkehr zu automatischer Bereichswahl, RANGE - Taste für
mindestens 2 Sek. gedrückt halten. Das Umschalten auf
automatische Bereichswahl wird durch Aufleuchten des
Funktionssymbols „AUTO“ angezeigt.
HOLD-Taste
Zur Aktivierung bzw. Aufhebung der Messwert-Haltfunktion. Beim
Drücken der HOLD-Taste wird der Messwert in der LCD-Anzeige
eingefroren und das Funktionssymbol HOLD leuchtet auf. Zum
Verlassen der HOLD-Funktion, Taste HOLD erneut drücken.
- - 15
ZERO-Taste (P 1625)
Für Relativwertmessungen. Zur Speicherung des angezeigten
Messwertes als Referenzwert. Bei Relativwertmessungen
entspricht der angezeigte Messwert immer dem Differenzwert
zwischen dem gespeicherten und dem gemessenen Signal. Bei
einem gespeicherten Referenzwert von 24 V z. B. und einem
aktuellen Messwert von 12,5 V würde in der LCD-Anzeige die
Messwertanzeige 11.50 V erscheinen. Ist der gemessene Wert
mit dem gespeicherten Referenzwert identisch, zeigt die LCD-
Anzeige den Wert 0. Die Taste dient gleichzeitig der
Nulleinstellung bei DC-Messungen.
Transformatorzange
Zur Messung von Gleich- und Wechselströmen. Die
Plusmarkierung identifiziert die Flussrichtung des Gleichstromes
durch den in der Zange befindlichen Leiter. Der angezeigt
Messwert ist positiv.
PEAK-Taste (P 1625)
Zur Messung des Spitzenwertes bei Wechselstrommessungen.
Zur Aktivierung der Spitzenwert-Haltefunktion, Wechselstrom-
messfunktion und -bereich mit dem Funktions-
/Bereichswahlschalter wählen und anschließend die PEAK-Taste
drücken. Das Funktionssymbol „P“ erscheint in der Anzeige. Der
Spitzenwert des anliegenden Signals wird im digitalen Speicher
des Gerätes langfristig gespeichert. Zur Rückkehr zu normalen
Messbetrieb PEAK-Taste erneut drücken.
Zangenöffner
Zum Öffnen der Zange. Beim Loslassen des Zangenöffners wird
Die Zange automatisch wieder geschlossen.
ZERO-Taste (P 1615)
Die Taste dient zur Nulleinstellung bei DC-Messungen. Vor
Beginn der Messung DC-Taste drücken, bis in der LCD-Anzeige
der Wert „0“ angezeigt wird.
- - 16
6. Messbetrieb
ACHTUNG! Vor Aufnahme des Messbetriebes Gerät und
Zubehör auf eventuelle Beschädigungen kontrollieren.
Prüfleitungen auf Knicke und/oder blanke Drähte überprüfen. Bei
Anschluss an das Zangenmessgerät Prüfleitungen auf festen Sitz
in den Anschlussbuchsen überprüfen. Bestehen Zweifel am
einwandfreien Zustand des Gerätes oder Zubehörs, keine
Messungen vornehmen und das Gerät durch Fachpersonal
überprüfen lassen.
6.1. Spannungsmessungen
1. Messschaltung spannungslos schalten und Kondensatoren
entladen.
2. Gewünschte Messfunktion (AC/DC) und erforderlichen
Messbereich mit dem Funktions-/Bereichswahlschalter
hlen. Bei unbekannten Messgrößen aus
Sicherheitsgründen immer den höchsten Messbereich
wählen und falls erforderlich später auf einen niedrigeren
Bereich umschalten.
3. Schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang des Gerätes
anschließen.
4. Rote Prüfleitung an den V/ -Eingang anschließen und beide
Prüfleitungen über die zu messende Spannungsquelle
anlegen. Betriebsspannung wieder an die Messschaltung
anlegen und Messwert in der LCD-Anzeige ablesen.
ACHTUNG! Maximal zulässige Eingangsspannung von 600 V
AC/DC nicht überschreiten. Bei Überschreitung besteht die
Gefahr schwerer Verletzungen durch Stromschlag und/oder die
Gefahr der Beschädigung des Gerätes. Ein maximaler
Spannungsunterschied von 600 V zwischen dem COM-Eingang
und Erde darf nicht überschritten werden.
5. Nach Durchführung sämtlicher Messungen, Messschaltung
wieder spannungslos schalten, Kondensatoren entladen und
Prüfleitungen anschließend von der Messschaltung
abziehen.
- - 17
6.2. Strommessungen
ACHTUNG! Die Transformatorzange ist für Strommessungen mit
einem maximalen Spannungsunterschied von 600 V zwischen
dem zu messenden Leiter und Massepotential ausgelegt.
Strommessungen an Leitern mit einem höheren
Spannungsunterschied in Bezug auf Masse können zur
