Proctor Silex 37510 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Proctor Silex 37510 (2 sider) i kategorien Ovn. Denne guide var nyttig for 17 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they are
closely supervised and instructed concerning
use of the appliance by a person responsible
for their safety.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children unless they are supervised. Children
should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or
knobs. Use pot holders when removing hot
containers.
5. To protect against a risk of electrical shock, do
not immerse cord, plug, or base in water or
other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before putting on or
taking off parts and before cleaning. To unplug,
grasp the plug and pull from the outlet. Never
pull from the power cord.
7. Do not operate any appliance with a
damaged supply cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord
replacement and repairs must be conducted
by the manufacturer, its service agent,
or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard. Contact Customer Service
for information on examination, repair, or
adjustment as set forth in the Limited Warranty.
8. Vessel may remain hot after unit is turned off.
9. The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or
counter or touch hot surfaces, including the
stove.
12. Do not place on or near a hot gas or an electric
burner, or in a heated oven.
13. Extreme caution must be used when moving
an appliance containing hot food, water, or
other hot liquids.
14. To disconnect, push up the switch and then
remove plug from wall outlet. To unplug, grasp
the plug and pull from the outlet. Never pull
from the power cord.
15. Do not use appliance for other than intended
use.
16. Lift and open cover carefully to avoid scalding,
and allow water to drip into the cooking pot.
17. CAUTION: Risk of electric shock. Cook only in
removable cooking pot.
18. Do not place the unit directly under cabinets
when operating as this product produces large
amounts of steam. Avoid reaching over the
product when operating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This
appliance has a polarized plug (one wide blade) that
reduces the risk of electric shock. The plug fits only
one way into a polarized outlet. Do not defeat the
safety purpose of the plug by modifying the plug
in any way or by using an adapter. If the plug does
not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance
was selected to reduce the hazards of becoming
tangled in or tripping over a longer cord. If a longer
cord is necessary, an approved extension cord
may be used. The electrical rating of the extension
cord must be equal to or greater than the rating of
the appliance. Care must be taken to arrange the
extension cord so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by
children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use
another high-wattage appliance on the same circuit
with this appliance.
How to Cook Rice, Grain, and Cereal
w WARNING Electrical Shock Hazard. Cook only in removable cooking pot. Never place
water or food directly into the base.
w CAUTION Burn Hazard. Steam from steam vent can cause injury.
Before first use: Wash all removable parts in hot, soapy water. Rinse and dry.
Rice Measuring Cup information: This is an important tool in using your Rice Cooker
successfully and its size is a standard in the rice industry. One rice measuring cup equals
6 oz. (177 g) or approximately 3/4 cup U.S. dry measure. This is based on the traditional
Japanese g measurement.ō
1. Plug into outlet.
2. Add desired amount of uncooked rice
to Cooking Pot; then fill with water to
corresponding water line.
EXAMPLE: If you add 3 level Rice
Measuring Cups of rice to Cooking Pot,
add water to the “3” line of Cooking Pot.
DO NOT exceed MAX fill line. Follow
package directions if proportions vary
from this recommendation. Amounts
of water can be adjusted to personal
preference.
3. Place Cooking Pot securely into Base.
NOTE: Make sure bottom of Cooking
Pot is not bent or warped, or it will not
conduct heat correctly.
4. Add Lid to Cooking Pot.
5. WARM light will illuminate, but unit is
not yet cooking.
6. Press Cook Switch down to begin
cooking.
7. COOK Light will illuminate.
8. When finished cooking, Cooker will
switch automatically to WARM and light
will illuminate.
9. Unplug.
Test Kitchen Tip: Rice Cookers generally
have good results using a ratio of 1 cup rice
