Philips SENSEO Switch 3in1 HD6597 Manual

Philips Kaffemaskine SENSEO Switch 3in1 HD6597

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Philips SENSEO Switch 3in1 HD6597 (2 sider) i kategorien Kaffemaskine. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benet from the support that Philips oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Clean cold water
Use clean cold water every day. If you have not used the machine for 1 day,
you have to ush it with clean cold water before you use it again. To ush the
machine, ll the water reservoir with clean cold water, place a bowl or a mug
under the spout and press the mug button a few times to brew hot water until
the water reservoir is empty.
Important safety information
Read this user manual carefully before you use the machine and save it for future
reference.
Danger
-Never immerse the machine in water or any other liquid.
Warning
-Check if the voltage indicated on the bottom of the machine corresponds to
the local mains voltage before you connect the machine.
-Connect the machine to an earthed wall socket.
-If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service
center authorized by Philips or similarly qualied persons in order to avoid a
hazard.
-Do not use the machine if the plug, the mains cord or the machine itself is
damaged.
-This machine can be used by children aged from 8 years and above and
by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the machine in a safe way and if they understand the
hazards involved.
-Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are
older than 8 and supervised.
-Keep the machine, its accessories and its cord out of the reach of children
aged less than 8 years.
-Children shall not play with the machine.
-Always disconnect the machine from the mains when you clean it.
-Make sure the lid is closed properly and the lid lever is locked before you start
brewing.
-Only use this appliance for its intended purpose to avoid potential hazard or
injury.
Caution
-Always return the machine to a service center authorized by Philips for
examination or repair. Do not attempt to repair the machine yourself,
otherwise your warranty becomes invalid.
-After unpacking the machine, never put your SENSEO® machine on its side.
Always keep it in upright position, also during transport.
-Never put normal ground coee or use torn pods in the pod holder, as this
causes it to become blocked.
-Do not use the machine in combination with a transformer, as this could
cause hazardous situations.
-Always put the machine on a at and stable surface.
-Do not place the machine on a hotplate or directly next to a hot oven, heater
or similar source of heat.
-Do not place the machine in a cabinet when in use.
-Never let the machine operate unattended.
-Do not use the machine at altitudes higher than 2200 meters above sea level.
-Do not use the machine at a temperature below 0°C. Water left in the
machine may freeze and cause damage.
-Never pour any other liquid than clean cold water into the water reservoir.
-Never ush the machine or let it brew coee when the spout is not in place.
-Flush the coee machine with fresh water before you use it for the rst time.
This causes the system to ll with water, which is essential for the machine to
work properly.
-Do not use the machine in combination with water softeners based on
sodium exchange.
-Descale your machine regularly. The machine indicates when descaling is
needed. Not doing this will make your machine stop working properly. In this
case, repair is not covered by your warranty.
-Never interrupt the descaling process.
Problem Possible cause Solution
The oat in the water
reservoir is stuck.
Empty the water reservoir and
shake it a few times to release
the oat. Clean the water
reservoir with hot water and
some washing-up liquid or in
the dishwasher. If this does not
help, descale the machine.
The CALC light
ashes when the
machine is heating
up or brewing
coee.
You need to descale
the machine.
Follow the instructions
to perform the descaling
procedure.
I cannot close the lid
properly.
Perhaps a used coee
pod is sticking to the
water distribution disk.
If this is the case, remove the
used pod.
You have placed a
large coee pod in the
cup pod holder.
Only use standard pods in the
cup pod holder.
The coee machine
produces less pod
coee than before.
Perhaps the sieve in
the center of the pod
holder is clogged.
If the sieve is clogged, use a