Beschädigung des Zangenmessgerätes, der Messschaltung
und/oder Verletzungen des Bedieners führen. Vor dem Öffnen der
Zange zur Aufnahme des zu messenden Stromleiters alle
Prüfleitungen von den Eingängen des Zangenmessgerätes
abziehen.
Die Transformatorzange ist bis max. 600 V (max. für 1 Minute)
gegen Überlast geschützt. Keine unbekannten Stromgrößen
messen! Maximal zulässigen Messstrom auf keinen Fall
überschreiten!
1. Abhängig von der gewünschten Messfunktion, Funktions-/
Bereichs-Wahlschalter in Stellung 40 A, 400A bzw. 1000A AC
oder 40A, 400A bzw. 1000A DC (P 1615 / P 1625) drehen.
2. Zange mit dem Zangenöffner öffnen und zu messenden Leiter
in die Zange nehmen. Zange durch Loslassen des
Zangenöffners schließen. Darauf achten, dass die Zange
vollständig schließt.
3. Messwert in der LCD-Anzeige des Zangenmessgerätes
ablesen. Für genaue Messergebnisse sollte darauf geachtet
werden, dass sich der Leiter mittig in der Zange befindet und
der entsprechende Messbereich gewählt ist.
4. Nach erfolgter Messung Zange öffnen und vom Leiter
entfernen.
6.3. Widerstandsmessungen
ACHTUNG!
Widerstandsmessungen oder Durchgangsprüfungen an
spannungsführenden Bauteilen oder Schaltungen können zur
Beschädigung des Zangenmessgerätes, des Bauteiles bzw. der
- - 18
Schaltung und/oder Verletzungen des Messpersonals führen.
Widerstandsmessungen nur an spannungsfreien
Schaltungen bzw. Bauteilen vornehmen! Die
Widerstandsschaltung des Gerätes ist mit einer elektronischen
Überlastschutzschaltung abgesichert. Eine Beschädigung des
Gerätes ist daher unwahrscheinlich, aber nicht völlig
auszuschließen. Dies gilt auch für die Gefahr eines elektrischen
Stromschlages bei unsachgemäßem Gebrauch des Gerätes.
Zur Messung wie beschrieben verfahren:
1. Zu messenden Widerstand bzw. zu messende Schaltung
spannungslos schalten und Kondensatoren in der Schaltung
entladen. ACHTUNG! Widerstandsmessungen an
spannungsführenden Bauteilen können bei Überschreitung
des max. Überlastschutzes von 250 V AC/DC das Gerät
beschädigen.
2. Schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang und rote
Prüfleitung an den V/ -Eingang anschließen.
3. Funktions-/Bereichswahlschalter in Stellung “ drehen.
4. Prüfleitungen über den zu messenden Widerstand anlegen
(vorher sicherstellen, dass Widerstand spannungslos ist.)
5. Widerstandswert in der LCD-Anzeige ablesen. Bei offenen
Wider-ständen erscheint in der LCD-Anzeige das Über-
lastsymbol OL.
6. Nach beendeter Messung, Prüfleitungen von der
Messschaltung und den Eingängen des Zangenmessgerätes
abziehen.
Hinweis
Der Eigenwiderstand der Prüfleitungen kann bei Messungen von
geringen Widerständen die Genauigkeit der Messung negativ
beeinträchtigen. Der Eigenwiderstand üblicher Prüfleitungen liegt
zwischen 0,1 und 0,2 .
- - 19
Zur genauen Bestimmung des Eigenwiderstandes, Prüfleitungen
an die Eingangsbuchsen des Zangenmessgerätes anschließen,
niedrigsten Widerstandsbereich wählen und Prüfleitungen kurz-
schließen. Der angezeigte Messwert entspricht dem
Eigenwiderstand der Prüfleitungen und muss vom Messergebnis
abgezogen werden.
6.4. Durchgangsprüffunktion
ACHTUNG! Messungen nur an spannungsfreien Schaltungen
bzw. Bauteilen vornehmen!
Zur Messung der Durchgängigkeit von Bauteilen wie beschrieben
verfahren:
1. Funktions-/Bereichwahlschalter in Stellung .))) drehen.
Schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang und rote
Prüfleitung an den V/ -Eingang anschließen.
2. Prüfleitungen über das zu messende Bauteil anlegen (vorher
sicherstellen, dass Bauteil spannungslos ist).
3. Bei Widerständen unter 35 (P 1625) bzw. 100 (P 1610 /
P 1615) (Bauteil durchgängig) ertönt ein Summton.
4. Nach Beendigung der Messung, Prüfleitungen vom Bauteil
und den Eingängen des Zangenmessgerätes abziehen.
6.5. Diodentest
ACHTUNG! Messungen nur an spannungsfreien Schaltungen
bzw. Bauteilen vornehmen!
Zur Messung wie beschrieben verfahr en:
