Philips Comfort GC1434 Manual
Philips
Strygejern
Comfort GC1434
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Philips Comfort GC1434 (2 sider) i kategorien Strygejern. Denne guide var nyttig for 33 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
Calc-Clean-funktion
VIGTIGT: For at forlænge apparatets levetid og for at bevare en god dampfunktion, skal du
anvende Calc-Clean-funktionen hver anden uge. Hvis vandet i dit område er meget hårdt
(hvis der f.eks. drysser kalkpartikler ud fra strygesålen under strygningen), skal Calc-Clean
funktionen anvendes oftere.
1 Sørg for, at stikket er taget ud af stikkontakten, og sæt dampvælgeren på (tørstrygning). (g. 2)
2 Fyld vand i vandtanken til MAX-markeringen. (g. 3)
Kom aldrig eddike eller andre afkalkningsmidler i vandtanken.
3 Sæt stikket i stikkontakten, og sæt temperaturvælgeren på MAX (g. 10).
4 Tag stikket ud af stikkontakten, når temperaturindikatoren slukker.
5 Hold strygejernet ind over vasken. Sæt dampvælgeren i position Calc-Clean, og hold den. (g. 11)
6 Ryst forsigtigt strygejernet, indtil alt vand i vandtanken er blevet brugt (g. 12).
Forsigtig: Mens kalkpartikler skylles med ud, kommer der også damp og kogende vand ud af strygesålen.
7 Indstil igen dampvælgeren på (tørstrygning). (g. 2)
Bemærk: Gentag Calc-Clean-processen, så længe der er kalkpartikler i det vand, der sprøjtes ud.
Efter Calc-Clean-processen
1 Sæt stikket i stikkontakten. Lad strygejernet varme op, så strygesålen tørrer.
2 Tag stikket ud af stikkontakten, når temperaturindikatoren slukker.
3 Før strygejernet let hen over en klud for at fjerne vandstænk fra strygesålen.
4 Lad strygejernet køle af, før du stiller det væk.
Opbevaring
1 Tag stikket ud af stikkontakten, og indstil dampvælgeren på (tørstrygning). (g. 2)
2 Rul netledningen op omkring den bageste del af strygejernet, og opbevar strygejernet på
højkant (g. 13).
Fejlfinding
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet.
Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/support for en liste af ofte stillede
spørgsmål eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter (kontaktoplysninger ndes i “Worldwide Guarantee”-
folderen).
Problem Mulig årsag Løsning
Der drypper vand ud af strygesålen,
eller der kommer våde pletter på stoffet
under strygning.
Den indstillede temperatur er
for lav til dampstrygning.
Indstil en
strygetemperatur,
som egner sig til
dampstrygning.
Se tabel 1.
Du har hældt et tilsætningsstof i
vandtanken. Rens vandtanken,
og lad være
med at komme
tilsætningsstoffer i
vandtanken.
Dampskudsfunktionen virker ikke
ordentligt (der siver vand ud af
strygesålen).
Du har anvendt
dampskudsfunktionen for
ofte inden for en meget
kort periode.
Vent lidt, før du
bruger dampskudsfunk-
tionen igen.
Du har anvendt
dampskudsfunktionen ved en
for lav temperatur.
Indstil en
strygetemperatur,
ved hvilken
dampskudsfunktionen
kan anvendes
( på MAX).2
Der drysser små kalkpartikler og
urenheder ud fra strygesålen. Hårdt vand danner
kalkaejringer inde i strygesålen.
Brug Calc-Clean-
funktionen (se
afsnittet Rengøring og
vedligeholdelse under
Calc-Clean-funktion).
Der drypper vand ud af strygesålen, efter
at strygejernet er kølet af eller stillet væk. Strygejernet er stillet i vandret
position med vand i vandtanken. Tøm vandtanken, og
sæt dampvælgeren på
tør efter brug. Opbevar
strygejernet på højkant.
Der siver vand ud af dækslet til
påfyldningsåbningen.
Du har overfyldt vandtanken. Fyld aldrig vandtanken
til op over MAX-
mærket. Hæld
overskydende vand
fra vandtanken.
Når jeg sætter dampvælgeren i
positionen turbo-dampfunktion,
springer dampvælgeren tilbage.
Du har ikke holdt
dampvælgeren trykket nede i
positionen turbo-dampfunktion.
Hvis du ønsker
at bruge turbo-
dampfunktionen,
skal du trykke
dampvælgeren nede
i positionen turbo-
dampfunktion konstant.
Til andre indstillinger
for damp er det ikke
nødvendigt.
SUOMI
Yleiskuvaus (Kuva 1)
1 Spray-nokka
2 Täyttöaukon korkki
3 Höyrynvalitsin
-CALC CLEAN = kalkinpoistotoiminto
- = kuivasilitys
-; = paljon höyryä
- = turbohöyry
4 Höyrysuihkauspainike
5 Suihkutuspainike
6 Lämpötilanvalitsin
7 Lämpötilan merkkivalo
8 Virtajohto
9 Tyyppikilpi
10 Vesisäiliö, jossa on veden enimmäismäärän merkki
11 Pohja
Käyttö
Vesisäiliön täyttäminen
Huomautus: Laitteesi on suunniteltu käyttämään vesijohtovettä. Jos asut alueella, jossa on hyvin kova vesi,
kalkkia voi muodostua nopeasti. Siksi on suositeltavaa sekoittaa 50 % tislattua vettä ja 50 % vesijohtovettä.
Tämä pidentää laitteesi elinikää.
Huomautus: Älä pane vesisäiliöön hajusteita, etikkaa, kalkinpoistoaineita, silitysaineita, kemiallisesti puhdistettua
vettä tai muitakaan kemikaaleja.