washing-up brush to unclog
the sieve. If you cannot unclog
it properly with the washing-up
brush, put the pod holder in
the machine and descale the
machine.
You may have double
pressed the cup button.
If you double press the cup
button within 3 seconds, the
machine brews one cup of
short strong coee.
The temperature of
the coee decreases
quickly.
You use the wrong
type of cups.
Use thin-walled cups. Thin-
walled cups absorb less heat
from the coee than thick-
walled cups.
The cups are cold. Rinse the cups with hot water.
You can preheat the coee
machine and cup by brewing a
cup of hot water rst without
placing a coee pod in the pod
holder.
You have added cold
milk to the coee.
Do not use cold milk straight
from the refrigerator.
The lter coee is
not hot enough.
You have not brewed a
full jug.
Coee stays hot longer if you
brew a full jug of coee.
You have not removed
the pod holder.
If you do not remove the pod
holder, this can lead to a longer
brewing time.
You have not
preheated the
insulated jug.
Rinse the insulated jug with hot
tap water to preheat it .
You have added cold
milk to the coee.
Do not use cold milk straight
from the refrigerator.
Coee grounds end
up in the insulated
jug.
Your paper lter
collapsed during
brewing.
To prevent the paper lter
from collapsing, fold the sealed
edges.
The coee is weaker
than expected.
There was some water
in the insulated jug
when you started
brewing lter coee.
Always make sure that there is
no water in the jug when you
start brewing coee.
You have not used
enough pre-ground
coee.
Use one heaped measuring
spoon of pre-ground coee per
cup for stronger coee.
Water leaks from
the coee machine.
You overlled the
water reservoir.
Do not ll the water reservoir
beyond the MAX level.
The sieve in the center
of the pod holder may
be clogged.
Check the pod holder. If the
sieve is clogged, use a washing-
up brush to unclog the sieve.
If you cannot clean it properly
with the washing-up brush, put
the pod holder in the machine
and descale the machine.
HD6597, HD65 , 94
HD6593
Problem Mulig årsag Løsning
Min kaekop løber
over med kold kae.
Du har ikke
gennemskyllet
maskinen før første
brug.
Skyl maskinen, før den tages i
brug første gang. Når maskinen
har tømt en helt fyldt vandtank,
kan du begynde at brygge
kae.
Lyset i den knap,
jeg har trykket på,
blinker langsomt.
Maskinen er ved at
varme op.
Hvis opvarmning tager længere
end to minutter, bedes du
kontakte dit lokale Philips
Kundecenter.
Når du brygger
dryplterkae, blinker
indikatoren langsomt
under brygning.
Maskinen er i gang med at
brygge. Vent med at fjerne
kanden, indtil lyset i kande-
knappen slukkes.
Lyset i den knap,
jeg har trykket på,
blinker hurtigt.
Der er ikke nok vand i
vandtanken.
Fyld vandtanken.
Flyderen i vandtanken
sidder fast.
Tøm vandtanken, og ryst den
et par gange for at frigøre
yderen. Rengør vandtanken
med varmt vand tilsat
lidt opvaskemiddel eller i
opvaskemaskinen. Hvis dette
ikke hjælper, skal du afkalke
maskinen.
CALC-indikatoren
blinker, når
maskinen varmer op
eller brygger kae.
Du skal afkalke
maskinen.
Følg vejledningen for at udføre
afkalkningsproceduren.
Jeg kan ikke lukke
låget ordentligt.
Kig, om der sidder en
brugt kaepude fast i
vandtilførselspladen.
Hvis det er tilfældet, skal du
fjerne den brugte pude.
Du har placeret en
stor kaepude i kop-
pudeholderen.
Brug kun standard kaepuder i
kop-pudeholderen.
Kaemaskinen
producerer mindre
pudekae end
normalt.
Sien i midten af
pudeholderen er
muligvis tilstoppet.
Hvis sien er tilstoppet, kan
den renses ved hjælp af en
opvaskebørste. Hvis du ikke kan
rense lteret ordentligt med
opvaskebørsten, skal du placere
pudeholderen i maskinen og
afkalke maskinen.
Du har muligvis trykket
to gange på kop-
knappen.
Hvis du trykker to gange på
kop-knappen inden for 3
sekunder, brygger maskinen en
lille, stærk kop kae.
Kaens temperatur
falder hurtigt.
Du bruger den forkerte
type kopper.
Brug tynde kopper. Tynde
kopper absorberer mindre
varme fra kaen end tykke
kopper.
De kopper, du bruger,
er kolde.
Skyl kopperne med varmt vand.
Du kan forvarme kaemaskinen
og koppen ved først at brygge
en kop varmt vand uden
at placere en kaepude i
pudeholderen.
Du har kommet kold
mælk i kaen.
Brug ikke kold mælk direkte fra
køleskabet.
Filterkaen er ikke
tilstrækkelig varm.
Du har ikke brygget en
hel kande.
Kaen holder sig varm i
længere tid, hvis du brygger en
fuld kande.
Du har ikke fjernet
pudeholderen.
Hvis du ikke fjerner
pudeholderen, kan det
