Pioneer MVH-S610BT Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Pioneer MVH-S610BT (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 13 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
Español
Esta guía le guiará por las funciones básicas de esta unidad.
Para obtener más información, consulte el manual de operaciones
guardado en el sitio web.
https://www.pioneer-car.eu/eur/
Antes de empezar
Muchas gracias por adquirir este producto PIONEER
Para una utilización correcta, lea esta guía antes de utilizar el producto. Es especialmente importante leer y
respetar las y de esta guía. Guarde la guía en un lugar seguro y accesible ADVERTENCIAS PRECAUCIÓNES
para consultarla más adelante.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De
conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos
electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente
sus productos electrónicos usados en los centros de recolección previstos o bien en una tienda minorista (si
adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con las
autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto eliminado se someta a los procesos
de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, evitando de este modo efectos potencialmente negativos
en el entorno y la salud humana.
ADVERTENCIA
t No trate de instalar o reparar este producto usted mismo. La instalación o la reparación de este producto
por parte de personas sin cualificación ni experiencia en equipos electrónicos y accesorios para automóviles
puede ser peligrosa y puede exponerle al riesgo de sufrir una descarga eléctrica u otros peligros.
t No intente utilizar la unidad mientras esté conduciendo. Asegúrese de salir de la carretera y aparcar su
vehículo en un lugar seguro antes de intentar utilizar los controles del dispositivo.
PRECAUCIÓN
t No permita que la unidad entre en contacto con líquidos y/o humedad. De lo contrario, podría producirse
una descarga eléctrica. Asimismo, el contacto de esta unidad con líquidos podría provocar averías, humo y
sobrecalentamientos.
t Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que
provienen del exterior.
t El CarStereo-Pass de Pioneer solo debe usarse en Alemania.
t Este producto se p1-ha evaluado bajo condiciones moderadas y tropicales de acuerdo con los Requisitos de
seguridad , IEC 60065, para dispositivos de audio, vídeo y dispositivos electrónicos similares.
En caso de problemas con el dispositivo
Si esta unidad no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o con el centro de
servicio PIONEER autorizado más cercano.
Deutsch
Diese Anleitung soll Sie durch die grundlegenden Funktionen diese
Geräts führen.
Ausführliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf
der Website.
https://www.pioneer-car.eu/eur/
Bevor Sie beginnen
Vielen Dank für den Kauf dieses PIONEER-Produkts
Lesen Sie sich diese Anleitung vor der Verwendung des Produkts durch, um eine ordnungsgemäße
Verwendung sicherzustellen. Es ist insbesondere wichtig, dass Sie die WARNUNGEN und
VORSICHTSHINWEISE in dieser Anleitung lesen und befolgen. Bewahren Sie die Anleitung zum
Nachschlagen an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf.
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen.
Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige
Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung
gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten
elektronischen Produkte kostenfrei bei speziell dafür eingerichteten Sammelstellen abgeben oder zu einem
Fachhändler zurückbringen (sofern sie ein vergleichbares neues Produkt kaufen).
In den Ländern, die hier nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachtenden
Entsorgungsweise bitte an die zuständige Gemeindeverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der erforderlichen Verarbeitung,
Rückgewinnung und Wiederverwertung zugeführt wird, und verhindern damit potenziell negative
Auswirkungen auf die Umwelt sowie Gesundheitsschäden.
Wichtig
Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in das dar vorgesehene Formular in der
„Schnellstartanleitung” ein.
— 14-stellige Seriennummer (an der Unterseite des Geräts angegeben)
— Kaufdatum (Datum der Quittung)
— Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentumsnachweis.
Im Fall eines Diebstahls teilen Sie der Polizei die 14-stellige Seriennummer und das Kaufdatum des Geräts
mit.
Bewahren Sie die „Schnellstartanleitung an einem sicheren Ort auf.
WARNUNG
t Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu montieren oder zu warten. Werden Montage- oder
Wartungsarbeiten des Produkts von Personen ohne Ausbildung und Erfahrung hinsichtlich
elektronischer Geräte und Fahrzeugzubehör vorgenommen, kann dies gefährlich sein und
möglicherweise zu elektrischen Schlägen, Verletzungen oder anderen Gefahren führen.
t Bedienen Sie das Gerät niemals während der Fahrt. Fahren Sie an den Straßenrand und parken Sie Ihr
Fahrzeug zuerst an einem sicheren Ort, bevor Sie die Bedienelemente des Geräts bedienen.
VORSICHT
t Lassen Sie dieses Gerät nicht in Kontakt mit Feuchtigkeit und/oder Flüssigkeiten kommen. Dies könnte zu
einem elektrischen Schlag führen. Außerdem könnte es bei Kontakt mit Flüssigkeiten zu Beschädigungen
des Geräts, Rauchentwicklung und Überhitzung kommen.
t Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie Umgebungsgeräusche noch deutlich wahrnehmen können.
t Dieses Produkt wurde unter moderaten und tropischen Klimabedingungen entsprechend der
Sicherheitsbestimmungen, IEC 60065, für Audio-, Video- und ähnliche Elektrogeräte getestet.
Im Problemfall
Sollte dieses Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, dann wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die
