Remington S9960 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Remington S9960 (2 sider) i kategorien Styling jern. Denne guide var nyttig for 60 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Cuando se usan eléctrodomesticos, en
especial cuando hay niños presentes, se
deben tomar en cuenta precauciones si-
cas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR.
MANTENGA ALEJADO
DEL AGUA.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica:
Siempre desenchufar este
artefacto de la toma de electricidad
inmediatamente después de
ser usado.
No usar durante el baño o dentro
de la ducha.
No colocar o almacenar este aparato
donde se pueda caer en una bañera
o lavamanos.
No colocar o hacer caer dentro del agua
u otro líquido.
No tomar un artefacto que haya
caído dentro del agua. Desenchúfelo
inmediatamente.
Desenchufe este aparato antes
de limpiarlo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,
fuego, descargas eléctricas o daños a
personas:
Un electrodoméstico nunca se debe
descuidar cuando está enchufado,
excepto cuando un artefacto recargable
esté siendo cargado.
Este artefacto no está diseñado para ser
usado por personas con incapacidad
sensorial o mental (incluido niños) o que
no tengan experiencia, a menos que se
les supervise o capacite sobre el uso del
producto por una persona responsable
de su seguridad.
Niños deben ser supervisados para
asegurar que no jueguen con el
artefacto.
Use este artefacto sólo bajo el propósito
del cual se describe en este manual. No
use aditamentos no recomendados por
Remington.
Nunca opere este aparato si:
– El cable o el enchufe esta dañado.
– Se p1-ha caido
– Le p1-ha ingresado agua
– Se p1-ha estropeado, roto o no funciona
correctamente
– En cualquiera de estos casos lleve
inmediatamente el aparato al centro de
reparaciones.
Nota: Si el cable de alimentación está
dañado este debe ser reemplazado por
personal o un servicio técnico autorizado
en Latino América.
Mantenga el cable de electricidad fuera
de superficies calientes.
No enrolle el cable alrededor
del aparato.
Nunca lo use cuando duerma.
Nunca tire o inserte ningún objeto dentro
de las aberturas del aparato.
No operar donde se usan aerosoles o se
administra oxígeno.
No conectar a una extensión eléctrica.
La plancha y las pinzas están calientes
cuando están en uso. No deje que los
ojos o la piel toquen las superficies
calientes.
Siempre almacene este electro-
doméstico en un área libre de humedad.
No lo almacene en temperaturas
superiores a
60°C
.
No enchufe o desenchufe este artefacto
con las manos mojadas.
Control de temperatura
Tenga sumo cuidado cuando use este
alisador profesional. Este alisador alcanza
una temperatura profesional de 230°C.
Para prevenir daños en el cabello,
asegúrese que la temperatura sea la
adecuada para su tipo de cabello.
Características del botón On/Off
Encendido. Durante el calentamiento,
el indicador de temperatura LCD azul
variará de 0 a 3 barras hasta que
se alcance la temperatura deseada
(Diagrama A).
Características Botón
“+/–” Modo Normal
– Presione el botón “+” para aumentar
la temperatura
– Presione el botón “–” para disminuir
la temperatura
Regulador Turbo: (presionar botón
de tiempo durante 2 segundos
aproximadamente)
– Activar: Mantener presionado el
botón “+”durante aproximadamente 2
segundos para aumentar la temperatura
a un máximo de 230° C, sin importar
cuál sea la configuración.
– Desactivar: Presionar el botón “–”
para disminuir la temperatura como
modo normal.
Modo de temperatura fija
Activación: Mantenga presione el “-
por 2 segundos. Todos los botones se
trabarán y el indicador LCD mostrará el
mbolo “botón” (Dia B).
− Desactivación: Mantenga presione el
“- por 2 segundos. Todos los botones
se liberarán y el indicador LCD no
mostrará más el símbolo “botón”.
Apagado automático
Después de aproximadamente una hora la
unidad se apaga automáticamente. Para
reiniciarla, presione el botón de encendido.