to 1 cup water (1:1 ratio). To achieve desired
consistency, increase or decrease water.
How to Steam Food
w WARNING Electrical Shock Hazard. Cook only in removable cooking pot. Never place
water or food directly into the base.
w CAUTION Burn Hazard. Steam from steam vent can cause injury.
1. Fill Cooking Pot with water to 1 cup line.
2. Place Cooking Pot securely into Base.
NOTE: Make sure bottom of Cooking
Pot is not bent or warped, or it will not
conduct heat correctly.
3. Place Steamer Basket into Cooking Pot.
4. Add Lid to Cooking Pot.
5. Plug into outlet.
6. WARM Light will illuminate, but unit is
not yet cooking.
7. Press Cook Switch down to begin
cooking.
8. COOK Light will illuminate. Steam food
to desired doneness. Unit automatically
switches to WARM when all water is
evaporated. NOTE: If unit switches to
WARM and food needs more steaming,
add water to Cooking Pot and press
Cook Switch down to cook.
9. Use oven mitts to remove Steamer
Basket, and tongs or spatula to remove
food from Steamer Basket.
10. Unplug.
How to Steam Food While Cooking Rice
w WARNING Electrical Shock Hazard. Cook only in removable cooking pot. Never place
water or food directly into the base.
w CAUTION Burn Hazard. Steam from steam vent can cause injury.
1. Follow directions in steps 1–3 for
How to Cook Rice, Grain, and Cereal.
NOTE: Some foods should be added to
Steamer Basket at the start of cooking
rice, and others need to be added when
lid vent emits heavy steam. Maximum
3 cups rice is recommended when
cooking rice and steaming food.
2. Place Steamer Basket into Cooking Pot.
3. Add Lid to Cooking Pot.
4. Plug into outlet.
5. WARM light will illuminate, but unit is
not yet cooking.
6. Press Cook Switch down to begin
cooking.
7. COOK light will illuminate.
8. Remove Lid to check doneness of food
in Steamer Basket. To check NOTE:
steamed food during rice cooking time,
use caution and an oven mitt while
lifting Lid. If food is done, remove food
with spatula from Steamer Basket to
serving bowl/platter.
9. Using oven mitts, remove Steamer
Basket.
10. Add Lid to Cooking Pot.
11. When finished cooking rice, Cooker will
automatically switch to WARM mode
and light will illuminate.
12. Unplug.
Care and Cleaning
w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not immerse base, cord, or plug in water or
other liquid.
1. Unplug.
2. Wipe Cooking Pot with a damp cloth or
sponge. To remove stubborn spots, use a
mild nonabrasive cleanser.
3. Cooking Pot and Lid are dishwasher-safe.
Steamer Basket, Rice Measuring Cup,
and Rice Paddle are dishwasher-safe for
top rack only. Do not use the “SANITIZE”
setting when washing in the dishwasher.
“SANITIZE” cycle temperatures could
damage your product.
Troubleshooting
Cooker doesn’t turn on.
Cooker is not plugged in. Make sure
Rice Cooker is plugged into a properly
operating electrical outlet.
Rice is not cooked.
Not enough water/cooking liquid. Follow
package directions.
Place Cooking Pot securely into the
base. NOTE: If Cooking Pot is bent
or warped, it will not seat properly in
Base and, therefore, will not conduct
heat correctly. To replace Cooking
Pot, contact Customer Service or visit
proctorsilex.com.
Let rice rest for 10 to 15 minutes after
cooking is complete and Rice Cooker
has switched to WARM.
Rice is mushy.
Too much liquid added to Cooking Pot.
Reduce liquid.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased
and used in the U.S. and Canada. This is the
only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from
defects in material and workmanship for
a period of three (3) years from the date
of original purchase. During this period,
your exclusive remedy is replacement of
this product or any component found to
be defective, at our option; however, you
are responsible for all costs associated
with returning a product or component
under this warranty to you. If the product or
component is unavailable, we will replace
with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters,
wear from normal use, use not in conformity
with the printed directions, or damage to the
product resulting from accident, alteration,
abuse, or misuse. This warranty extends
only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt,
as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family
household use or subjected to any voltage
and waveform other than as specified on
the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental,
and consequential damages caused by
breach of express or implied warranty.
