Philips 5000 Series DST5040 Manual
Philips
Strygejern
5000 Series DST5040
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Philips 5000 Series DST5040 (2 sider) i kategorien Strygejern. Denne guide var nyttig for 25 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
- Voorkom dat het netsnoer in aanraking komt met de hete zoolplaat van het
strijkijzer.
- (Voor draadloze strijkijzers) Strijk niet als de voet aan het strijkijzer is
bevestigd. Anders kan het netsnoer gemakkelijk beschadigd raken. Het
stoomstrijkijzer is alleen ontworpen voor snoerloos strijken.
Waarschuwing: voor strijkijzermodellen met Quick Calc Release
- Verwijder tijdens het gebruik nooit de Quick Calc Release-opvangbak uit het
apparaat.
- Gebruik geen andere opvangbak op het apparaat dan de Quick Calc Release-
opvangbak die met het apparaat is meegeleverd.
- Vul het water niet bij via de kanaalopening voor Quick Calc Release.
- Steek geen vinger of puntig voorwerp in de opening van de Quick Calc
Release-opvangbak.
WAARSCHUWING: heet oppervlak (afb. 1)
- Oppervlakken kunnen heet worden tijdens gebruik (voor strijkijzers met een
‘heet’-symbool op het apparaat).
Let op
- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact.
- Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is.
- Wikkel het netsnoer volledig af voordat u de stekker in het stopcontact
steekt.
- De zoolplaat van het strijkijzer kan zeer heet worden en bij aanraking
brandwonden veroorzaken.
- Ontkalk het strijkijzer regelmatig zoals beschreven in hoofdstuk
‘Schoonmaken en onderhoud’ in de gebruiksaanwijzing.
- Als u klaar bent met strijken, moet u vóór u het strijkijzer schoonmaakt, van
het strijkijzer wegloopt (al is het maar even) en het waterreservoir vult of
leegt, de stoomregelaar in de stand ‘droogstrijken’ zetten, het strijkijzer op
zijn achterkant zetten en de stekker uit het stopcontact halen.
- :Te gebruiken watersoort Het apparaat is geschikt voor gebruik met
kraanwater. Als u echter in een gebied met hard water woont, raden we u
aan om kraanwater te mengen met een gelijke hoeveelheid gedistilleerd of
gedemineraliseerd water. Dit voorkomt snelle kalkvorming en verlengt de
levensduur van het apparaat.
- Doe geen reukstof, azijn, stijfsel, ontkalkers, strijkconcentraat of andere
chemicaliën in het waterreservoir.
- De stekker mag alleen worden aangesloten op een stopcontact met dezelfde
technische kenmerken als de stekker.
- De vulopening mag niet worden geopend tijdens gebruik.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met
betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
Recycling
- Dit symbool (afb.2) betekent dat dit product niet bij het gewone
huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).
- Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van
elektrische en elektronische producten. Als u correct verwijdert, voorkomt u
negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Garantie en ondersteuning
Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, bezoek dan
www.philips.com/support of lees het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.
PORTUGUÊS
Introdução
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para usufruir de todas
as vantagens da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
Importante
Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o aparelho
e guarde-o para uma eventual consulta futura.
Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. Em caso de qualquer
utilização comercial, uso inapropriado ou incumprimento das instruções, o
fabricante não assume qualquer responsabilidade e a garantia não será válida.
Perigo
- Nunca imerja o aparelho em água.
Aviso
-
eléctrica local antes de o ligar.
-
aparelho apresentarem sinais visíveis de danos, se o aparelho funcionar
com qualquer tipo de anomalia, se tiver deixado cair o aparelho ou se este
apresentar fugas.
-
-
pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal
- Nunca abandone o aparelho quando estiver ligado à alimentação eléctrica.
-
base antes de encher o reservatório da água.
-
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior
a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso tenham sido
supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções relativas à utilização
segura do aparelho e se forem alertadas para os perigos envolvidos.
- Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
-
e efectuar o procedimento de limpeza do calcário apenas quando
supervisionadas.
- Mantenha o ferro e o seu cabo de alimentação fora do alcance de crianças
com idade inferior a 8 anos quando o aparelho estiver ligado ou a arrefecer.
-
superfície estável, nivelada e horizontal.
- O aparelho tem de ser usado e posicionado numa superfície plana, estável
e resistente ao calor. Quando coloca o ferro no seu descanso ou suporte,
-
do ferro.
-
- Não abra e retire o colector Quick Calc Release do aparelho durante a utilização.
- Não utilize outros colectores no aparelho além do colector Quick Calc Release
fornecido com o aparelho.
- Não introduza água no canal da abertura Quick Calc Release.
- Não introduza os seus dedos nem objectos pontiagudos na abertura Quick
Calc Release.
CUIDADO: Superfície quente (Fig. 1)
- É provável que as superfícies aqueçam durante a utilização (para ferros com o
símbolo do calor apresentado no aparelho).
Atenção
- Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à terra.
-
- Desenrole completamente o cabo de alimentação antes de o ligar à tomada
eléctrica.
-
for tocada.
- Elimine o calcário do ferro regularmente, de acordo com as instruções no
capítulo “Limpeza e manutenção” no manual do utilizador.
- Quando terminar de engomar, quando limpar o aparelho, quando encher ou
esvaziar o depósito da água e também quando deixar o ferro sem supervisão,
ainda que por pouco tempo: regule o controlo do vapor para a posição de
alimentação da tomada eléctrica.
- :Tipo de água a utilizar O aparelho pode ser utilizado com água canalizada.
No entanto, se viver numa área com água dura, recomendamos que misture
água canalizada e água destilada ou desmineralizada em partes iguais. Isto
evitará a acumulação rápida de calcário e prolongará a vida útil do aparelho.
-
passar a ferro ou outros agentes químicos para dentro do depósito de água.
-
técnicas.
- O orifício de entrada de água não deve ser aberto durante o funcionamento.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos
à exposição a campos electromagnéticos.
Reciclagem
-
juntamente com os resíduos domésticos comuns (2012/19/UE).
- Siga as normas do seu país para a recolha selectiva de produtos eléctricos e
electrónicos. A eliminação correcta ajuda a evitar consequências prejudiciais
para o meio ambiente e para a saúde pública.
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou
leia o folheto da garantia mundial em separado.
NORSK
Introduksjon
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips. Hvis du vil ha fullt utbytte av
støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet på www.Philips.com/
welcome.
Viktig
Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den
for senere referanse.
Dette apparatet er utformet for privat bruk. Ved all annen og uvøren bruk eller
ved bruk som ikke er i samsvar med instruksjonene fraskriver produsenten seg alt
ansvar, og garantien frafaller.
Fare
- Apparatet må aldri senkes ned i vann.
Advarsel
- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på
apparatet, stemmer overens med nettspenningen.
- Ikke bruk apparatet hvis støpselet, nettledningen eller selve apparatet har
synlig skade, hvis apparatet på noen som helst måte ikke fungerer som det
skal, eller hvis apparatet har falt i gulvet eller lekker.
- Ikke senk strykejernet eller basen (for strykejern uten ledning) ned i vann.
- Hvis nettledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips eller av et
slik at man unngår farlige situasjoner.
- La aldri apparatet stå uten tilsyn når det er koblet til strømnettet.
- Koble alltid apparatet fra stikkontakten før du fyller vannbeholderen
med vann. Strykejern uten ledning må fjernes fra basen før du fyller
vannbeholderen.
- Strykejern uten ledning skal bare brukes med den medfølgende basen.
- Dette apparatet kan brukes av barn over åtte år og av personer med nedsatt
sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer med
manglende erfaring eller kunnskap, dersom de får instruksjoner om sikker
bruk av apparatet eller tilsyn som sikrer sikker bruk, og hvis de er klar over
risikoen.
- Ikke la barn leke med apparatet.
