Rosieres FR RDCA451VA Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Rosieres FR RDCA451VA (77 sider) i kategorien Køleskab. Denne guide var nyttig for 36 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/77

I
F
D
GB
NL
E
P
COMBINATI
COMBINES
KÜHL-GEFRIER-KOMBINATIONEN
COMBIS
COMBINATIEKASTEN
COMBINADOS
COMBINADOS
7

Italiano pag. 3 - 12
Français page 13 - 22
Deutsch Seite 23 - 33
English page 34 - 42
Nederlands pag. 43 - 51
Español pag. 52 - 61
Português pág. 62 - 73

PARTE GENERALE
1) Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto fornisco-
no importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione.
Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
2) Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'uso per il quale è stato espressamen-
te concepito e cioè per la conservazione degli alimenti.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da
usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Spedire il certicato di garanzia.
Dichiarazione di conformità: Questa apparecchiatura, nelle parti destinate a venire a
contatto con sostanze alimentari, è conforme alla prescrizione della Dir. CEE 89/109 e al
D.L. di attuazione n. 108 del 25/01/92.
Apparecchio conforme alle Direttive Europee 89/336/CEE, 73/23/CEE e successive
modiche.
COME USARE IL FRIGORIFERO
Allacciamento elettrico
Questo frigorifero è predisposto per funzionare con la tensione nominale segnata sulla
targa all'interno del prodotto. Gli sbalzi di tensione non devono essere superiori o inferiori
al 10% della tensione nominale.
Prima di collegare l'apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli
della rete di distribuzione elettrica. La targa è situata all'interno del prodotto.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'apparecchio far sostituire la presa con
altra di tipo adatto da personale professionalmente qualicato. Quest'ultimo, in particola-
re, dovrà anche accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza
assorbita dall'apparecchio.
È sconsigliabile l'uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. La presa per l'ali-
mentazione del frigorifero deve essere provvista di messa a terra efficiente. È neces-
sario verificare questo fondamentale requisito di sicurezza e, in caso di dubbio,
richiedere un controllo accurato dell'impianto da parte di personale professionalmen-
te qualificato.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati dalla
mancanza di messa a terra dell'impianto.
INSTALLAZIONE
Nei modelli in cui i piedini non sono già montati, avvitarli negli appositi fori lettati sotto-
stanti il frigorifero. Fare attenzione che i due piedini anteriori rimangano leggermente svi-
tati per dare al frigorifero una leggera inclinazione verso il retro.
Applicare, ove previsto, gli appositi distanziatori (g. 1) per ottenere una perfetta circola-
zione d'aria nella parete retrostante: si raccomanda di non ostruire le aperture o fessure
di ventilazione o di smaltimento calore lasciando almeno uno spazio di 5 cm.
Evitare di installare il frigorifero troppo vicino a fonti di calore. Si deve evitare l'installazio-
ne in un locale nel quale la temperatura rimane molto tempo al di sotto di +16°C o al di
3

sopra di +38÷43°C. Per i frigoriferi a due porte assicurarsi che il tubo di scarico dell'acqua
di sbrinamento termini nell'apposita bacinella di evaporazione posta sul retro del frigorife-
ro sopra il compressore.
Il frigorifero può essere anche installato sottopensile; in questo caso, bisogna che sia
garantita la libera circolazione dell'aria, lasciando uno spazio libero di circa 5 centimetri
frontalmente o nella parte posteriore del pensile.
Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei
quali il costruttore non può essere considerato responsabile.
CONSIGLI PER IL CONTROLLO DELLA TEMPERATURA E PER IL RISPETTO
DELLE REGOLE D'IGIENE ALIMENTARE
Un buon uso del frigorifero ed il rispetto delle regole igieniche contribuiscono in maniera
signicativa ad una migliore conservazione degli alimenti conservati.
Controllo della temperatura
Collocare gli alimenti più delicati nella zona più fredda dell'apparecchio: in genere quella
bassa sopra i cassetti frutta e verdura.
I cibi cotti vanno chiusi in recipienti ermetici, lasciati raffreddare e poi posti nella zona
centrale del frigorifero.
Frutta e verdura sono da riporre negli appositi contenitori nella parte bassa del frigorifero.
Rispetto delle regole d'igiene alimentare
Eliminare gli involucri di imballaggio prima di collocare il cibo all'interno del frigorifero.
Impacchettare gli alimenti freschi: in questo modo si conservano più a lungo e si evita che
si contaminino velocemente.
Disporre il cibo in modo che ci possa essere libera circolazione dell'aria all'interno del fri-
gorifero.
Pulire frequentemente l'interno del frigorifero utilizzando detergenti delicati, ma con
accertato potere battericida.
INFORMAZIONI PER L'AMBIENTE
Imballaggio, trattamento riuti
Dopo avere disimballato l'apparecchio non buttate l'imballo nella spazzatura ma selezio-
nate i diversi materiali (come polistirolo, cartone, ecc.) secondo le prescrizioni locali per lo
smaltimento dei riuti e secondo le norme vigenti.
Attenzione
Questo apparecchio è prodotto senza l'utilizzo di CFC: il circuito refrigerante contiene ui-
do HFC R134a o, alternativamente,gas isobutano R 600 a. Per maggiori dettagli, riferirsi
alla targhetta matricola sull'apparecchio.
Per le operazioni di pulizia non deve essere utilizzato alcun attrezzo o metodo diverso da
quanto descritto nell'apposito capitolo, per evitare il danneggiamento dell'apparecchio.
Per gli apparecchi con isobutano (R 600 a)
L'isobutano è un gas naturale senza eetti sull'ambiente, ma inammabile. È quindi indi-
spensabile accertarsi che:
- l'installazione dell'apparecchio avvenga in locali di volume libero superiore a 3 metri cubi
- le aperture di ventilazione dell'apparecchio siano tenute libere e pulite
- il circuito refrigerante dell'apparecchio non venga danneggiato sia internamente (utili-
4

zando impropriamente oggetti taglienti o appuntiti) sia esternamente (operazioni impro-
prie durante la pulizia del circuito condensatore).
Al termine della vita funzionale dell'apparecchio, lo stesso dovrà essere messo in sicurez-
za prima dell'invio alla discarica. Per queste operazioni rivolgersi al Vs. negoziante o
all'Ente Locale preposto.
USO DEL COMPARTO FRIGORIFERO
Per conservare al meglio aroma, sostanza e freschezza di tutti i cibi da riporre, racco-
mandiamo di avvolgerli preventivamente in fogli di alluminio o di plastica o negli appositi
contenitori con coperchio. Ciò evita inoltre che gli odori si sovrappongano.
Consigliamo di riporre i cibi come indicato di seguito:
Carni in genere, salumi, pesce: sulla griglia sopra il cassetto frutta e verdura.
Cibi cotti, torte, ecc.: sulle griglie superiori.
Uova e latticini: nella controporta dell'apparecchio.
Frutta e verdura: nell'apposito cassetto all'interno di sacchetti in polietilene, preferibilmen-
te preforati per una migliore condizione di conservazione.
Prodotti in scatola: una volta aperta la scatola, togliere il rimanente e conservare in un
altro contenitore che non sia di metallo.
Importante: Assicurare fra le varie confezioni, la libera circolazione dell'aria.
Riporre i cibi cotti solo rareddati ed i liquidi in contenitori coperti.
SPIEGAZIONE SIMBOLI
Frigoriferi
Lo scomparto a bassa temperatura è adatto alla conservazione dei cibi surgelati per
breve termine (circa una settimana).
Frigoriferi
Lo scomparto a bassa temperatura è adatto alla conservazione dei cibi surgelati per
medio termine (un mese circa).
Frigoriferi
Lo scomparto a bassa temperatura è adatto alla conservazione dei cibi surgelati per
lungo termine (circa tre mesi) e alla conservazione di gelati e prodotti similari.
Frigoriferi - Frigo/congelatori
Il simbolo indica la possibilità di conservare a bassa temperatura i surgelati per lungo ter-
mine nonché di congelare i cibi freschi, secondo le indicazioni riportate nella tabella di
congelamento.
REGOLAZIONE TEMPERATURE
La temperatura ambiente, il carico e la frequenza d'apertura della porta dell'elettrodome-
stico influiscono sulla temperatura interna. Quando si modifica la regolazione, la macchi-
na frigorifera può non mettersi subito in moto perchè è in pausa. La regolazione delle
temperature è ottenuta agendo sulla manopola del termostato che si trova all'interno o
all'esterno del frigorifero. Sulla posizione "0" il frigorifero non funziona. "0" significa
fermo.
Si consiglia di tenere la manopola del termostato su una posizione media.
Ruotando la manopola in senso orario si ottengono temperature sempre più basse.
5

In presenza di temperature ambiente molto calde l'apparecchio può funzionare in
continuo, con conseguente anomala formazione di brina, in questi casi occorre
ruotare la manopola del termostato verso i numeri più bassi.
QUADRO COMANDI PER APPARECCHI DA INCASSO DUE COMPRESSORI E
MONO COMPRESSORI (g. 2)
La versione due compressori si distingue per avere la regolazione del vano frigorifero all’interno
della cella frigorifero, mentre lo scomparto congelatore è regolato dal quadro comandi (fig. 2).
Il termostato “D” comanda il congelatore.
Sulla posizione “0” il congelatore non funziona.
Ruotando la manopola in senso orario l’apparecchio si avvia e si accende la spia verde “A”.
Posizionando la manopola termostato su “S” (congelamento rapido) si accende la spia
gialla “C” ed il compressore funziona in continuo per 50 ore. Allo scadere delle 50 ore la
spia gialla “C” lampeggia per indicare che la fase di congelamento è terminata e la mano-
pola del termostato deve essere riportata sulla posizione di normale utilizzo.
La spia rossa “B” se accesa indica che la temperatura nella cella congelatore non è su-
cientemente bassa e ciò può dipendere da:
- apparecchio appena messo in funzione
- porta rimasta aperta o non chiusa bene
- introduzione di prodotti da congelare.
La spia rossa si spegne quando la temperatura interna prevista viene raggiunta.
La versione mono compressore ha un’unica regolazione (g. 2).
Il termostato “D” comanda il frigorifero e congelatore.
Sulla posizione “0” il frigorifero ed il congelatore non funzionano.
Ruotando la manopola in senso orario l’apparecchio si avvia e si accende la spia verde “A”.
Posizionando la manopola termostato su “S” (congelamento rapido) si accende la spia
gialla “C” ed il compressore funziona in continuo per 6 ore. Allo scadere delle 6 ore la
spia gialla “C” lampeggia per indicare che la manopola del termostato deve essere ripor-
tata sulla posizione di normale utilizzo.
La spia rossa “B” se accesa indica che la temperatura nella cella congelatore non è su-
cientemente bassa e ciò può dipendere da:
- apparecchio appena messo in funzione
- porta rimasta aperta o non chiusa bene
- introduzione di prodotti da congelare.
La spia rossa si spegne quando la temperatura interna prevista viene raggiunta.
QUADRO COMANDI (g.4B – g.13) COMBI BICOMPRESSORE
Il termostato “A” comanda il vano congelatore, ruotando la manopola in senso orario si
avvia il vano freezer e si accendono le spia verde “B” e la spia rossa “C”. La spia rossa
“C” si spegnerà solo quando la temperatura interna prevista viene raggiunta.
La spia gialla “E” si accende, nei modelli con cruscotto di g.4b, quando viene premuto il
tasto di congelazione rapida “F” mentre per i modelli con il cruscotto di g.13, quando si
ruota la manopola “A” nella posizione “SUPER” (S).
Il termostato “H” comanda il vano frigorifero, sulla posizione “0” il frigorifero non funziona.
Ruotando la manopola “H” in senso orario il vano frigorifero si avvia e si accende la spia
verde “G”.
QUADRO COMANDI (g.4) COMBI MONOCOMPRESSORE CON ELETTROVALVOLA
Il termostato “A” comanda il vano congelatore, in posizione “0” viene disinserito il funzio-
namento di entrambi i vani freezer e frigorifero; in posizione diversa da “0” la manopola
6