Parts and Features
To order parts, visit:
proctorsilex.com
1. Lid
2. Steamer Basket with Handles
3. Cooking Pot
4. Base
5. Cook Switch
6. COOK and WARM Indicator Lights
7. Rice Measuring Cup 6 oz. (177 g)
8. Rice Paddle
All liability is limited to the amount of the
purchase price. Every implied warranty,
including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for
a particular purpose, is disclaimed except
to the extent prohibited by law, in which
case such warranty or condition is limited
to the duration of this written warranty.
This warranty gives you specific legal rights.
You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states
or provinces do not allow limitations on
implied warranties or special, incidental, or
consequential damages, so the foregoing
limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return
this appliance to the store. Please write
Hamilton Beach Brands, Inc. 4421
Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or
visit proctorsilex.com/customer-service in
the U.S. or proctorsilex.ca/customer-service
in Canada. For faster service, locate the
model, type, and series numbers on your
appliance.
Read before use. Lire avant utilisation. Lea antes de usar.
Recipes, tips, product
information and
registration:
proctorsilex.com
Recettes, des conseils,
des renseignements sur le
produit et l’enregistrement :
proctorsilex.ca
Recetas, consejos,
información del producto
y registro:
proctorsilex.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Rice Cooker & Steamer
Cuiseur pour le riz/marmite vapeur
Arrocera y vaporera
ENTER TO WIN $100 TO SPEND
ON WEBSITE
Visit register.proctorsilex.com
PARTICIPEZ POUR COURIR
LA CHANCE DE GAGNER UN
MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER
SUR NOTRE SITE WEB
Visitez le register.proctorsilex.ca
INGRESE PARA TENER LA
OPORTUNIDAD DE GANAR $100
PARA GASTAR EN NUESTRO
SITIO WEB
Visite register.proctorsilex.com
Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients
des États-Unis seulement • Este concurso está disponible solo a
clientes de los Estados Unidos
(parts vary according to model)
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électronager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires
de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en
particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas desti à être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou manquant
d’exrience et de connaissance, sauf
si elles sont étroitement surveiles et
instruites sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est nécessaire
lorsque tout appareil est utilisé par des,
ou en présence d’enfants. Le nettoyage et
l’entretien ne doit pas fait par des enfants à
moins d’être sous supervision. Les enfants
doivent être supervis afin d’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Utiliser les poignées ou les boutons. Utiliser
des sous-plats pour déposer les récipients
chauds.
5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne
pas immerger le cordon, la prise ou la base
dans l’eau ou tout autre liquide.
6. brancher l’appareil lorsqu’il n’est pas
utilisé ou avant le nettoyage. Laisser
refroidir l’appareil avant d’installer ou de
retirer des pièces et avant de le nettoyer.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil
électroménager avec un cordon ou une
fiche endommagée, ou lorsque l’appareil
ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou
endommagé d’une manière quelconque.
Le remplacement et la paration du
cordon d’alimentation doivent être faits
par le fabricant, son agent de service ou
toute personne qualifiée de façon à éviter
tout danger. Veuillez communiquer avec
le service à la clientèle pour obtenir de
l’information concernant l’inspection, la
paration ou leglage, comme précisé
dans la garantie limie.
8. Le contenant peut rester chaud une fois que
l’appareil est éteint.
9. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricant
d’électroménagers peut causer des
blessures.
10. Ne pas utiliser à l’exrieur.
11. Ne pas laisser pendre le cordon de la
table ou du comptoir et éviter tout contact
entre le cordon et les surfaces chaudes, y
compris la cuisinière.
12. Ne pas placer sur ou ps de surfaces
chaudes comme un brûleur électrique ou à
gaz ou un four chaud.
13. Exercer une ts grande prudence lors du
placement d’un appareil contenant des
aliments, de l’eau ou tout autre liquide
chaud.
14. Pour brancher, soulever l’interrupteur
puis débrancher la fiche de la prise murale.