1 Aseta höyrynvalitsin asentoon (kuivasilitys). (Kuva 2)
2 Täytä vesisäiliö vedellä MAX-merkkiin asti (Kuva 3).
3 Sulje täyttöaukon korkki.
Lämpötila- ja höyryasetuksen valitseminen
Taulukko 1
Kangastyyppi Lämpötila-asetus Höyryasetus Lisähöyrysuih-
kaus Suihkaus
Pellava Enintään ;, Kyllä Kyllä
Puuvilla 3;, Kyllä Kyllä
Villa 2; Ei Kyllä
Silkki 1 Ei Ei
Tekokuidut (esimerkiksi
akryyli, nailon, polyamidi,
polyesteri).
1 Ei Ei
1 Käytä vaatteillesi sopivan lämpötila-asetuksen valinnassa apuna taulukkoa 1 (Kuva 4).
2 Aseta höyrysilitysrauta pystyasentoon ja työnnä pistoke pistorasiaan. Höyrysilitysrauta alkaa
kuumentua, ja lämpötilan merkkivalo syttyy (Kuva 5).
3 Kun lämpötilan merkkivalo sammuu, silitysrauta on saavuttanut asetetun lämpötilan.
4 Käytä valittuun lämpötilaan parhaiten sopivan höyryasetuksen valinnassa apuna taulukkoa 1 (Kuva 6).
Huomautus: Jos haluat käyttää turbohöyryä , pidä höyrynvalitsinta turbohöyryasennossa .
Varoitus: Älä aseta höyrynvalitsinta höyryasetuksen kohtaan, jos silityslämpötila on alle tai kun 2
silitysrauta on vielä lämpenemässä (kunnes lämpötilan merkkivalo syttyy). Muutoin silitysraudasta
vuotaa vettä.
Ominaisuudet
Spray-toiminto
-Painamalla suihkutuspainiketta voit poistaa itsepintaiset laskokset ja rypyt (Kuva 7).
Höyrysuihkaustoiminto
-Paina höyrysuihkauspainiketta sitkeimpien ryppyjen poistamiseksi (Kuva 8).
Pystyhöyrytys (Vain tietyissä malleissa)
-Höyrysuihkausta voidaan käyttää myös pidettäessä höyrysilitysrautaa pystyasennossa. Tämä on
hyödyllinen ominaisuus poistettaessa ryppyjä ja laskoksia esimerkiksi ripustustangossa riippuvista
vaatteista tai verhoista (Kuva 9).
Kuivasilitys
- -asentoon (kuivasilitys), kun haluat silittää ilman höyryä. (Kuva 2)Aseta höyrynvalitsin
Puhdistus ja hoito
Puhdistaminen
1 Aseta höyrynvalitsin -asentoon (kuivasilitys), irrota virtajohto pistorasiasta ja anna höyryraudan
jäähtyä. (Kuva 2)
2 Kaada jäljelle jäänyt vesi pois vesisäiliöstä.
3 Pyyhi kalkkihiutaleet ja muut tahrat pois pohjasta kostealla liinalla ja naarmuttamattomalla
(nestemäisellä) puhdistusaineella.
Varoitus: Vältä pohjan joutumista kosketukseen metalliesineiden kanssa, jotta pohja pysyy sileänä. Älä käytä
pohjan puhdistukseen hankaustyynyä tai etikkaa tai muita kemikaaleja.
Huomautus: Huuhtele vesisäiliö säännöllisesti juoksevalla vedellä. Tyhjennä vesisäiliö huuhtelun jälkeen.
Calc-Clean-toiminto
TÄRKEÄÄ: Voit pidentää laitteen käyttöikää ja ylläpitää parhaan mahdollisen suorituskyvyn
käyttämällä Calc-Clean-kalkinpoistotoimintoa kahden viikon välein. Jos paikallinen vesi
on hyvin kovaa (esimerkiksi jos silityksen aikana pohjasta tulee hiutaleita), Calc-Clean-
toimintoa tulee käyttää useammin.
1 Varmista, että pistoke on irti pistorasiasta ja että höyrynvalitsin on -asennossa (kuivasilitys).
(Kuva 2)
2 Täytä vesisäiliö vedellä MAX-merkkiin asti. (Kuva 3)
Älä kaada vesisäiliöön etikkaa tai muita kalkinpoistoaineita.
3 Työnnä silitysraudan pistoke pistorasiaan ja aseta lämpötilanvalitsin MAX-asentoon (Kuva 10).
4 Irrota pistoke pistorasiasta, kun lämpötilan merkkivalo sammuu.
5 Pidä höyrysilitysrautaa pesualtaan yläpuolella ja aseta höyrynvalitsin Calc-Clean-asentoon. (Kuva 11)
6 Ravista varovasti höyrysilitysrautaa, kunnes säiliössä ollut vesi on kulunut loppuun (Kuva 12).
Varoitus: Laitteen pohjasta tulee höyryä ja kiehuvaa vettä. Mahdollinen kalkki huuhtoutuu pois.
7 Aseta höyrynvalitsin -asentoon (kuivasilitys). (Kuva 2)
Huomautus: Jos höyrysilitysraudasta tulevassa vedessä on edelleen kalkkihiukkasia, suorita Calc-Clean-toiminto uudelleen.
Calc-Clean-toimenpiteen jälkeen
1 Työnnä silitysraudan pistoke pistorasiaan ja anna höyryraudan lämmetä, niin että pohja kuivuu.
2 Irrota pistoke pistorasiasta, kun lämpötilan merkkivalo sammuu.
3 Liikuta höyrysilitysrautaa kankaan päällä hitaasti, jotta vesitahrat häviävät pohjasta.
4 Anna silitysraudan jäähtyä ennen säilytystä.
Säilytys
1 Irrota höyryraudan pistoke pistorasiasta ja aseta höyrynvalitsin -asentoon (kuivasilitys). (Kuva 2)
2 Kierrä virtajohto laitteen ympärille ja kiinnitä se johdon pidikkeellä. Säilytä höyrysilitysrauta
pystyasennossa (Kuva 13).
