Princess Vacuum 219600 Manual

Princess Blender Vacuum 219600

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Princess Vacuum 219600 (5 sider) i kategorien Blender. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/5
EN Instruction manual
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK vod na použitie
Vacuum blender
01.219600.01.001
RU Руководство по эксплуатации
3
4
9
10
6
1
2
7
8
5
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES
/ TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
© Princess 2020 | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu
IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT
WWW.PRINCESSHOME.EU/NL-NL/CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES-SPAREPARTS
FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM!
ENInstruction manual
SAFETY
By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
The appliance must be placed on a stable,
level surface.
The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
This appliance shall not be used by children.
This appliance can be used by people with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children.
To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
Do not allow children to use the device without
supervision.
Switch off the appliance and disconnect from
supply before changing accessories or
approaching parts that move in use.
Always disconnect the device from the supply
if it is left unattended and before assembling,
disassembling or cleaning.
It is absolutely necessary to keep this
appliance clean at all times, because it comes
into direct contact with food.
Never let the appliance work without liquid
inside the jar.
NOTE: The chopping blades are very sharp,
avoid physical contact during emptying and
cleaning the device, you can seriously injure.
This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
Staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments.
By clients in hotels, motels and other residential type
environments.
Bed and breakfast type environments.
Farm houses.
Be careful if hot liquid is poured into the food
processor or blender as it can be ejected out
of the appliance due to a sudden steaming.
Cleaning and maintenance
Always remove the plug from the socket when
the device will be cleaned.
Clean the appliance with a damp cloth. Never
use harsh and abrasive cleaners, scouring
pad or steel wool, which damages the device.
Never immerse the electrical appliance in
water or any other liquid.
Clean the jar immediately after each use for
easy cleaning. Pour some water with
detergent into the jar, push and hold the pulse
button and let it run for a few seconds, then
pour out the soapy water and rinse the jar with
clean water.
Components that have come into contact with
food can be cleaned in soapy water.
Blade assembly
Turn the blade unit anti-clockwise to loosen
and take out the blades. For reassembly place
back the blade unit and turn clockwise to
fasten.
For reassembly place the rubber gasket back
on the blade unit and turn it anti-clockwise
back in position.
PARTS DESCRIPTION
1. Release handle
2. Release switch
3. Vacuum lid
4. Plastic jar
5. Blade unit
6. Rotary knob with preset buttons
7. Base
8. Nonslip feet
9. Vacuum bottle lid
10. Vacuum bottle
BEFORE THE FIRST USE
Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
Before using your appliance for the first time, wipe off all removable parts
with a damp cloth. Never use abrasive products.
Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe voltagewhich
is indicated on the devicematchesthe localvoltage beforeconnecting
the device.Voltage220V-240V 50/60Hz)
Caution! Run the blender no longer than 2 minutes continuous, after 2
operation cycles always cool the blender for 10 minutes.
USE
Place the blender on a flat stable surface, not near a sink filled with water
or a similar setting. table, close the blender lid. Align the triangle mark on
the cup against the unlock mark on the body. Twist the handle to the left
to make the triangular mark of the cup is aligned with the lock mark on
the body.
Put food (for instance fruits or vegetables) in the blender jar and add a
certain amount of water (normal proportion between food and water is
2:3). Make sure to never exceed the MAX mark on the jar.
Push down the release handle when the suction nozzle is directed at the
air outlet of jar.
Insert the power supply in the socket.
Turn the knob to the on position, the light of the ON indicator and the
indicator of the function buttons pulse, ice, v blend and vacuum light up.
The machine is in standby modus.