Pour le brancher, tenir la fiche et la retirer
de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
15. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre
usage que celui recommandé.
16. Soulever et ouvrir le couvercle avec
pcaution pour éviter l’échaudage et
permettre l’égouttement de l’eau dans le
pot de cuisson.
17. ATTENTION : Risque d’électrocution.
Cuire uniquement dans le pot de cuisson
amovible.
18. Ne pas placer l’appareil directement sous
les armoires pendant le fonctionnement,
car cet appareil gage une grande
quantité de vapeur. Éviter de tendre la
main pour atteindre l’appareil pendant le
fonctionnement.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est desti à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc
électrique : Cet appareil est fourni avec une
fiche polarie (une broche large) pour réduire
le risque d’électrocution. Cette fiche nentre que
dans un seul sens dans une prise polarie. Ne
contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette
fiche en la modifiant de quelque manière que
ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne
pouvez pas inrer complètement la fiche dans
la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours
de sinsérer, faire remplacer la prise par un
électricien.
La longueur du cordon instal sur cet appareil
a é lectionnée afin de duire les risques
d’enchetrement ou de faux pas causés par
un fil trop long. Lutilisation d’une rallonge
approuvée est permise si le cordon est
trop court. Les caracristiques électriques
de la rallonge doivent être équivalentes ou
supérieures aux caractéristiques de l’appareil.
Prendre toutes les précautions nécessaires
pour installer la rallonge de manière à ne pas
la faire courir sur le comptoir ou sur une table
pour éviter quun enfant ne tire sur le cordon ou
tbuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne
pas utiliser un autre appareil à haute puissance
sur le même circuit que cet appareil.
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pces, visiter :
proctorsilex.ca/parts
1. Couvercle
2. Panier cuit-vapeur avec poiges
3. Pot de cuisson
4. Base
5. Interrupteur de cuisson
6. Témoins lumineux de COOK (cuisson)
et WARM (réchaud)
7. Mesure pour le riz 177 g (6 oz.)
8. Spatule à riz
(les pièces peuvent varier selon le mole)
Cuisson du riz, des grains et céréales
w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Cuire les aliments uniquement dans le
pot de cuisson amovible. Ne jamais verser d’eau ou déposer des aliments directement dans
la base.
w ATTENTION Risque de brûlures. La vapeur s’échappant de l’évent peut provoquer des
blessures.
Avant la première utilisation : Laver toutes les pièces amovibles dans de l’eau chaude
savonneuse. Rincer et sécher.
Informations concernant la mesure pour le riz : Elle constitue un outil essentiel lorsque
vous utilisez votre cuiseur à riz et sa taille représente un standard dans l’industrie du riz. La
mesure pour le riz équivaut à 177 g (6 oz) ou environ 180 ml (3/4 de tasse selon la norme
américaine). Ces mesures sont calculées en fonction de l’unité de mesure japonaise
traditionnelle .
1. Brancher dans la prise de courant.
2. Ajouter la quantité de riz non cuit dans
le pot de cuisson et remplir ensuite
avec de l’eau jusqu’à la ligne d’eau
correspondante. EXEMPLE : Si vous
ajoutez 3 mesures rases de riz dans le
pot de cuisson, ajoutez de l’eau jusqu’à
la ligne d’eau « 3 » du pot de cuisson.
NE PAS dépasser la ligne de remplissage
MAX. Veuillez suivre les directives de
l’emballage si les proportions sont
différentes de ces recommandations. La
quantité d’eau peut être ajustée selon
vos préférences personnelles.
3. Placer le pot de cuisson solidement dans
la base. S’assurer que le REMARQUE :
fond du pot de cuisson n’est pas croche
ou tordu, autrement le transfert de
chaleur ne sera pas uniforme.
4. Mettre le couvercle sur le pot de
cuisson.
5. Le témoin WARM (réchaud) s’illuminera,
mais l’appareil n’est pas en mode de
cuisson.
6. Appuyer sur l’interrupteur de cuisson
pour commencer la cuisson.
7. Le témoin COOK (cuisson) s’illuminera.
8. Quand la cuisson est achevée, le
cuiseur passera automatiquement en
mode WARM (réchaud) et le témoin
s’illuminera.
9. Débrancher.
Conseil de la cuisine laboratoire : En
général, les cuiseurs à riz produisent de
bons résultats lorsqu’on utilise un ratio de
250 ml (1 tasse) de riz pour 250 ml (1 tasse)
d’eau (ratio de 1:1). Augmenter ou diminuer
la quantité d’eau pour obtenir la consistance
souhaitée.
Cuisson des aliments à la vapeur