Vianmääritys
Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua
seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota
yhteys maasi asiakaspalveluun (katso yhteystiedot kansainvälisestä takuulehtisestä).
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Pohjasta valuu vesipisaroita tai
vaatteessa näkyy silityksen aikana
märkiä kohtia.
Valittu silityslämpötila on liian
matala höyrysilitykseen. Valitse höyr ysilitykseen sopiva
silityslämpötila.
Katso taulukko 1.
Vesisäiliössä on muutakin kuin vettä. Huuhtele vesisäiliö äläkä laita
vesisäiliöön mitään muuta
kuin vettä.
Höyrysuihkaustoiminto ei toimi
oikein (pohjasta valuu vettä).
Olet käyttänyt
höyrysuihkaustoimintoa liian usein
lyhyen ajan kuluessa.
Odota hetki, ennen kuin
käytät höyrysuihkausta
uudelleen.
Olet käyttänyt
höyrysuihketoimintoa liian
alhaisessa lämpötilassa.
Valitse silityslämpötila, jossa
höyrysuihkausta voi käyttää
(2 MAX-asentoon).
Pohjasta tulee silityksen
aikana kalkkihiutaleita ja muita
epäpuhtauksia.
Kova vesi aiheuttaa kalkkihiutaleiden
muodostumista pohjan sisään. Käytä CalcClean-toimintoa
(katso Puhdistus ja hoito,
kohta CalcClean-toiminto).
Vesipisaroita valuu pohjasta,
kun höyryrauta on jäähtynyt tai
siirretty säilytyspaikkaansa.
Höyrysilitysrauta on asetettu
vaaka-asentoon, kun sen
vesisäiliössä on vielä ollut vettä.
Tyhjennä vesisäiliö käytön
jälkeen ja aseta höyrynvalitsin
kuivasilitysasentoon. Säilytä
rauta pystyasennossa.
Vettä vuotaa täyttöaukon
korkista.
Vesisäiliössä on liikaa vettä. Täytä vesisäiliö enintään
MAX-merkkiin asti. Kaada
ylimääräinen vesi pois
vesisäiliöstä.
Höyrynvalitsin palautuu
turbohöyryasennosta
alkuperäiseen asentoon.
Et pitänyt höyrynvalitsinta
turbohöyryasennosta.
Jos haluat käyttää
turbohöyryä, pidä
höyrynvalitsin
turbohöyryasennossa.
Tämä ei ole tarpeen muissa
höyryasetuksissa.
NORSK
Generell beskrivelse (fig. 1)
1 Spraydyse
2 Hette på påfyllingsåpning
3 Dampbryter
-CALC CLEAN = kalkrensfunksjon
- = tørr stryking
-; = maksimal damp
- = turbodamp
4 Dampstøtknapp
5 Sprayknapp
6 Temperaturbryter
7 Temperaturlampe
8 Ledning
9 Merkeplate
10 Vannbeholder med MAX-indikator for vannivå
11 Strykesåle
Bruke apparatet
Fylle vannbeholderen
Merk: Apparatet er utviklet for å brukes med vann fra springen. Hvis du bor i et område med veldig hardt vann,
kan kalkavleiringer raskt oppstå. Derfor anbefales det at du blander 50 % destillert vann med 50 % vann fra
springen hvis du vil forlenge levetiden til apparatet.
Merk: Ikke p1-ha parfyme, eddik, stivelse, avkalkingsmidler, strykemidler, kjemisk avkalket vann eller andre kjemikalier
i vannbeholderen.
1 Sett dampbryteren til (tørr stryking). (g. 2)
2 Fyll vannbeholderen opp til MAX-merket (g. 3).
3 Lukk hetten på påfyllingsåpningen.
Velge temperatur- og dampinnstillinger
Tabell 1
Stofftype Temperaturinn-
stilling
Dampinnstilling Dampstøt Dusj
Lin MAX ;, Ja Ja
Bomull 3;, Ja Ja
Ull 2; Nei Ja
Silke 1 Nei Nei
Syntetiske stoffer
(f.eks. akryl, nylon,
polyamid, polyester).
1 Nei Nei
1 Se tabell 1 for å sette temperaturvelgeren på riktig innstilling for plagget (g. 4).
2 Sett strykejernet i oppreist stilling, og koble det til. Temperaturlampen lyser for å vise at strykejernet
er i ferd med å varmes opp (g. 5).
3 Når temperaturlampen slukkes, har strykejernet nådd riktig temperatur.
4 Se tabell 1 for å velge en dampinnstilling som stemmer med den temperaturen du har angitt (g. 6).
Merk: Hvis du vil bruke turbodamp må du holde dampbryteren inne i turbodampstillingen kontinuerlig.
Forsiktig: Ikke sett dampbryteren til en dampinnstilling dersom innstilt temperatur er under eller når 2
strykejernet fortsatt varmes opp (når temperaturlampen lyser). Ellers kan det lekke vann fra strykejernet.
Funksjoner
Sprayfunksjon
-Tr ykk på sprayknappen for å fukte plagget som skal strykes. Dette hjelper til med å fjerne vanskelige
skrukker (g. 7).
Dampstøtfunksjon
- Tr ykk på og slipp dampstøtknappen for et kraftig dampstøt for å fjerne vanskelige skrukker (g. 8).
Vertikal damp (Kun bestemte modeller)
-Dampstøtfunksjonen kan brukes når strykejernet holdes loddrett. Dette er nyttig for å fjerne skrukker
fra klær på henger, gardiner osv (g. 9).