The knob can be used for five optional functions;
: The motor works at highest speed, it turns on for 2.5ICE function
seconds and stops 1.5 seconds in 15 cycles. The program then ends
and the blender enters into standby modus. This function can be stopped
when the button is pressed again or the knob is turned to OFF during
program execution, the program will not stop or switch if any of the other
function buttons are being pressed during program execution. After the
program ends, first press the switch to open the release handle, then
unlock the cup from the body.
: After selecting this function, the machine will start toV-blend function
vacuum and then blends for 1 minute. When the negative pressure in the
cup reaches the desired vacuum, the air pump stops vacuuming. After 2
seconds, the motor runs at low speed for 10 seconds and then at
maximum speed for 50 seconds. The program will then end and the
blender will enter the standby modus. If there is air leakage or the seal is
not tight, the blender will continue to pump for 70 seconds. If the
negative pressure in the cup has not reached the standard value, there
will be a flashing indicator light and a buzzer alarm, please check then
the seal before continuing. This function can be stopped when the button
is pressed again or the knob is turned to OFF during program execution,
the program will not stop or switch if any of the other function buttons are
being pressed during program execution. After the program ends, first
press the switch to open the release handle, then unlock the cup from
the body, press the vent button on the vacuum lid until you don’t hear the
airflow sound anymore. The vacuum lid can now be removed from the
jar.
Note:
Pay attention to place the lid correct on the jar before starting to vacuum.
The pouring nozzle of the vacuum lid should be completely covered by
the sealing ring, otherwise there may be air leakage!
After each cycle, the accumulated water and impurities in the filter cover,
the lower one way valve and the cup cover should be removed.
Note that the water temperature must not exceed 40°C.
Note that the blade unit (under the jar) must be tightened, otherwise
there may be air leakage.
: After selecting this function, the machine will start toVacuum function
vacuum. When the negative pressure in the cup reaches the desired
vacuum, the air pump stops vacuuming. The program will then end and
the blender will enter the standby modus. If there is air leakage or the
seal is not tight, the blender will continue to pump for 70 seconds. If the
negative pressure in the cup has not reached the standard value, there
will be a flashing indicator light and a buzzer alarm, please check then
the seal before continuing. This function can be stopped when the button
is pressed again or the knob is turned to OFF during program execution,
the program will not stop or switch if any of the other function buttons are
being pressed during program execution. After the program ends, first
press the switch to open the release handle, then unlock the cup from
the body, press the vent button on the vacuum lid until you don’t hear the
airflow sound anymore. The vacuum lid can now be removed from the
jar.
Note:
Pay attention to place the lid correct on the jar before starting to vacuum.
The pouring nozzle of the vacuum lid should be completely covered by
the sealing ring, otherwise there may be air leakage!
Note that the blade unit (under the jar) must be tightened, otherwise
there may be air leakage.
: This function is a pulse program. The motor runs at thePulse function
highest speed. Press and hold down the pulse button in this position, not
longer than 2 minutes, due to possible overheating of the engine. The
indicator light will turn on until you release the button. Allow the unit to
cool down before further use. When finished, first press the switch to
open the release handle and then unlock the cup from the body.
: Turn the knob to the right to set theMin~Max blending function
desired speed, the min position is the lowest speed and the max position
is the highest speed. The speed indicator bar will light up accordingly.
After 2 minutes and 30 seconds the program ends and the blender enter
the standby modus. Press the switch to open the release handle and
then unlock the cup from the body.
After three minutes with no operations after entering the standby mode, all
the indicators will go out and the blender will enter sleep state. At this time,
press any button to go back to the standby mode.