1. Funktions-/Bereichwahlschalter in Stellung drehen.
2. Schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang und rote
Prüfleitung an den V/ -Eingang anschließen.
- - 20
3. Rote Prüfleitung an Anodenseite, schwarze Prüfleitung an
Kathodenseite der Diode anl egen.
4. Spannungsabfall in der LCD-Anzeige ablesen. Der
Spannungsabfall für Siliziumdioden beträgt typisch 0,7 V, für
Germanium-Dioden 0,4 V. Bei falsch gepolten Prüfleitungen
und bei offener Diode wird in der LCD-Anzeige „OL“
angezeigt.
5. Nach beendeter Messung Prüfleitungen vom Bauteil und den
Eingängen des Zangenmessgerätes abziehen.
6.6. Kapazitätsmessungen
ACHTUNG! Kondensatoren können sehr hohe Spannungen
speichern. Kondensator vor der Messung daher unbedingt
entladen. Dazu einen Widerstand von 100 k über die
Kondensatoranschlüsse legen. Den Kontakt bzw. die Berührung
mit blanken Drähten unbedingt vermeiden (Verletzungsgefahr
durch elektrischen Schock!). Der Versuch, unter Spannung
stehende Kondensatoren zu messen, kann zur Beschädigung des
Zangenmessgerätes führen.
Kapazität wie beschrieben messen:
1. Messschaltung spannungslos schalten und alle
Kondensatoren entladen.
2. Funktions-/Bereichswahlschalter auf Kapazitätsbereich
stellen.
3. Schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang und rote
Prüfleitung an den V/ -Eingang anschließen. Bei
polarisierten Kondensatoren unbedingt Polarität beachten.
Rote Prüfleitung an Plusanschluss (+), schwarze Prüfleitung
an Minusanschluss (-) des Kondensators anlegen.
4. Für genaue Messergebnisse vor der Messung Nullabgleich
durch Drücken der ZERO-Taste durchführen (P 1615 / P
1625).
5. Kapazitätswert in der LCD-Anzeige ablesen.
- - 21
6.8. Temperaturmessungen
Zur Messung von Temperaturen wie beschrieben verfahren:
1. Funktionswahlschalter in Stellung °C/°F bzw. TEMP drehen.
Adapter für Thermokopplungsmesssonde in die V/ -Buchse
(+) und die COM-Buchse (-) entsprechend der
Plungsmarkierung auf dem Adaptereinstecken.
2. Typ-K Thermokopplungsmesssonde an den Adapter an-
schließen.
3. Mit der Messsonde die Temperatur des gewünschten
Objektes messen und Temperaturwert in der LCD-Anzeige
ablesen.
4. (P 1610 / P 1625) Mit der MODE-Taste zwischen °C und °F
wählen.
7. Auswechseln der Batterie
Bei Aufleuchten des Batteriesymbols ist die Batterie verbraucht
und muss baldmöglichst ersetzt werden. Zum Auswechseln der
Batterie wie beschrieben verfahren:
1. Zangenmessgerät ausschalten und alle Prüfleitungen von
den Eingängen des Gerätes und der Messschaltung
abziehen.
2. Schraube im Batteriefachdeckel mit einem Schraubendreher
lösen und Batteriefachdeckel abnehmen.
3. Batterie aus dem Batteriefach entnehmen u. durch eine neue
9V-Blockbatterie (NEDA 1604 oder gleichwertige Batterie)
ersetzen.
4. Batteriefachdeckel wieder auflegen und mit Schraube
sichern.
ACHTUNG! Verbrauchte Batterie ordnungsgemäß entsorgen.
Verbrauchte Batterien sind Sondermüll und müssen in die dafür
vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
- - 23
Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn es nicht völlig
geschlossen ist.
Hinweise zum Batteriegesetz
Im Lieferumfang vieler Geräte befinden sich Batterien, die. z. B.
zum Betrieb von Fernbedienungen dienen. Auch in den Geräten
selbst können Batterien oder Akkus fest eingebaut sein. Im
Zusammenhang mit dem Vertrieb dieser Batterien oder Akkus
sind wir als Importeur gemäß Batteriegesetz verpflichtet, unsere
Kunden auf folgendes hinzuweisen:
Bitte entsorgen Sie Altbatterien, wie vom Gesetzgeber
vorgeschrieben - die Entsorgung im Hausmüll ist laut
Batteriegesetz ausdrücklich verboten-, an einer kommunalen
Sammelstelle oder geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab.
Von uns erhaltene Batterien können Sie nach Gebrauch bei uns
unter der auf der letzten Seite angegeben Adresse unentgeltlich
zurückgeben oder ausreichend frankiert per Post an uns