- Eldre barn som er åtte år eller eldre, kan bare rengjøre apparatet og utføre
kalkrensprosessen under oppsyn.
- Oppbevar strykejernet og nettledningen utilgjengelig for barn under 8 år når
apparatet er slått på eller kjøles ned.
- Basen (for strykejern uten ledning) skal alltid plasseres og strykejernet skal
-
tåler varme. Når du setter strykejernet i oppreist stilling eller på stativet, må
- Ikke la ledningen komme i kontakt med den varme strykesålen på
strykejernet.
- (For strykejern uten ledning) Ikke utfør stryking uten basen koblet
til strykejernet. Ellers vil den medfølgende ledningen lett bli skadet.
Dampstrykejernet er kun beregnet på stryking uten ledning.
Advarsel: For strykejernmodeller med rask kalkfjerning
- Du må ikke åpne og fjerne oppsamleren for rask kalkfjerning fra apparatet
under bruk.
- Du må ikke bruke andre oppsamlere på apparatet enn oppsamleren for rask
kalkfjerning som ble levert med apparatet.
- Du må ikke fylle på vann i kanalen til åpningen for rask kalkfjerning.
-
-
apparatet).
Forsiktig
- Bruk kun jordet stikkontakt til dette apparatet.
- Kontroller ledningen regelmessig for mulig skade.
- Dra ledningen helt ut før du setter støpselet i stikkontakten.
- Strykesålen på strykejernet kan bli ekstremt varm, og du kan brenne deg hvis
du tar på den.
- Avkalk strykejernet regelmessig i henhold til instruksjonene i kapittelet
Rengjøring og vedlikehold i brukerhåndboken.
- Du må sette dampbryteren i posisjonen for tørr stryking, sette strykejernet i
oppreist stilling og dra ut støpselet fra stikkontakten når du er ferdig med å
stryke, når du rengjør apparatet, når du fyller eller tømmer vannbeholderen,
og når du går vekk fra strykejernet en liten stund.
- :Hvilken type vann som skal brukes Dette apparatet er egnet for bruk med
springvann. Hvis du imidlertid bor i et område med hardt vann, anbefaler
vi at du blander en lik mengde vann fra springen med destillert eller
demineralisert vann. Dette forhindrer at kalkavleiringer dannes raskt og
forlenger levetiden til apparatet.
- Ikke ha parfyme, eddik, stivelse, avkalkingsmidler, strykemidler eller andre
kjemikalier i vannbeholderen.
- Støpselet må bare kobles til en stikkontakt med samme tekniske egenskaper
som støpselet.
- Påfyllingsåpningen må ikke være åpen under bruk
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for
eksponering for elektromagnetiske felt.
Gjenvinning
-
husholdningsavfall (2012/19/EU).
- Følg nasjonale regler for egen innsamling av elektriske og elektroniske
produkter. Hvis du kaster produktet på riktig måte, bidrar du til å forhindre
negative konsekvenser for helse og miljø.
Garanti og støtte
Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til
www.philips.com/support eller lese i garantiheftet.
SVENSKA
Inledning
Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! För att du ska kunna dra full nytta
av den support som Philips kan du registrera din nya produkt på www.philips.
com/welcome.
Viktigt
Läs den här användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och
spara den för framtida bruk.
Den här apparaten är endast avsedd för hemmabruk. All kommersiell
användning, felaktig användning eller underlåtenhet att följa instruktionerna
medför att tillverkaren frånsäger sig allt ansvar och att garantin inte gäller.
Fara
- Sänk aldrig ned apparaten i vatten.
Varning
- Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med
den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten.
- Använd inte apparaten om kontakten, nätsladden eller själva apparaten har
synliga skador, om apparaten på något sätt inte fungerar normalt eller om
apparaten har tappats i golvet eller läcker.
- Sänk aldrig ned strykjärnet eller (för sladdlösa strykjärn) basenheten i vatten.
- Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips
auktoriserade serviceombud eller person med liknande behörighet för att
undvika olyckor.
- Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är ansluten till elnätet.
- Koppla alltid ur apparaten från nätuttaget innan du fyller vattenbehållaren.
Sladdlösa strykjärn måste alltid lyftas bort från basen innan vattenbehållaren
fylls.
- Sladdlösa strykjärn får endast användas med den medföljande basen.
- Den här apparaten kan användas av barn som är 8 år och äldre och av med
olika funktionshinder, eller som inte har kunskap om hur apparaten används
så länge de övervakas och får instruktioner angående säker användning och
förstår riskerna som medföljer.
- Låt inte barn leka med apparaten.
- Barn som är 8 år eller äldre får endast rengöra apparaten och använda
avkalkningsfunktionen under övervakning.
- Håll strykjärnet och dess nätsladd utom räckhåll för barn under 8 år när det är
påslaget eller fortfarande är varmt.
- Placera alltid basenheten (för sladdlösa strykjärn), och använd alltid
strykjärnet, på en stabil och jämn horisontell yta.
- Apparaten får endast användas och placeras på en jämn, stabil och
värmetålig yta. När du placerar strykjärnet på hälen eller stativet ska ytan där
du placerar strykjärnet på vara stabil.
- Låt inte nätsladden komma i kontakt med den varma stryksulan.
- (För sladdlösa strykjärn) Stryk inte när basen är fastsatt på strykjärnet. Annars
kan nätsladden skadas. Ångstrykjärnet är endast utformat för sladdlös
strykning.
Varning: Tänk på följande saker för strykjärnsmodeller med snabb
avkalkning
- Du får inte öppna eller ta bort snabbavkalkningsuppsamlaren från apparaten
när den används.
- Använd inte någon annan uppsamlare än den snabbavkalkningsuppsamlare
som medföljer apparaten.
- Fyll inte öppningen för snabb avkalkning med vatten.
-
avkalkning.
VARNING! Varm yta (Bild 1)
- Ytorna blir varma under användning (för strykjärn med symbolen “het”
markerad på apparaten).
Varning!
- Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag.
- Kontrollera nätsladden regelbundet för att se om den är skadad.
- Linda ut nätsladden helt och hållet innan du sätter i kontakten i vägguttaget.
- Järnets stryksula kan bli mycket het och vid beröring orsaka brännskada.
- Avkalka strykjärnet regelbundet enligt instruktionerna i kapitlet ”Rengöring
och underhåll” i användarhandboken.
- När du har strukit klart, när du rengör strykjärnet, när du fyller på eller
tömmer vattenbehållaren och även när du lämnar strykjärnet för en kort
stund: vrid ångvredet till läget för Torr strykning, ställ strykjärnet på hälen och
dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
- :Typ av vatten som kan användas Apparaten är konstruerad för att
användas med kranvatten. Men om du bor i ett område med hårt vatten
rekommenderar vi att du blandar en lika stor mängd kranvatten med
destillerat eller demineraliserat vatten. Det förhindrar att kalkavlagringar
bildas snabbt och förlänger apparatens livslängd.
- Häll inte parfym, vinäger, stärkelse, avkalkningsmedel, strykhjälpmedel eller
andra kemikalier i vattentanken.
- Kontakten får endast anslutas till ett uttag med samma tekniska egenskaper
som kontakten.
- Påfyllningshålet får inte vara öppet vid användning.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler
gällande exponering av elektromagnetiska fält.
Återvinning
- Den här symbolen (bild 2) betyder att produkten inte ska slängas bland
hushållssoporna (2012/19/EU).
- Följ de regler som gäller i ditt land för återvinning av elektriska och
elektroniska produkter. Genom att kassera gamla produkter på rätt sätt kan
du bidra till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa.
Garanti och support
Om du behöver information eller support kan du gå till
www.philips.com/support eller läsa garantibroschyren.
www.
.philips.com/welcome
.