“H” permette la regolazione del vano frigorifero.
Ruotando la manopola “A” in senso orario si avvia il vano freezer, si accende la spia
verde “B” e lampeggia la spia rossa “C”. Detta operazione è da eseguire solo all’avvia-
mento dell’apparecchio.
Le quattro spie verdi “D” indicano la temperatura all’interno del vano congelatore. La spia
segnala una temperatura indicativa del valore medio presente in cella.
La spia gialla “E” si accende quando viene tenuto premuto il tasto di congelamento “F”
per un tempo di 4 secondi e mette in funzionamento continuo il compressore.
Il termostato “H” comanda il vano frigorifero. Sulla posizione “0” lo scomparto frigorifero
non funziona.
Ruotando la manopola “H” in senso orario il vano frigorifero si avvia e si accende la spia
verde “G” (solo se la manopola termostato “A” è in una posizione diversa da “0”.
Il frigorifero funziona solo se è accesa la spia verde “B”.
Segnalazione di avvenuta anomalia: quando la luce rossa “C” lampeggia ed una della quattro
spie verdi “D” è accesa, significa che per mancata alimentazione di energia elettrica o altre
anomalie gli alimenti nello scomparto congelatore sono stati per un certo tempo ad una tempe-
ratura superiore a 0; per disinserire il lampeggio della spia rossa “C” tenere premuto il tasto “F”.
Per un corretto uso del congelatore vi suggeriamo di regolare la relativa manopola termo-
stato in modo che si accenda sul termometro la spia verde “X”. Si otterrà così una con-
servazione ottimale.
QUADRO COMANDI (fig.13) COMBI MONOCOMPRESSORE CON ELETTROVALVOLA
Il termostato “A” comanda il vano congelatore, in posizione “0” viene disinserito il funzio-
namento di entrambi i vani freezer e frigorifero; in posizione diversa da “0” la manopola
“H” permette la regolazione del vano frigorifero.
Ruotando la manopola “A” in senso orario si avvia il vano freezer, si accendono la spia
verde “B” e la spia rossa “C”, quest’ultima si spegnerà solo quando la temperatura interna
prevista viene raggiunta.
La spia gialla “E” si accende ruotando la manopola “A” in posizione “SUPER” mettendo in
funzionamento continuo il compressore freezer.
Il termostato “H” comanda il vano frigorifero. Sulla posizione “0” lo scomparto frigorifero
non funziona.
Ruotando la manopola “H” in senso orario il vano frigorifero si avvia e si accende la spia
verde “G” (solo se la manopola termostato “A” è in una posizione diversa da “0”.
Il frigorifero funziona solo se è accesa la spia verde “B”.
QUADRO COMANDI (g.4 – g.4b – g.13)
La spia rossa “C” se accesa indica che la temperatura nella cella congelatore non è su-
cientemente bassa e ciò può dipendere da:
- apparecchio appena messo in funzione
- porta rimasta aperta
- introduzione di prodotto da congelare.
Il congelatore deve comunque garantire sempre temperature uguali o inferiori a -18° C.
ATTENZIONE: non esiste alcuna correlazione tra i numeri indicati sulla manopola termo-
stato (A) e le temperature riportate sulle 4 spie verdi (D).
QUADRO COMANDI (g. 12)
Il termostato "A" comanda frigorifero e congelatore.
Sulla posizione "0" il frigorifero e il congelatore non funzionano.
Ruotando la manopola in senso orario l'apparecchio si avvia e si accende la spia verde "B".
7

CONSERVAZIONE
Alcune versioni presentano un vano superiore ricavato sopra la prima griglia evaporante,
tale vano va considerato 2 stelle ed è contrassegnato da una targhetta.
Le condizioni di massima prestazione di conservazione si ottengono togliendo i cesti ad
esclusione di quello inferiore.
Il simbolo indica la possibilità di conservare a bassa temperatura i surgelati a
lungo termine nonché di congelare i cibi freschi.
I tempi di conservazione sono strettamente legati al mantenimento della temperatura per
cui eventuali alterazioni inuiscono sulla durata di conservazione.
In caso di mancanza di energia elettrica non aprire assolutamente la porta o il coperchio.
Per 10-12 ore, i cibi congelati non si alterano. Per interruzioni più lunghe è necessario
procedere all'avvolgimento degli alimenti in fogli di carta per alimenti sistemandoli possi-
bilmente in un frigorifero o, al limite, in ambienti freschi.
In tal caso è consigliabile consumare gli alimenti entro 24 ore o procedere alla loro cottu-
ra ed al successivo congelamento.
CONGELAMENTO
Le condizioni di massima prestazione di congelamento si ottengono togliendo i cesti ad
esclusione di quello inferiore.
Combinati con quadro comandi (g.2 – g.4 – g.4b – g.13)
Per congelare prodotti freschi si consiglia di trasferire i prodotti già congelati nello scom-
parto conservazione.
24 ore prima di introdurre gli alimenti da congelare procedere come segue:
Quadro comandi (g.4 – g.4b)
Attivare la funzione congelamento rapido premendo per un tempo di 4 secondi il tasto “F”,
si accenderà la spia gialla “E” per segnalare che è iniziata la fase di congelamento, che si
interromperà automaticamente dopo 50 ore ripristinando le condizioni originarie ( la spia
gialla “E” si spegnerà).
Qualora si volesse interrompere manualmente la congelazione premere per un tempo di
4 secondi il tasto “F”.
Quadro comandi (g.13)
Attivare la funzione congelamento rapido ruotando in senso orario la manopola “A” in
posizione “SUPER”, si accenderà la spia gialla “E” per segnalare che è iniziata la fase di
congelamento, che si interromperà automaticamente dopo 50 ore (la spia gialla “E” si
spegnerà). Per ripristinare le condizioni originarie ruotare la manopola “A” nella posizione
di normale funzionamento, comunque diversa da “SUPER”.
Quadro comandi (g.2) combi incasso bicompressore
Attivare la funzione congelamento rapido ruotando in senso orario la manopola “D” nella
posizione “S”, si accenderà la spia gialla “C”.
Dopo 50 ore, al termine del congelamento rapido, la spia gialla “C” lampeggerà per indi-
care che la manopola termostato deve essere riportata nella posizione di normale funzio-
namento.
Combinati senza quadri comandi o con quadro comandi (g. 12)
24 ore prima dell'inizio della congelazione, fare spazio per i prodotti da congelare.
All'inizio della congelazione, per non far rareddare eccessivamente il vano frigo, potreb-
be essere necessario arretrare di circa 1/2 numero la manopola del termostato, in funzio-
8

ne del carico e della temperatura ambiente. Alla fine della congelazione, riportare la
manopola termostato nella posizione abituale.
Versione incasso mono compressore con quadro comandi (g. 2)
In aggiunta a quanto riportato per i combinati senza quadro comandi:
per una migliore congelazione, qualora la temperatura ambiente sia superiore a 30° C, si
consiglia di ruotare il termostato sulla posizione “S” di congelazione rapida per circa 6 ore
prima dell’introduzione dei cibi freschi.
Allo scadere delle 6 ore (quando la spia “C” lampeggia) riportare il termostato sulla posi-
zione di normale funzionamento diversa da “S”.
PER TUTTI GLI APPARECCHI: la quantità massima da congelare, secondo le modalità
previste dalle norme europee, è indicata in targa matricola.
SBRINAMENTO
La cella frigorifera ha lo sbrinamento automatico che avviene durante i tempi di pausa del
compressore. Nel corso della pausa le gocce d'acqua che si formano per lo scioglimento
della brina deuiscono nell'apposita bacinella posta sopra il compressore che con il calo-
re generato ne provoca l'evaporazione.
È opportuno non disporre i cibi e il contenitore contro la parte di fondo.
Per lo sbrinamento comparto congelatore agire come segue:
a) 24 ore prima dello sbrinamento ruotare la manopola del termostato verso i numeri alti o
inserire l'interruttore di congelamento rapido, per portare i cibi ad una temperatura più bassa.
b) Avvolgere i cibi congelati in fogli di carta per alimenti sistemandoli in frigorifero o in un
ambiente fresco.
c) Mettere il termostato su "0" oppure dove è previsto spegnere l'interruttore verde.
d) Lasciare la porta aperta.
e) A sbrinamento eettuato asciugare l'interno e risistemare i cibi precedentemente tolti.
f) Mettere il frigorifero nelle condizioni iniziali e lasciar funzionare l'apparecchio con il ter-
mostato sui numeri alti.
Fig. 9) Importante: il congelatore è dotato di un sistema di evacuazione d'acqua di sbrina-
mento costituito da uno sgocciolatoio pieghevole in gomma posizionato sul bordo inferio-
re della cella.
Fig. 10) Importante: su alcuni combinati l'acqua di sbrinamento viene fatta deuire dall'in-
terno del congelatore, tramite un condotto (chiuso con un tappino) collegato ad un goc-
ciolatoio ricavato sullo zoccolo.
In alcuni modelli il gocciolatoio deve essere estratto dallo zoccolo, e riposizionato al ter-
mine dell'operazione di sbrinamento (g. 10b).
N.B.: ricordarsi di togliere il tappino che chiude il condotto per fare deuire l'acqua di sbri-
namento e rimetterlo ad operazione avvenuta.
Modelli con dispensatori di liquidi
Alcuni modelli sono dotati di dispensatori di liquidi, unitamente ad un contenitore bottiglia
completo di griglia raccogli-gocce applicati alla controporta.
Istruzioni per l'applicazione e l'uso:
1) Fig. 8A - Tirare in avanti la griglietta "K" no a sentire il fermo e slare il contenitore
"H" dalla controporta sollevandolo verso l'alto.
2) Fig. 8B - Slare il dispensatore "Z" dal contenitore "H", avvitarlo sulla bottiglia e reinse-
rirlo nel contenitore.
9

3) Fig. 8A - Montare il contenitore "H" sulla controporta inserendolo negli appositi agganci
con un movimento verticale dall'alto verso il basso e bloccarlo alla controporta spingendo
a fondo la griglietta "K".
4) Fig. 8A - Il dispensatore è pronto all'uso, per il prelievo della bevanda appoggiare il
bordo del bicchiere sulle tre razze e spingere verso l'alto.
5) Fig. 8A - Pulizia del vano raccogli-gocce: tirare in avanti la griglietta "K" no a slarla,
pulire la sede del deposito liquido e reinserire la griglietta opportunamente pulita.
N.B.: Dopo un frequente uso del dispensatore con bevande zuccherate, pulirlo con acqua.
PULIZIA
Ad evitare formazioni di cattivi odori è consigliabile una pulizia periodica all'interno del fri-
gorifero e delle guarnizioni magnetiche porte almeno due o tre volte l'anno.
a) Prima di eettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l'ap-
parecchio dalla rete di alimentazione elettrica staccando la spina (non basta portare la
manopola del termostato sulla posizione "0").
b) Svuotare il congelatore dai cibi e dai cubetti di ghiaccio. (vedi "Sbrinamento").
c) Attendere che la brina sull'evaporatore sia sciolta.
d) Pulire l'interno dell'apparecchio usando acqua tiepida con aggiunta di uno o due cuc-
chiai di bicarbonato di sodio, risciacquare ed asciugare. ATTENZIONE non usare detersi-
vi, abrasivi o solventi.
e) Prima di riporre i cibi nel congelatore farlo ripartire.
f) Pulire il foro scarico acqua saltuariamente utilizzando l'apposito accessorio (fig. 5),
lasciandolo anche inserito nel foro di scarico.
g) L'eventuale presenza di un leggero velo di ghiaccio sulla parete di fondo della cella fri-
gorifero è da considerarsi normale in quanto si dissolve ad ogni pausa del compressore.
Quando l'apparecchio deve rimanere per lunghi periodi inattivo, dopo un'accurata pulizia,
lasciare la spina di alimentazione staccata e la porta socchiusa.
ASSISTENZA TECNICA
Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato
dal costruttore e richiedere l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può
compromettere la sicurezza dell'apparecchio. Se il vostro frigorifero non funziona o se il suo
funzionamento è anormale, controllate questi punti prima di richiedere l'Assistenza Tecnica.
1) Arriva la corrente alla presa a cui è allacciato il frigorifero? Provatelo con una lampada.
2) La spina di allacciamento è forse staccata dalla presa di corrente? Inseritela.
3) Il termostato è forse sulla posizione "0" (fermo)? Giratelo sulla posizione 3.
4) Avete forse lasciato formarsi uno strato di brina troppo spesso sull'evaporatore (più di
4-5 mm)? Scongelatelo (vedi "Sbrinamento").
5) Sono forse stati mal disposti i cibi all'interno del congelatore impedendo la libera circo-
lazione dell'aria?
6) È libera la circolazione dell'aria intorno al condensatore posto dietro l'apparecchio?
Allontanatelo dal muro.
Se il problema dovesse persistere, componendo il
“Numero Utile” indicato a lato sarete messi in contat-
to direttamente con il Centro Assistenza Autorizzato
a Voi più vicino.
È importante che comunichiate al Centro Assistenza Tecnica il modello che troverete scrit-
to sulla targhetta posta all'interno del frigorifero (o sul foglio di garanzia).
10
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
199.123.123
☎

Fornendo tali informazioni otterrete un intervento più tempestivo ed adeguato.
Importante: il riscaldamento perimetrale della cella congelatore è indice di corretto fun-
zionamento.
INVERSIONE DEL SENSO DI APERTURA DELLE PORTE (dove è previsto) vedere
g. 3
1) Si consiglia di sdraiare o inclinare di circa 45° il frigorifero, essendo necessario operare
sulla parte inferiore dell'apparecchio per poter togliere la cerniera inferiore.
2) Smontare lo zoccolo se presente.
3) Togliere la cerniera inferiore (e le relative rondelle), agendo sulle viti A indicate in figura.
4) Togliere la porta inferiore.
5) Togliere la cerniera centrale e le relative rondelle agendo sulle viti B come indicato in
g. 3. Sui modelli con porta superiore alta (g.7d), prima di togliere le viti che ssano la
cerniera centrale, aprire la porta, togliere il tappo M e la chiusura testata alta L.
6) Togliere la porta superiore. Dove è impiegato il fermo porta (g.7e) togliere quello di
destra N agendo sulla vite. Dalla busta accessori prelevare il fermo porta di sinistra e s-
sarlo con la vite tolta in precedenza.
7) Asportare dal cruscotto la membrana di plastica che ricopre la cerniera superiore sinistra.
8) Svitare il perno C della cerniera superiore destra e rimontarlo a sinistra. Sui modelli
con porta superiore alta (g.7c), togliere i tappi F-G, il perno D e la cerniera superiore
destra agendo sulle viti. Dalla busta accessori prelevare la cerniera superiore sinistra H e
ssarla al mobile con le viti tolte in precedenza; rimontare il perno D con la relativa ron-
della e i tappi F-G. Rompere la membrana del tappo G per permettere la fuoriuscita della
cerniera.
9) Rimontare le porte operando in senso inverso (6-5-4-3-2); ricordandosi di rimontare
anche le rondelle distanziatrici interposte tra porta e cerniera.
10) Spostare le maniglie verticali, qualora esistano, dal lato sinistro al lato destro agendo
sulle viti corrispondenti; nel caso di maniglie con marchio “M” (g. 7b), spostare le mani-
glie da sinistra a destra incrociandole, togliere il marchio adesivo dalla maniglia di sini-
stra, prelevare dal kit accessori il nuovo marchio, togliere la protezione adesiva e posizio-
narlo sulla maniglia di destra.
11) Riportare l'apparecchio in posizione verticale.
N.B. Per ottenere un corretto allineamento delle porte è necessario agire sulla cerniera
centrale.
INVERSIONE DEL SENSO DI APERTURA DELLE PORTE (dove è previsto) vedere
g. 7
Per modelli con cerniera inferiore montata sia a destra che a sinistra.
1) Si consiglia di inclinare il frigorifero di circa 45°.
2) Togliere le viti (A) che ssano la cerniera centrale. Sui modelli con porta superiore alta
(g.7d), prima di togliere le viti che ssano la cerniera centrale, aprire la porta, togliere il
tappo M e la chiusura testata alta L.
3) Togliere la porta superiore. Dove è impiegato il fermo porta (g.7e) togliere quello di
destra N agendo sulla vite. Dalla busta accessori prelevare il fermo porta di sinistra e s-
sarlo con la vite tolta in precedenza.
4) Togliere la cerniera centrale.
5) Togliere la porta inferiore.
6) Asportare dal cruscotto e dallo zoccolo la membrana di plastica che ricopre la cerniera
superiore sinistra e la cerniera inferiore sinistra.
7) Svitare il perno (B) della cerniera inferiore destra e rimontarlo a sinistra.
11