zurücksenden.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit einem Zeichen, bestehend
aus einer durchgestrichenen Mülltonne und dem chemischen
Symbol (Cd, Hg oder Pb) des für die Einstufung als
schadstoffhaltig ausschlaggebenden Schwermetalls versehe n:
1. „Cd" steht für Cadmium.
2. „Hg" steht für Quecksilber.
3. „Pb" steht für Blei.
- - 24
8. Wartung
Die Abnahme der rückseitigen Gehäusehälfte sowie Wartungs-
und Reparaturarbeiten am Gerät dürfen nur von qualifizierten
Fachkräften vorgenommen werden.
Zur Reinigung des Gehäuses nur ein weiches, trockenes Tuch
verwenden. Gehäuse niemals mit Lösungsmitteln oder
scheuerstoffhaltigen Reinigungsmitteln reinigen.
Alle Rechte, auch die der Übersetzung, des Nachdruckes und der
Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teilen daraus, vorbehalten.
Reproduktionen jeder Art (Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes
Verfahren) nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers
gestattet.
Letzter Stand bei Drucklegung. Technische Änderungen des
Gerätes, welche dem Fortschritt dienen, vorbehalten.
Hiermit bestätigen wir, dass das Gerät die in unseren Unterlagen
genannten Spezifikationen erfüllt und werkseitig kalibriert geliefert
wird. Eine Wiederholung der Kalibrierung nach Ablauf von 1 Jahr
wird empfohlen.
© PeakTech ®
- - 25
* Do not conduct current measurements with the leads
connected to the V/ -terminals of the equipment.
* Check test leads and probes for faulty insulation or bare wires
before connection to the equipment.
* To avoid electric shock, do not operate this product in wet or
damp conditions. Conduct measuring works only in dry
clothing and rubber shoes, i. e. on isolating mats.
* Never touch the tips of the test leads or probe.
* Comply with the warning labels and other info on the
equipment.
* Always start with the highest measuring range when
measuring unknown values.
* Do not subject the equipment to direct sunlight or extreme
temperatures, humidity or dampness.
* Do not subject the equipment to shocks or strong vibrations.
* Do not operate the equipment near strong magnetic fields
(motors, transformers etc.).
* Keep hot soldering irons or guns away from the equipment.
* Allow the equipment to stabilize at room temperature before
taking up measurement (important for exact measurements).
* Do not input values over the maximum range of each
measurement to avoid damages of the meter.
* Do not turn the rotary function switch during voltage or current
measurement, otherwise the meter could be damaged.
* Use caution when working with voltages above 35V DC or
25V AC. These Voltages pose shock hazard.
* Replace the battery as soon as the battery indicator “BAT”
appears. With a low battery, the meter might produce false
reading that can lead to electric shock and personal injury.
* Fetch out the battery when the meter will not be used for long
period.
* Periodically wipe the cabinet with a damp cloth and mid
detergent. Do not use abrasives or solvents.
* The meter is suitable for indoor use only
* Do not operate the meter before the cabinet has been closed
and screwed safely as terminal can carry voltage.
* Do not store the meter in a place of explosive, inflammable
substances.
* Do not modify the equipment in any way
- - 27
* Opening the equipment and service and repair work must
only be performed by qualified service personnel
* Measuring instruments don’t belong to children hands.
CAUTION!
Note on using the supplied safety test leads according the
IEC / EN 61010-031:2008:
Measurements in the field of overvoltage category CAT I or CAT
II can be performed with test leads without sleeves with a
maximum of up to 18mm long, touchable metallic probe, whereas
for measurements in the field of overvoltage category CAT III or
CAT IV test leads with put on sleeves, printed with CAT III and
CAT IV must be used, and therefore the touchable and conductive