When the machine is not in use, please turn the knob to the OFF position,
unplug the power plug and store it in a clean, dry indoor location.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at http://
www.service.princess.info/!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
Dit apparaat mag niet door kinderen worden
gebruikt. Dit apparaat mag door personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
verstandelijke capaciteiten of gebrek aan kennis
worden gebruikt, mits dit gebeurt onder toezicht
of zij de juiste instructies hebben gekregen over
het gebruik van het apparaat en de gevaren van
het gebruik begrijpen. Kinderen mogen niet
spelen met het apparaat. Houd het apparaat en
het snoer buiten het bereik van kinderen onder
de 8 jaar. Het apparaat mag niet worden
gereinigd of onderhouden door kinderen.
Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
Buiten het bereik van kinderen houden indien er
geen toezicht is.
Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker
uit het stopcontact, voordat u accessoires
verwisselt of bewegende onderdelen benadert.
Koppel het apparaat te allen tijde los als er
geen toezicht is en alvorens het apparaat te
monteren, te demonteren of te reinigen.
Het is noodzakelijk om dit toestel zuiver te
houden, aangezien het in direct contact komt
met eetwaren.
Laat het apparaat nooit werken zonder een
vloeistof aan de kan te hebben toegevoegd.
LET OP: De hakmessen zijn zeer scherp.
Vermijd fysiek contact tijdens het legen en
reinigen van het apparaat. U kunt ernstig letsel
oplopen.
Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en
soortgelijk gebruik, zoals:
Personeelskeukens in winkels, kantoren en andere
werkomgevingen.
Door gasten in hotels, motels en andere residentiële
omgevingen.
Bed&Breakfast-type omgevingen.
– Boerderijen.
Wees voorzichtig als u hete vloeistoffen in de
keukenmachine of blender giet, aangezien deze
uit het apparaat kunnen worden geworpen door
plotselinge stoomvorming.
Reiniging en onderhoud
Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact als
het apparaat wordt gereinigd.
Reinig het apparaat met een vochtige doek.
Gebruik nooit agressieve of schurende
reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol;
dit beschadigt het apparaat.
Dompel het elektrische apparaat nooit onder in
water of andere vloeistoffen.
Maak de kan direct na elk gebruik schoon. Giet
wat water met afwasmiddel in de kan, houd de
pulsknop ingedrukt en laat het apparaat enkele
seconden werken. Giet het sop er vervolgens
uit en spoel de kan om met schoon water.
Onderdelen die in aanraking zijn gekomen met
voedsel kunnen worden gereinigd in sopwater.
Mesvoorziening
Draai de messen tegen de klok in om ze los te
maken en te verwijderen. Als u het apparaat
weer in elkaar wilt zetten, plaatst u de messen
terug en draait u ze met de klok mee om ze vast
te zetten.
Plaats voor het opnieuw monteren de rubberen
afdichting terug op de mesvoorziening en draai
deze linksom terug in positie.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Vrijgavehendel
2. Vrijgaveschakelaar
3. Vacuümdeksel
4. Plastic kan
5. Messen
6. Draaiknop met snelkeuzeknoppen
7. Basis
8. Antislipvoeten
9. Deksel van vacuümfles
10. Vacuümfles
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende
producten.
Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact.(Let op: Zorg er voor het
aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven
voltage overeenkomt met de plaatselijke
netspanning.Voltage:220V-240V 50/60Hz)
Let op: laat de blender niet langer dan 2 minuten ononderbroken werken
en laat de blender na deze 2 keer te hebben laten werken 10 minuten
afkoelen.
GEBRUIK
Plaats de blender op een vlakke, stabiele ondergrond, uit de buurt van
een gootsteen met water of een vergelijkbare opstelling. Sluit het deksel
van de blender. Lijn de driehoekmarkering op de kan uit met de
ontgrendelingsmarkering op het hoofdgedeelte. Draai de hendel naar
links om de driehoekmarkering van de kan uit te lijnen met de
vergrendelingsmarkering op het hoofdgedeelte.
Voeg ingrediënten (bijvoorbeeld fruit of groenten) en een bepaalde
hoeveelheid water toe aan de blenderkan. Een normale verhouding
tussen voedsel en water is 2:3. Zorg ervoor dat u de MAX-markering op
de kan niet overschrijdt.
Duw de vrijgavehendel omlaag wanneer de zuigmond op de luchtuitlaat
van de kan is gericht.
Doe de stekker in het stopcontact.
Draai de knop in de ON-stand (AAN). Het lampje van de ON-indicator
(AAN) en de indicator van de knoppen voor de puls-, ijs-, v-blend- en
vacuümfunctie gaat branden. Het apparaat staat nu in de stand-