8) Svitare il perno (C) della cerniera superiore destra e rimontarlo a sinistra. Sui modelli
con porta superiore alta (g.7c), togliere i tappi F-G, il perno D e la cerniera superiore
destra agendo sulle viti. Dalla busta accessori prelevare la cerniera superiore sinistra H e
ssarla al mobile con le viti tolte in precedenza; rimontare il perno D con la relativa ron-
della e i tappi F-G. Rompere la membrana del tappo G per permettere la fuoriuscita della
cerniera.
9) Rimontare le porte operando in senso inverso (5-4-3-2) ricordandosi di rimontare
anche le rondelle distanziatrici qualora esistano.
10) Spostare le maniglie verticali, qualora esistano, dal lato sinistro al lato destro agendo
sulle viti corrispondenti; nel caso di maniglie con marchio “M” (g. 7b), spostare le mani-
glie da sinistra a destra incrociandole, togliere il marchio adesivo dalla maniglia di sini-
stra, prelevare dal kit accessori il nuovo marchio, togliere la protezione adesiva e posizio-
narlo sulla maniglia di destra.
11) Riportare l'apparecchio in posizione verticale.
COME PANNELLARE I FRIGORIFERI DA 370 L - 410 L
Dimensioni dei pannelli da inserimento:
Altezza Larghezza Spessore
370 L mm. mm. mm.
porta freezer 709 588 max 3
porta frigo 976 588 max 3
410 L
porta freezer 709 588 max 3
porta frigo 1134 588 max 3
Utensili necessari: cacciavite a croce.
Esecuzione (g.11)
a) Togliere la cornice della porta freezer, svitando le viti poste sul lato destro della porta.
b) Allentare le viti superiori ed inferiori.
c) Inserire il pannello nell'apposita fessura della cornice.
d) Rimontare la cornice serrando le viti, serrare le viti superiori ed inferiori.
Analoga operazione è prevista per la porta più grande.
SE LA LUCE DEL VANO FRIGORIFERO NON FUNZIONA PROCEDERE COME SEGUE:
- Disinserire elettricamente l'apparecchio togliendo la spina.
- Togliere il coperchietto di protezione sganciando le alette che lo mantengono in posizio-
ne (nei modelli con plafoniera tirando in avanti e verso il basso; nei modelli con portalam-
pada applicato sulla parete laterale premendo la parte inferiore e tirando verso l'alto).
- Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga.
- Ripristinare il coperchietto di protezione e riallacciare elettricamente l'apparecchio.
12

PARTIE GENERALE
1) Lire attentivement les instructions contenues dans ce livret car elles vous donnent
d'importantes indications au sujet de la sécurité, de l'emploi, de l'entretien et de instal-
lation.
Conserver soigneusement ce livret qui pourra vous aider par la suite.
2) Après avoir déballé l'appareil, vériez son bon état. Signalez toute anomalie à votre
revendeur.
Cet appareil ne doit être destiné qu'à l'emploi pour lequel il a été construit, c'est-à-dire
pour la conservation des aliments.
Tout autre emploi est abusif, donc dangereux.
Le constructeur ne peut être retenu responsable de dommages éventuellement causés
par un emploi abusif, erroné et déraisonnable.
Déclaration de conformité: cet appareil est, dans ses parties destinées à entrer
en contact avec des substances alimentaires, conforme à la prescription de la
Dir. EEC 89/109.
Cet appareil est conforme aux directives 89/336/EEC, 73/23/EEC et modifications
successives.
UTILISATION DU REFRIGERATEUR
Branchement électrique
Ce réfrigérateur est conçu pour fonctionner selon la tension nominale de courant indiquée
sur la plaquette à l'intérieur de l'appareil. Les écarts de tension ne doivent pas dépasser,
en plus ou en moins, 10% de la tension nominale.
Avant de brancher l'appareil, vériez que les données techniques de la plaquette, se trou-
vant à l'intérieur de l'appareil correspondent à celles du réseau de distribution électrique.
En cas d'incompatibilité entre la prise et la che de l'appareil, faire remplacer la prise par
un technicien qualié qui contrôlera également que la section des câbles de la prise cor-
responde à la puissance absorbée par l'appareil.
Nous déconseillons vivement l'emploi d'adaptateur de prises à ches multiples et/ou de
rallonges. La prise d'alimentation du réfrigérateur doit avoir une excellente mise à la terre.
Il faut absolument vérier ce dispositif de sécurité et, en cas de doute, faire contrôler l'ins-
tallation par un technicien qualié.
Le constructeur n'est absolument pas responsable des dommages éventuels causés par
l'absence de mise à la terre.
INSTALLATION
Dans les modèles où les pieds ne sont pas montés, visser ces derniers dans les trous
letés situés en-dessous du réfrigérateur. Les deux pieds avant doivent être légèrement
dévissés an de laisser au réfrigérateur une faible inclination en arrière.
Le cas échéant, appliquer les entretoises (g. 1) pour obtenir une circulation parfaite de
l'air sur la paroi arrière: faire attention à ne pas boucher les fentes de ventilation en lais-
sant un espace d'au moins 5 cm.
Eviter d'installer le réfrigérateur prés d'une source de chaleur. Eviter également l'installa-
tion dans une pièce où la température reste longtemps inférieure à +16°C et supérieure à
+38÷43 °C.
Pour le réfrigérateur à deux portes vérier que le tuyau de vidange de l'eau de dégivrage
13

aboutisse dans la cuvette d'évaporation placée à l'arrière du réfrigérateur, au-dessus du
compresseur.
Le réfrigérateur peut-être aussi installé sous les éléments de cuisine; dans ce cas la libre
circulation de l'air doit être garantie, laissant un espace libre d'environ 5 centimètres entre
le meuble et l'appareil ou dans la partie postérieure du meuble.
Une mauvaise installation peut causer des dommages aux personnes, aux animaux et
aux choses et le constructeur ne peut en être retenu responsable.
CONSEILS POUR LE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE ET POUR LE RESPECT
DES RÈGLES D'HYGIÈNE ALIMENTAIRE
Une bonne utilisation du réfrigérateur et le respect des règles hygiéniques alimentaires
contribuent de façon signicative à une meilleure conservation des aliments.
Contrôle de la température
Placer les aliments les plus délicats dans la zone la plus froide de l'appareil: en général,
la basse au-dessus des tiroirs à fruits et à légumes.
Les aliments cuits doivent être mis dans des récipients hermétiques, laisser refroidir puis
placer dans la zone centrale du réfrigérateur.
Les fruits et les légumes doivent être placés dans les récipients prévus à cet eet dans la
partie basse du réfrigérateur.
Respect des règles d'hygiène alimentaire
Eliminer les enveloppes d'emballage avant de mettre les aliments à l'intérieur du réfrigé-
rateur.
Emballer les aliments frais: de cette façon, ils se conservent plus longtemps et on évite
qu'ils se contaminent mutuellement.
Disposer les aliments frais de façon que l'air puisse circuler librement à l'intérieur du
réfrigérateur.
Nettoyer fréquemment l'intérieur du réfrigérateur en utilisant des détergents délicats mais
qui ont un pouvoir bactéricide certain.
INFORMATIONS POUR L'ENVIRONNEMENT
Emballage, traitement des déchets
Après avoir déballé l'appareil, ne pas jeter l'emballage à la poubelle mais trier les dié-
rents matériaux (comme le polystyrène, le carton, etc. ...) selon les prescriptions locales
pour l'élimination des ordures et selon les normes en vigueur.
Attention
Cet appareil est produit sans utiliser de CFC; le circuit réfrigérant contient un uide HFC
R 134a ou, alternativement, du gaz isobutane R 600 a. Pour plus de détails, voir la pla-
que signalétique.
Pour les opérations de nettoyage, n'utiliser aucun outil ou méthode autre que ce qui est
décrit dans le chapitre s'y rapportant pour éviter d'endommager l'appareil.
Pour les appareils à l'isobutane (R 600 a)
L'isobutane est un gaz naturel qui n'a aucun eet sur l'environnement mais qui est inam-
mable. Il est donc indispensable de s'assurer que:
- l'installation de l'appareil se fait dans locaux ayant un volume libre de plus de 3 mètres
cube;
14

re se fait en agissant sur la manette du thermostat qui se trouve à l'interieur ou à l'exté-
rieur du réfrigérateur. Sur la position "0" le réfrigérateur ne fonctionne pas, "0" signifie arrêt.
Il est préférable de mettre le bouton du thermostat en position intermédiaire.
En tournant le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre, la tempéra-
ture dans le réfrigérateur descend.
Si la température de votre pièce est élevée, le réfrigérateur fonctionne continuelle-
ment, ceci pouvant occasionner la formation de givre. Dans ce cas, mettre le bou-
ton du thermostat sur une position moins élevée.
VERSION MONO COMPRESSEUR ET DOUBLE COMPRESSEUR ENCASTRABLES
AVEC BANDEAU DE COMMANDE
Dans la version “double compresseurs” la température de la partie “réfrigérateur” est
réglable à l’intérieur du compartiment réfrigérateur tandis que celle de la partie “congéla-
teur” est réglable sur le bandeau de commande (g. 2).
Le thermostat “D” contrôle le compartiment “congélateur”.
Sur la position “0”, le congélateur ne fonctionne pas.
En tournant le bouton dans le sens horaire, le congélateur se met en route et le témoin
lumineux vert “A” s’allume.
En positionnant le bouton sur “S” (congélation rapide), le témoin lumineux jaune “C”
s’allume et le compresseur fonctionne en continu pendant 50 heures. Au bout de 50 heu-
res, le témoin jaune clignote indiquant que la congélation rapide est terminée et que le
thermostat doit être replacé en position normale.
Le témoin lumineux d’alarme rouge “B” s’allume lorsque la température dans le congéla-
teur n’est pas correcte. Cela signie que:
- l’appareil vient juste d’être mis en route
- la porte est restée ouverte ou mal fermée
- insertion d’aliments frais à congeler trop importante.
Le témoin lumineux d’alarme rouge s’éteindra lorsque la température du congélateur cor-
recte sera atteinte.
La version “simple compresseur” ne possède qu’une seule sélection sur le bandeau de
commande (g. 2).
Le thermostat ”D” contrôle les compartiments “congélateur” et “réfrigérateur”.
Sur la position “0”, l’appareil ne fonctionne pas.
En tournant le bouton dans le sens horaire, l’appareil se met en route et le témoin lumi-
neux vert “A” s’allume.
En positionnant le bouton sur “S” (congélation rapide), le témoin lumineux jaune “C”
s’allume et le compresseur fonctionne en continu pendant 6 heures. Au bout de 6 heures,
le témoin jaune clignote indiquant que la congélation rapide est terminée et que le ther-
mostat doit être replacé en position normale.
Le témoin lumineux d’alarme rouge “B” s’allume lorsque la température dans le congéla-
teur n’est pas correcte. Cela signie que:
- l’appareil vient juste d’être mis en route
- la porte est restée ouvert ou mal fermée
- insertion d’aliments frais à congeler trop importante.
Le témoin lumineux d’alarme rouge s’éteindra lorsque la température du congélateur cor-
recte sera atteinte.
BANDEAU DE CONTROLE (g. 4b & g. 13) POUR RÉFRIGÉRATEUR BI-COMPRESSEUR
Le thermostat "A" contrôle la congélation. Tournez la manette dans le sens des aiguilles
d’une montre , le congélateur se met en marche et les voyants "B" vert et "C" rouge
16