Tørr stryking
- (tørr stryking) for å stryke uten damp. (g. 2)Sett dampbryteren til
Rengjøring og vedlikehold
Rengjøring
1 Sett dampbryteren til (tørr stryking), ta ut kontakten til strykejernet og la det kjøle seg ned.
(g. 2)
2 Tøm ut resten av vannet i vannbeholderen.
3 Tørk kalk og andre avleiringer av strykesålen med en fuktig klut og et (ytende) vaskemiddel uten
skureeffekt.
Forsiktig: Hvis du vil at strykesålen skal holde seg glatt, bør du unngå hard kontakt med metallgjenstander.
Bruk aldri skuresvamper, eddik eller andre kjemikalier til å rengjøre strykesålen.
Merk: Skyll vannbeholderen regelmessig med vann fra springen. Tøm vannbeholderen etter at du har skylt den.
Kalkrensfunksjon
VIKTIG: Hvis du vil forlenge levetiden til apparatet og opprettholde god dampytelse,
bør du bruke kalkrensfunksjonen én gang annenhver uke. Hvis vannet i området ditt er
veldig hardt (dvs. at det kommer kalk ut av strykesålen under strykingen), bør du bruke
kalkrensfunksjonen oftere.
1 Kontroller at apparatet ikke er koblet til, og at dampbryteren er satt til (tørr stryking). (g. 2)
2 Fyll vannbeholderen opp til MAX-merket. (g. 3)
Ikke hell eddik eller andre avkalkingsmidler i vannbeholderen.
3 Koble til strykejernet, og sett temperaturvelgeren til MAX (g. 10).
4 Trekk ut støpselet når temperaturlampen slukkes.
5 Hold strykejernet over vasken. Skyv dampbryteren til kalkrensposisjonen og hold den. (g. 11)
6 Rist strykejernet forsiktig til alt vannet i vannbeholderen er brukt opp (g. 12).
Forsiktig: Mens kalkrester skylles ut, kommer også damp og kokende vann ut av strykesålen.
7 Sett dampbryteren tilbake til (tørr stryking). (g. 2)
Merk: Gjenta kalkrensprosessen hvis vannet som kommer ut av strykejernet, fortsatt inneholder kalkpartikler.
Etter kalkrensprosessen
1 Koble til strykejernet. La strykejernet varmes opp slik at strykesålen tørker.
2 Trekk ut støpselet når temperaturlampen slukkes.
3 Beveg strykejernet forsiktig over et tøystykke for å fjerne vannekker på strykesålen.
4 La strykejernet avkjøles før du setter det bort.
Oppbevaring
1 Koble fra strykejernet, og sett dampbryteren til (tørr stryking). (g. 2)
2 Surr ledningen rundt ledningsholderen, og oppbevar strykejernet i oppreist stilling (g. 13).
Feilsøking
Dette avsnittet gir en oppsummering av de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du
ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se
en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor (se i garantiheftet
for kontaktinformasjon).
Problem Mulig årsak Løsning
Det drypper vann fra
strykesålen, eller våte ekker
vises på plagget under
strykingen.
Temperaturen som er valgt,
er for lav for dampstryking. Angi en stryketemperatur som
passer til dampstryking. Se tabell 1.
Du har hatt tilsetningsstoff i
vannbeholderen.
Skyll vannbeholderen og ikke fyll
på tilsetningsstoffer.
Dampstøtfunksjonen virker
ikke ordentlig (det lekker vann
ut av strykesålen).
Du har brukt
dampstøtfunksjonen for ofte i
løpet av kort tid.
Vent litt før du bruker
dampstøtfunksjonen igjen.
Du har brukt
dampstøtfunksjonen på en for
lav temperatur.
Velg en stryketemperatur der
dampstøtfunksjonen kan brukes
( til MAX).2
Kalk og urenheter kommer ut av
strykesålen under stryking.
Hardt vann danner kalk inne i
strykesålen.
Bruk kalkrensfunksjonen (se avsnittet
Rengjøring og vedlikehold, under
Kalkrensfunksjon).
Det drypper vann fra
strykesålen etter at strykejernet
er blitt avkjølt eller er blitt satt
bort for oppbevaring.
Du har satt strykejernet
i horisontal posisjon
mens det ennå var vann i
vannbeholderen.
Tøm vannbeholderen, og sett
dampbryteren til “tørr” etter bruk.
Oppbevar strykejernet i oppreist
stilling.
Det lekker vann fra hetten på
påfyllingsåpningen. Du har fylt for mye vann i
vannbeholderen.
Ikke fyll vann over MAX-merket.
Hell overødig vann ut av
vannbeholderen.
Når jeg skyver dampbryteren
til turbodampstillingen, hopper
dampbryteren tilbake.
Du holdt ikke dampbryteren i
turbodampstillingen.
Hvis du vil bruke turbodamp,
må du holde dampbryteren i
turbodampstillingen kontinuerlig.
For andre dampinnstillinger er ikke
dette nødvendig.
SVENSKA
Allmän beskrivning (Bild 1)
1 Spraymunstycke
2 Lock till påfyllningsöppning
3 Ångvred
-CALC CLEAN = avkalkningsfunktion
- = torr strykning
-; = maximal ånga
- = turboånga
4 Ångpuffknapp
5 Sprayknapp
6 Temperaturvred
7 Temperaturlampa
8 Nätsladd
9 Märkplåt
10 Vattentank med indikering för MAX-nivå
11 Stryksula
Använda apparaten
Fylla vattentanken
Obs! Apparaten har utformats för användning med kranvatten. Om du bor i ett område med mycket hårt
vatten kan kalkavlagringar bildas snabbt. Därför bör du använda en blandning av 50 % destillerat vatten och
50 % kranvatten för att förlänga apparatens livslängd.