Bisagra sujetadora
Esta plancha profesional cuenta con una
bisagra sujetadora que permite un fácil
almacenaje. Para activar la bisagra junte
los platos y gírela hacia la posición de
cierre. Para destrabar, gírela hacia el
otro lado.
NOTA: No encienda la unidad con la traba
activada.
Estilizando su cabello
1. El Cabello deberá encontrarse libre de
nudos antes de usar la plancha.
2. Enchufe el estilizador al toma corriente.
Mantenga presionado el botón de
encendido/apagado hasta que la unidad
se encienda y se ilumine el indicador
respectivo.
3. Ajuste la temperatura usando los
controles digitales de temperatura.
El indicador lumínico titilará durante
el precalentamiento para que luego
una vez alcanzada la temperatura
seleccionada se ilumine continuamente.
4. Divida su cabello en secciones y
abroche las secciones superiores en
lo alto de la cabeza. Trabaje primero
sobre las secciones en la parte inferior
de su cabeza.
5. Pruebe el estilizador sobre una sección
pequeña de cabello, luego ajuste la
temperatura en más o en menos si
fuese necesario antes de continuar con
todo el cabello.
NOTA:
Si Ud. considera adecuado elevar la
temperatura de la plancha al momento
del estilizado, simplemente ajústela en
la posición más alta.
Si Ud. Al contrario considera conveniente
bajar la temperatura mientras se está
alisando el cabello, ajústela en la
posición más baja. Ya que la unidad
se encuentra caliente, enfriarse podría
demorar unos minutos.
6. Tome una sección pequeña de cabello y
tire hacia abajo manteniéndola tensa y
alejada del cuero cabelludo.
7. Empezando desde las raíces, sujete el
cabello con ambos platos de la plancha
firmemente y córrala por todo el largo
del cabello hasta la punta del mismo
en un solo movimiento. No mantenga
la plancha en una región determinada
por un período de tiempo largo p1-ya que
podría dañar el cabello.
8. Para crear ondas, rote la muñeca
apuntando la plancha hacia la cabeza o
hacia el otro lado al momento en
que corre la plancha por todo el largo
del cabello.
Información Importante
Dadas las altas temperaturas que
puede alcanzar el alisador, extreme las
precauciones al usarlo.
Mientras se calienta y se enfría, coloque
la unidad sobre una superficie suave
y resistente al calor. Sujete la unidad
únicamente por el extremo del mango.
Éste es un producto de alto rendimiento,
evite el uso frecuente para no dañar
el pelo.
Recuerde que es posible que el
uso habitual de productos de
acondicionamiento del cabello deteriore
el revestimiento.
No arañar la superficie: puede reducirse
la eficacia del del revestimiento.
Mantenimiento
Asegúrese de que el aparato esté
desenchufado y frío. Para mantener la
efectividad del producto, límpielo con
un paño húmedo después de usarlo. No
utilice líquidos de limpieza abrasivos, p1-ya
que podrían producirse daños.
Almacenado
Cuando no use la unidad, desenchúfela.
Permita que se enfríe y guárdela fuera del
alcance de los niños en un lugar seguro
y seco.
Nunca enrolle el cable alrededor del
aparato p1-ya que eso causaque se
desgaste prematuramente y se rompa. De
este modo se podría perder la garantía
del producto. Maneje el cable con
cuidado para que posea una larga vida,
evitando tironearlo, torcerlo o tensarlo,
especialmente en los toma corrientes.
9. Repita con todas las secciones de su
cabello, trabajando sobre las partes
inferiores primero para luego alcanzar
las superiores.
10. Cuando termine de estilizar, mantenga
presionado el botón de encendido/
apagado para apagar la unidad,
desenchúfela y permita que se enfríe
antes de almacenar.