s’allument. le voyant rouge "C" s’éteint dès que le congélateur atteint la température
sélectionnée.
Le voyant jaune "E" s’allume (comme sur g. 4b) lorsque le bouton de la congélation rapi-
de "F" est enfoncé, alors que sur le modèle dont le bandeau de contrôle est indiqué
g.13, la super congélation est activée quand la manette "A " est positionnée sur "Super".
La manette de thermostat "H" contrôle la température du réfrigérateur, si elle est positionnée
sur "0", le réfrigérateur ne fonctionne pas. Pour mettre le réfrigérateur en marche : tournez la
manette "H" dans le sens des aiguilles d’une montre et le voyant vert "G" s’allume.
BANDEAU DE CONTROLE (fig. 4) POUR RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR "NO
FROST" MONO-COMPRESSEUR
La manette de thermostat "A" contrôle la température du réfrigérateur, si elle est posi-
tionnée sur "0", le réfrigérateur et le congélateur ne fonctionne ni l’un ni l’autre. La manet-
te "H" commande la température du réfrigérateur. Lorsque l’on tourne la manette "A"
dans le sens des aiguilles d’une montre, le freezer se met en marche : le voyant "B"
s’enclenche et le voyant "C" clignote. Cette opération doit uniquement être eectuée lor-
sque l’appareil est en fonctionnement.
Les 4 voyants verts "D" indiquent la température à l’intérieur du congélateur. Le voyant
jaune "E" s’allume lorsque le bouton de super congélateur "F" est poussé pendant 4
secondes au minimum, alors le compresseur fonctionne de manière continue.
La manette "H" permet d’ajuster la température du réfrigérateur. Sur la position "0", le
réfrigérateur ne fonctionne pas. En tournant la manette "H" dans le sens des aiguilles
d’une montre, le réfrigérateur se met en marche et le voyant vert "G" s’allume (unique-
ment si la manette "A" est sur une autre position que "0"). Le réfrigérateur fonctionne uni-
quement si le voyant vert "B" est allumé.
Signal de dysfonctionnement : si le voyant rouge "C" clignote et que l’un des voyants verts
"S" est allumé, cela signifie qu’il y a une panne de courant ou que les aliments dans le congé-
lateur ont subi une température supérieure à 0 degrés pendant un certain temps. Pour étein-
dre le voyant rouge clignotant "C", enfoncez le bouton "F" pendant 4 secondes minimum.
Pour un résultat optimal du congélateur, nous vous conseillons de positionner la manette
de manière à ce que le voyant vert "X" s’allume, ce qui garanti une conservation idéale
des aliments.
BANDEAU DE CONTROLE (g. 13) POUR RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR "NO
FROST" MONO-COMPRESSEUR
La manette de thermostat "A" contrôle la température du réfrigérateur, si elle est posi-
tionnée sur "0", le réfrigérateur et le congélateur ne fonctionne ni l’un ni l’autre. La manet-
te "H" commande la température du réfrigérateur
Lorsque l’on tourne la manette "A" dans le sens des aiguilles d’une montre, le congéla-
teur se met en marche : les voyants "B" vert et "C" rouge s’allument.
Lorsque le congélateur atteint la température sélectionnée, le voyant rouge s’éteint.
Le voyant jaune "E" s’allume quant la manette "A" est sur la position "SUPER", alors le
compresseur fonctionne de manière continue.
La manette "H" permet d’ajuster la température du réfrigérateur. Sur la position "0", le
réfrigérateur ne fonctionne pas. En tournant la manette "H" dans le sens des aiguilles
d’une montre, le réfrigérateur se met en marche et le voyant vert "G" s’allume ( unique-
ment si la manette "A" est sur une autre position que "0").
BANDEAU DE CONTROLE (g. 4,g. 4b, g. 13)
Lorsque le voyant rouge est ou s’est allumé, la température dans le réfrigérateur ou le
congélateur n’est pas assez froide.
17

Motifs du dysfonctionnement :
- l’appareil vient juste d’être mis en marche
- porte laissée ouverte ou entrebâillée
- aliments frais à congeler introduits depuis peu dans le congélateur.
Le congélateur doit de toute façon toujours garantir des températures égales ou inférieu-
res à -18°C.
ATTENTION: il n'y a pas de rapport entre les numéros indiqués sur la poignée thermostat
(A) et les températures indiquées sur les 4 voyants lumineux verts (D).
TABLEAU DE BORD (g. 12)
Le thermostat "A" contrôle le réfrigérateur et le congélateur.
Sur la position "0", réfrigérateur et congélateur sont hors fonctionnement.
En tournant la manette du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre, l'appareil
fonctionne et le voyant vert "B" s'allume.
CONSERVATION
Quelques modèles possédent un compartiment placé en haut du congélateur, sur la par-
tie haute de l'évaporateur, le compartiment est un "2 étoiles" comme indiqué sur la pla-
que signalétique.
Les conditions maximales de conservation s'obtiennent en retirant tous les paniers,
excepté celui du bas.
Le symbole indique la possibilité de conserver le "surgelé" à basse température
pendant une longue période, ainsi que de congeler des poduits frais.
Les temps de conservation dépendent strictement du maintien de la température; par
conséquent des variations éventuelles de température inuent directement sur la durée
de la conservation.
En cas de panne d'électricité, n'ouvrez absolument pas la porte ou le couvercle. Les
denrées conservées ne subissent aucun dommage si la panne dure de 10 à 12 heures.
En cas d'interruption plus longue, enveloppez les produits dans du papier spécial pour
aliments et placez-les, autant que possible, dans un réfrigérateur ou, à la limite, dans un
endroit frais. En tout cas il est conseillé de consommer ces denrées dans un délai de 24
heures ou de les faire cuire et de les congeler ensuite.
CONGELATION
La performance maximale de congélation est obtenue en retirant les paniers excepté
celui du bas.
Réfrigérateur-congélateur avec bandeau de contrôle (g. 2, g. 4, g. 4b et g13)
Avant de congeler des aliments frais, nous vous conseillons de transférer les aliments
déjà congelés du compartiment supérieur au compartiment inférieur, de manière à laisser
la place aux produits frais.
24 heures avant de congeler des aliments, suivre les instructions suivantes :
Bandeau de contrôle (g.4 – g. 4b)
Pour activer la fonction congélation rapide, enfoncez le bouton "F" pendant 4 secondes
minimum, le voyant jaune s’allume et indique que le processus de congélation rapide est
enclenché. Cette fonction s’arrêtera automatiquement après 50 heures et l’appareil
reprendra les fonctions initialement sélectionnées.(le voyant jaune s’éteint). Si vous
souhaitez arrêter le processus de super congélation avant ce laps de temps, enfoncez le
bouton "F" pendant plus de 4 secondes.
Bandeau de contrôle (g.13)
Pour activer la fonction congélation rapide,, tournez la manette "A" dans le sens des
aiguilles d’une montre sur la position "Super", le voyant jaune "E" s’allume pour indiquer
que le processus de congélation rapide est enclenché. Cette fonction s’arrêtera automati-
18

Si le défaut persite, adressez-vous à votre revendeur en communiquant le type du modè-
le que vous trouverez sur la plaquette placée à l'intérieur du réfrigérateur (ou sur le feuil-
let de garantie). A l'aide de ces informations vous obtiendrez une intervention plus rapide
et plus appropriée.
Important: le chauage périmétral du compartiment de congélation indique un fonctionne-
ment correct.
REVERSIBILITE DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES (seulement sur quelque
modèle) g 3
1) Basculer le réfrigérateur, ou l'incliner de 45° car il faudra agir sur la partie inférieure de
l'appareil pour enlever la charnière inférieure.
2) Le cas échéant démonter le socle.
3) En dévissant les vis A (voir la gure), enlever la charniére inférieure et ses rondelles.
4) Enlever la porte inférieure.
5) Enlever la charnière centrale et les rondelles en agissant sur les vis B (voir gure 3).
Modèles avec porte supérieure haute (fig 7d - l’intérieur de la partie supérieure de la
porte haute). Tout d’abord, retirez les vis qui xent la charnière centrale (entre le réfrigé-
rateur et la porte du congélateur) ; ouvrir la porte supérieure et retirer le cache M et
l’embout plastique L. Les portes doivent être soutenues pendant toute la durée de l’opé-
ration.
6) Enlever la porte supérieure. Retirez la vis N de la charnière basse droite (fig 7e – partie
inférieure de l’appareil plinthe retirée). Prenez la charnière basse gauche dans le sachet
plastique et fixez-la en bas de l’appareil avec la vis retirée de la charnière basse droite.
7) Enlever la membrane de plastique qui couvre la charniére supérieure gauche.
8) Dévisser le pivot C de la charnière supérieure droite et le remonter à gauche. Modèles
avec porte supérieure haute (g 7c l’intérieur de la partie supérieure de la porte haute).
Retirez le cache F-G, le pivot D et la charnière supérieure droite et enlever la vis. Prenez
la charnière supérieure gauche (H) dans le sachet plastique et la xer avec la vis retirée.
Fixez le pivot D avec la rondelle à la charnière supérieure gauche. Après avoir transféré
la charnière à gauche, l’embout plastique L qui couvre ce mécanisme doit être changé, la
membrane du cache G doit être cassée de manière à se remettre en place.
9) Remonter la porte en agissant en sens inverse (6-5-4-3-2); ne pas oublier de remonter
également les rondelles servante d'entretoise entre la porte et la charnière.
10) Déplacer les poignées verticales, si elles ont été fournies avec l’appareil, du côté
gauche au côté droit en ajustant les vis appropriées. Pour les modèles équipés de poi-
gnées marquées «M», déplacer simplement les poignées en de la gauche vers la droite
(fig. 7b). Enlever la marque adhésive de la poignée gauche et replacer la sur la poignée
droite.
11) Remettre l'appareil en position verticale.
N.B. Pour obtenir un alignement correct des portes, agir sur la charnière centrale.
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES (seulement sur quelque modèle)
voir fig. 7
Pour les modèles à charnière inférieure montée aussi bien à droite qu'à gauche.
1) Il est conseillé d'icliner le réfrigérateur d'environ 45°.
2) Enlever les vis (A) qui fixent la charnière centrale. Modèles avec porte supérieure
haute (g 7d - l’intérieur de la partie supérieure de la porte haute). Tout d’abord, retirez
les vis qui xent la charnière centrale (entre le réfrigérateur et la porte du congélateur) ;
ouvrir la porte supérieure et retirer le cache M et l’embout plastique L. Les portes doivent
être soutenues pendant toute la durée de l’opération.
3) Enlever la porte supérieure. Retirez la vis N de la charnière basse droite (fig 7e – partie
inférieure de l’appareil plinthe retirée). Prenez la charnière basse gauche dans le sachet
21

plastique et fixez-la en bas de l’appareil avec la vis retirée de la charnière basse droite.
4) Enlever la charnière centrale.
5) Enlever la porte inférieure
6) Enlever du panneau de commande et du socle la membrane de plastique qui recouvre
la charnière supérieure gauche et la charnière inférieure gauche.
7) Dévisser le pivot (B) de la charnière inférieure droite puis le remonter à gauche.
8) Dévisse le pivot (C) de la charnière supérieure droite puis le remonter à gauche.
Modèles avec porte supérieure haute (g 7c l’intérieur de la partie supérieure de la porte
haute). Retirez le cache F-G, le pivot D et la charnière supérieure droite et enlever la vis.
Prenez la charnière supérieure gauche (H) dans le sachet plastique et la xer avec la vis
retirée. Fixez le pivot D avec la rondelle à la charnière supérieure gauche. Après avoir
transféré la charnière à gauche, l’embout plastique L qui couvre ce mécanisme doit être
changé, la membrane du cache G doit être cassée de manière à se remettre en place.
9) Remonter les portes en opérant en sens inverse (5-4-3-2) sans oublier de remonter
aussi les rondelles s'il y en a.
10) Déplacer les poignées verticales, si elles ont été fournies avec l’appareil, du côté gau-
che au côté droit en ajustant les vis appropriées. Pour les modèles équipés de poignées
marquées «M», déplacer simplement les poignées en de la gauche vers la droite (g. 7b).
Enlever la marque adhésive de la poignée gauche et replacer la sur la poignée droite.
11) Remettre l'appareil en position verticale.
COMMENT HABILLER LE REFRIGERATEUR 370 L - 410 L
Dimensions des panneaux d'habillage:
Hauteur Largeur Epaisseur
370 L mm. mm. mm.
Porte freezer 709 588 max 3
Porte réfrigérateur 976 588 max 3
410 L
Porte freezer 709 588 max 3
Porte réfrigérateur 1134 588 max 3
Outillage nécessaire: tournevis cruciforme
Exécution (g.11):
a) Retirer la cornière de la porte du freezer en dévissant les vis placées sur la droite de la
porte.
b) Desserrer les vis supérieures et inférieures.
c) Introduire le panneau dans la glissière prévue sur la cornière.
d) Remonter la cornière en serrant les vis et resserrer les vis supérieures et inférieures.
Procéder de la même façon pour la porte du réfrigérateur.
SI L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PLUS,
PROCÉDER DE LA FAÇON SUIVANTE:
- Débrancher l'appareil en retirant la prise.
- Retirer le couvercle de protection en le déboîtant des supports qui le maintiennent en place:
• dans les modèles avec plafonniers, tirer vers l'avant et vers le bas,
• dans les modèles avec porte-lampe appliqué sur la paroi latérale, appuyer sur la partie
inférieure et tirer vers le haut.
- Dévisser l'ampoule défectueuse et la remplacer par une du même type.
- Replacer le couvercle de protection.
- Rebrancher l'appareil électriquement.
22