part of the probes have only max. 4mm of length.
1.1. Safety information
Caution! Refer to accompanying documents.
This meter was "tested safety", according to the
Equipment and Product Safety Act (GPSG)
Caution! Risk of electric shock.
Equipment protected throughout by double insulation
(class II)
Alternating current
Direct current
Ground
However, electrical noise or intense electromagnetic fields in the
vicinity of the equipment, may disturb the measurement circuit.
Measuring instruments will also respond to unwanted signals that
may be present within the measurement circuit. Users
- - 28
should exercise care and take appropriate precautions to avoid
misleading results when making measurement in the presence of
electromagnetic interference.
2. Introduction
2.1. Unpacking and inspection
Upon removing your new digital clamp meter from its packing, you
should have the following items:
Digital clamp meter,
Test lead set
9-V battery (installed in meter)
Carrying case
Instruction manual
Thermocouple
If any of the above items are missing or are received in a damaged
condition, please contact the distributor from whom you
purchased the unit.
3. Specifications
Display
P 1610 3 ¾ digit, 17 mm large LCD, maximum
reading 3999 with function and units sign
annunciators
P 1615 3 ¾ digit (maximum reading 3999 counts)
17 mm LCD display and function/units sign
annunicators
P 1625 3 ¾-digits, 15 mm large LCD, maximum
reading 3999 with function and units sign
annunciators; 42 segment analogue bar
graph
Polarity indication Automatic, positive implied, negative
indicated
- - 29
3.1. Input limits
Function
max. Input
A AC, A DC (P 1615, P 1625)
1000 A
V DC, V AC
600 V DC/AC
Resistance, Diode, Continuity
test, Frequency, Duty cycle,
Capacitance
250 V DC/AC
Temperature (°C/°F)
60 V DC/24 V AC
4. Specifications
4.1. DC Volts
Model
Ranges
Resolution
Accuracy
P 1610
400mV
100 µV
 0,8% rdg. + 3 dgt.
4 V
1 mV
 1,5% rdg. + 3 dgt.
40 V
10 mV
400 V
100 mV
600 V
1 V
 2,0% rdg. + 3 dgt.
P 1615
400 mV
100 µV
 0,8% rdg. + 3 dgt.
4 V
1 mV
 1,5% rdg. + 3 dgt.
40 V
10 mV
400 V
100 mV
600 V
1 V
 2,0% rdg. + 3 dgt.
P 1625
400 mV
100 µV
 0,8% rdg. + 2 dgt.
4 V
1 mV
 1,5% rdg. + 2 dgt.
40 V
10 mV
400 V
100 mV
600 V
1 V
 2,0% rdg. + 2 dgt.
Overload protection: 600V AC/DC
- - 31
4.4. AC Current
Model
Range
Resolution
Accuracy
P 1610
40 A
10 mA
 2,5% rdg. + 10 dgt.
400 A
100 mA
 2,5% rdg. + 5 dgt.
1000 A
1 A
 3,0% rdg. + 4 dgt.
P 1615
40 A
10 mA
 3,0% rdg. + 10 dgt.
400 A
100 mA
 3,0% rdg. + 5 dgt.
1000 A
1 A
 3,0% rdg. + 5 dgt.
P 1625
(True
RMS)
40 A
10 mA
 2,8% rdg. + 10 dgt.
400 A
100 mA
 2,8% rdg. + 8 dgt.
1000 A
1 A
 3,0% rdg. + 8 dgt.
Overload protection: 1000 A
PeakTech 1610 / 1615: Position error: ± 1% of reading
Frequency range: 50/60 Hz
4.5. Resistance
Model
Range
Resolution
Accuracy
P 1610
400
100 m
 1,0% rdg. + 4 dgt.
4 k
1
 1,5% rdg. + 2 dgt.
40 k
10
400 k
100
4 M
1 k
 2,5% rdg. + 3 dgt.
40 M
10 k
 3,5% rdg. + 5 dgt.
P 1615
400
100 m
 1,0% rdg. + 4 dgt.
4 k
1
 1,5% rdg. + 2 dgt.
40 k
10
400 k
100
4 M
1 k
 2,5% rdg. + 3 dgt.
40 M
10 k
 3,5% rdg. + 5 dgt.
P 1625
400
100 m
 1,0% rdg. + 4 dgt.
4 k
1
 1,5% rdg. + 2 dgt.
40 k
10
400 k
100
4 M
1 k
 2,5% rdg. + 5 dgt.
40 M
10 k
 3,5% rdg. + 10 dgt.
Overload protection: 250 V AC/DC
- - 33
4.6. Capacitance
Model
Range
Resolution
Accuracy
P 1610
40 nF
10 pF
 5,0% rdg. +100 dgt
400 nF
100 pF
 3,0% rdg. + 5 dgt
4 µF
1 nF
 3,5% rdg. + 5 d gt
40 µF
10 nF
100 µF
100 nF
 5,0% rdg. + 5 dgt
P 1615
40 nF
10 pF
 5,0% rdg. +100 dgt
400 nF
100 pF
 3,0% rdg. + 5 dgt
4 µF
1 nF
 3,5% rdg. + 5 dgt
40 µF
10 nF
100 µF
100 nF
 5,0% rdg. + 5 dgt
P 1625
4 nF
1 pF
 5,0% rdg. + 30 dgt
40 nF
10 pF
 5,0% rdg. + 20 dgt
400 nF
100 pF
 3,0% rdg. + 5 dgt
4 µF
1 nF
40 µF
10 nF
400 µF
100 nF
 4,0% rdg. + 10 dgt
4 mF
1 µF
 4,5% rdg. + 10 dgt
40 mF
10 µF
 5,0% rdg. + 10 dgt
Overload protection: 250 V AC/DC
- - 34