Obs! Häll inte parfym, vinäger, stärkelse, avkalkningsmedel, strykhjälpmedel, kemiskt avkalkat vatten eller andra
kemikalier i vattentanken.
1 För ångvredet till läget (torr strykning). (Bild 2)
2 Fyll vattentanken med vatten upp till MAX-markeringen (Bild 3).
3 Stäng locket till påfyllningsöppningen.
Välja temperatur- och ånginställning
Tabell 1
Typ av material Temperaturinställning Ånginställning Ångpuff Spray
Linne MAX ;, Ja Ja
Bomull 3;, Ja Ja
Ull 2; Nej Ja
Siden 1 Nej Nej
Syntetmaterial
(t.ex. akryl, nylon,
polyamid, polyester).
1 Nej Nej
1 I tabell 1 nns temperaturinställningar för olika slags plagg (Bild 4).
2 Placera strykjärnet upprätt och sätt i stickkontakten i vägguttaget. Temperaturlampan tänds för att
ange att strykjärnet värms upp (Bild 5).
3 När temperaturlampan släcks har strykjärnet rätt temperatur.
4 I tabell 1 nns ånginställningar som motsvarar den temperatur som du har ställt in (Bild 6).
Obs! Om du vill använda turboånga håller du kvar ångvredet i läget för turboånga .
Var försiktig: För inte ångvredet till ett ångläge om den inställda temperaturen är under eller när 2
strykjärnet värms upp (när temperaturlampan är på) eftersom det då kan läcka vatten från strykjärnet.
Funktioner
Sprayfunktion
-
Du kan använda sprayknappen för att fukta plagget som ska strykas. På så sätt kan du ta bort envisa
veck (Bild 7).
Ångpuffsfunktion
-
Tr yck på ångpuffsknappen och släpp den sedan för att få en kraftig ångpuff som tar bort envisa
veck (Bild 8).
Vertikal ånga (Endast vissa modeller)
-
Du kan använda ångpuffsfunktionen när du håller strykjärnet i vertikalt läge. Det är praktiskt när du tar
bort veck från upphängda kläder, gardiner osv. (Bild 9)
Torr strykning
-För ångvredet till (torr strykning) om du vill stryka utan ånga. (Bild 2)
Rengöring och underhåll
Rengöring
1 För ångvredet till (torr strykning), dra ut stickkontakten och låt strykjärnet svalna. (Bild 2)
2 Häll ut kvarvarande vatten ur vattentanken.
3 Torka av agor och andra avlagringar från stryksulan med en fuktad trasa och rengöringsmedel utan
slipmedel.
Var försiktig: För att hålla stryksulan slät bör du se till att den inte utsätts för kontakt med metallföremål.
Använd aldrig skursvamp, vinäger eller andra kemikalier när du rengör stryksulan.
Obs! Skölj vattentanken regelbundet med kranvatten. Töm vattentanken när du har sköljt den.
Avkalkningsfunktion
VIKTIGT: För att förlänga livslängden för apparaten och att bibehålla god ångfunktion bör
du använda avkalkningsfunktionen varannan vecka. Om vattnet i ditt bostadsområde är
mycket hårt (det vill säga när det kommer agor från stryksulan när du stryker) bör du
använda avkalkningsfunktionen oftare.
1 Kontrollera att apparaten är urkopplad och att ångvredet är inställt på läget (torr strykning).
(Bild 2)
2 Fyll vattentanken med vatten upp till MAX-markeringen. (Bild 3)
Häll inte ättika eller andra avkalkningsmedel i vattentanken.
3 Sätt i strykjärnets stickkontakt i vägguttaget och för temperaturvredet till MAX-läget (Bild 10).
4 Dra ut stickkontakten när temperaturlampan har slocknat.
5 Håll strykjärnet över vasken och ställ ångvredet i avkalkningsläget. (Bild 11)
6 Skaka försiktigt på strykjärnet tills vattentanken har tömts helt på vatten (Bild 12).
Var försiktig: Medan kalkavlagringar spolas ut kan det också komma ånga och kokande vatten från
stryksulan.
7 För tillbaka ångvredet till (torr strykning). (Bild 2)
Obs! Upprepa avkalkningsprocessen om vattnet som kommer ut ur strykjärnet fortfarande innehåller
kalkpartiklar.
Efter avkalkningen
1 Sätt i strykjärnets stickkontakt i vägguttaget. Låt strykjärnet värmas upp så att stryksulan torkar.
2 Dra ut stickkontakten när temperaturlampan har slocknat.
3 För försiktigt strykjärnet över en tygbit för att få bort eventuella vattenäckar från stryksulan.
4 Låt strykjärnet svalna innan du ställer undan det.
Förvaring
1 Koppla ur strykjärnet och ställ in ångvredet på läget (torr strykning). (Bild 2)
2 Linda nätsladden runt sladdhållaren och placera strykjärnet stående (Bild 13).
Felsökning
I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan
lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du gå till www.philips.com/support och läsa svaren på
vanliga frågor. Du kan även kontakta kundtjänst i ditt land (se garantibroschyren för kontaktinformation).
Problem Möjlig orsak Lösning
Det droppar vatten från
stryksulan eller det bildas
våta äckar på plagget under
strykning.
Den inställda temperaturen
är för låg för ångstrykning.
Ange en strykningstemperatur som
passar för ångstrykning. Se tabell 1.
Du har lagt en tillsats i
vattentanken. Skölj ur vattentanken och häll inga
mer tillsatser i vattentanken.
Ångpuffsfunktionen fungerar
inte ordentligt (det läcker
vatten från stryksulan).
Du har använt
ångpuffsfunktionen för ofta
under en mycket kort period.
Vänta en stund innan du använder
ångpuffsfunktionen igen.
Du har använt
ångpuffsfunktionen på en
temperatur som är för låg.