w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Cuire les aliments uniquement dans le
pot de cuisson amovible. Ne jamais verser d’eau ou déposer des aliments directement dans
la base.
w ATTENTION Risque de brûlures. La vapeur s’échappant de l’évent peut provoquer des
blessures.
1. Remplir le pot de cuisson avec de l’eau
jusqu’à la ligne de 250 ml (1 tasse).
2. Placer le pot de cuisson solidement dans
la base. S’assurer que le REMARQUE :
fond du pot de cuisson n’est pas croche
ou tordu, autrement le transfert de
chaleur ne sera pas uniforme.
3. Placer le panier cuit-vapeur dans le pot
de cuisson.
4. Mettre le couvercle sur le pot de
cuisson.
5. Brancher dans la prise de courant.
6. Le témoin WARM (réchaud) s’illuminera,
mais l’appareil n’est pas en mode de
cuisson.
7. Appuyer sur l’interrupteur de cuisson
pour commencer la cuisson.
8. Le témoin COOK (cuisson) s’illuminera.
Faire cuire les aliments à la vapeur
jusqu’au degré de cuisson désiré.
L’appareil s’éteindra automatiquement et
passera au mode WARM (réchaud) dès
que l’eau est complètement évaporée.
REMARQUE : Si l’appareil passe en
mode WARM (réchaud) et que les
aliments nécessitent une prolongation
de la cuisson vapeur, ajouter de l’eau
réchaud au pot de cuisson et abaisser
l’interrupteur de cuisson pour démarrer
la cuisson.
9. Utiliser des gants de cuisine pour retirer
le panier cuit-vapeur et des pinces ou
une spatule pour retirer les aliments du
panier cuit-vapeur.
10. Débrancher.
Cuisson à la vapeur et cuisson de riz
simultanées
w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Cuire les aliments uniquement dans le
pot de cuisson amovible. Ne jamais verser d’eau ou déposer des aliments directement dans
la base.
w ATTENTION Risque de brûlures. La vapeur s’échappant de l’évent peut provoquer des
blessures.
1. Veuillez suivre les directives des étapes
1 à 3 dans Cuisson du riz, des grains
et céréales. REMARQUE : Certains
aliments doivent être ajoutés dans
le panier cuit-vapeur au début de la
cuisson du riz, et d’autres doivent
être ajoutés lorsque les fentes du
couvercle laissent échapper une
vapeur abondante. Le maximum de riz
recommandé est de 3 tasses lors de la
cuisson de riz en même temps que la
cuisson vapeur d’aliments.
2. Placer le panier cuit-vapeur dans le pot
de cuisson.
3. Mettre le couvercle sur le pot de
cuisson.
4. Brancher dans la prise de courant.
5. Le témoin WARM (réchaud) s’illuminera,
mais l’appareil n’est pas en mode de
cuisson.
6. Appuyer sur l’interrupteur de cuisson
pour commencer la cuisson.
7. Le témoin COOK (cuisson) s’illuminera.
8. Retirer le couvercle pour vérifier la
cuisson des aliments dans le panier
cuit-vapeur. REMARQUE : Pour vérifier
les aliments cuits à la vapeur pendant la
durée de cuisson, avec prudence et des
gants de cuisinier, soulever le couvercle.
Si les aliments sont cuits, retirer les
aliments du panier cuit-vapeur avec une
spatule et les déposer dans un bol ou
une assiette.
9. Retirer le panier cuit-vapeur à l’aide de
gants de cuisine.
10. Mettre le couvercle sur le pot de
cuisson.
11. Quand la cuisson de riz est achevée, le
cuiseur passera automatiquement en
mode WARM (réchaud) et le témoin
s’illuminera.
12. Débrancher.
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas immerger la base, le cordon ou la
fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
1. Débrancher.
2. Essuyer le pot de cuisson avec un linge
ou une éponge humide. Pour enlever les
taches rebelles, utiliser un nettoyant doux
non abrasif.
3. Le pot de cuisson et le couvercle vont
au lave-vaisselle. La panier cuit-vapeur,
la mesure pour le riz et la spatule à riz
vont au lave-vaisselle, dans le panier
supérieur seulement. Ne pas utiliser le
cycle « SANITIZE » lors du lavage au
lave-vaisselle. Les températures du cycle
« SANITIZE » pourraient endommager
votre produit.


Produkt Specifikationer

Mærke: Proctor Silex
Kategori: Ovn
Model: 37510

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Proctor Silex 37510 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ovn Proctor Silex Manualer

Ovn Manualer

Nyeste Ovn Manualer

Faure

Faure FZB20601XU Manual

22 November 2024
Faure

Faure FOPEA6X2 Manual

22 November 2024
Faure

Faure FZA27901XU Manual

21 November 2024
Faure

Faure FZP37901BU Manual

21 November 2024
Faure

Faure FZA27901BU Manual

21 November 2024
Faure

Faure FZP37901WU Manual

21 November 2024
Faure

Faure FZP37901XU Manual

21 November 2024
Bröhn

Bröhn BRO6010FP Manual

20 November 2024