S-9960
(A) Placas con Cerámica, Aguacate y Macadamia
(B) Controles de temperatura +/- ajustables
(C) Encendido/apagado
(D) Bloqueo de cierre
Guía de Utilización y Cuidados
Listado de piezas y partes:
EEste producto por un periodo de 2 años en todas
sus partes, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento a partir de la fecha de compra.
MEXICO
GARANTIA
Rayovac de México, S.A. de C.V. Garantiza este
producto por un periodo de 2 años en todas sus
partes, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento a partir de la fecha de compra.
CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar
esta póliza sellada por la tienda o unidad vendedora,
o acompañada de la nota de compra o factura
correspondiente, junto con el producto en nuestras
oficinas en:
Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Teléfono: (55) 5831 – 7070
Para atención de garantía marque: 01 800 714 2503
2. Rayovac de México, S.A. de C.V. se compromete
a reparar o sustituir el producto, así como las
piezas o componentes defectuosos del mismo sin
ningún costo para el consumidor y a reembolsar al
consumidor los gastos de envío o transportación
del producto.
3. El tiempo de reparación en ningún caso se
mayor a 30 treinta días contados a partir de la fecha
de recepción del producto en nuestro domicilio.
4. RAY O VAC de xico, S.A. de C.V. se compromete
a cambiar el producto, si la falla es atribuible
a defecto de fabricación, durante los 30 días
inmediatos posteriores a la compra del producto
si esta garantía se hace válida en la misma tienda
en la que se adquirió el producto, presentando la
presente garantía y la nota de compra o factura
correspondiente.
Esta garantía será nula en los siguientes casos:
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no hubiese sido operado de
acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o
reparado por personas no autorizadas por Rayovac
de México, S.A. de C.V.
NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de
garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda
o proveedor para que se le expida otra póliza de
garantía previa presentación a la nota de compra
o factura.
Aparato: _______________________________
Modelo: ________________________________
Nombre y/o razón social del distribuidor.
______________________________________
Dirección y teléfono: ______________________
Fecha de Entrega: ________________________
Sello y Frima: ___________________________
COLOMBIA
POLIZA DE GARANTIA
FELICITACIONES, el artículo que usted acaba de
adquirir p1-ha sido diseñado y construido con la más
avanzada tecnología Remington y sometido a un
estricto control de calidad. Recomendamos leer
cuidadosamente el manual de uso, en el cual se indica
el plazo de vigencia de esta garantía antes de usar su
nuevo producto. Todo uso por fuera del Manual de Uso
deja sin vigencia la garantía del producto.
COLOMBIA (REGIÓN ANDINA)
Rayovac – Varta S.A. Colombia
Carrera 17 No 89-40
Bogota D.C, Colombia
(57-1) 644-4848
Línea Servicio al Cliente: 018000510012
Para hacer uso de su GARANTIA:
- Deberá presentar esta tarjeta. En caso que ella no
esté fechada y timbrada al momento de la compra
deberá ser acompañada de la factura de su compra.
- Antes que nada, fíjese que el enchufe al cual
conecta el producto esté en buenas condiciones. Si
se calienta es indicación que hay mal contacto que
podría causar dificultades y peligro.
- Como condición de la garantía, se debe dar un
uso adecuado al producto, acorde al manual de uso
incluido en el empaque.
- Si el producto después de seguir todas las
instrucciones del manual no funciona correctamente,
comuníquese a nuestro número de atención al
cliente # 6231310
Ficha de Garantía
Período de Garantía: _______________________
Producto: _______________________________
Modelo: ________________________________
mero de Serie: _________________________
Lugar de Compra: ________________________
Ciudad: ________________________________
Fecha de Compra: ________________________
No. Factura: _____________________________
Datos del Consumidor _____________________
Nombre: _______________________________
______________________________________
Dirección: ______________________________
______________________________________
Teléfono: _______________________________
Ciudad: ________________________________
Depto. _________________________________
VENEZUELA
GARANTIA
RAYOVAC VENEZUELA, S.A., garantiza este producto
por un periodo de 2 años en todas sus partes, contra
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a
partir de la fecha de compra.
CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar
esta póliza sellada por la tienda o unidad vendedora,
o acompañada de la nota de compra o factura
correspondiente, junto con el producto en nuestras
oficinas en:
Rayovac Venezuela S.A.
RIF. No. J- 07506682-0
Edificio Torre Venezuela, Piso 4, Oficina 4-D;
Avenida Bolívar Norte cruce con Calle 154
(Misael Delgado), Urbanización La Alegría, Valencia,
Estado Carabobo, Venezuela
58 424 452 6797 o 58 241 417 9407
2. RAYOVAC VENEZUELA, S.A., se compromete a
reparar o sustituir el producto, acomo las piezas
o componentes defectuosos del mismo sin ningún
costo para el consumidor.
3. El tiempo de reparación en ningún caso se
mayor a 30 treinta días contados a partir de la fecha
de recepción del producto en nuestro domicilio.
4. RAYOVAC VENEZUELA S.A., se compromete
a cambiar el producto, si la falla es atribuible
a defecto de fabricación, durante los 30 días
inmediatos posteriores a la compra del producto
si esta garantía se hace válida en la misma tienda
en la que se adquirió el producto, presentando la
presente garantía y la nota de compra o factura
correspondiente.
Esta garantía será nula en los siguientes casos:
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no hubiese sido operado de
acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o
reparado por personas no autorizadas por
RAYOVAC VENEZUELA, S.A.
NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de
garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda
o proveedor para que se le expida otra póliza de
garantía previa presentación a la nota de compra
o factura.
Aparato: _______________________________
Modelo: ________________________________
Nombre y/o razón social del distribuidor.
______________________________________
Dirección y teléfono: ______________________
Fecha de Entrega: ________________________
Sello y Frima: ___________________________
ARGENTINA
GARANTIA
Importado en Argentina Por:
Rayovac Argentina S.R.L.
Humboldt 2495 Piso #3
(C1425FUG) C.A.B.A. Argentina.
C.U.I.T No. 30-70706168-1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PARA EL CUIDADO
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este nuevo producto Remington®. Antes de usarlo,
lea cuidadosamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para
futuras consultas.
P
E
L
I
G
R
O
D
E
Q
U
E
M
A
D
U
R
A
S
C
U
I
D
A
D
O
CUIDADO: No usar este aparato
cerca de bañaderas, duchas ó
otros recipientes con agua
Cómo usar
Limpieza y Mantenimiento
Garantía
Consejos para el Uso
(E) Cable giratorio
(F) Display digital de temperatura
Nivel de temperatura Número de barras mbolo Tipo de Cabello
150° 170°C 1 barra
180°-200°C
2 barras
210°-230°C
3 barras
Cabello muy fino,
frágil, dañado
Cabello normal,
fácil de alisar
Cabello grueso,
difícil de alisar
A
B
A.
D.
E.
F.
B.
C.
S9960_10187-00_IB_LA.indd 2 5/27/14 9:52 PM


Produkt Specifikationer

Mærke: Remington
Kategori: Styling jern
Model: S9960
Type: Glattejern
Tænd-/slukkontakt: Ja
Justerbar termostat: Ja
Vekselstrømsindgangsspænding: 220 V
Produktfarve: Black, Green
Indbygget skærm: Ja
Strøm: - W
Ledningslængde: - m
Automatisk slukning: Ja
Ledningsfri: Ingen
Temperatur (maks): 230 °C
Teknologi: Varm
Keramisk varmesystem: Ja
Antal varmeniveauer: 30
Ionisk funktion: Ingen
For at få lige hår: Ja
For at få krøllet hår: Ingen
Hårtekstur: Ingen
Hårtørring: Ingen
Opvarmningstid: 30 sek./side
Automatisk slukning efter: 60 min.

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Remington S9960 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Styling jern Remington Manualer

Styling jern Manualer

Nyeste Styling jern Manualer