nächstgelegene PIONEER-Kundendienststelle.
QRD3648-A
DIGITAL MEDIA RECEIVER
RECEPTEUR NUMERIQUE MULTIMEDIA
RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE
RECEPTOR DIGITAL DE MEDIOS
DIGITALER MEDIA RECEIVER
DIGITALE MEDIA-RECEIVER
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
Guida rapida all’uso
Guía de iniciación rápida
Schnellstartanleitung
Snelstartgids
MVH-S610BT
Conexiones
A continuación, “NW representa el modo de red
y “STD representa el modo estándar. En función
de las conexiones que haya establecido, cambie el
modo del altavoz a modo estándar (STD) o a modo
de red (NW).
ADVERTENCIA
Importante
t Si instala esta unidad en un vehículo sin
posición ACC (accesorio) en el contacto, si no
conecta el cable rojo al terminal que detecta el
funcionamiento de la llave de contacto la batería
podría agotarse.
Posición ACC Sin posición ACC
t Si utiliza esta unidad en condiciones diferentes
de las descritas, podría producirse un incendio o
una avería.
Vehículos con una batería de 12V y una
conexión a tierra negativa.
Cuando los 4 canales utilizan la salida del
altavoz, use altavoces de más de 50W
(alimentación de entrada máxima) y de entre 4 Ω
y 8 Ω (valor de impedancia). No utilice altavoces
de entre 1 Ω y 3 Ω con esta unidad.
Cuando la salida del altavoz trasero la utilice un
subwoofer de 2 Ω, use altavoces de más de 70W
(alimentación de entrada máxima).
* Consulte las conexiones para obtener
información sobre el método de conexión.
t Para impedir un cortocircuito, un
sobrecalentamiento o una avería, siga las
indicaciones descritas a continuación.
Desconecte el terminal negativo de la batería
antes de la instalación.
Fije el cable con abrazaderas de cable o cinta
adhesiva. Envuelva con cinta adhesiva los cables
que estén en contacto con piezas metálicas, para
protegerlos.
Aleje los cables de piezas en movimiento, como
la palanca de cambios o las guías de los asientos.
Aleje los cables de lugares calientes, como por
ejemplo las salidas de la calefacción.
No conecte el cable amarillo a la batería
pasándolo a través del orificio del
compartimento del motor.
Cubra los conectores de cables desconectados
con cinta aislante.
No acorte ningún cable.
Nunca corte el aislamiento del cable de
alimentación de esta unidad para compartir la
potencia con otros dispositivos. La capacidad de
corriente del cable es limitada.
Utilice un fusible del nivel especificado.
Nunca conecte el cable negativo del altavoz
directamente a tierra.
Nunca agrupe diferentes cables negativos de
varios altavoces.
t Cuando esta unidad está encendida, las señales
de control se envían a través del cable azul/
blanco. Conecte este cable al terminal de control
remoto del sistema de un amplificador externo
o al terminal de control de relé de antena de
automóvil (máx. 300 mA 12 V CC). Si el vehículo
incorpora una antena en el cristal, conéctela al
terminal de alimentación de intensificación de
la antena.
t Nunca conecte el cable azul/blanco al terminal
de alimentación de un amplificador externo ni
al terminal de alimentación de la antena para
automóvil. De lo contrario, la batería podría
agotarse o podría producirse una avería.
t El símbolo gráfico en el producto indica la
corriente continua o directa.
Esta unidad
Micrófono (3 m)
Entrada de cable de alimentación
Entrada de micrófono
Salida trasera (STD) o salida de rango medio (NW)
Salida frontal (STD) o salida de rango alto (NW)
Entrada de antena
Fusible (10 A)
Entrada de mando a distancia con cable
Puede conectarse un adaptador de mando a
distancia con cable (vendido por separado).
Salida de subwoofer
Cable de alimentación
A entrada de cable de alimentación
En función del tipo de vehículo, la función de
y puede ser diferente. En este caso, asegúrese
de conectar a y a .
Amarillo
Reserva (o adicional)
Amarillo
Conectar al terminal de alimentación constante
de 12 V.
Rojo
Adicional (o reserva)
Rojo
Conectar al terminal controlado por el
interruptor de encendido (12 V CC).
Conecte cada cable con el cable del mismo color.
Negro (tierra del chasis)
Azul/blanco
La posición de las clavijas del conector ISO
será diferente en función del tipo de vehículo.
Conecte y cuando la clavija 5 sea de control
de antena. En otro tipo de vehículo, nunca
conecte y .
Azul/blanco
Conectar al terminal de control del sistema del
amplificador (máx. 300 mA 12 V CC).
Azul/blanco
Conectar al terminal de control de relé de antena
de automóvil (máx. 300 mA 12 V CC).
Cables de los altavoces
Blanco: frontal izquierdo (STD) o izquierda de
rango alto (NW)
Blanco/negro: frontal izquierdo (STD) o
izquierda de rango alto (NW)
Gris: frontal derecho (STD) o derecha de rango
alto (NW)
Gris/negro: frontal derecho (STD) o derecha de
rango alto (NW)
Verde: izquierdo trasero (STD) o izquierda de
rango medio (NW)
Verde/negro: izquierdo trasero (STD) o
izquierda de rango medio (NW)
Violeta: derecho trasero (STD) o derecha de
rango medio (NW)
Violeta/negro: derecho trasero (STD) o derecha
de rango medio (NW)
Naranja/blanco
Conectar a la señal de iluminación de un coche.
Conector ISO
En algunos vehículos, es posible que el conector
ISO esté dividido en dos. En este caso, asegúrese
de realizar la conexión a los dos conectores.
NOTAS
t Cambie el menú inicial de esta unidad. Consulte
[REAR-SP]. La salida de subwoofer de esta unidad
es monoaural.
t Si utiliza un subwoofer de 2 Ω, asegúrese de
conectar el subwoofer a los cables violeta y
violeta/negro de esta unidad. No conecte nada a
los cables verde y verde/negro.
Amplicador (vendido por
separado)
Realice estas conexiones cuando utilice el
amplificador opcional.
Control remoto del sistema
Conectar al cable azul/blanco.
Amplificador (vendido por separado)
Conectar con cables RCA (vendidos por