-
-
-
- -
Philips -
-
- -
- - Calc-Clean
-
-
-
-
-
(Quick Calc Release
- Quick Calc Release
- Quick Calc Release
-.Quick Calc Release -.Quick Calc Release
(
-
-
- -
- -
-
-
-
-
-
(EMF
Philips
-.( -
www.philips.com/support
21
© 2022 Philips Domestic Appliances Holding B.V.
All rights reserved.
4239.001.2126.1 (27/01/2022)
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.
Recyclage
-
les ordures ménagères (2012/19/UE).
- Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la mise au rebut des
produits électriques et électroniques. Une mise au rebut correcte contribue à
préserver l’environnement et la santé.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires,
consultez le site Web ou lisez le dépliant séparé sur www.philips.com/support
la garantie internationale.
ITALIANO
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto da Philips! Per trarre il massimo
vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito
www.philips.com/welcome.
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente queste informazioni
importanti e conservarle per eventuali riferimenti futuri.
Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per uso domestico. In
caso di uso commerciale o improprio dell’apparecchio o di mancato rispetto
delle presenti istruzioni, il produttore declina qualsiasi responsabilità e la garanzia
perde validità.
Pericolo
- Non immergete mai l’apparecchio nell’acqua.
Avviso
-
spina corrisponda alla tensione disponibile.
- Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo di alimentazione
o l’apparecchio stesso siano danneggiati, se l’apparecchio funziona in modo
anomalo, oppure in presenza di rotture o perdite dall’apparecchio.
- Non immergere il ferro o la base (per il ferro cordless) nell’acqua.
- Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere
sostituito da Philips o presso un centro di assistenza Philips o da personale
- Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando è collegato alla presa di
corrente.
- Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di corrente prima di riempire il
serbatoio dell’acqua. Per la modalità cordless, è necessario rimuovere il ferro
dalla base prima di riempire il serbatoio dell’acqua.
- Il ferro cordless deve essere utilizzato solo con la base fornita.
- Quest’apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni
esperienza o conoscenze adatte, a condizione che tali persone abbiano
ricevuto assistenza o formazione per utilizzare l’apparecchio in maniera sicura
e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso.
- Non lasciare giocare i bambini con l’apparecchio.
- I bambini di età pari o superiore agli 8 anni possono solo pulire l’apparecchio
e attivare la funzione di rimozione anticalcare Calc-Clean sotto la supervisione
di un adulto.
- Mantenere il ferro e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8
- Posizionare la base (per il ferro cordless) e utilizzare sempre il ferro su una
-
Quando si pone il ferro in posizione verticale o sul supporto, assicurarsi che la
- Evitare che il cavo di alimentazione venga a contatto con la piastra del ferro
calda.
- (Per il ferro cordless) Non stirare con la base attaccata al ferro, poiché il cavo
di alimentazione potrebbe danneggiarsi facilmente. Il ferro da stiro è stato
progettato per stirare unicamente in modalità cordless.
Avviso: per modelli in ferro con Sistema rapido di pulizia anticalcare
- Non aprire e rimuovere il raccoglitore del Sistema rapido di pulizia anticalcare
dall’apparecchio durante l’uso.
- Non utilizzare raccoglitori diversi da quello del Sistema rapido di pulizia
anticalcare in dotazione con l’apparecchio.
- Non inserire acqua nel canale di apertura del Sistema rapido di pulizia
anticalcare.
- Non inserire le dita o oggetti appuntiti nell’apertura del Sistema rapido di
pulizia anticalcare.
-
Attenzione
- Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa di messa a terra.
-
- Srotolare completamente il cavo di alimentazione prima di inserirlo nella
presa a muro.
- La piastra del ferro può surriscaldarsi eccessivamente e provocare scottature
se a contatto con la pelle.
- Pulire il ferro da stiro regolarmente, seguendo le istruzioni riportate nel
capitolo “Pulizia e manutenzione”.