Ställ in en stryktemperatur som kan
användas för ångpuffsfunktionen
( till MAX).2
Det kommer agor och smuts
ur stryksulan vid strykning.
Hårt vatten bildar agor i
stryksulan. Använd avkalkningsfunktionen
(se kapitlet Rengöring och underhåll,
avsnittet Avkalkningsfunktion).
Det droppar vatten från
stryksulan när strykjärnet har
svalnat eller ställts undan för
förvaring.
Du har placerat strykjärnet
i liggande läge medan det
fortfarande fanns vatten i
vattentanken.
Töm vattentanken och vrid ångvredet
till läget ”dry” (torr) efter användning.
Förvara strykjärnet stående.
Det läcker vatten från locket
till påfyllningsöppningen. Vattentanken är överfylld. Fyll inte vattentanken över MAX-
nivån. Töm tanken på överödigt
vatten.
Problem Möjlig orsak Lösning
När jag för ångvredet till
läget för turboånga hoppar
ångvredet tillbaka.
Du höll inte kvar ångvredet i
läget för turboånga. Om du vill använda turboånga
måste du fortsätta hålla ångvredet
i läget för turboånga. Det är dock
inte nödvändigt för de andra
ånginställningarna.
TIẾNG VIỆT
Mô t chung (Hnh 1)
1 Đầuphunhơinước
2 Nắpkhechâmnước
3 Nútđiềuchỉnhhơinước
-CALC CLEAN=chứcnăngCalc-Clean
-=ủikhô
-;=hơinướctiđa
-=hơinướctăngcường
4 Nútphuntăngcườnghơinước
5 Nútphun
6 Númđiềuchỉnhnhiệtđộ
7 Đènbáonhiệtđộ
8 Dâyđiệnnguồn
9 Bảngthôngs
10 NgănchứanướccóchỉbáomứcnướcMAX(Tiđa)
11 Mặtđế
S dng thiết bị
Châm nưc vo ngăn cha nưc
Lưu ý: Thiết bị của bạn được thiết kế để sử dụng với nước máy. Nếu bạn sống tại khu vực có nước rất cứng (có
nhiu muối vô cơ), cặn sẽ tích tụ nhanh. Trong trường hợp này, chúng tôi khuyên bạn trộn 50% nước cất và 50%
nước máy để kéo dài tuổi thọ của thiết bị.
Lưu ý: Không được cho nước hoa, giấm, chất h vi, chất ty rửa, chất phụ trợ ủi, nước hóa chất ty rửa hay
nhng hóa chất khác vào trong ngăn chứa nước.
1 Đặtnútđiềuchỉnhhơinướcởvịtrí (ủikhô).(Hnh2)
2 ChâmnướcvàongănchứanướcđếnchỉbáoMAX(Tốiđa)(Hnh3).
3 Đngnplchâmnước.
Chọn chế độ nhiệt độ v hơi nưc
Bng 1
Loạivải Càiđặtnhiệtđộ Càiđặthơinước Tăngcườnghơi
nước Phun
Lanh Tiđa ;, Có Có
Cotton 3;, Có Có
Len 2; Không Có
Tơla 1 Không Không
Cácloạivảitnghp(như
acrylic,ni-lông,polyamide,
polyester).
1 Không Không
Lưu ý: Như được chỉ báo ở bng trên, không sử dụng hơi nước hoặc tăng cường hơi nước ở nhiệt độ thấp, nếu
không nước nóng có thể bị rò rỉ từ bàn ủi.
1 Thamkhảobảng1đểxoaynúmđiềuchỉnhnhiệtđộđếncàiđặtthíchhợpcholoạivảicủa
bạn(Hnh4).
2 Đặtbànủidựngđứngvàcmđiệnchobànủi.Đènbáonhiệtđộbậtsángđểchobiếtbànủiđang
nnglên(Hnh5).
3 Khiđènbáonhiệtđộtt,bànủiđãđạtđếnnhiệtđộthíchhợp.
4 Thamkhảobảng1đểchọncàiđặthơinướctươngứngvớinhiệtđộbạnđãchọn(Hnh6).
Lưu ý: Để sử dụng chế độ hơi nước tăng cường , ấn và gi nút điu chỉnh hơi nước đến vị trí hơi nước tăng
cường liên tục.
Đc đim
Chc năng phun
-
Bấmnútphunđểlàmẩmđồcầnủi.Làmnhưvậysẽgiúpủiphẳngnhữngnếpnhănkhóủimộtcáchdễ
dàng(Hnh7).
Chc năng tăng cường hơi nưc
-Bấmvàgiữnúttăngcườnghơinướcđểcóđưchơinướctăngcườngmạnhgiúploạibỏcácnếpnhăn
khóủi(Hnh8).
Hơi nưc thẳng đng (Chỉ có ở một số kiu nhất định)
-Bạncũngcóthểsửdngchứcnănghơinướctăngcườngkhigiữbànủivtrthẳngđứngđểlàm
phẳngcácnếpnhăncủaquầnáotreo,mànhcửav.v.(Hnh9).
Ủi khô
-
Đặtnútđiềuchỉnhhơinướcvtr (ủikhô)đểủikhôngcóhơinước.(Hnh2)
Vệ sinh v bo dưỡng máy
Vệ sinh
1 Đặtnútđiềuchỉnhhơinướcởvịtrí (ủikhô),rútphíchcmcủabànủivàđểbànủinguội
xuống.(Hnh2)
2 Đổhếtphầnnướccònlạirakhỏingănchứanước.
3 Lausạchcáclớpgỉvàbibnkhỏimặtbànủibngmộtmiếngvảimvàvớimộtchttyra(dạng
lỏng)khôngctínhănmòn.
Chúý:Đểgichomặtđếđượctrơnnhn,bạnnêntránhđểvachạmmạnhvớicácđvậtbngkimloại.