separado)
A salida trasera (STD) o salida de rango medio
(NW)
Altavoz trasero (STD) o altavoz de rango medio
(NW)
A salida frontal (STD) o salida de rango alto (NW)
Altavoz frontal (STD) o altavoz de rango alto (NW)
A la salida de subwoofer
Subwoofer
Instalación
Importante
t Compruebe todas las conexiones y sistemas antes
de la instalación definitiva.
t No utilice piezas no homologadas, p1-ya que podrían
producirse averías.
t Consulte con su distribuidor si la instalación
requiere el taladrado de orificios u otras
modificaciones en el vehículo.
t No instale esta unidad en los siguientes lugares:
donde pueda interferir con el control del
vehículo.
donde pueda lesionar a un pasajero en caso de
parada brusca.
t Instale esta unidad lejos de lugares calientes,
como por ejemplo las salidas de la calefacción.
t La unidad funciona en su nivel
óptimo cuando se instala en
ángulos inferiores a 60°.
t Al realizar la instalación,
asegúrese de que la dispersión del calor es
correcta durante la utilización de la unidad, deje
espacio suficiente detrás del panel posterior y
recoja los cables sueltos para que no obstruyan las
salidas de ventilación.
Deje espacio
suficiente 5 cm
5 cm
Instalación montaje DIN
1 Introduzca la carcasa de montaje en el
salpicadero.
2 Fije la carcasa de montaje utilizando un
destornillador para doblar las lengüetas
metálicas (90°) y encajarlas en sus
posiciones.
Salpicadero
Carcasa de montaje
t Asegúrese de que la unidad está instalada de
forma segura. Una instalación inestable podría
provocar saltos u otros errores.
3 Monte el marco decorativo.
Marco decorativo
Cuando no utilice la carcasa de
montaje suministrada
1 Determine la posición exacta para encajar
los orificios del soporte con los orificios
del lateral de la unidad.
Funcionamiento básico
MVH-S610BT
Selector M.C. (control múltiple)
Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm)
Visor DISP (visualización)
BAND/
Puerto USB
SRC (fuente)/OFF
Acerca del menú principal
Puede ajustar diferentes valores en el menú principal.
1 Presione el selector M.C. para que aparezca el menú principal.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar una de las categorías siguientes
y, a continuación, presione para confirmar.
t Ajustes de FUNCTION
t Ajustes de AUDIO
t Ajustes de SYSTEM
t Ajustes de ILLUMINATION
t Ajustes de MIXTRAX
t Ajustes de MICROPHONE
3 Gire el selector M.C. para seleccionar las opciones y, a continuación,
presione para confirmar.
Operaciones con USB/iPhone®/AUX
USB/iPhone
1 Abra la tapa del puerto USB.
2 Conecte el dispositivo USB/iPhone utilizando un cable adecuado.
Puede conectar a la unidad un dispositivo con Android OS 4.0 o una versión posterior a
través de MTP, utilizando el cable suministrado con el dispositivo Android. Sin embargo,
en función del dispositivo conectado, la versión de SO o del número de archivos en el
dispositivo, es posible que no puedan reproducirse archivos de audio/canciones a través
de MTP.
NOTA
Si utiliza una conexión MTP, [PHONE CONNECT] debe estar ajustado en [USB MTP] en los
ajustes de SYSTEM.
AUX
1 Inserte el miniconector estéreo en la toma de entrada AUX.
2 Pulse /SRC OFF para seleccionar [AUX] como fuente.
Conexión Bluetooth
Es posible conectar hasta dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo.
1 Active la función Bluetooth del dispositivo.
2 Seleccione el nombre de la unidad en la pantalla del dispositivo.
3 Asegúrese de que aparece el mismo número de 6 dígitos en esta
unidad y en el dispositivo.
4 A continuación, seleccione Sí” en el dispositivo.
Conexión MTP
1 Gire el selector M.C. para seleccionar las opciones y, a continuación,
presione para confirmar.
Para pasar a la siguiente opción del menú, tiene que confirmar la
selección.
Opción del
menú
Descripción
LANGUAGE
[ENG](Inglés),
[РУС](Ruso),
[TUR](Turco),
[FRA](Francés)
Seleccione el idioma en el que debe aparecer
la información de texto de un archivo de audio
comprimido.
CLOCK SET Ajuste el reloj.
1 Gire el selector M.C. para ajustar la hora y, a
continuación, presione para confirmar.
El indicador pasa automáticamente al ajuste de
los minutos.
2 Gire el selector M.C. para ajustar los minutos y, a
continuación, presione para confirmar.
FM STEP
[100], [50]
Seleccione los pasos de la sintonización FM entre
100 kHz y 50 kHz.
SPEAKER MODE
[STANDARD],
[NETWORK]
Cambie entre los dos modos de funcionamiento: el
modo de red bidireccional (NETWORK) y el modo
estándar (STANDARD) en función de las conexiones
que haya establecido.
Tras seleccionar el modo adecuado, gire el selector
M.C. para seleccionar [YES] y, a continuación,
presione para confirmar.
t No puede completar el menú de configuración sin
ajustar el [SPEAKER MODE].
2 [QUIT :YES] aparece una vez realizados todos los ajustes.
Para volver a la primera opción del menú de configuración, gire el
No trate de controlar la aplicación mientras conduce. Detenga y
aparque el vehículo en un lugar seguro antes de intentar usar los
controles de la aplicación.
Antes de empezar, conecte esta unidad con el dispositivo móvil a través de USB o Bluetooth.
1 Acceda al menú SYSTEM (consulte Acerca del menú principal”).
2 Gire el selector M.C. para seleccionar [PHONE CONNECT] y, a
continuación, presione para confirmar.
3 Configure el método de conexión en función del dispositivo
conectado.
Para la conexión con un iPhone
1 Gire el selector M.C. para seleccionar [IPHONE] y, a continuación,
presione para confirmar.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes.
[WIRED] [BLUETOOTH]
Para la conexión de un dispositivo Android
1 Gire el selector para seleccionar [ANDROID] y, a continuación, M.C.
presione para confirmar.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes.