- Dopo aver utilizzato l’apparecchio, durante le operazioni di pulizia,
riempimento o svuotamento del serbatoio dell’acqua o nel caso in cui si lasci
l’apparecchio incustodito anche per poco tempo, impostare il regolatore di
vapore in posizione “stiratura a secco”, mettere il ferro in posizione verticale,
quindi scollegare la spina dalla presa.
- :Tipo di acqua da utilizzare È possibile usare l’apparecchio con l’acqua del
rubinetto. Tuttavia, se si vive in aree caratterizzate dalla presenza di acqua
dura, si consiglia di mescolare l’acqua del rubinetto con la stessa quantità di
acqua distillata o demineralizzata così da prevenire la formazione di calcare e
prolungare la vita dell’apparecchio.
- Non aggiungere mai profumo, aceto, amido, agenti disincrostanti, prodotti
per la stiratura o altre sostanze chimiche nel serbatoio dell’acqua.
- Collegare la spina unicamente a una presa provvista delle stesse
caratteristiche tecniche.
- Il foro di riempimento non deve essere aperto durante il funzionamento.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi
all’esposizione ai campi elettromagnetici.
Riciclaggio
- Questo simbolo (Fig.2) indica che il prodotto non può essere smaltito con i
- Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto
vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al
rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con
dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con
400 m2.
-
prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel vostro paese: un corretto
smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitare il sito Web all’indirizzo www.philips.com/
support oppure leggere l’opuscolo della garanzia internazionale.
NEDERLANDS
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op
www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door
Philips geboden ondersteuning.
Belangrijk!
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat
gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen.
Dit apparaat is enkel bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Bij commercieel of
onjuist gebruik of het niet opvolgen van de instructies, aanvaardt de fabrikant
geen verantwoordelijkheid en vervalt de garantie.
Gevaar
- Dompel het apparaat nooit in water.
Waarschuwing
- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat,
overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat
aansluit.
- Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf
zichtbaar beschadigd zijn. Gebruik het apparaat ook niet als het niet normaal
functioneert, als het is gevallen of als het lekt.
- Dompel het strijkijzer en (voor draadloze strijkijzers) het voetstuk niet in
water.
- Indien het netsnoer is beschadigd, moet u het laten vervangen door Philips,
een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare
- Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het op netspanning is
aangesloten.
- Haal de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact voor u het
waterreservoir vult. Verwijder draadloze strijkijzers van het voetstuk voordat
u het waterreservoir vult.
- Gebruik voor draadloze strijkijzers alleen het meegeleverde voetstuk.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij het apparaat onder toezicht
gebruiken of instructies hebben gekregen aangaande het veilig gebruik van
het apparaat, en zij de gevaren van het gebruik begrijpen.
- Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
- Kinderen van 8 jaar en ouder mogen alleen onder toezicht het apparaat
schoonmaken en de Calc-Clean-procedure uitvoeren.
- Houd het strijkijzer en het snoer buiten het bereik van kinderen die jonger
dan 8 jaar zijn wanneer het apparaat is ingeschakeld of aan het afkoelen is.
- Plaats het voetstuk (voor draadloze strijkijzers) en gebruik het strijkijzer altijd
op een stabiel, vlak en horizontaal oppervlak.