Khôngbaogidngcácmiếngxốpcọra,gimhoặccáchachtkhácđểlàmsạchmặtđế.
Lưu ý: Thường xuyên rửa bnh chứa nước của bàn ủi bằng nước máy. Đổ hết nước trong ngăn chứa nước sau khi
rửa xong.
Chc năng Calc-Clean
LƯU Ý QUAN TRỌNG: Đ kéo di tuổi thọ của thiết bị v đ duy tr hiệu suất ủi hơi cao,
hy s dng chc năng Calc-Clean hai tun một ln. Nếu nưc máy ở khu vc của bn
rấtcng (nghi
̃a l các vết bn thoát ra t mt đế trong khi ủi), hy s dng chc năng
Calc-Clean thường xuyên hơn.
1 Đảmbảorngthiếtbịđãrútphíchcmđiệnvànútđiềuchỉnhhơinướcđượcđặtởvịtrí
(ủikhô).(Hnh2)
2 ĐổnướcvàongănchứanướcđếnchỉbáoMAX(Tốiđa).(Hnh3)
Khôngđổgimhoặccácchtlàmsạchcặnkhácvàongănchứanước.
3 CmphíchđiệncủabànủivàđặtnútđiềuchỉnhnhiệtđộđếnvịtríMAX(Tốiđa)(Hnh10).
4 Rútphíchcmđiệnbànủirakhiđènbáonhiệtđộvatt.
5 Gibànủibêntrênbnra.ẤnnútđiềuchỉnhhơinướcđếnvịtríCalc-Cleanvàgi
nút.(Hnh11)
6 Nhẹnhànglcbànủichođếnkhitoànbộnướctrongngănchứanướcchảyrahết(Hnh12).
Chúý:Trongkhicặnthoátrangoài,hơinướcvànướcsôicũngthoátratmặtđế.
7 Đặtnútđiềuchỉnhhơinướctrởlạivịtrí (ủikhô).(Hnh2)
Lưu ý: Lặp lại quá trnh Calc-Clean nếu nước chy ra từ bàn ủi vn còn chứa nhiu chất cặn.
Sau quá trnh Calc-Clean
1 Cmđiệnchobànủi.Đểbànủinnglênđểmặtđếkhô.
2 Rútphíchcmđiệnbànủirakhiđènbáonhiệtđộvatt.
3 Dichuyểnbànủinhẹnhàngtrênmộtmảnhvảiđểloạibỏcácvếtốtrênmặtđế.
4 Đểbànủinguộitrướckhiđemct.
Lưu trữ sữa
1 Rútphíchcmcủabànủivàđặtnútđiềuchỉnhnhiệtđộvềvịtrí (ủikhô).(Hnh2)
2 Cuốndâyđiệnxungquanhngănbảoquảndâyđiệnvàđặtbànủidựngđứng(Hnh13).
Cách khc phc s cố
Chươngnàytómtắtcácscthườnggặpphảivớithiếtbnày.Nếubạnkhôngthểgiảiquyếtđưcvấnđề
saukhithamkhảothôngtindướiđây,vuilòngtruycậpwww.philips.com/supportđểxemdanhsáchcâuhỏi
thườnggặphoặcliênhệvớiTrungtâmChămsócKháchhàngqucgiabạn(xemtờbảohànhtoàncầuđể
biếtchitiếtliênhệ).
Sc Nguyênnhâncóthể Giảipháp
Nướcrỉratừmặtđếhoặc
cácvệtướtxuấthiệntrên
quầnáotrongkhiủi.
Nhiệtđộđưcđặtquá
thấpđểủihơi. Đặtnhiệtđộủithchhpđểủihơi.Xem
bảng1.
Bạnđãchochấtphgia
vàongănchứanước. Rửasạchngănchứanướcvàkhôngchobất
kỳchấtphgianàovàongănchứanước.
Chứcnăngtăngcườnghơi
nướchoạtđộngkhông
đúngcách(nướcrỉratừ
mặtđế).
Bạnđãsửdngchức
năngphunhơinướctăng
cườngquánhiềulầntrong
khoảngthờigianngắn.
Đimộtlúctrướckhisửdnglạichứcnăng
tăngcườnghơinước.
Bạnsửdngchứcnăng
tăngcườnghơinước
nhiệtđộquáthấp.
Đặtnhiệtđộủimứccóthểsửdngchức
năngtăngcườnghơinước( đếnMAX).3
Trongkhiủi,chấtgỉvàchất
cặnthoátratừmặtbànủi. Nướccứngtạothànhcác
lớpgỉmỏngbênmặt
trongcủabànủi.
SửdngchứcnăngCalc-Clean(xemchương
‘Vệsinhvàbảotr’,mc‘chứcnăngCalc-
Clean’).
Nướcrỉratừmặtbànủi
saukhibànủiđãnguội
đihoặcđãđưccấtbảo
quản.
Bànủiđưcđặtvtr
nmngangkhivncòn
nướctrongngănchứa.
Đnướcrakhỏingănchứanướcvàđặtnút
điềuchỉnhhơinướcvtr‘dry’(khô)saukhi
sửdng.Bảoquảnbànủivtrdngđứng.
Nướcrỉratừnắplỗchâm
nước. Bạnđquánhiềunước
vàongănchứanước. Khôngđnướcvàongănchứanướcvưt
quáchỉbáoMAX(Tiđa).Đphầnnước
thừarakhỏingănchứanước.
Khitôiấnnútđiềuchỉnh
hơinướcđếnvtrhơi
nướctăngcường,nút
điềuchỉnhhơinướcnhảy
ngưctrlại.
Bạnkhônggiữnútđiều
chỉnhhơinướcvtrhơi
nướctăngcường.