[APP CONTROL] [BLUETOOTH]
4 Pulse /SRC OFF para seleccionar una fuente.
5 Inicie Pioneer ARC APP.
t Inicie Pioneer ARC APP en el dispositivo móvil para activar la
conexión USB.
t Mantenga pulsado el selector M.C. para activar la conexión
Bluetooth.
ADVERTENCIA
2 Apriete los tornillos en cada lado.
Tornillo de rosca cortante (5 mm × 9 mm, no
suministrado con el producto)
Soporte de montaje
Salpicadero o consola
Extraiga la unidad (instalada con la
carcasa de montaje suministrada)
1 Extraiga el marco decorativo.
Marco decorativo
t El desmontaje del frontal facilita el acceso al
marco decorativo.
2
Introduzca las llaves de extracción
suministradas en ambos lados de la unidad
hasta que escuche un clic.
3 Tire de la unidad.
Instalación del micrófono
El micrófono debe instalarse directamente delante del
conductor, a una distancia adecuada para poder captar
la voz correctamente.
PRECAUCIÓN
Debe evitarse en todos los casos que el cable del
altavoz se enrede con la columna de dirección o la
palanca de cambios. Instale siempre el micrófono en
lugares en los que no interfiera con la conducción.
Recomendamos utilizar bridas (vendidas por
separado) para recoger el cable.
NOTA
En función del modelo de vehículo, la longitud del
cable de micrófono puede ser insuficiente al montar
el micrófono en la visera. En estos casos, instale el
micrófono en la columna de dirección.
Instalación en la visera
1 Introduzca el cable del micrófono en la
ranura.
Cable del
micrófono
Ranura
2
Instale la pinza del micrófono en la visera.
Si baja la visera, el nivel de reconocimiento de
voz empeora.
Pinza del micrófono
Operaciones más frecuentes
Función Operación
Encendido Pulse /SRC OFF para encender la
unidad.
Mantenga pulsado SRC/OFF para
apagar la unidad.
Ajustar el volumen Gire el selector M.C..
Seleccionar una fuente Pulse SRC/OFF varias veces.
Cambiar la información mostrada Pulse varias veces.DISP
Volver a la visualización/lista
anterior
Pulse /BAND .
Volver a la visualización normal
desde el menú principal
Mantenga pulsado BAND/.
Modificar el brillo del visor Mantenga pulsado BAND/.
Operaciones de conguración
Al situar el contacto en ON después de la instalación, aparece el menú de configuracn en el
visor.
No utilice la unidad en modo estándar cuando conecte a ella un
sistema de altavoces para el modo de red. No utilice la unidad en modo
de red cuando conecte a ella un sistema de altavoces para el modo
estándar. De hacerlo, podría ocasionar daños en los altavoces.
ADVERTENCIA
Teléfono Bluetooth
Funcionamiento básico
Función Operación
Responder una llamada entrante Pulse al recibir una llamada.
Finalizar una llamada Pulse .
Rechazar una llamada entrante Mantenga pulsado al recibir
una llamada.
Activación del modo de reconocimiento de voz (solo iPhone)
1 Mantenga pulsado .
2 Mantenga presionado el selector M.C. y pronuncie las órdenes de
control por voz hablando directamente al micrófono.
Para salir del modo de reconocimiento de voz, pulse BAND/.
Cómo realizar una conexión con Pioneer ARC APP
La aplicación Avanzada de Pioneer convierte el smartphone
compatible en un mando a distancia táctil potente.
selector M.C. para seleccionar [QUIT :NO] y, a continuación, presione
para confirmar.
3 Presione el selector M.C. para confirmar los ajustes.
Funcionamiento del sintonizador
Recepción de emisoras memorizadas
1 Pulse /SRC OFF para seleccionar [RADIO].
2 Pulse /BAND para seleccionar la banda.
[FM1] [FM2] [FM3] [MW]/[LW]
3 Pulse un botón numérico (de 1/ a 6/ ).
Memorización de mejores emisoras (BSM)
1 Después de seleccionar la banda, presione el selector M.C. para que
aparezca el menú principal.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar [FUNCTION] y, a continuación,
presione para confirmar.
3 Gire el selector M.C. para seleccionar [BSM] y, a continuación,
presione para confirmar.
Para almacenar las emisoras manualmente
1 Mientras recibe la emisora que desea guardar, mantenga pulsado
uno de los botones numéricos (de 1/ a 6/ ) hasta que deje de
parpadear.
Escuchar Spotify®
Actualice el firmware de la aplicación Spotify a la última versión antes de utilizarla.
Antes de empezar, conecte esta unidad con el dispositivo móvil a través de USB (solo iPhone)
o Bluetooth.
1 Acceda al menú SYSTEM (consulte Acerca del menú principal”).
2 Gire el selector para seleccionar [PHONE CONNECT] y, a M.C.
continuación, presione para confirmar.
3 Configure el método de conexión en función del dispositivo
conectado.
Para la conexión con un iPhone
1 Gire el selector M.C. para seleccionar [IPHONE] y, a continuación,
presione para confirmar.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes.
[WIRED] [BLUETOOTH]
Para la conexión de un dispositivo Android
1 Gire el selector M.C. para seleccionar [ANDROID] y, a continuación,
presione para confirmar.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar [BLUETOOTH].
4 Pulse / para seleccionar [SPOTIFY].SRC OFF
5 Abra la aplicación Spotify en el dispositivo móvil e inicie la
reproducción.
Instalación en la columna
de dirección
1 Deslice la base del micrófono para
separarla de la pinza.
Micrófono
Pinza del micrófono
Base del micrófono
2 Instale el micrófono en la parte posterior
de la columna de dirección.
Cinta adhesiva de doble cara
Anschlüsse
Im Folgenden steht „NW” für Netzwerkmodus
und „STD”r Standardmodus. Stellen Sie je nach
den von Ihnen hergestellten Verbindungen den
Lautsprechermodus auf Standardmodus (STD) oder
Netzwerkmodus (NW) ein.
WARNUNG
Wichtig
t Wenn dieses Gerät in ein Fahrzeug eingebaut
wird, das ein Zündschloss ohne ACC-Stellung
(Stromversorgung über Starterbatterie) hat,
und das rote Kabel nicht mit dem Anschluss
verbunden wird, der die Betätigung des