medføre længere bryggetid.
Du har ikke forvarmet
termokanden.
Skyl termokanden med varmt
vand fra hanen for at forvarme
den.
Du har kommet kold
mælk i kaen.
Brug ikke kold mælk direkte fra
køleskabet.
Der kommer
kaegrums i
termokanden.
Papirlteret falder
sammen under
brygningen.
Ombuk de forseglede kanter,
papirlteret ikke falder
sammen.
Kaen er tyndere
end ventet.
Der var vand i
termokanden, før du
begyndte at brygge
lterkae.
Sørg altid for, at der ikke er
noget vand i kanden, når du
begynder at brygge kae.
Du har ikke brugt
tilstrækkeligt formalet
kae.
Brug en måleske formalet
kae med top pr. kop for at
stærkere kae.
Der lækker vand fra
kaemaskinen.
Du har fyldt
vandtanken for meget.
Fyld aldrig vandtanken til op
over MAX-niveau.
Sien i midten af
pudeholderen kan
være tilstoppet.
Kontrollér pudeholderen.
Hvis sien er tilstoppet, kan
den renses ved hjælp af en
opvaskebørste. Hvis du ikke
kan rense den ordentligt med
opvaskebørsten, skal du placere
pudeholderen i maskinen og
afkalke maskinen.
Tætningsringen sidder
i klemme under kanten
af tilførselspladen i
låget.
Kontrollér, om tætningsringen
ikke sidder i klemme under
kanten af tilførselspladen.
Hvis den sidder i klemme,
trækkes den forsigtigt ud fra
tilførselspladen.
Du har glemt at isætte
opsamlingsringen.
Hvis du glemmer at placere
opsamlingsringen, løber vandet
ud af maskinens låg i stedet for
at løbe gennem puden.
Jeg kan ikke åbne
låget.
Dert er opstået et
vakuum under låget.
Sluk for kaemaskinen. Træk
udløseren op, og vent 24 timer,
inden du åbner låget. Det kan
være nødvendigt at bruge
kræfter.
Sørg altid for, at pudeholderen
er ren, og at midten af sien ikke
er tilstoppet for at forhindre, at
der opstår et vakuum.
Det tager længere
tid end normalt at
brygge lterkae.
Du skal afkalke
maskinen.
Følg anvisningerne for at
afkalke maskinen.
Du har efterladt en
pudeholder i maskinen.
Fjern pudeholderen.
Der er stadig vand
tilbage i vandtanken
efter brygning af
lterkae.
Dette er normalt. Bryggeprocessen for
lterkaen bruger ikke alt
vandet i vandtanken.Dette er
normalt.
Jeg får ikke en lille
kop stærkere kae,
selvom jeg trykker
to gange på kop-
knappen.
Du har dobbelttrykket
for hurtigt på
kaeknappen, eller
du har ventet i mere
end tre sekunder efter
første tryk på knappen.
Du kan få stærkere kae ved
at trykke to gange på kop-
knappen inden for 3 sekunder.
Lyset i knappen lyser mindre
kraftigt, når stærkere kae er
blevet valgt.
Skyl før første brug
Skyl maskinen, før den tages i brug første gang. Efter gennemskylningen (der kun
tager ca. 2 minutter) er maskinen klar til at brygge kae.
Indstilling af intensitet HD6597, HD6594
Kun til små kopper: Det er muligt at brygge en endnu mindre, stærkere kop kae
ved at trykke to gange på kop-knappen.
 Kaespecialiteter
Hvis du vil brygge en kaespecialitet, skal du lægge en cappuccinopude, en pude
til varm chokolade eller en anden kaespecialitetpude i kruspudeholderen og
trykke på kopknappen.
2 x afkalkning, 2 x skylning
Afkalk maskinen,r CALC-lyset begynder at blinke. Brug udelukkende Senseo-
afkalkningsmiddel. Afkalkningsproceduren består af to afkalkningscyklusser og
to skyllecyklusser. Hver cyklus varer 5 minutter. For hver afkalkningscyklus skal
du hælde en halv aske ydende afkalkningsmiddel i vandtanken og fylde den
op med friskt vand. Anvend en brugt pude eller det tynde afkalkningslter i
kop-pudeholderen under den første afkalkning, og anvend en brugt pude eller
det tykke afkalkningslter i kop-pudeholderen under den anden afkalkning.
Afkalkningscyklusserne må ikke afbrydes, og maskinen må ikke slukkes, inden
de to afkalkningscyklusser er gennemført. CALC-lyset fortsætter med at blinke,
indtil afkalkningsprocessen er gennemført korrekt. Smid brugte puder og
afkalkningsltre ud efter brug. Du kan nde ere oplysninger om, hvorfor det
er vigtigt at afkalke, hvornår du skal afkalke, hvordan du afkalker, og hvilket
afkalkningsmiddel du skal bruge, ved at besøge vores websted på www.philips.
com/descale-senseo.
1 2
3
1.5 L
1.5 L
12
11
3
45 6
7 9
10
8
12
15
16 1817
1413
2x
22
19
23 24
20 21
25
-Never use a descaling agent based on mineral acids such as sulphuric acid,
hydrochloric acid, sulphamic acid and acetic acid (e.g. vinegar). These
descaling agents may damage your coee machine.
-The machine is intended for normal household use only. It is not intended
for use in environments such as sta kitchens of shops, oces, farms or other