Produkt Specifikationer

Mærke: PeakTech
Kategori: Multimeter
Model: 1615

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til PeakTech 1615 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Multimeter PeakTech Manualer

PeakTech

PeakTech 3450 A Manual

2 September 2024
PeakTech

PeakTech 3725 Manual

18 August 2024
PeakTech

PeakTech 3690 Manual

18 August 2024
PeakTech

PeakTech 1031 Manual

16 August 2024
PeakTech

PeakTech 1080 Manual

16 August 2024
PeakTech

PeakTech 2180 Manual

15 August 2024
PeakTech

PeakTech 4096 Manual

15 August 2024
PeakTech

PeakTech 3360 Manual

15 August 2024
PeakTech

PeakTech 3202 Manual

15 August 2024
PeakTech

PeakTech LDP-340 Manual

14 August 2024

Multimeter Manualer

Nyeste Multimeter Manualer

Uni-T

Uni-T UT151C Manual

9 April 2025
Uni-T

Uni-T UT33A Manual

3 April 2025
Uni-T

Uni-T UT151A Manual

3 April 2025
Uni-T

Uni-T UT171B Manual

3 April 2025
Uni-T

Uni-T UT139A Manual

3 April 2025
Uni-T

Uni-T UT219E Manual

3 April 2025
Uni-T

Uni-T UT89XD Manual

3 April 2025
Uni-T

Uni-T UT39AC+ Manual

18 Marts 2025
Biltema

Biltema 25-8098 Manual

18 Februar 2025