Zündschlüssels erkennt, kann dies zur Entladung
der Batterie führen.
ACC-Stellung Keine ACC-Stellung
t Die Verwendung dieses Geräts in anderen als den
folgenden Bedingungen könnte zu einem Brand
oder Funktionsstörungen hren.
Fahrzeuge mit 12-Volt-Batterie und negativer
Erdung.
Wenn der Lautsprecherausgang von 4 Kanälen
genutzt wird, verwenden Sie Lautsprecher mit
über 50 W (maximale Eingangsleistung) und 4
Ω bis 8 Ω (Impedanzwert). Verwenden Sie für
dieses Gerät keine Lautsprecher mit Impedanzen
von 1 Ω bis 3 Ω.
Wenn der Hecklautsprecherausgang von einem
2-Ω-Subwoofer genutzt wird, verwenden
Sie Lautsprecher mit über 70 W (maximale
Eingangsleistung).
* Zur Verbindungsmethode siehe den Abschnitt
Verbindungen.
t Um Kurzschlüsse, Überhitzung oder
Fehlfunktionen zu vermeiden, achten Sie darauf,
die nachstehenden Anweisungen zu befolgen.
Unterbrechen Sie vor dem Einbau den Minuspol
der Autobatterie.
Sichern Sie Kabel mit Kabelklemmen oder
Klebeband. Wickeln Sie Klebeband um Kabel,
die mit Metallteilen in Kontakt kommen, um die
Kabel zu schützen.
Verlegen Sie alle Kabel mit einem Abstand
zu beweglichen Teilen wie Schalthebel und
Sitzschiene.
Verlegen Sie alle Kabel mit einem Abstand zu
warmen Umgebungen, z. B. der Auslassöffnung
der Heizung.
Verbinden Sie das gelbe Kabel nicht mit der
Batterie, indem Sie es durch das Loch zum
Motorraum führen.
Verkleiden Sie nicht angeschlossene
Kabelanschlüsse mit Isolierband.
Kürzen Sie keine Kabel.
Durchschneiden Sie niemals die Isolierung des
Stromkabels dieses Geräts, um weitere Geräte
mit Strom zu versorgen. Die Strombelastbarkeit
des Kabels ist begrenzt.
Verwenden Sie eine Sicherung mit dem
vorgeschriebenen Sicherungswert.
Schließen Sie das negative Lautsprecherkabel
niemals direkt an Masse an.
Binden Sie niemals die negativen Kabel
mehrerer Lautsprecher zusammen.
t Wenn dieses Gerät eingeschaltet ist, werden
Steuersignale durch das blauweiße Kabel
gesendet. Schließen Sie dieses Kabel an
der Systemfernbedienung eines externen
Leistungsverstärkers oder an der Steuerklemme
des Automatikantennenrelais des Fahrzeugs an
(max. 300 mA 12 V Gleichspannung). Wenn das
Fahrzeug eine Scheibenantenne besitzt, schließen
Sie sie am Stromversorgungsanschluss für den
Antennenverstärker an.
t Schließen Sie das blauweiße Kabel niemals
am Stromanschluss eines externen
Leistungsverstärkers an. Schließen Sie es auch
niemals am Stromanschluss der Autoantenne
an. Dadurch kann es zu Batterieentladung oder
Funktionsstörungen kommen.
t Das grafische Symbol auf dem Produkt
steht für Gleichstrom.
Dieses Gerät
Mikrofon (3 m)
Stromkabeleingang
Mikrofoneingang
Hecklautsprecherausgang (STD) oder
Lautsprecherausgang im mittleren Bereich (NW)
Frontlautsprecherausgang (STD) oder
Lautsprecherausgang im hohen Bereich (NW)
Antenneneingang
Sicherung (10 A)
Eingang für Kabelfernbedienung
Hier kann ein festverdrahteter
Fernbedienungsadapter angeschlossen werden
(separat erhältlich).
Subwoofer-Ausgang
Stromkabel
Zum Stromkabeleingang
Je nach Fahrzeugart kann die Funktion von
und abweichen. Achten Sie in diesem Fall
darauf, an und an anzuschließen.
Gelb
Konstantspannung (oder Zündschlossstrom)
Gelb
An der 12-V-Konstantspannungsbuchse
anschließen.
Rot
Zündschlossstrom (oder Konstantspannung)
Rot
An der vom Zündschlüssel gesteuerten Buchse
(12 V Gleichspannung) anschließen.
Verbinden Sie die jeweils gleichfarbigen Kontakte
miteinander.
Schwarz (Fahrgestellerdung)
Blauweiß
Die Polanordnung des ISO-Steckers variiert je
nach Fahrzeugtyp. Verbinden Sie und wenn
Pol 5 zur Antennensteuerung vorgesehen ist.
Bei anderen Fahrzeugtypen dürfen und
keinesfalls verbunden werden.
Blauweiß
An der Systemfernbedienungsbuchse des
Leistungsverstärkers anschließen (max. 300 mA
12 V Gleichspannung).
Blauweiß
An der Steuerklemme des
Automatikantennenrelais anschließen (max. 300
mA 12 V Gleichspannung).
Lautsprecherkabel
Weiß: Vorn links (STD) oder hoher Bereich
links (NW)
Schwarzweiß: Vorn links (STD) oder hoher
Bereich links (NW)
Grau: Vorn rechts (STD) oder hoher Bereich
rechts (NW)
Schwarzgrau: Vorn rechts (STD) oder hoher
Bereich rechts (NW)
Grün: Hinten links (STD) oder mittlerer Bereich
links (NW)
Schwarzgrün: Hinten links (STD) oder mittlerer
Bereich links (NW)
Violett: Hinten rechts (STD) oder mittlerer
Bereich rechts (NW)
Violettschwarz: Hinten rechts (STD) oder
mittlerer Bereich rechts (NW)
Orangeweiß
Mit dem Beleuchtungssignal eines Autos
verbinden.
ISO-Stecker
Bei einigen Fahrzeugen kann der ISO-Stecker
in zwei Einheiten aufgeteilt sein. Achten Sie in
diesem Fall darauf, die Verbindung mit beiden
Einheiten herzustellen.
HINWEISE
t Ändern Sie das Grundeinstellungsmenü dieses
Geräts. Beachten Sie die Informationen zu [REAR-
SP]. Der Subwoofer-Ausgang dieses Geräts ist
monaural.
t Achten Sie bei Verwendung eines Subwoofers
mit 2 Ω darauf, den Subwoofer am violetten
und schwarzvioletten Kabel dieses Geräts
anzuschließen. Schließen Sie nichts am grünen
und schwarzgrünen Kabel an.
Leistungsverstärker
(separat erhältlich)
Stellen Sie diese Verbindungen her, wenn Sie den
optionalen Verstärker verwenden.
Systemfernbedienung
Am blauweißen Kabel anschließen.
Leistungsverstärker (separat erhältlich)
Mit Cinch-Kabeln verbinden (separat erhältlich)
Zum Hecklautsprecherausgang (STD) oder
Lautsprecherausgang im mittleren Bereich (NW)
Hecklautsprecher (STD) oder Lautsprecher im
mittleren Bereich (NW)
Zum Frontlautsprecherausgang (STD) oder
Lautsprecherausgang im hohen Bereich (NW)
Frontlautsprecher (STD) oder Lautsprecher im
hohen Bereich (NW)
Zum Subwoofer-Ausgang
Subwoofer
Einbau
Wichtigss
t Prüfen Sie alle Anschlüsse und Systeme vor dem
endgültigen Einbau.
t Verwenden Sie keine nicht autorisierten Teile, da
dies Funktionsstörungen verursachen kann.
t Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn der
Einbau das Bohren von Löchern oder andere
Modifikationen des Fahrzeugs erfordert.
t Bauen Sie dieses Gerät nicht dort ein, wo:
es den Betrieb des Fahrzeugs stören kann.
es infolge plötzlichen Anhaltens eine Verletzung
von Insassen verursachen kann.
t Bauen Sie dieses Gerät mit einem Abstand zu
warmen Umgebungen, z.B. der Auslassöffnung
der Heizung, ein.
t Eine optimale Leistung wird erzielt,
wenn das Gerät in einem Winkel von
weniger als 60 ° eingebaut wird.
t Achten Sie, um eine
ordnungsgemäße Wärmeableitung des Geräts
sicherzustellen, beim Einbau darauf, reichlich
Platz hinter der Rückwand des Geräts zu lassen
und lose Kabel so aufzuwickeln, dass sie nicht die
Lüftungsschlitze blockieren.
Reichlich
Platz lassen 5 cm
5 cm
Einbau in einer DIN-
Halterung
1 Schieben Sie den mitgelieferten
Montagerahmen in das Armaturenbrett.
2 Sichern Sie den Montagerahmen mit Hilfe
eines Schraubendrehers, indem Sie die
Metallzungen (90 °) an ihren richtigen
Platz biegen.
Armaturenbrett
Montagerahmen
t Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher an
seinem Platz eingebaut ist. Ein instabiler
Einbau kann Aussetzer oder andere
Funktionsstörungen verursachen.
Grundlagen der Bedienung
MVH-S610BT
M.C.-(Mehrfunktions-)Regler
AUX-Eingangsbuchse (3,5-mm-Stereobuchse)
Anzeigefenster DISP (Display)
BAND/
USB-Anschluss
SRC (Quelle)/OFF
Informationen zum Hauptme
Sie können im Hauptmenü verschiedene Einstellungen vornehmen.
1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine der nachstehenden Kategorien
auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu
bestätigen.
t FUNCTION-Einstellungen
t AUDIO-Einstellungen
t SYSTEM-Einstellungen
t ILLUMINATION-Einstellungen
t MIXTRAX-Einstellungen
t MICROPHONE-Einstellungen
3 Drehen Sie den -Regler, um die Optionen auszuwählen, und M.C.
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
USB/iPhone®/AUX-Bedienvorgänge
USB/iPhone
1 Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.
2 Schließen Sie mit einem geeigneten Kabel das USB-Gerät/das iPhone
an.
Ein Gerät mit Android-Version 4.0 bzw. mit den meisten höheren Versionen kann mit Hilfe
des mit dem betreffenden Android-Gerät gelieferten Kabels über MTP an dieses Gerät
angeschlossen werden. Je nach angeschlossenem Gerät, der Betriebssystemversion und
der Anzahl der Dateien auf dem Gerät kann es sein, dass Audiodateien/Musiktitel nicht über
MTP wiedergegeben werden können.
HINWEIS
Wenn Sie eine MTP-Verbindung verwenden, muss [PHONE CONNECT] in den
SYSTEM-Einstellungen auf [USB MTP] eingestellt sein.
AUX
1 Schließen Sie den Stereo-Mini-Stecker an die AUX-Eingangsbuchse
an.
2 Drücken Sie / , um [AUX] als Quelle auszuwählen.SRC OFF
Bluetooth-Verbindung
Es können bis zu zwei Bluetooth-Telefone gleichzeitig angeschlossen sein.
1 Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des externen Geräts ein.
2 Wählen Sie den im Display des Geräts angezeigten Gerätenamen aus.
3 Vergewissern Sie sich, dass auf beiden Geräten dieselbe 6-stellige
Zahl angezeigt wird.
MTP-Verbindung
Menüpunkt Beschreibung
LANGUAGE
[ENG]
(Englisch),
[РУС]
(Russisch),
[TUR]
(Türkisch),
[FRA]
(Französisch)
Auswahl der Sprache, in der die Textinformationen
komprimierter Audiodateien angezeigt werden
sollen.
CLOCK SET Einstellung der Uhr.
1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Stunde
einzustellen, und drücken Sie ihn dann, um den
Vorgang zu bestätigen.
Die Anzeige wechselt automatisch zur
Minuteneinstellung.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Minuten
einzustellen, und drücken Sie ihn dann, um den
Vorgang zu bestätigen.
FM STEP
[100], [50]
Auswahl der FM-Schrittweite: 100kHz oder 50kHz.
SPEAKER MODE
[STANDARD],
[NETWORK]
Umschalten zwischen zwei Betriebsmodi: dem
2-Wege-Netzwerkmodus (NETWORK) und dem
Standardmodus (STANDARD), je nachdem, welche
Verbindungen Sie hergestellt haben.
Drehen Sie nach der Auswahl des entsprechenden
Modus den -Regler, um [YES] auszuwählen, und M.C.
drücken Sie dann den Regler, um den Vorgang zu
bestätigen.
t Sie können das Einstellungsmenü nicht schließen,
ohne den [SPEAKER MODE] einzustellen.
Versuchen Sie nicht, die Anwendung zu bedienen, während Sie fahren.
Achten Sie darauf, die Straße zu verlassen und Ihr Fahrzeug an einem
sicheren Ort abzustellen, bevor Sie versuchen, die Bedienelemente der
Anwendung zu benutzen.
Verbinden Sie, bevor Sie beginnen, dieses Gerät über USB oder Bluetooth mit dem
Mobilgerät.
1 Rufen Sie das SYSTEM-Menü auf (siehe „Informationen zum
Hauptmenü”).
2 Drehen Sie den -Regler, um [PHONE CONNECT] auszuwählen, M.C.
und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
3 Konfigurieren Sie die Anschlussmethode entsprechend dem
verbundenen Gerät.
Für die iPhone-Verbindung
1 Drehen Sie den -Regler, um [IPHONE] auszuwählen, und drücken M.C.
Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine der nachstehenden Optionen
auszuwählen.
[WIRED] [BLUETOOTH]
Für die Android-Gerät-Verbindung
1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [ANDROID] auszuwählen, und drücken
Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine der nachstehenden Optionen
auszuwählen.
[APP CONTROL] [BLUETOOTH]
4 Drücken Sie / , um eine beliebige Quelle auszuwählen.SRC OFF
5 Starten Sie die Pioneer ARC APP.
WARNUNG
3 Bringen Sie den Klemmflansch an.
Klemmflansch
Wenn Sie nicht den mitgelieferten
Montagerahmen verwenden
1 Ermitteln Sie die passende Position, bei
der die Löcher des Befestigungswinkels
und die Löcher an der Geräteseite
aufeinandertreffen.
2 Ziehen Sie die Schrauben auf jeder Seite
an.
Gewindeschneidschraube (5 mm × 9 mm,
nicht im Lieferumfang des Produkts)
Befestigungswinkel
Armaturenbrett oder Konsole