work environments, nor is it intended to be used by clients in hotels, motels,
bed and breakfasts and other residential environments.
-Do not disassemble the insulated jug.
-Never immerse the insulated jug in water or any other liquid, as this could
cause water to enter between the walls of the jug.
-When the insulated jug is lled with coee, keep it in upright position to
prevent leakage.
-The insulated jug is not dishwasher-proof.
-During brewing (until the light stops ashing), the lter holder contains hot
coee.
Compliancewithstandards
This machine complies with the applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic elds.
The energy consumption of this machine in o mode is less than 0.5 Watt. This
means that this machine complies with European Directive 2009/125/EC, which
sets the ecological design requirements for energy-using products.
Frost-free storage
If you already used the coee machine and have therefore already ushed it
with water, you may only use and store it in a frost-free place to prevent it from
becoming damaged.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories
or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care
Center in your country (see the international warranty leaet for contact details).
Warranty and support
Versuni oers a two-year warranty after purchase on this product. This warranty
is not valid if a defect is due to incorrect use or poor maintenance. Our warranty
does not aect your rights under law as a consumer. For more information or for
invoking the warranty, please visit our website www.philips.com/support.
Recycling
-This symbol means that electrical products shall not be disposed of with
normal household waste (Fig. 1).
-Follow your country‘s rules for the separate collection of electrical products.
-This symbol means that it is necessary to check the recycling provisions of your
local municipality (Fig. 2).
-For an explanation of the material symbols, see the separate enclosed leaet.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with the machine. If you are unable to solve the problem with the information
below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or
contact the Philips Consumer Care Center in your country.
Problem Possible cause Solution
My coee cup
overows with cold
coee
You did not ush the
machine before rst
use.
Flush the machine before rst
use. When the machine has
emptied a complete water
reservoir, you can start to make
a new coee.
The light in the
button I pressed
ashes slowly.
The machine is heating
up.
If heating up takes longer
than two minutes, contact the
Philips Consumer Care Center
in your country.
When you are brewing
drip lter coee, the
light ashes slowly
during brewing.
The brewing cycle is ongoing.
Wait until the light in the jug
button goes out before you
remove the jug.
The light in the
button I pressed
ashes quickly.
There is not enough
water in the water
reservoir.
Fill the water reservoir.
21
Problem Possible cause Solution
The sealing ring is stuck
under the edge of the
distribution disk in
the lid.
Check if the sealing ring is
stuck under the edge of the
distribution disk. If it is, pull it
out from under the distribution
disk carefully.
You forgot to place the
collector ring.
If you forget to place the
collector ring, water comes
out of the lid of the machine
instead of passing through the
pod.
I cannot open the
lid.
A vacuum has formed
under the lid.
Switch o the coee machine.
Pull up the lever and wait 24
hours before you open the lid.
You may need to use some
force.
Always make sure the pod
holders are clean and the
center of the sieve is not
clogged to prevent a vacuum.
It takes longer than
before to brew lter
coee.
You have to descale
the machine.
Follow the instructions to
descale the machine.
You left a pod holder in
the machine.
Remove the pod holder.
There is still water
left in the water
reservoir after
brewing lter coee.
This is normal. The lter coee brewing
process does not use up
all the water in the water
reservoir.This is normal.
I do not get a small
cup of stronger
coee after double
pressing the cup
button.
You have double
pressed the button
too fast or you have
waited longer than 3
seconds after pressing
the button for the rst
time.
You can get a stronger coee
if you double press the cup
button within 3 seconds. The
light in the button shines less
bright when the selection of
stronger coee is successful.
 Flushbeforerstuse
Flush the machine before rst use. After the ushing cycle (which only takes