- Het apparaat moet op een plat, stabiel en hittebestendig oppervlak worden
gebruikt en geplaatst. Als u het strijkijzer op zijn achterkant of plateau zet,
moet u ervoor zorgen dat het oppervlak waarop u het plaatst stabiel is.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Philips |
Kategori: | Strygejern |
Model: | 5000 Series DST5040 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Philips 5000 Series DST5040 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Strygejern Philips Manualer
4 Januar 2025
21 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
12 November 2024
12 November 2024
23 August 2024
8 Juli 2024
Strygejern Manualer
- Strygejern DeLonghi
- Strygejern Sinbo
- Strygejern Bosch
- Strygejern SilverCrest
- Strygejern OBH Nordica
- Strygejern Sencor
- Strygejern EasyMaxx
- Strygejern Singer
- Strygejern Krups
- Strygejern Maxxmee
- Strygejern Siemens
- Strygejern Day
- Strygejern Wilfa
- Strygejern Breville
- Strygejern Zanussi
- Strygejern Panasonic
- Strygejern Gorenje
- Strygejern VOX
- Strygejern Miele
- Strygejern Concept
- Strygejern Vitek
- Strygejern OK
- Strygejern AEG
- Strygejern Electrolux
- Strygejern Shark
- Strygejern Elica
- Strygejern Hugin
- Strygejern Braun
- Strygejern Hotpoint
- Strygejern Melissa
- Strygejern Hoover
- Strygejern Sanyo
- Strygejern Grundig
- Strygejern Hotpoint Ariston
- Strygejern Livoo
- Strygejern Klarstein
- Strygejern Tefal
- Strygejern Trisa
- Strygejern Princess
- Strygejern Matsui
- Strygejern Biltema
- Strygejern Nedis
- Strygejern Emerio
- Strygejern Severin
- Strygejern Moulinex
- Strygejern Sunbeam
- Strygejern Westinghouse
- Strygejern Hyundai
- Strygejern Proctor Silex
- Strygejern Imetec
- Strygejern TriStar
- Strygejern Clas Ohlson
- Strygejern Adler
- Strygejern Black And Decker
- Strygejern Camry
- Strygejern Blaupunkt
- Strygejern Tomado
- Strygejern BEKO
- Strygejern Alpina
- Strygejern Champion
- Strygejern Clatronic
- Strygejern Mesko
- Strygejern Quigg
- Strygejern Rowenta
- Strygejern Fagor
- Strygejern Haier
- Strygejern König
- Strygejern AFK
- Strygejern Bomann
- Strygejern Morphy Richards
- Strygejern Russell Hobbs
- Strygejern Ariete
- Strygejern Innoliving
- Strygejern Zelmer
- Strygejern Leifheit
- Strygejern Brabantia
- Strygejern Vivax
- Strygejern Carlton
- Strygejern Calor
- Strygejern Telefunken
- Strygejern Lervia
- Strygejern Orbegozo
- Strygejern Malmbergs
- Strygejern Taurus
- Strygejern Exquisit
- Strygejern Elba
- Strygejern Foppapedretti
- Strygejern MPM
- Strygejern Tesla
- Strygejern Kooper
- Strygejern G3 Ferrari
- Strygejern Domo
- Strygejern Mellerware
- Strygejern BEEM
- Strygejern Thomas
- Strygejern Hamilton Beach
- Strygejern Ambiano
- Strygejern Unold
- Strygejern Nevir
- Strygejern Inventum
- Strygejern Cleanmaxx
- Strygejern Fakir
- Strygejern Swan
- Strygejern Khind
- Strygejern Koenic
- Strygejern Scarlett
- Strygejern Izzy
- Strygejern ECG
- Strygejern Nova
- Strygejern Saturn
- Strygejern Eldom
- Strygejern Maxwell
- Strygejern H.Koenig
- Strygejern Termozeta
- Strygejern Stirling
- Strygejern Laurastar
- Strygejern Easy Home
- Strygejern Polti
- Strygejern Eta
- Strygejern Cecotec
- Strygejern Solac
- Strygejern Tower
- Strygejern Stilevs
- Strygejern Team
- Strygejern Brentwood
- Strygejern Lenoxx
- Strygejern Menuett
- Strygejern Oster
- Strygejern Ufesa
- Strygejern RTC
- Strygejern Orava
- Strygejern Jata
- Strygejern Aigostar
- Strygejern Heinner
- Strygejern Coline
- Strygejern Home Electric
- Strygejern Imarflex
- Strygejern Wëasy
- Strygejern Di4
- Strygejern Yamazen
Nyeste Strygejern Manualer
31 December 2025
22 December 2024
8 December 2024
1 December 2024
23 November 2024
20 November 2024
18 November 2024
16 November 2024
14 November 2024
13 November 2024