Entfernen des (mit dem mitgelieferten
Montagerahmen eingebauten) Gets
1 Entfernen Sie den Klemmflansch.
Klemmflansch
t Durch Entriegeln des Bedienfelds wird der
Klemmflansch leichter zugänglich.
2
Schieben Sie die mitgelieferten
Entnahmeschlüssel in beide Seiten des
Geräts, bis sie mit einem Klicken einrasten.
3 Ziehen Sie das Gerät aus dem
Armaturenbrett.
Anbringen des Mikrofons
Das Mikrofon sollte direkt vor dem Fahrer in einer
geeigneten Entfernung angebracht werden, um die
Stimme klar aufzufangen.
VORSICHT
Es ist äußerst gefährlich, dem Mikrofonkabel
zu erlauben, sich um die Lenksäule oder den
Schalthebel zu wickeln. Achten Sie darauf, das
Mikrofon so anzubringen, dass es das Fahren
nicht behindert. Es wird empfohlen, zum Ordnen
des Kabels die Klammern (separat erhältlich) zu
verwenden.
HINWEIS
Abhängig vom Fahrzeugmodell fällt die
Mikrofonkabellänge möglicherweise zu kurz aus,
wenn Sie das Mikrofon an der Sonnenblende
befestigen. Installieren Sie das Mikrofon in solchen
Fällen an der Lenksäule.
Anbringen an der
Sonnenblende
1 Passen Sie das Mikrofonkabel in die Rille
ein.
Mikrofonkabel
Rille
ufig verwendete Bedienvorgänge
Zweck Bedienung
Gerät einschalten Drücken Sie SRC/OFF, um das
Gerät einzuschalten.
Halten Sie SRC/OFF gedrückt, um
das Gerät auszuschalten.
Lautstärke einstellen Drehen Sie den M.C.-Regler.
Quelle auswählen Drücken Sie mehrmals SRC/OFF.
Anzeigeinformationen umschalten Drücken Sie mehrmals .DISP
Zur vorhergehenden Anzeige/
Liste zurückkehren
Drücken Sie BAND/.
Vom Menü zur normalen Anzeige
zurückkehren
Halten Sie BAND/ gedrückt.
Ändern der Displayhelligkeit Halten Sie BAND/ gedrückt.
Einrichtungsvorgang
Wenn Sie nach dem Einbau die Zündung einschalten auf ON, erscheint das Einrichtungsmenü
im Display.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Standardmodus, wenn am Gerät
ein Lautsprechersystem für den Netzwerkmodus angeschlossen ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Netzwerkmodus, wenn am Gerät
ein Lautsprechersystem für den Standardmodus angeschlossen ist.
Dadurch können die Lautsprecher beschädigt werden.
1 Drehen Sie den -Regler, um die Optionen auszuwählen, und M.C.
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Um mit der nächsten Menüoption fortzufahren, müssen Sie Ihre Auswahl
bestätigen.
WARNUNG
4 Wählen Sie dann am Gerät die Option Yes (Ja).
Bluetooth-Telefon
Grundlegende Bedienvornge
Zweck Bedienung
Eingehenden Anruf annehmen Drücken Sie , wenn ein Anruf
empfangen wird.
Gespräch beenden Drücken Sie .
Eingehenden Anruf abweisen Halten Sie gedrückt, wenn ein
Anruf empfangen wird.
Aktivieren des Spracherkennungsmodus (nur für iPhone)
1 Halten Sie gedrückt.
2 Drücken Sie den M.C.-Regler und sprechen Sie dann in das Mikrofon,
um Sprachbefehle einzugeben.
Um den Spracherkennungsmodus zu verlassen, drücken Sie BAND/.
Herstellen einer Verbindung mit Pioneer ARC APP
Die Advanced-App von Pioneer verwandelt Ihr kompatibles
Smartphone in eine leistungsstarke Touchscreen-
Fernbedienung.
2 [QUIT :YES] erscheint, wenn sämtliche Einstellungen vorgenommen
wurden.
Um zum ersten Eintrag des Einrichtungsmenüs zurückzukehren,
drehen Sie den -Regler, um [QUIT :NO] auszuwählen, und M.C.
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
3 Drücken Sie den M.C.-Regler, um die Einstellungen zu bestätigen.
Tuner-Betrieb
Empfangen von voreingestellten Sendern
1 Drücken Sie SRC/OFF, um [RADIO] auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND/ , um das Band auszuwählen.
[FM1] [FM2] [FM3] [MW]/[LW]
3 Drücken Sie eine Zifferntaste (1/ bis 6/ ).
Speicher der besten Sender (BSM: Best Stations Memory)
1 Drücken Sie, nachdem Sie das Band ausgewählt haben, den
M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2 Drehen Sie den -Regler, um [FUNCTION] auszuwählen, und M.C.
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
3 Drehen Sie den -Regler, um [BSM] auszuwählen, und drücken Sie M.C.
ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Sender manuell speichern
1 Halten Sie, während Sie den zu speichernden Sender empfangen,
eine der Zifferntasten (1/ bis 6/ ) gedrückt, bis sie zu blinken
aufhört.
t Starten Sie Pioneer ARC APP auf dem Mobilgerät für die
USB-Verbindung.
t Halten Sie den M.C.-Regler für die Bluetooth-Verbindung gedrückt.
Spotify® hören
Aktualisieren Sie vor der Verwendung die Firmware der Spotify-Anwendung auf die neueste
Version.
Verbinden Sie, bevor Sie beginnen, dieses Gerät über USB (nur iPhone) oder Bluetooth mit
dem Mobilgerät.
1 Rufen Sie das SYSTEM-Menü auf (siehe „Informationen zum
Hauptmenü”).
2 Drehen Sie den -Regler, um [PHONE CONNECT] auszuwählen, M.C.
und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
3 Konfigurieren Sie die Anschlussmethode entsprechend dem
verbundenen Gerät.
Für die iPhone-Verbindung
1 Drehen Sie den -Regler, um [IPHONE] auszuwählen, und drücken M.C.
Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine der nachstehenden Optionen
auszuwählen.
[WIRED] [BLUETOOTH]
Für die Android-Gerät-Verbindung
1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [ANDROID] auszuwählen, und drücken
Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
2 Drehen Sie den -Regler, um [BLUETOOTH] auszuwählen.M.C.
4 Drücken Sie /SRC OFF, um [SPOTIFY] auszuwählen.
5 Starten Sie auf dem mobilen Gerät die Spotify-Anwendung und
starten Sie die Wiedergabe.
2
Bringen Sie die Mikrofonklemme an der
Sonnenblende an.
Das Herunterklappen der Sonnenblende
verringert die Spracherkennungsrate.
Mikrofonklemme
Anbringen an der
Lenksäule
1 Schieben Sie den Mikrofonsockel, um ihn
von der Mikrofonklemme zu lösen.
Mikrofon
Mikrofonklemme
Mikrofonsockel
2 Bringen Sie das Mikrofon an der
Rückseite der Lenksäule an.
Doppelseitiges Klebeband