approx. 2 minutes), the machine is ready for brewing coee.
 IntensityselectHD6597,HD6594
For small cups only: It is possible to brew an even shorter stronger coee by
double pressing the cup button.
 Specialcoees
To brew a special coee, place a cappuccino pod, a hot chocolate pod or another
special coee pod in the mug pod holder and press the cup button.
 2xdescaling,2xushing
Descale the machine when the CALC light starts ashing. Use liquid Senseo
descaler only. The descaling procedure consists of two descaling cycles and two
ushing cycles. Each cycle lasts 5 minutes. For each descaling cycle, you have to
pour half a bottle of descaling liquid into the water reservoir and ll it up with
fresh water. Use the cup pod holder with a used pod or the thin descaling lter
during the rst descaling cycle and use the mug pod holder with a used pod or
the thick descaling lter during the second descaling cycle. Do not interrupt the
descaling cycles and do not switch o the machine before you have performed
the two ushing cycles. The CALC light continues to ash until the descaling
procedure is completed correctly. Throw used pods or descaling lters away after
use. If you have not used the machine within 12 hours after descaling, a one-time
additional ush is needed before brewing a new coee. For more information
on why it is important to descale, when to descale and how to descale or which
descaler to use, visit our website at www.philips.com/descale-senseo.
Dansk
Introduktion
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte
af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på
www.philips.com/welcome.
Rent koldt vand
Brug rent, koldt vand hver dag. Hvis du ikke har brugt maskinen en hel dag, skal
du skylle den igennem med rent, koldt vand, før du bruger den igen. Du skyller
maskinen igennem ved at fylde vandtanken med rent, koldt vand, sætte en skål
eller et krus under udløbet og trykke på knappen med kruset nogle få gange for
at brygge varmt vand, indtil vandtanken er tom.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Læs dennebrugervejledning omhyggeligt igennem, inden maskinen tages i brug,
og gem dentil eventuel senere brug.
Fare
-Kom aldrig maskinen ned i vand eller anden væske.
Advarsel
-Før maskinen tages i brug, skal du kontrollere, om spændingsangivelsen i
bunden af maskinen svarer til den lokale netspænding.
-Maskinen skal sluttes til en stikkontakt med jordforbindelse.
-Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret
Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå
enhver risiko.
-Brug aldrig maskinen, hvis stik, netledning eller selve maskinen er beskadiget.
-Denne maskine kan bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med
reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring
og viden, hvis de er blevet instrueret i sikker brug af maskinen og forstår de
medfølgende risici.
-Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de er
over 8 år gamle og under opsyn.
-Hold maskinen, dens tilbehør og ledning utilgængelig for børn under 8 år.
-Lad ikke børn lege med maskinen.
-Afbryd altid strømmen til maskinen, når du rengør den.
-Sørg for, at låget er lukket korrekt, og lågudløseren er låst, før du starter
brygning.
-Brug kun dette apparat til dets tilsigtede formål for at undgå potentielle farer
og skader.
Forsigtig
-Indlever altid maskinen til et servicecenter godkendt af Philips for
undersøgelse eller reparation. Forsøg ikke at reparere maskinen selv, da din
garanti ellers bliver ugyldig.
-Når SENSEO®-maskinen er pakket ud, må den aldrig lægges om på siden. Den
skal altid være placeret opretstående, også under transport.
-Kom aldrig almindelig formalet kae eller beskadigede kaepuder ikop-
pudeholderen, da den vil stoppe til.
-Brug ikke maskinen i kombination med en transformer, da dette kan resultere
i en farlig situation.
-Stil altid maskinen på et adt og stabilt underlag.
-Stil ikke maskinen på en varmeplade eller direkte ved siden af en varm ovn, et
varmeapparat eller lignende varmekilder.
-Placer ikke maskinen i et skab, mens den er i brug.
-Lad aldrig maskinen køre uden opsyn.
-Brug ikke maskinen steder, der ligger højere end 2.200 meter over havets
overade.
-Brug ikke maskinen ved temperaturer under 0°C. Hvis der er vand i maskinen,
kan det fryse og forårsage skader.
-Hæld aldrig andre væsker end rent, koldt vand i vandtanken.
-Gennemskyl aldrig maskinen, og lad den heller aldrig brygge kae, når