Nếubạnmunsửdngchếđộhơinước
tăngcường,bạnphảigiữnútđiềuchỉnhhơi
nướcvtrhơinướctăngcườngliêntc.
Vớicáccàiđặthơinướckhác,việcnàylà
khôngcầnthiết.
1
2 3 4 5
6 7 8 9
10 12 1311
GC1430-
GC1449 series
©2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4239 000 97443
User manual
Benutzerhandbuch
Mode d’emploi
Manuale utente
Gebruiksaanwijzing
Brugervejledning
Käyttöopas
Brukerhåndbok
Användarhandbok
Hướngdẫnsdng
Produkt Specifikationer
Mærke: | Philips |
Kategori: | Strygejern |
Model: | Comfort GC1434 |
Type: | Dampstrygejern |
Justerbar termostat: | Ja |
Produktfarve: | Blue,White |
Strøm: | 2000 W |
Ledningslængde: | - m |
Vandtank volumen: | 0.22 L |
Kalk rensefunktion: | Ja |
Automatisk anti-kalk: | Ja |
Ledningsfri: | Ingen |
Watt strygejern: | 2000 W |
Konstant damp: | 25 g/min |
Variabel dampindstilling: | Ingen |
Ydeevne for damp: | 90 g/min |
Damp funktion: | Ja |
Ledning der ikke kan drejes: | Ingen |
Sprøjte funktion: | Ja |
Designet til rejser: | Ingen |
Præcision tip: | Ja |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Philips Comfort GC1434 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Strygejern Philips Manualer
21 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
12 November 2024
12 November 2024
23 August 2024
8 Juli 2024
24 April 2024
Strygejern Manualer
- Strygejern DeLonghi
- Strygejern Sinbo
- Strygejern Bosch
- Strygejern SilverCrest
- Strygejern OBH Nordica
- Strygejern Sencor
- Strygejern EasyMaxx
- Strygejern Singer
- Strygejern Krups
- Strygejern Maxxmee
- Strygejern Siemens
- Strygejern Day
- Strygejern Wilfa
- Strygejern Breville
- Strygejern Zanussi
- Strygejern Panasonic
- Strygejern Gorenje
- Strygejern VOX
- Strygejern Miele
- Strygejern Concept
- Strygejern Vitek
- Strygejern OK
- Strygejern AEG
- Strygejern Electrolux
- Strygejern Shark
- Strygejern Elica
- Strygejern Hugin
- Strygejern Braun
- Strygejern Hotpoint
- Strygejern Melissa
- Strygejern Hoover
- Strygejern Sanyo
- Strygejern Grundig
- Strygejern Hotpoint Ariston
- Strygejern Livoo
- Strygejern Klarstein
- Strygejern Tefal
- Strygejern Trisa
- Strygejern Princess
- Strygejern Matsui
- Strygejern Biltema
- Strygejern Nedis
- Strygejern Emerio
- Strygejern Severin
- Strygejern Moulinex
- Strygejern Sunbeam
- Strygejern Westinghouse
- Strygejern Hyundai
- Strygejern Proctor Silex
- Strygejern Imetec
- Strygejern TriStar
- Strygejern Clas Ohlson
- Strygejern Adler
- Strygejern Black And Decker
- Strygejern Camry
- Strygejern Blaupunkt
- Strygejern Tomado
- Strygejern BEKO
- Strygejern Alpina
- Strygejern Champion
- Strygejern Clatronic
- Strygejern Mesko
- Strygejern Quigg
- Strygejern Rowenta
- Strygejern Fagor
- Strygejern Haier
- Strygejern König
- Strygejern AFK
- Strygejern Bomann
- Strygejern Morphy Richards
- Strygejern Russell Hobbs
- Strygejern Ariete
- Strygejern Innoliving
- Strygejern Zelmer
- Strygejern Leifheit
- Strygejern Brabantia
- Strygejern Vivax
- Strygejern Carlton
- Strygejern Calor
- Strygejern Telefunken
- Strygejern Lervia
- Strygejern Orbegozo
- Strygejern Malmbergs
- Strygejern Taurus
- Strygejern Exquisit
- Strygejern Elba
- Strygejern Foppapedretti
- Strygejern MPM
- Strygejern Tesla
- Strygejern Kooper
- Strygejern G3 Ferrari
- Strygejern Domo
- Strygejern Mellerware
- Strygejern BEEM
- Strygejern Thomas
- Strygejern Hamilton Beach
- Strygejern Ambiano
- Strygejern Unold
- Strygejern Nevir
- Strygejern Inventum
- Strygejern Cleanmaxx
- Strygejern Fakir
- Strygejern Swan
- Strygejern Khind
- Strygejern Koenic
- Strygejern Scarlett
- Strygejern Izzy
- Strygejern ECG
- Strygejern Nova
- Strygejern Saturn
- Strygejern Eldom
- Strygejern Maxwell
- Strygejern H.Koenig
- Strygejern Termozeta
- Strygejern Stirling
- Strygejern Laurastar
- Strygejern Easy Home
- Strygejern Polti
- Strygejern Eta
- Strygejern Cecotec
- Strygejern Solac
- Strygejern Tower
- Strygejern Stilevs
- Strygejern Team
- Strygejern Brentwood
- Strygejern Lenoxx
- Strygejern Menuett
- Strygejern Oster
- Strygejern Ufesa
- Strygejern RTC
- Strygejern Orava
- Strygejern Jata
- Strygejern Aigostar
- Strygejern Heinner
- Strygejern Coline
- Strygejern Home Electric
- Strygejern Imarflex
- Strygejern Wëasy
- Strygejern Di4
- Strygejern Yamazen
Nyeste Strygejern Manualer
8 December 2024
1 December 2024
23 November 2024
20 November 2024
18 November 2024
16 November 2024
14 November 2024
13 November 2024
11 November 2024
11 November 2024