23
ALLGEMEINES
1) Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch. Es enthält wichtige Hinweise über die
Sicherheit bei der Aufstellung, den Gebrauch und die Wartung Ihres Gerätes.
Bewahren Sie dieses Handbuch gribereit auf.
2) Überzeugen Sie sich nach Entfernung der Verpackung von der Unversehrtheit Ihres
Gerätes. Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt. Jeder
andere Gebrauch ist ungeeignet und somit unzweckmäßig.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden aus unzweckmäßigem, falschem oder
unvernünftigem Gebrauch.
Senden Sie den Garantieschein ein.
Zulassungserklärung: Dieses Gerät entspricht der EG-Vorschrif 89/109 ECC für die
Bereiche, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
Das Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien 89/336/ECC, 73/23/ECC und
deren nachträglichen Änderungen.
BENUTZUNG DES KÜHLGERÄTES
Elektrischer Anschluß
Dieses Kühlgerät funktioniert mit der Netzspannung, die auf dem Schild im Innern des
Gerätes angegeben ist. Spannungsabweichungen dürfen nicht mehr als +10% der
Netzspannung betragen.
Vergewissern Sie sich vor Anschluß des Gerätes, daß die vorhandene Netzspannung
den Angaben des Herstellers entspricht.
Von dem Gebrauch von Adaptern, Mehrfachsteckdosen und/oder Verlängerungskabeln
ist abzuraten.
Die Steckdose für das Kühlgerät muß eine ausreichende Erdung haben. Der Hersteller
haftet in keiner Weise für Schäden, die durch das Fehlen einer entsprechenden Erdung
entstehen.
Lassen Sie im Zweifelsfall eine genaue Kontrolle durch qualiziertes Fachpersonal durch-
führen.
AUFSTELLUNG
Bei Modellen, an denen die Füße noch nicht angbracht sind, müssen die beiliegenden
Füße in die jeweiligen Gewindelöcher unter dem Kühlgerät eingeschraubt werden.
Es ist darauf zu achten, daß die beiden vorderen Füße etwas weniger eingeschraubt wer-
den als die hinteren, damit das Gerät leicht nach hinten geneigt ist.
Falls vorgesehen,die hinteren Abstandstücke (Abb.1) anbringen, damit eine perfekte
Luftzirkulation an der Hinterwand entsteht. Es wird empfohlen, die Öffnungen oder
Schlitze für die Lüftung bzw. den Wärmeabzug nicht zu verstopfen und mindestens einen
Wandabstand von 5 cm einzuhalten. Tiefkühltruhen, die seitlich ein Gitter zur Belüftung
des Kompressors haben,sollten zwischen Gitter und Wand einen Mindestabstand von 10
cm einhalten.
Um den Energieverbrauch zu begrenzen, sollte das Gerät vor direkter
Sonnenbestrahlung geschützt und nicht im Bereich einer Wärmequelle (Heizkörper, etc.)
aufgestellt werden.
Räume, deren Temperatur lange Zeit unter +16°C oder über +38÷43°C liegt, eignen sich
nicht zur Aufstellung des Kühlgerätes.

Achten Sie darauf, daß eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
Der Hersteller haftet nicht für Fehler, die aus fehlerhafter Aufstellung resultieren.
HINWEISE ZUR KORREKTEN UND HYGIENISCHEN EINLAGERUNG VON LEBENS-
MITTELN
Der korrekte Gebrauch des Kühlschrankes und die Beachtung einiger einfacher Regeln
bei der Lagerung von Lebensmitteln leisten einen wesentlichen Beitrag zur besseren
Aufbewahrung des Kühlgutes.
Hinweise zur korrekten Einlagerung
Leicht verderbliche Speisen sollten im kältesten Bereich des Kühlschrankes (in der Regel
unten, direkt über den Gemüseschalen) gelagert werden. Bereits gegartes, noch warmes
Kühlgut sollte in luftdichte Behälter eingefüllt und erst nach Abkühlung in den mittleren
Bereich des Kühlschrankes eingelagert werden.
Obst und Gemüse sind in den dafür vergesehenen Gemüseschalen im unteren Bereich
des Kühlschrankes aufzubewahren.
Hinweise zur hygieneschen Aufbewahrung
Entfernen Sie die Umverpackung der Lebensmittel, bevor Sie diese in den Kühlschrank
einlagern.
Frische Lebensmittel sollten vor Einlagerung in Folie eingewickelt werden, damit sie län-
ger frisch bleiben und eine Geruchsbildung vermieden wird.
Lagern Sie die Lebensmittel so ein, daß die Luftzirkulation im Inneren des Kühlschrankes
gewährleistet ist.
Reinigen Sie den Kühlschrankinnenraum in regelmäßigen Abständen. Benutzen Sie hier-
zu einen umweltfreundlichen milden Haushaltsreiniger. Zur Beseitigung eventueller
Gerüche und Bakterien können Sie Essigwasser benutzen.
INFORMATIONEN ZUR UMWELTFREUNDLICHEN ENTSORGUNG
Entsorgung der Verpackung
Entsorgen Sie bitte die Verpackung ordnungsgemäß, indem Sie die verschiedenen
Materialien (Styropor, Pappe, Kartonage usw) vorsortieren und getrennt in den dafür vor-
gesehenen Abfallbehältem deponieren.
Wenn Sie das Gerät nach Jahren außer Betrieb nehmen, muß das Kältemittel entsorgt
werden, bevor es zur Deponie transportiert wird. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fach-
händler oder die vorhandenen kommunalen Entsorgungseinrichtungen.
Achtung
Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältekreislauf ist mit dem FKW R 134a gefüllt oder ande-
renfalls mit dem Naturgas R 600 a (zusätzlich FKW-frei). Genauere Informationen ent-
nehmen Sie bitte dem Typenschild im Innern des Geräts.
Für die Reinigung dürfen keine anderen Gegenstände oder Verfahren eingesezt werden
als die in dem entsprechenden Abschnitt dieser Bedienungsanleitung baschriebenen,um
Beschädigungen des Geräts zu vermeiden.
Für die Geräte mit dem Kältemittel Isobutan (R 600 a) gilt
Isobutan ist ein umweltfreundliches, aber brennbares Naturgas Es ist deshalb unver-
zichtbar sicherzustellen, daß:
- das Gerät in einem Raum aufgestellt wird, in dem mindestens 3 Kubikmeter Rauminhalt
24

25
frei sind;
- die Belüftungsönungen des Gerätes freigelassen und gereinigt werden;
- der Kühlkreislauf des Geräts nicht beschädigt wird, weder intern durch das Benutzen
schneidender oder stechender Gegenstäde noch extern durch das unsachgemäße
Reinigen des Verüssigers.
BENUTZUNG DES KÜHLSCHRANKTEILS
Um Aroma, Nährwert und Frische aller unterzubringenden Lebensmittel in der besten
Weise zu bewahren, empfehlen wir, sie vorsichtshalber in Aluminium- oder Plastikfolie
einzuwickeln oder in die dafür vorgesehenen Behälter mit Deckel hineinzulegen. Dies
verhindert außerdem, daß die Gerüche einander überlagern.
Wir raten, die Lebensmittel wie im folgenden beschrieben unterzubringen:
Fleisch im allgemeinen, Wurstwaren, Fisch: auf der Abstellfläche (Gitterrost oder
Glasboden) über der Obst- und Gemüseschale .
Gekochte Lebensmittel, Kuchen usw.: auf den darüber liegenden Abstellächen.
Bier und Milchprodukte: in der Türinnenseite des Gerätes.
Obst und Gemüse: Damit sie länger frisch bleiben, empehlt es sich, Obst und Gemüse
in durchlöcherten Plastikbeuteln in der Gemüseschale zu lagern.
Produkte in Dosen: Nachdem die Dose geönet worden ist, den restlichen Inhalt heraus-
nehmen und in einem anderen Behältnis aufbewahren, das nicht aus Metall besteht.
Wichtig: Sorgen Sie für eine freie Luftzirkulation zwischen den unterschiedlichen Ver-
packungen.
Gekochte Lebensmittel nur im abgekühlten Zustand und Flüssigkeiten nur in Behältern
mit Deckeln einlegen.
ZEICHENERKLÄRUNG
Kühlschrank
Das Tiefkühlfach eignet sich für die Aufbewahrung von Lebensmitteln für kurze Zeit, ca.
eine Woche.
Kühlschrank
Das Tiefkühlfach eignet sich für die Aufbewahrung von Lebensmitteln für einen mittleren
Zeitraum, ca.einen Monat.
Kühlschrank
Das Tiefkühlfach eignet sich für das Einfrieren und Tiefkühlen von Lebensmitteln für
lange Zeit, ca. drei Monate.
Kühlschrank
Das Tiefkühlfach eignet sich für die Aufbewahrung von Lebensmitteln, entsprechend den
Angaben der Einfriertabelle.
TEMPERATURREGELUNG
Raumtemperatur, Häugkeit der Türönungen und Menge der zu kühlenden Lebensmittel
beeinussen die Innentemperatur des Kühlgerätes. Die Innentemperatur wird durch einen
Thermostaten geregelt. Durch Drehen des Thermostatknopfes kann die
Temperatureinstellung verändert werden.
Bei Einstellung "0" ist die Kühlung ausgeschaltet.
Es wird empfohlen, den Thermostat auf eine mittlere Position einzustellen. Wird der
Temperaturknopf im Uhrzeigersinn weiter gedreht, erhält man eine niedrigere Temperatur.

27
sch ab, wenn die vorgesehene Innentemperatur erreicht wird.
Bei den Modellen mit Schaltbrett wie in der Abb. 4b, leuchtet die gelbe Kontrolleuchte “E”
auf, wenn die Schnellgefriertaste “F” gedrückt wird. Bei den Modellen mit Schaltbrett wie
in der Abb. 13, dagegen, leuchtet sie auf , wenn man den Schalter “A” auf die Position
“SUPER” dreht.
Der Thermostat “H” steuert den Kühlbereich. Auf der Position “0” ist der Kühlschrank
nicht im Betrieb. Durch Drehen des Schalters “H” im Uhrzeigersinn schaltet sich der
Kühlschrank ein, und die grüne Kontrollampe “G” leuchtet auf.
SCHALTBRETT (Abb.4) KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MIT 1 KOMPRESSOR MIT
ELEKTROVENTIL
Der Thermostat “A” steuert den Gefrierbereich. Auf der Position “0” wird der Betrieb bei-
der Bereiche, Kühl- und Gefrierteil, abgestellt. Durch Drehen des Schalters “H” im
Uhrzeigersinn auf eine der anderen Positionen außer “0” wird der Betrieb des
Kühlbereichs reguliert.
Durch Drehen des Schalters “A” im Uhrzeigersinn wird der Gefrierbereich eingeschaltet.
Die grüne Kontrolleuchte “B” leuchtet Auf und die rote Alarmleuchte “C” blinkt. Dieser
Vorgang ist nur bei der Inbetriebnahme des Gerätes vorzunehmen.
Die vier grünen Kontrolleuchten “D” zeigen die Temperatur im Gefrierteil an. Die ange-
zeigte Temperatur entspricht in etwa der im Gefrierschrank gemessenen
Durchschnittstemperatur.
Die gelbe Kontrolleuchte “E” leuchtet auf, wenn die Schnellgefriertaste ”F” ca. 4
Sekunden lang gedrückt wird, wodurch der Kompressor im Dauerbetrieb läuft.
Der Thermostat “H” steuert den Kühlbereich. Auf der Position “0” ist der Kühlbereich
außer Betrieb. Durch Drehen des Schalters “H” im Uhrzeigersinn schaltet sich der
Kühlschrank ein, und die grüne Kontrolleuchte “G” leuchtet auf (nur wenn der
Thermostatschalter “A” auf einer beliebigen Position außer “0” steht).
Der Kühlschrank funktioniert nur, wenn die grüne Kontrolleuchte “B” eingeschaltet ist.
Alarmsignal: Wenn das rote Lämpchen “C” blinkt und eine der vier grünen Leuchten “D”
eingeschaltet ist, heißt das, daß im Gefrierschrank wegen Stromausfalls oder einer ande-
ren Störung für eine Zeitlang eine Temperatur über 0°C herrschte. Um die blinkende rote
Leuchte abzuschalten, drücken Sie einige Sekunden lang die Taste “F”.
Damit Ihr Gefrierschrank korrekt betrieben wird, empfehlen wir, den Thermostatknopf so
einzustellen, daß auf dem Thermometer die grüne Kontrolleuchte “X” aueuchtet. So wird
Ihr Gefriergut bei optimaler Temperatur aufbewahrt.
SCHALTBRETT (Abb.13) KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MIT 1 KOMPRESSOR MIT
ELEKTROVENTIL
Der Thermostat “A” steuert den Gefrierbereich. Auf der Position “0” wird der Betrieb bei-
der Bereiche, Kühl- und Gefrierteil, abgestellt. Durch Drehen des Schalters “H” im
Uhrzeigersinn auf eine der anderen Positionen außer “0” wird der Betrieb des
Kühlbereichs reguliert.
Durch Drehen des Schalters “A” im Uhrzeigersinn wird der Gefrierbereich eingeschaltet.
Die grüne Kontrolleuchte “B” leuchtet auf und die rote Alarmleuchte “C” blinkt. Sie schal-
tet sich erst dann wieder aus, wenn die vorgesehene Temperatur im Gefrierschrank errei-
cht wurde.
Die gelbe Leuchte “E” leuchtet auf, wenn der Schalter “A” auf die Position “SUPER”
gedreht wird, wodurch der Kompressor im Dauerbetrieb läuft.
Der Thermostat “H” steuert den Kühlbereich. Auf der Position “0” ist der Kühlbereich
außer Betrieb. Durch Drehen des Schalters “H” im Uhrzeigersinn schaltet sich der
Kühlschrank ein, und die grüne Kontrolleuchte “G” leuchtet auf (nur wenn der