Produkt Specifikationer

Mærke: Pioneer
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: MVH-S610BT

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Pioneer MVH-S610BT stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Pioneer Manualer

Pioneer

Pioneer BDR-212V Manual

30 September 2024
Pioneer

Pioneer CA-HM-SST.001 Manual

26 September 2024
Pioneer

Pioneer CA-R-FIA.002 Manual

24 September 2024
Pioneer

Pioneer CA-R-CG.003 Manual

24 September 2024
Pioneer

Pioneer CA-R-NI.005AE Manual

24 September 2024
Pioneer

Pioneer CA-HM-SUZ.007 Manual

24 September 2024
Pioneer

Pioneer CA-R-PI.017 Manual

24 September 2024
Pioneer

Pioneer CD-HW-MIT.003 Manual

24 September 2024
Pioneer

Pioneer CD-HW-MIT.002 Manual

24 September 2024
Pioneer

Pioneer CA-HM-HYU.009 Manual

24 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Kramer

Kramer VP-8X8 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer PT-2C Manual

25 November 2024
Lazer

Lazer Bob+ Manual

25 November 2024
Dometic

Dometic DPS 80 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer 102MX Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer FC-18 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer DSP-62-UC Manual

25 November 2024
Tiger

Tiger SKF-H101 Manual

25 November 2024