udløbet ikke er på plads.
-Gennemskyl kaemaskinen med friskt vand, før du bruger den for første
gang. Derved bliver systemet fyldt med vand, der er af afgørende betydning
for korrekt funktion.
-Brug ikke maskinen sammen med vandblødgørende midler, der er baseret på
natrium.
-Sørg for at afkalke din maskine regelmæssigt. Maskinen viser, når den har
brug for at blive afkalket. Hvis der ikke udføres afkalkning, vil maskinen holde
op med at fungere korrekt. I sådanne tilfælde er reparation ikke omfattet af
garantien.
-Afbryd aldrig afkalkningsprocessen.
-Brug aldrig et afkalkningsmiddel, der er baseret på mineralsk syre som
f.eks. svovlsyre, saltsyre, sulfaminsyre eller eddikesyre (f.eks. eddike). Disse
afkalkningsmidler kan beskadige kaemaskinen.
-Maskinen er kun beregnet til normal anvendelse i hjemmet. Den er ikke
beregnet til brug på steder som personalekøkkener i butikker, på kontorer,
på gårde eller på andre arbejdspladser. Den er heller ikke beregnet til brug af
gæster på hoteller, moteller, bed-and-breakfasts eller andre typer boliger.
-Termokanden må ikke skilles ad.
-Kom aldrig termokanden i vand eller andre væsker, da der kan trænge vand
ind i mellem kandens vægge.
-Når der er kae i termokanden, skal den stå oprejst for at undgå lækage.
-Termokanden må ikke kommes i opvaskemaskinen.
-Under brygningen (indtil lysindikatoren holder op med at blinke) indeholder
lteret varm kae.
Overholdelseafstandarder
Denne maskine overholder gældende standarder og regler angående
eksponering for elektromagnetiske felter.
Når maskinen er slukket, er dens energiforbrug mindre end 0,5 watt. Det betyder,
at maskinen overholder EU-direktivet 2009/125/EC, der angiver de økologiske
designkrav for energiforbrugende produkter.
Frostfri opbevaring
Hvisdu allerede har brugt kaemaskinen, og den derfor allerede er blevet
skyllet igennem med vand, må den kunanvendes og opbevares et sted, hvor
temperaturen ikke kommer under frysepunktet for at forhindre skader.
Bestilling af tilbehør
Du kan købe tilbehør og reservedele på
www.philips.com/parts-and-accessories eller hos din Philips-forhandler.
Du kan også kontakte det lokale Philips-kundecenter (du kan nde
kontaktoplysninger i den internationale garantifolder).
Reklamationsret og support
Versuni tilbyder to års garanti efter købet af dette produkt. Denne garanti er
ikke gyldig, hvis en defekt skyldes forkert brug eller dårlig vedligeholdelse. Vores
garanti påvirker ikke dine rettigheder i henhold til forbrugerlovgivningen. Du kan
nde ere oplysninger eller gøre brug af garantien ved at besøge vores websted
www.philips.com/support.
Genanvendelse
-Dette symbol betyder, at elektriske produkter ikke må bortskaes sammen
med almindeligt husholdningsaald (g. 1).
-Følg den nationale lovgivning om særskilt indsamling af elektriske produkter.
-Dette symbol betyder, at det er nødvendigt at kontrollere
genbrugsbestemmelserne i din lokale kommune (g. 2).
-For en forklaring af materialesymbolerne, se den separate vedlagte folder.
Fejlnding
Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme
ved brug af maskinen. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, besøg
www.philips.com/support for at se en liste med ofte stillede spørgsmål, eller
kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
2023 © Versuni Holding B.V.
PHILIPS and the Philips Shield Emblem
are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. and are used under license.
This product has been manufactured
by and is sold under the responsibility
of Versuni Holding B.V., and Versuni
Holding B.V. is the warrantor in relation
to this product.
642001000720 (07/2023)
1.5 L
4
1
5
7 8
2
6
3
102
1
5
9
2
6
10
3
7
4
8
11 12
HD6597
HD6594
1
4
6
7
2
6
5
3
8
1
2
13 14
15
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
7


Produkt Specifikationer

Mærke: Philips
Kategori: Kaffemaskine
Model: SENSEO Switch 3in1 HD6597

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Philips SENSEO Switch 3in1 HD6597 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Kaffemaskine Philips Manualer

Kaffemaskine Manualer

Nyeste Kaffemaskine Manualer

Ufesa

Ufesa Sensazione Manual

16 September 2024
Ufesa

Ufesa Bergamo Manual

16 September 2024
Ufesa

Ufesa Supreme Barista Manual

16 September 2024
Ufesa

Ufesa CE7240 Manual

15 September 2024
Ufesa

Ufesa Brescia Manual

15 September 2024
Ufesa

Ufesa Palermo Manual

15 September 2024
Ufesa

Ufesa Varese Manual

15 September 2024