Playtive Junior IAN 303672 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Playtive Junior IAN 303672 (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
IAN 303672
EINSATZFAHRZEUGE-SET
Gebrauchsanweisung
SET DE VÉHICULES
D’INTERVENTION
Notice d’utilisation
SET DI VEICOLI D‘EMERGENZA
Istruzioni d‘uso
EMERGENCY VEHICLE SET
Instructions for use
EINSATZFAHRZEUGE-
SET
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach-
folgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Be-
wahren Sie diese Anweisung gut auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels
an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Gebrauchsanweisung
4 x Einzelteil
Technische Daten
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
07/2018
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder von 3
bis 8 Jahren für den privaten Gebrauch.
Sicherheitshinweise
Achtung! Nicht für Kinder unter 36 Monaten
geeignet. Erstickungsgefahr, da Kleinteile
verschluckt oder eingeatmet werden können!
Achtung! Alle Verpackungs-/Befestigungsma-
terialien und der „SUPER DRY“-Beutel sind
nicht Bestandteil des Spielzeugs und müssen
aus Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor
der Artikel Kindern zum Spielen übergeben
wird.
Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwach-
senen mit dem Artikel spielen.
Lagerung, Reinigung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem
temperierten Raum lagern.
Nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber
wischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen.
Félicitations !
Vous avez acquis un produit de haute qualité.
Apprenez à connaître le produit avant sa pre-
mière utilisation.
Lisez pour cela attentivement la notice
d’utilisation suivante.
N’utilisez le produit que comme décrit et pour
les zones d’application indiquées.
Veuillez conserver cette notice d’utilisation.
Transmettez tous les documents en cas de cessi-
on du produit à une tierce personne.
Contenu
1 Notice d’utilisation
4 Pièces
Données techniques
Date de fabrication (Mois/Année) :
07/2018
Utilisation conforme
Cet article est un jouet pour des enfants âgés de
3 à 8 ans, destiné à un usage privé.
Instructions de sécurité
Attention ! Ne convient pas aux enfants de
moins de 36 mois. Risque d‘étouffement en
raison de petites pieces pouvant etre avalées
ou aspirées !
Attention ! Les matériaux d‘emballage / de
fixation et le sac SUPER-DRY ne font pas
partie du jouet et doivent être retirés pour des
raisons de sécurité avant que l‘article ne soit
remis aux enfants pour jouer.
Les enfants ne doivent jouer avec l‘article que
sous la surveillance d‘adultes.
Rangement et entretien
Toujours ranger l‘article propre et sec dans une
pièce tempérée.
Nettoyer uniquement avec un chion sec.
IMPORTANT ! Ne pas nettoyer avec des netto-
yants agressifs.
DE/AT/CH FR/CH
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B.
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Be-
wahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder
unerreichbar auf.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara-
turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge-
währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies
gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpflichtig.
IAN: 303672
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage
conformément aux directives locales en vigueur.
Le matériel d‘emballage tel que les sachets en
plastique par exemple ne doivent pas arriver
dans les mains des enfants. Conservez le matéri-
el d‘emballage hors de portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à
la responsabilité élargie du fabricant et
est collecté séparément.
Indications concernant la
garantie et le service après-
vente
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur
ce produit une garantie de trois ans à partir de
la date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou
non conforme. Vos droits légaux, tout particu-
lièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont
pas limitées par cette garantie. En cas d‘éven-
tuelles réclamations, veuillez vous adresser à la
hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous
contacter par e-mail. Nos employés du service
client vous indiqueront la marche à suivre le plus
rapidement possible. Nous vous renseignerons
personnellement dans tous les cas. La période
de garantie n‘est pas prolongée par d’éventu-
elles réparations sous la garantie, les garanties
implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique
également aux pièces remplacées et réparées.
Les réparations nécessaires sont à la charge de
l’acheteur à la fin de la période de garantie.
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commerciale qui
lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la
réparation d‘un bien meuble, une remise en état
couverte par la garantie, toute période d‘immo-
bilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à
la durée de la garantie qui restait à courir.
DE/AT/CH FR/CH IAN 303672
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
07/2018
Delta-Sport-Nr.: FE-5267


Produkt Specifikationer

Mærke: Playtive Junior
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: IAN 303672

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Playtive Junior IAN 303672 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Playtive Junior Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Kramer

Kramer VP-8X8 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer PT-2C Manual

25 November 2024
Lazer

Lazer Bob+ Manual

25 November 2024
Dometic

Dometic DPS 80 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer 102MX Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer FC-18 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer DSP-62-UC Manual

25 November 2024
Tiger

Tiger SKF-H101 Manual

25 November 2024