Thermostatschalter “A” auf einer beliebigen Position außer “0” steht).
Der Kühlschrank funktioniert nur, wenn die grüne Kontrolleuchte “B” eingeschaltet ist.
SCHALTBRETT (Abb. 4– Abb.4b – Abb.13)
Die rote Alarmleuchte “C” zeigt an, daß die Temperatur im Gefrierschrank nicht tief genug
ist. Das kann folgende Ursachen haben:
- Das Gerät wurde gerade in Betrieb genommen
- Die Tür wurde oen gelassen
- Neues Gefriergut wurde eingeführt
Der Gefrierschrank muß eine Temperatur von mindestens -18°C gewährleisten.
WICHTIG: Die Zahlen auf dem Thermostatknopf (A) stehen in keiner Verbindung mit den
Temperaturen auf den 4 grünen Kontrollampen (D).
SCHALTBRETT (Abb. 12)
Der Thermostat "A" steuert sowohl den Kühlschrank als auch den Gefrierschrank. Auf
Position "0" sind Kühlschrank und Gefrierschrank nicht in Betrieb. Durch Drehen des
Thermostatknopfes im Uhrzeigersinn wird das Gerät eingeschaltet. Die grüne Kontroll-
Lampe (B) leuchtet auf.
AUFBEWAHRUNG
Bei einigen Geräten bendet sich über dem obersten Verdampfergitter ein zusätzliches
2-Sterne-Gefrierfach, das durch einen Aufkleber entsprechend gekennzeichnet ist.
Das -Zeichen zeigt an, daß die Möglichkeit besteht, die Tiefkühlprodukte bei nie-
driger Temperatur für lange Zeit aufzubewahren und auch frische Lebensmittel einzufrie-
ren. Die Aufbewahrungszeiten sind eng mit der Beibehaltung der Temperatur verbunden,
deswegen beeinussen eventuelle Veränderungen die Aufbewahrungsdauer.
Bei Stromausfall darf auf keinen Fall die Tür oder der Deckel geönet werden. Innerhalb
von 10-12 Stunden verderben die eingefrorenen Lebensmittel nicht. Bei längeren
Unterbrechungen müssen die Lebensmittel in Papier für Lebensmittel eingewickelt und
möglichst in einem Kühlschrank oder zumindest an einem kühlen Ort aufbewahrt werden.
In diesem Fall ist es ratsam, die Lebensmittel innerhalb von 24 Stunden zu verzehren
oder sie zu kochen und dann wieder einzufrieren.
GEFRIEREN
Kombinationen mit Schaltbrett (Abb.2 – Abb.4 – Abb.4b – Abb.13)
Um frische Produkte einzufrieren, empfehlen wir, das bereits tiefgefrorene Gefriergut ins
Aufbewahrungsfach zu verlegen.
24 Stunden bevor das neue Gefriergut eingeführt wird, gehen Sie wie folgt vor:
Schaltbrett (Abb.4 – Abb.4b)
Aktivieren Sie die Funktion Schnellgefrieren durch Drücken der Taste “F” für ca. 4
Sekunden. Die gelbe Kontrolleuchte “E” leuchtet auf, um anzuzeigen, daß die
Schnellgefrierphase angefangen hat. Nach 50 Stunden wird diese automatisch abge-
schaltet und das Gerät kehrt zum Normalbetrieb zurück (die gelbe Leuchte “E” schaltet
sich aus). Die Funktion Schnellgefrieren kann auch manuell unterbrochen werden:
drücken Sie hierzu die Taste „F“ ca. 4 Sekunden lang.
Schaltbrett (Abb.13)
Schalten Sie die Funktion Schnellgefrieren ein durch Drehen des Schalters „A“ auf die
Position „SUPER“. Die gelbe Kontrolleuchte “E” leuchtet auf, um anzuzeigen, daß die
28

29
Schnellgefrierphase angefangen hat. Nach 50 Stunden wird diese automatisch abge-
schaltet (die gelbe Leuchte „E“ schaltet sich aus). Um das Gerät auf die ursprüngliche
Einstellung zurückzusetzen, drehen Sie den Schalter „A“ auf eine der Stufen für normalen
Betrieb, außer SUPER.
Schaltbrett (Abb.2) Einbau-Kombination mit 2 Kompressoren
Schalten Sie die Funktion Schnellgefrieren ein durch Drehen des Schalters „D“ im
Uhrzeigersinn auf die Position „S“. Die gelbe Kontrollampe „C“ leuchtet auf.
Nach 50 Stunden, wenn die Schnellgefrierphase beendet ist, fängt die Leuchte „C“ an zu
blinken, um anzuzeigen, daß der Thermostatknopf auf die Position für normalen Betrieb
zurückversetzt werden muß.
Kühl-Gefrierkombinationen ohne Schaltbrett bzw. mit Schaltbrett wie in Abb. 12
Lagern Sie die bereits tiefgefrorenen Lebensmittel falls notwendig um, um Platz für das
Gefriergut zu schaffen. Je nach Menge der einzufrierenden Lebensmittel und
Außentemperatur muß der Kompressor beim Gefrieren sehr niedrige Temperaturen
erzeugen. Um zu vermeiden, daß beim Einfrieren auch im Kühlteil die Temperatur zu nie-
drig wird, ist zu empfehlen, am Anfang der Gefrierphase den Thermostat um eine 1/2
Stufe herunterzuschalten. Ist der Gefriervorgang beendet, schalten Sie den Thermostat
wieder auf die ursprüngliche Temperaturstufe zurück.
Ausführung als Einbaugerät mit einem Kompressor und Schaltbrett (Abb. 2)
Zusätzlich zu den o.g. Erläuterungen zu den Kühl-/Gefrierkombinationen ohne Schaltbrett
gilt für diese Ausführung:
Zum besseren Einrieren des Tiefkühlgutes bei Raumtemperaturen über 30°C wird
empfohlen, ca. 6 Stunden vor dem Einfrieren den Thermostatknopf auf die Position “S”
für Schnelles Einfrieren einzustellen. Wenn 6 Stunden abgelaufen sind (wenn die Lampe
„C“ blinkt), bringen Sie den Thermostat auf eine beliebige Stellung für normalen Betrieb
außer „S“.
FÜR ALLE MODELLE: Die maximale Menge von Lebensmitteln, die laut europäischen
Richtlinien eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben.
Unsere Geräte werden It. ISO-Norm 8187 und DIN EN 28187 geprüft. Für
Normprüfungszwecke beachten Sie bitte, daß die optimalen Gefrier-und
Aufbewahrungsbedingungen gegeben sind, wenn alle Gefrierkörbe bis auf den untersten
entfernt werden.
ABTAUEN
Die Kühlzelle taut automatisch ab, während der Kompressor außer Betrieb ist. In diesen
Pausen ießen die Wassertropfen, die sich aufgrund des auftauenden Eises bilden, in die
dafür vorgesehene Schale, die sich oberhalb des Kompressors bendet, der mit der ent-
stehenden Wärme die Verdampfung bewirkt.
Es ist ratsam, die Lebensmittel oder die Behälter nicht direkt an die Rückwand zu stellen.
Für das Abtauen des Tiefkühlfaches wie folgt vorgehen:
a) 24 Stunden vor dem Abtauen die Temperatur herunterregeln oder den Schalter auf
"schnelles Einfrieren" stellen, damit die Temperatur der Nahrungsmittel möglichst weit sinkt.
b) Die eingefrorenen Lebensmittel in Gefrierbeutel legen und in einem Kühlschrank oder
in einem kühlen Raum unterbringen.
c) Den Thermostat auf "0" stellen und, falls vorgesehen, den grünen Schalter ausschalten.
d) Die Tür geönet lassen.
e) Nach dem Abtauen das Innere des Gerätes trocknen und die vorher entnommenen
Nahrungsmittel wieder hineinlegen.

31
"Im Servicefall wenden Sie sich bitte an unseren authorisierten Werkskundendienst. Die
Service-Nummer für Deuschland 01805-625562 verbindet Sie automatisch mit dem
zuständigen GIAS-Werkskundendienst in Ihrer Nähe."
Eine Nichtbeachtung dieser Hinweise kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen.
Falls Ihr Kühlgerät nicht funktionieren sollte oder nicht normal läuft, kontrollieren Sie bitte
folgende Punkte, bevor Sie den Kundendienst rufen:
1) Kommt Strom aus der Steckdose, an der das Gerät angeschlossen ist? Prüfen Sie
dies mit einem Spannungsmesser oder evtl. mit einer Lampe.
2) Sitzt der Netzstecker richtig in der Steckdose? Evtl. wieder richtig einstecken.
3) Steht der Thermostat auf "0"? Stellen Sie den Thermostatschalter wieder auf Betrieb.
4) Ist die Eisschicht auf dem Verdampfer und im Tiefkühlfach dicker als 4-5 mm? Tauen
Sie das Gerät ab (siehe "Abtauen").
5) Liegen die Lebensmittel so im Gerät, daß die Luft zirkulieren kann? Evtl. die
Lebensmittel anders hineinlegen.
6) Kann die Luft an der Geräterückseite frei um den Kondensator zirkulieren? Evtl. das
Gerät weiter von der Wand abrücken.
Sollte Ihr Gerät trotzdem nicht funktionieren, rufen Sie den Kundendienst unter Nennung
Ihres Modells (siehe Schild im Geräteinnenraum bzw. Garantieunterlagen); nur so wird
ein schneller Service möglich sein.
Wichtig: Die Erhitzung der Außenwand der Tiefkühlzelle deutet auf richtiges Funktionieren hin.
WECHSELBARER TÜRANSCHLAG (nur bei einigen Modellen) siehe Abb. 3
1) Es ist ratsam, den Kühlschrank hinzulegen oder um 45° zu neigen, da an dem unteren
Teil des Gerätes gearbeitet werden muß, um das untere Scharnier zu entfernen.
2) Falls vorhanden, den Sockel entfernen.
3) Das untere Scharnier (und die entsprechenden Unterlegscheiben) lösen durch Lockern
der Schrauben A, (wie in Abb. 3).
4) Die untere Tür anlehnen.
5) Das mittlere Scharnier und die entsprechenden Unterlegscheiben durch Lockern der
Schrauben B, wie in Abb. 3 lösen.Bei den Modellen mit großer oberer Tür (Abb. 7d) ö-
nen Sie die Tür, entfernen Sie den Stöpsel M und den Verschluß L. Entfernen Sie erst
dann die Schrauben, die das mittlere Scharnier befestigen.
6) Die obere Tür abnehmen. Wenn ein Türstopper vorhanden ist (Abb. 7e), entfernen Sie
den Türstopper N auf der rechten Seite durch Drehen der entsprechenden Schraube.
Entnehmen Sie aus der Zubehörtüte den linken Türstopper und befestigen Sie ihn mit der
vorhin entfernten Schraube.
7) Die Kunststoffabdeckung vom Bedienfeld abnehmen, die das linke obere Scharnier bedeckt.
8) Den Stift C vom rechten oberen Scharnier abschrauben und links wieder anbringen.
Bei den Modellen mit großer oberer Tür (Abb. 7c) entfernen Sie die Stöpsel F-G, den
Bolzen D und das obere Scharnier durch Drehen der entsprechenden Schrauben.
Entnehmen Sie aus der Zubehörtüte das obere linke Scharnier H und befestigen Sie es
am Gehäuse mit den vorhin entfernten Schrauben; montieren Sie den Bolzen D mit der
entsprechenden Unterlegscheibe sowie die Stöpsel F-G. Durchbohren Sie die Membrane
des Stöpsels G, damit das Scharnier durchdringen kann.
9) Die Tür wieder anbringen und zwar in umgekehrter Reihenfolge vorgehen (6-5-4-3-2).
Achtung: Auch die Abstandsunterlegscheiben zwischen Tür und Scharnier anbringen.
10) Die eventuell vorhandenen Griffe können durch Drehen der entsprechenden
Schrauben von der linken zur rechten Seite versetzt werden. Bei Griffen mit der
Markenbezeichnung “M” (s. Abb. 7b) versetzen Sie diese über Kreuz von links nach
rechts. Ziehen Sie den Markenaufkleber vom linken Gri ab. Entnehmen Sie den neuen