bymodus.
De knop kan voor 5 optionele functies worden gebruikt.
: De motor werkt op de hoogste snelheid, wordt 2,5secondeIJsfunctie
ingeschakeld en 1,5seconde uitgeschakeld gedurende 15cycli. Het
programma wordt dan beëindigd en de blender wordt in de stand-
bymodus gezet. U kunt deze functie stoppen door de knop opnieuw in te
drukken of de draaiknop naar OFF (UIT) te draaien wanneer het
programma actief is. Het programma wordt niet gestopt en er wordt niet
geschakeld naar een ander programma als u een van de andere
functieknoppen indrukt terwijl het programma actief is. Nadat het
programma is beëindigd, moet u eerst op de schakelaar drukken om de
vrijgavehendel te openen. Maak vervolgens de kan los van het
hoofdgedeelte.
: Als u deze functie selecteert, wordt er een vacuümV-blendfunctie
gecreëerd in het apparaat en wordt de blenderfunctie 1minuut
geactiveerd. Als de negatieve druk voor het gewenste vacuüm heeft
gezorgd, stopt de luchtpomp met zuigen. Na 2seconden werkt de motor
gedurende 10seconden op lage snelheid, en vervolgens 50seconden
op maximale snelheid. Het programma wordt daarna beëindigd en de
blender wordt in de stand-bymodus gezet. Als er lucht ontsnapt of als de
afsluiting niet voldoende is, blijft de blender 70seconden lang pompen.
Als de negatieve druk in de kan niet de standaardwaarde heeft bereikt,
knippert er een indicatorlampje en klinkt er een zoemer. Controleer de
afdichting voordat u doorgaat. U kunt deze functie stoppen door de knop
opnieuw in te drukken of de draaiknop naar OFF (UIT) te draaien
wanneer het programma actief is. Het programma wordt niet gestopt en
er wordt niet geschakeld naar een ander programma als u een van de
andere functieknoppen indrukt terwijl het programma actief is. Nadat het
programma is beëindigd, moet u eerst op de schakelaar drukken om de
vrijgavehendel te openen. Maak vervolgens de kan los van het
hoofdgedeelte en druk op de ontluchtingsknop tot u geen luchtstroom
meer hoort. Het vacuümdeksel kan nu van de kan worden verwijderd.
Opmerking:
Zorg ervoor dat u het deksel correct op de kan plaatst voordat u de
vacuümfunctie gebruikt. De schenktuit van het vacuümdeksel moet
volledig worden afgedekt door de afsluitring. Als dat niet zo is, kan er
lucht ontsnappen.
Na elke cyclus moeten het water en de onzuiverheden in de
filterafdekking, het onderste eenrichtingsventiel en de kanafdekking
worden verwijderd.
De watertemperatuur mag niet hoger zijn dan 40°C.
De messen (onder de kan) moeten worden vastgezet. Als dat niet
gebeurt, kan er lucht ontsnappen.
: Als u deze functie selecteert, wordt er een vacuümVacuümfunctie
gecreëerd in het apparaat. Als de negatieve druk voor het gewenste
vacuüm heeft gezorgd, stopt de luchtpomp met zuigen. Het programma
wordt daarna beëindigd en de blender wordt in de stand-bymodus gezet.
Als er lucht ontsnapt of als de afsluiting niet voldoende is, blijft de
blender 70seconden lang pompen. Als de negatieve druk in de kan niet
de standaardwaarde heeft bereikt, knippert er een indicatorlampje en
klinkt er een zoemer. Controleer de afdichting voordat u doorgaat. U kunt
deze functie stoppen door de knop opnieuw in te drukken of de
draaiknop naar OFF (UIT) te draaien wanneer het programma actief is.
Het programma wordt niet gestopt en er wordt niet geschakeld naar een
ander programma als u een van de andere functieknoppen indrukt terwijl
het programma actief is. Nadat het programma is beëindigd, moet u
eerst op de schakelaar drukken om de vrijgavehendel te openen. Maak
vervolgens de kan los van het hoofdgedeelte en druk op de
ontluchtingsknop tot u geen luchtstroom meer hoort. Het vacuümdeksel
kan nu van de kan worden verwijderd.
Opmerking:
Zorg ervoor dat u het deksel correct op de kan plaatst voordat u de
vacuümfunctie gebruikt. De schenktuit van het vacuümdeksel moet
volledig worden afgedekt door de afsluitring. Als dat niet zo is, kan er
lucht ontsnappen.
De messen (onder de kan) moeten worden vastgezet. Als dat niet
gebeurt, kan er lucht ontsnappen.
: Met deze functie start u een pulsprogramma. De motorPulsfunctie
werkt op de hoogste snelheid. Houd de pulsknop in deze stand. Doe dit
niet langer dan 2 minuten om oververhitting van het apparaat te
voorkomen. Het indicatorlampje brandt totdat u de knop loslaat. Laat het
apparaat afkoelen voordat u het weer gebruikt. Als u klaar bent, moet u
eerst op de schakelaar drukken om de vrijgavehendel te openen. Maak
vervolgens de kan los van het hoofdgedeelte.
: Draai de knop naar rechts om de gewensteMin/max-blenderfunctie
snelheid in te stellen. In de min-stand wordt de laagste snelheid gebruikt,
en in de max-stand de hoogste. De indicatiebalk voor de snelheid brandt
in overeenstemming met de gekozen snelheid. Het programma wordt na
2minuten en 30seconden beëindigd en de blender wordt in de stand-
bymodus gezet. Druk op de schakelaar om de vrijgavehendel te openen.
Maak vervolgens de kan los van het hoofdgedeelte.
Als u het apparaat 3minuten niet bedient nadat het in de stand-bymodus
is gezet, gaan alle indicatorlampjes uit en wordt de blender in de
slaapstand gezet. U kunt dan altijd op een willekeurige knop drukken om
terug te gaan naar de stand-bymodus.
Als u het apparaat niet gebruikt, moet u de knop in de OFF-stand (UIT)
draaien, de stekker uit het stopcontact halen en het apparaat binnen op
een droge plek bewaren.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op http://
www.service.princess.info/!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
Cet appareil ne pas être utilisé par des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience
et de connaissances si elles bénéficient d'une
supervision ou d'instructions concernant
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et
comprennent les risques que cela suppose. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Tenez l'appareil et son cordon hors de portée
des enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et
l'entretien ne peuvent être assurés par des
enfants.
Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur
avant de changer les accessoires ou
d’approcher de parties amovibles durant le
fonctionnement
Débranchez toujours l'appareil du secteur si
vous quittez la pièce et avant de le monter, le
démonter ou le nettoyer.
Il est impératif de conserver cet appareil propre
en permanence car il est en contact direct avec
des aliments.
Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans
liquide à l'intérieur du récipient.
NOTE: Les lames du hachoir sont très
tranchantes. Évitez tout contact physique lors
du vidage et du nettoyage de l’appareil. Vous
pourriez vous blesser gravement.
Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique et aux applications similaires,
notamment:
Coin cuisine des commerces, bureaux et autres
environnements de travail.
Hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel.
Environnements de type chambre d’hôtes.
– Fermes.
Attention si du liquide chaud est versé dans le
robot ou le mixeur, car il peut être éjecté de
l'appareil suite à une soudaine vaporisation.
Nettoyage et maintenance
Débranchez toujours la fiche de la prise lors du
nettoyage de l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide.
N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs
ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine
de verre, ceux-ci pourraient endommager
l'appareil.
N’immergez jamais l'appareil dans l'eau ou
dans tout autre liquide.
Nettoyez le récipient aussitôt après chaque
utilisation pour faciliter le nettoyage. Versez un
peu d'eau et de détergent dans le récipient,
appuyez sur le bouton de pulsion (pulse) et
maintenez-le enfoncé, laissez-le fonctionner
pendant quelques secondes, puis versez l'eau
savonneuse et rincez le récipient à l'eau propre.
Les composants qui ont touché les aliments
peuvent être nettoyés à l’eau savonneuse.
Ensemble de lame
Tournez l'unité de coupe dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour desserrer et
retirer les lames. Pour le remontage, replacez
l'unité de coupe et tournez dans le sens des
aiguilles d'une montre pour la fixer.
Pour le montage, remettez le joint en
caoutchouc sur l'unité de lame et tournez en
sens antihoraire pour repositionner.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Poignée de déclenchement
2. Commutateur de déclenchement
3. Couvercle de vide
4. Récipient en plastique
5. Unité de coupe
6. Bouton rotatif avec boutons de préréglage
7. Base
8. Socle antidérapant


Produkt Specifikationer

Mærke: Princess
Kategori: Blender
Model: Vacuum 219600

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Princess Vacuum 219600 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Blender Princess Manualer

Blender Manualer

Nyeste Blender Manualer

Panasonic

Panasonic MX-CP3121 Manual

21 November 2024
Panasonic

Panasonic MX-CP3111 Manual

21 November 2024
Nutri Ninja

Nutri Ninja QB3001UK Manual

20 November 2024
Ufesa

Ufesa BP4550 Manual

19 November 2024
Ninja

Ninja Foodi CI100EU Manual

15 November 2024
Philips

Philips HR2059 Manual

13 November 2024
MPM

MPM MBL-42M Manual

9 November 2024
Scarlett

Scarlett SC-HB42F68 Manual

3 November 2024