Aufkleber vom mitgelieferten Zubehör, entfernen Sie die Schutzfolie und kleben Sie ihn
auf den rechten Gri in den dafür vorgesehenen Bereich.
11) Das Gerät wieder senkrecht stellen.
Anmerkung: Mit dem mittleren Scharnier können die Türen genau ausgerichtet werden.
WECHSELBARER TÜRANSCHLAG (nur bei einigen Modellen) siehe Abb. 7
Für Modelle, bei denen das untere Scharnier jeweils rechts und links montiert ist.
1) Es ist ratsam, den Kühlschrank um 45° zu neigen.
2) Entfernen Sie die Schrauben (A), die das mittlere Scharnier befestigen. Bei den Modellen
mit großer oberer Tür (Abb. 7d) öffnen Sie die Tür, entfernen Sie den Stöpsel M und den
Verschluß L. Entfernen Sie erst dann die Schrauben, die das mittlere Scharnier befestigen.
3) Nehmen Sie die obere Tür ab. Wenn ein Türstopper vorhanden ist (Abb. 7e), entfernen
Sie den Türstopper N auf der rechten Seite durch Drehen der entsprechenden Schraube.
Entnehmen Sie aus der Zubehörtüte den linken Türstopper und befestigen Sie ihn mit der
vorhin entfernten Schraube.
4) Nehmen Sie das mittlere Scharnier ab.
5) Nehmen Sie die untere Tür ab.
6)Entfernen Sie von der Bedienblende und vom Sockel die jeweilige
Kunststoverblendung, die das obere linke bzw. untere linke Türscharnier abdeckt.
7) Schrauben Sie den Bolzen (B) des unteren rechten Scharniers ab und montieren Sie
dieses unten links wieder.
8) Schrauben Sie den Bolzen (B) des unteren rechten Scharniers ab und montieren Sie
dieses links wieder. Bei den Modellen mit großer oberer Tür (Abb. 7c) entfernen Sie die
Stöpsel F-G, den Bolzen D und das obere Scharnier durch Drehen der entsprechenden
Schrauben. Entnehmen Sie aus der Zubehörtüte das obere linke Scharnier H und befesti-
gen Sie es am Gehäuse mit den vorhin entfernten Schrauben; montieren Sie den Bolzen
D mit der entsprechenden Unterlegscheibe sowie die Stöpsel F-G. Durchbohren Sie die
Membrane des Stöpsels G, damit das Scharnier durchdringen kann.
9) Montieren Sie die Türen wieder: befolgen Sie dabei die o.g. Schritte in umgekehrter
Reihenfolge (5-4-3-2). Bringen Sie auch die Distanzmuttern an, wo diese vorhanden sind.
10) Die eventuell vorhandenen Griffe können durch Drehen der entsprechenden
Schrauben von der linken zur rechten Seite versetzt werden. Bei Griffen mit der
Markenbezeichnung “M” (s. Abb. 7b) versetzen Sie diese über Kreuz von links nach
rechts. Ziehen Sie den Markenaufkleber vom linken Gri ab. Entnehmen Sie den neuen
Aufkleber vom mitgelieferten Zubehör, entfernen Sie die Schutzfolie und kleben Sie ihn
auf den rechten Gri in den dafür vorgesehenen Bereich.
11) Stellen Sie das Gerät wieder senkrecht auf.
MONTAGE DER DEKORPLATTEN BEIM 370 - 410 LITER KÜHLSCHRANK
Maße der einzusetzenden Platten (siehe Abb. 11)
Höhe Breite Stärke
in mm. in mm. in mm.
370 L
Gefrierschranktür 709 588 max 3
Kühlschranktür 976 588 max 3
410 L
Gefrierschranktür 709 588 max 3
Kühlschranktür 1134 588 max 3
32

GENERAL INFORMATION
1) Carefully read the instructions contained in this handbook since they provide important
information relative to safety during installation, use and maintenance.
Keep this handbook carefully for future reference.
2) Once the appliance has been unpacked make sure that it is undamaged.
This appliance should be used only for the purpose for which it was specically designed,
namely for the conservation of foodstus.
Any other use is considered unsuitable, and thus dangerous.
The manufacturer declines all responsibility for any damage that may be caused by
unsuitable, incorrect or unreasonable use.
Send o the warranty certicate.
Declaration of compliance: the parts of this appliance that may come into contact with
foodstus comply with the provisions of EEC Directive 89/109.
This appliance complies with Directives 89/336/EEC, 73/23/EEC and following
changes.
HOW TO USE THE REFRIGERATOR
Electrical connection
This refrigerator is set to work at the nominal voltage indicated on the rating plate inside
the product. Voltage uctuations should not be greater or less than 10% of the nominal
voltage.
Before connecting the appliance ensure that the data to be found on the rating plate is the
same as the mains supply. The rating plate is to be found inside the product.
In the case of incompatibility between the socket and the plug of the appliance have the
socket replaced with another, suitable one by a qualified electrician, who will also verify
that the capacity of the socket wiring is adequate for the power absorbed by the
appliance.
The use of multiple socket adapters and/or extension cables is not recommended. The
supply socket of the refrigerator must be properly earthed. This fundamental safety requi-
rement must be veried and, if there are any doubts, the installation should be thoroughly
checked by a professional electrician.
The manufacturer declines all responsibility for any damage caused by the appliance not
being earthed.
INSTALLATION
For models where the feet are not already tted, screw these into the relative threaded
holes under the refrigerator. Ensure that the two front feet are not quite fully screwed
home, so that the refrigerator leans slightly backwards.
Where applicable, t the appropriate spacers (g. 1) in order to obtain proper air circula-
tion between the refrigerator and the wall behind: it is also recommended not to block any
ventilation or heat dispersal openings or grilles, leaving a space of at least 5 cm.
Do not install the refrigerator close to sources of heat. Furthermore, do not install the refri-
gerator anywhere where the temperature will be below +16°C or above +38÷43 for long
periods.
Should the cabinet be installed below a wall unit a minimum gap of a 5 cm must be left
either on the back or on the top of the unit to allow air circulation.
Incorrect installation could cause damage to people, animals or things, for which the
manufacturer declines all responsibility.
34

Cooked foods, cakes etc. on the upper shelves.
Dairy products are better stored in the inner door trays.
Fruits and vegetables: in the specic draw packaged in small poliethene bags, previously
pierced for better condition.
Warning: All tinned food must be kept in plastic containers once it has been opened.
Ensure that the cold air can ow freely around the stored food by leaving gaps between
the packages.
Cooked foods can only be refrigerated once they have cooled down.
Drinks and liquids must be kept in sealed containers.
EXPLANATION OF THE SYMBOLS
Refrigerator
The refrigerator low temperature compartment can store frozen foods for short periods of
about 1 week.
Refrigerator
The refrigerator low temperature compartment can store forzen foods for medium periods
of about 1 month.
Refrigerator
The refrigerator low temperature compartment can store frozen foods for long periods of
about 3 months and is suitable for the storage of ice-cream and similar products.
Refrigerator - Refrigerator-Freezer
The symbol shows that frozen foods can be conserved at low temperatures for a long
period and that fresh foods can be frozen according to the instructions shown in the free-
zing table.
TEMPERATURE CONTROL
The ambient temperature, the load and the frequency with which the doors of the applian-
ce are opened all aect the internal temperature. When the temperature setting is chan-
ged the refrigerator cannot start up immediately because it has been halted. Temperature
regulating is done using the thermostat knob to be found either inside or outside the refri-
gerator. The refrigerator will not work on position "0" . "0" means o.
It is best to set the thermostat knob on a medium position.
By turning the knob in clockwise direction lower temperatures are reached
If the room temperature is very high the machine might work continually causing
the occasional formation of frost.
If this occurs the thermostat knob should be turned to a lower number.
CONTROL PANEL FOR TWIN AND SINGLE COMPRESSOR APPLIANCES (g. 2)
The twin compressor version can be identied by the fact that the refrigerator regulator is
inside the refrigerator compartment, while the freezer compartment is regulated by the
control panel as illustrated in g. 2.
Thermostat “D” controls the freezer.
In the “O” position the freezer is not working.
Turn the knob clockwise, the appliance switches on and the green indicator light “A”
comes on.
When the thermostat knob is turned to “S” (rapid freezing) the yellow indicator light “C”
comes on and the compressor works continuously for 50 hours. At the end of the 50
hours the yellow light will ash, it means that the rapid freezing is completed and thermo-
stat knob must be turned on a normal position.
36

38
Turning dial “A” clock-wise turns the freezer on, with the green LED “B” and the red LED
“C” switching on. When the freezer reaches the set temperature the red LED will switch
o.
The yellow LED “E” switches on when dial “A” is turned to the “SUPER” position, then the
compressor will work continuously.
Dial “H” adjusts the fridge temperature. At the “0” position the fridge will not work.
Turning the dial “H” clock-wise, turns the fridge on and the green LED “G” switches on
(only if the “A” dial is in a dierent position from “0“).
CONTROL PANEL (g.4, g.4b, g.13)
When the red LED “C” is on or lit up, the temperature inside the fridge or freezer is not
cold enough.
Reasons for failure:
- appliance has just been switched on
- door left opened or ajar
- fresh food for freezing just placed inside the freezer.
The freezer must always ensure temperatures of -18°C or less.
CAUTION: There is no correlation between the numbers shown on the thermostat dial (A)
and the temperatures displayed on the 4 green lights (D).
CONTROL PANEL (g. 12)
Thermostat "A" controls fridge and freezer.
On position "0" both fridge and freezer do not operate.
By turning the thermostat knob clockwise, the appliance operates and green light "B"
lights up.
CONSERVATION
Some models feature a storage area above the top refrigerated shelf. This area must be
used as a two star compartment as shown on the appliance. The maximum performance
of conservation is obtained by removing all the crispes but lower one.
The symbol shows that frozen products can be stored for a long time and that
fresh foods can be frozen.
Conservation time are closely connected with maintaining the correct temperature, thus
any changes will aect the length of time it can be conserved.
In the case of a power cut do not, under any circumstances, open the door or the lid. The fro-
zen foods will remain wholesome for 10-12 hours. For longer periods the food should be wrap-
ped in special foodstuff paper and preferably put into a refrigerator or, at least in a cool place.
In this case it is advisable to eat the food within 24 hours or to cook it and then to re-freeze it.
FREEZING
The maximum perfomance of freezing is obtained by removing all the crispes but the
lower one.
Fridge Freezer with control panel (g. 2, g. 4, g. 4b & g. 13)
Before freezing fresh food you should transfer food already frozen in the top compartment
to the compartments below, making room for the fresh produce.
24 hours before freezing food follow the instructions below:
Control panel (g. 4 – g. 4b)
To activate the quick freezing function push button “F” for at least 4 seconds, the yellow
LED “E” will switch on to indicate that the quick freezing process has begun. This stage
will stop automatically after 50 hours, restoring the appliance to the previous settings (the
yellow LED will turn o). If you would like to stop the super freezing process before this
time you have to push button “F” for more than 4 seconds.

39
Control panel (g. 13)
To activate the quick freezing function turn dial “A” clock-wise to the “Super” position, the
yellow LED “E” will switch on to indicate that the quick freezing process has begun. This
stage will stop automatically after 50 hours (the yellow LED will turn o). To restore the
appliance to the previous settings turn the dial “A” to the previous position, other than
“SUPER”.
Control panel (g. 2) for Built-In Fridge Freezer with 2 compressors
To activate the quick freezing function turn dial “D” clock-wise to position “S”, and the yel-
low LED “C” will light up. After 50 hours, when the quick freezing process has nished,
the yellow light “C” will ash to indicate that the thermostat dial needs to be turned to the
normal working position.
Combi fridge freezers with or without control panel (g. 12)
24 hours before beginning freezing, make space for the products requiring freezing.
When freezing starts, in order not to cool the refrigerator compartment excessively, it may
be necessary to decrease the setting on the thermostat dial by one or two numbers,
depending on the load and the ambient temperature. When freezing is over, reset the
thermostat at its normal dial setting.
Single compressor, built-in version with control panel (g. 2)
In addition to the instructions for combi appliances without control panel:
for improved freezing, whenever the ambient temperature is above 30°C, it is recommen-
ded to turn the thermostat to the “S” position for rapid freezing, approximately 6 hours
before inserting fresh food for freezing.
After 6 hours (when LED “C” is ashing) turn the thermostat dial to a normal working posi-
tion dierent from “S”.
FOR ALL APPLIANCES, the maximum quantity that can be frozen, as laid down by
European standards, is indicated on the serial number and specication plate.
DEFROSTING
The refrigerating compartment defrosts automatically whenever the compressor is not
working. During these periods the water drops that are formed from the melting frost drain
into an appropriate container located over the compressor, which, with the heat it genera-
tes, causes it to evaporate.
It is advisable not to place either food or the container against the back panel.
For defrosting the freezer compartment, follow these instructions:
a) 24 hours before defrosting set the thermostat knob onto the high numbers or activate
fast freezing, to lower the temperature of the food.
b) Wrap frozen foods in sheets of special foodstu paper and plate them in a refrigerator
or in a cool place.
c) Set the thermostat to "0" or, where appropriate, switch o the green switch.
d) Leave the door open.
e) When defrosting is finished, dry the inside and replace the food that had been removed.
f) Set the refrigerator to its former condition and allow it to function with the thermostat on
a high value.
Fig. 9) Important: the freezer is equipped with a frost water evacuation system consisting
of a exible rubber drain tube located on the bottom panel of the cell.
Fig. 10) Important: in some models the defrosted water is discharged from the freezer by
means of a pipe (closed with a plug) connected to a drip located at the base.
In some models the drip tray must be pulled out from the chick plate and replaced after
defrosting (g. 10b).
N.B.: Remember to remove the plug that closes the pipe in order to drain the defrosted
water and replace the plug after the water has been drained.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Rosieres |
Kategori: | Køleskab |
Model: | FR RDCA451VA |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Rosieres FR RDCA451VA stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Køleskab Rosieres Manualer

5 Februar 2025

31 December 2025

23 September 2024

16 August 2024

9 August 2024

7 August 2024

6 August 2024

5 August 2024

4 August 2024

4 August 2024
Køleskab Manualer
- Køleskab DeLonghi
- Køleskab Ikea
- Køleskab Bosch
- Køleskab SilverCrest
- Køleskab PKM
- Køleskab Gram
- Køleskab TCL
- Køleskab Wolkenstein
- Køleskab Siemens
- Køleskab Samsung
- Køleskab Scandomestic
- Køleskab GE
- Køleskab Daikin
- Køleskab Zanussi
- Køleskab Cylinda
- Køleskab Panasonic
- Køleskab Candy
- Køleskab Fisher & Paykel
- Køleskab Gorenje
- Køleskab Husqvarna
- Køleskab VOX
- Køleskab Miele
- Køleskab Silverline
- Køleskab Blomberg
- Køleskab Philips
- Køleskab Caso
- Køleskab Concept
- Køleskab Teka
- Køleskab OK
- Køleskab LG
- Køleskab AEG
- Køleskab Electrolux
- Køleskab Thetford
- Køleskab Bauknecht
- Køleskab Elica
- Køleskab Whirlpool
- Køleskab Vestfrost
- Køleskab Mitsubishi
- Køleskab Sharp
- Køleskab Hotpoint
- Køleskab Dacor
- Køleskab Melissa
- Køleskab Atag
- Køleskab Kenwood
- Køleskab Mobicool
- Køleskab Omega
- Køleskab Hoover
- Køleskab Daewoo
- Køleskab Arçelik
- Køleskab Junker
- Køleskab JennAir
- Køleskab Waeco
- Køleskab Garmin
- Køleskab Sanyo
- Køleskab Grundig
- Køleskab Worx
- Køleskab Progress
- Køleskab De Dietrich
- Køleskab Indesit
- Køleskab GYS
- Køleskab Hotpoint Ariston
- Køleskab Livoo
- Køleskab Toshiba
- Køleskab Pyle
- Køleskab Klarstein
- Køleskab Ardo
- Køleskab Furrion
- Køleskab Etna
- Køleskab Yamaha
- Køleskab Infiniton
- Køleskab Trisa
- Køleskab Princess
- Køleskab Matsui
- Køleskab Nedis
- Køleskab Emerio
- Køleskab Severin
- Køleskab Scholtès
- Køleskab Hansa
- Køleskab Logik
- Køleskab Bartscher
- Køleskab Polar
- Køleskab Moulinex
- Køleskab Sauber
- Køleskab Westinghouse
- Køleskab Ilve
- Køleskab Element
- Køleskab Thomson
- Køleskab Constructa
- Køleskab Hyundai
- Køleskab AKAI
- Køleskab Hisense
- Køleskab TriStar
- Køleskab Porkka
- Køleskab Brandt
- Køleskab Adler
- Køleskab Camry
- Køleskab Crivit
- Køleskab Dometic
- Køleskab Mestic
- Køleskab Blaupunkt
- Køleskab Tomado
- Køleskab AEG-Electrolux
- Køleskab Asko
- Køleskab Atlas
- Køleskab Becken
- Køleskab BEKO
- Køleskab Elvita
- Køleskab Gaggenau
- Køleskab Helkama
- Køleskab Iberna
- Køleskab Ignis
- Køleskab Küppersbusch
- Køleskab Leonard
- Køleskab Neff
- Køleskab Privileg
- Køleskab Smeg
- Køleskab Viva
- Køleskab Costway
- Køleskab Honeywell
- Køleskab Quigg
- Køleskab Hitachi
- Køleskab Proficook
- Køleskab Medion
- Køleskab Liebherr
- Køleskab Ariston Thermo
- Køleskab Fagor
- Køleskab Haier
- Køleskab Bifinett
- Køleskab Bomann
- Køleskab Russell Hobbs
- Køleskab KitchenAid
- Køleskab United
- Køleskab Luxor
- Køleskab Boretti
- Køleskab Vivax
- Køleskab Mora
- Køleskab Crosley
- Køleskab UPO
- Køleskab Zanker
- Køleskab Galanz
- Køleskab Amana
- Køleskab Amica
- Køleskab Arthur Martin-Electrolux
- Køleskab Euromaid
- Køleskab Comfee
- Køleskab Sunny
- Køleskab Dimplex
- Køleskab Finlux
- Køleskab Telefunken
- Køleskab CaterCool
- Køleskab Kernau
- Køleskab Bertazzoni
- Køleskab Caple
- Køleskab SIBIR
- Køleskab Zerowatt
- Køleskab Cuisinart
- Køleskab Mercury
- Køleskab Primo
- Køleskab Orbegozo
- Køleskab Viking
- Køleskab Franke
- Køleskab Optimum
- Køleskab Veripart
- Køleskab Zenith
- Køleskab Balay
- Køleskab Cata
- Køleskab Exquisit
- Køleskab Hoover-Grepa
- Køleskab Pelgrim
- Køleskab Elba
- Køleskab Elektra Bregenz
- Køleskab Faure
- Køleskab Juno
- Køleskab Nodor
- Køleskab Respekta
- Køleskab Rommer
- Køleskab Stoves
- Køleskab Juno-Electrolux
- Køleskab Schneider
- Køleskab MPM
- Køleskab Profilo
- Køleskab Hanseatic
- Køleskab G3 Ferrari
- Køleskab Frigor
- Køleskab Thor
- Køleskab V-Zug
- Køleskab Maytag
- Køleskab Gourmetmaxx
- Køleskab Domo
- Køleskab Perel
- Køleskab Saro
- Køleskab Bush
- Køleskab Unold
- Køleskab Aspes
- Køleskab Bellini
- Køleskab Salora
- Køleskab Scancool
- Køleskab Nevir
- Køleskab Techwood
- Køleskab Inventum
- Køleskab Thorens
- Køleskab Swan
- Køleskab White Knight
- Køleskab Khind
- Køleskab Dunavox
- Køleskab Midea
- Køleskab Napoleon
- Køleskab CDA
- Køleskab Frigidaire
- Køleskab Frilec
- Køleskab Fridgemaster
- Køleskab Ardes
- Køleskab Husky
- Køleskab Esatto
- Køleskab SVAN
- Køleskab Everglades
- Køleskab Danby
- Køleskab Sogo
- Køleskab RCA
- Køleskab Koenic
- Køleskab Currys Essentials
- Køleskab ECG
- Køleskab General Electric
- Køleskab Eldom
- Køleskab H.Koenig
- Køleskab Proline
- Køleskab Stirling
- Køleskab Gladiator
- Køleskab Eta
- Køleskab Lynx
- Køleskab Lavorwash
- Køleskab Kalorik
- Køleskab Cecotec
- Køleskab Berg
- Køleskab Osprey
- Køleskab Onyx
- Køleskab Royal Catering
- Køleskab Friac
- Køleskab Seiki
- Køleskab Baumatic
- Køleskab Ideal
- Køleskab Cool Head
- Køleskab Chefman
- Køleskab Meireles
- Køleskab Marvel
- Køleskab Kenmore
- Køleskab Avanti
- Køleskab Vestel
- Køleskab U-Line
- Køleskab Continental Edison
- Køleskab Cookology
- Køleskab Corbero
- Køleskab Zephyr
- Køleskab CHiQ
- Køleskab MBM
- Køleskab Artusi
- Køleskab La Germania
- Køleskab Orima
- Køleskab Whynter
- Køleskab Magic Chef
- Køleskab True
- Køleskab Lamona
- Køleskab Philco
- Køleskab Zanussi-Electrolux
- Køleskab Benavent
- Køleskab Sôlt
- Køleskab Novy
- Køleskab Rex
- Køleskab Kunft
- Køleskab Climadiff
- Køleskab Euro Appliances
- Køleskab Summit
- Køleskab LeCavist
- Køleskab Kogan
- Køleskab LERAN
- Køleskab DCG
- Køleskab Coyote
- Køleskab New Pol
- Køleskab Ravanson
- Køleskab Matrix
- Køleskab Fulgor Milano
- Køleskab Hoshizaki
- Køleskab Airlux
- Køleskab Foster
- Køleskab NEO Tools
- Køleskab Avintage
- Køleskab Insignia
- Køleskab Sam Cook
- Køleskab Consul
- Køleskab Jocel
- Køleskab Heller
- Køleskab Signature
- Køleskab InAlto
- Køleskab Manta
- Køleskab FrigeluX
- Køleskab SanGiorgio
- Køleskab Electra
- Køleskab La Sommelière
- Køleskab Orava
- Køleskab NewAir
- Køleskab Kaiser
- Køleskab IFB
- Køleskab Haeger
- Køleskab Linarie
- Køleskab Create
- Køleskab Glem Gas
- Køleskab Premium Levella
- Køleskab Schaub Lorenz
- Køleskab Fhiaba
- Køleskab Lemair
- Køleskab Arktic
- Køleskab Beverage-Air
- Køleskab Thermador
- Køleskab Yolco
- Køleskab Kuhla
- Køleskab Atosa
- Køleskab Cooluli
- Køleskab Hestan
- Køleskab Aconatic
- Køleskab Wisberg
- Køleskab Aldi
- Køleskab Kluge
- Køleskab Leisure
- Køleskab Vintec
- Køleskab AYA
- Køleskab Vedette
- Køleskab Salton
- Køleskab Tricity Bendix
- Køleskab Palsonic
- Køleskab Arthur Martin
- Køleskab Nordland
- Køleskab Saba
- Køleskab BlueStar
- Køleskab John Lewis
- Køleskab Mabe
- Køleskab Monogram
- Køleskab Valberg
- Køleskab Accucold
- Køleskab Castor
- Køleskab Heinner
- Køleskab Nabo
- Køleskab Guzzanti
- Køleskab Defy
- Køleskab Igloo
- Køleskab Premium
- Køleskab Nordmende
- Køleskab Rangemaster
- Køleskab GOTIE
- Køleskab Kubo
- Køleskab WLA
- Køleskab Kelvinator
- Køleskab Steel Cucine
- Køleskab Jenn-Air
- Køleskab Limit
- Køleskab Freggia
- Køleskab Carpigiani
- Køleskab Listo
- Køleskab Edesa
- Køleskab Milectric
- Køleskab New World
- Køleskab WhiteLine
- Køleskab Bompani
- Køleskab Blaze
- Køleskab M-System
- Køleskab Changhong
- Køleskab Goddess
- Køleskab Godrej
- Køleskab Belling
- Køleskab BeefEater
- Køleskab Essentiel B
- Køleskab Edy
- Køleskab Altus
- Køleskab Edgestar
- Køleskab Parmco
- Køleskab Eurotech
- Køleskab Café
- Køleskab Equator
- Køleskab Electrolux-Rex
- Køleskab Brandy Best
- Køleskab Sub-Zero
- Køleskab Flavel
- Køleskab Teco
- Køleskab Bluesky
- Køleskab Tecnolux
- Køleskab Icecool
- Køleskab Cobal
- Køleskab Marynen
- Køleskab Gardenline
- Køleskab Lec
- Køleskab Oranier
- Køleskab Turbo Air
- Køleskab DAYA
- Køleskab CombiSteel
- Køleskab DCS
- Køleskab Perlick
- Køleskab Tisira
- Køleskab Unic Line
- Køleskab Gastro-Cool
- Køleskab Hiberg
- Køleskab Maxx Cold
- Køleskab Wells
- Køleskab Paulmann
- Køleskab Kucht
- Køleskab Avantco
- Køleskab Norlake
- Køleskab Arctic Air
- Køleskab Snaigė
- Køleskab Romo
- Køleskab Merax
- Køleskab Koolatron
- Køleskab Coca-Cola
- Køleskab Blucher
- Køleskab Silhouette
- Køleskab ColdTech
- Køleskab Magic Cool
- Køleskab Rhino
- Køleskab Le Chai
- Køleskab Gamko
- Køleskab IOMABE
- Køleskab APW Wyott
- Køleskab SPT
- Køleskab Kolpak
- Køleskab Hatco
- Køleskab High One
- Køleskab Les Petits Champs
- Køleskab Airflo
- Køleskab Moa
- Køleskab Master-Bilt
- Køleskab Hydra Kool
- Køleskab XO
- Køleskab Curtiss
- Køleskab Nemco
- Køleskab Winia
- Køleskab Delfield
- Køleskab Traulsen
- Køleskab Alto-Shaam
- Køleskab Simfer
- Køleskab Robinhood
- Køleskab Federal
- Køleskab Structural Concepts
- Køleskab Vinata
- Køleskab Acros
- Køleskab Adventure Kings
- Køleskab Avallon
- Køleskab Emperor's Select
- Køleskab Fisher Paykel
- Køleskab Cosmo
- Køleskab Wine Klima
- Køleskab Marbor
- Køleskab Engel
- Køleskab Americana
- Køleskab EvaKool
- Køleskab Coldtainer
- Køleskab Orien
- Køleskab Enofrigo
- Køleskab BSK
- Køleskab Techfrost
- Køleskab Irinox
- Køleskab Azure
- Køleskab Gecko
- Køleskab Bromic
- Køleskab MSW
- Køleskab Adora
- Køleskab Newpol
- Køleskab Brastemp
- Køleskab Haden
- Køleskab Sedona
- Køleskab Vinotemp
- Køleskab Norpole
- Køleskab Gasmate
- Køleskab Triomph
- Køleskab Schmick
- Køleskab Dellware
- Køleskab HABAU
- Køleskab Electroline
- Køleskab Tuscany
- Køleskab TESLA Electronics
- Køleskab Pando
- Køleskab Smart Brand
- Køleskab Brass Monkey
- Køleskab Waltham
- Køleskab Lec Medical
- Køleskab Kalamazoo
- Køleskab Koldfront
- Køleskab HomeCraft
- Køleskab Coors
- Køleskab Eqtemp
- Køleskab Uniprodo
- Køleskab Landmark
- Køleskab PITSOS
- Køleskab Corona
- Køleskab Coors Light
- Køleskab Miller Lite
- Køleskab Lanbo
- Køleskab Momcube
- Køleskab Sheffield
- Køleskab Imprasio
Nyeste Køleskab Manualer

25 Marts 2025

22 Marts 2025

21 Marts 2025

20 Marts 2025

16 Marts 2025

15 Marts 2025

13 Marts 2025

13 Marts 2025

12 Marts 2025

12 Marts 2025