Rosieres RMG 28DFPN Manual
Rosieres
Mikrobølgeovn
RMG 28DFPN
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Rosieres RMG 28DFPN (85 sider) i kategorien Mikrobølgeovn. Denne guide var nyttig for 24 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/85

MICROWAVE
FORNI A MICROONDE
MANUALE DI ISTRUZIONI
HORNOS MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FOURS A MICRO-ONDES
MANUEL D INSTRUCTIONS
,
MIKROWELLENHERD
BEDIENUNGSANWEISUNG
USER INSTRUCTIONS
RMG 280D FIN

INSTRUCTION MANUAL
Microwave Oven
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
Read these instructions carefully before using your
microwave oven ,and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with
many years of good service.
MODEL: 2 RMG 8D FIN
GB
1

PRECAUTIONS TO AV OID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE E NERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can
result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to
break or tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow
soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not
be operated until it has been repaired by a competent person.
Model:
Rated Voltage:
Rated Input Power(Microwave):
Rated Output Power(Microwave):
Rated Input Power(Grill):
Oven Capacity:
Turntable Diameter:
External Dimensions(LxWxH):
Net Weight:
230V~50Hz
1450W
Appro . x kg
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could
be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous
situation.
ADDENDUM
Specifications
GB
900W
315mm
.
2
RMG 28D FIN
1100W
28L
594x440x mm388
18.2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
1. Warning: Liquids and other foods must
not be heated in sealed containers since
they are liable to explode.
2. Warning: It is hazardous for anyone other
than a competent person to remove a
cover which gives protection against
exposure to microwave energy.
3. Warning: Only allow children to use the
oven without supervision when adequate
instructions have been given so that the
child is able to use the oven in a safe way
and understand the hazards of improper
use.
4. Warning: When the appliance is operated
in the combination mode, children should
only use the oven under adult supervision
due to the temperatures generated.
(only for grill series)
5. Only use utensils suitable for use in
microwave ovens.
6. The oven should be cleaned regularly and
any food deposits should be removed.
7. Read and follow the specific:"PRECAU-
TIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
8. When heating food in plastic or paper
containers, keep an eye on the oven due
to the possibility of ignition.
9. If smoke is observed, switch of or unplugf
the appliance and keep the door closed
in order to stifle any flames.
10. Do not overcook food.
11. Do not use the oven cavity for storage
purposes. Do not store items, such as
bread, cookies, etc. inside the oven.
12. Remove wire twist-ties and metal handles
from paper or plastic containers/bags
before placing them in the oven.
13. Install or locate this oven only in
accordance with the installation
instructions provided.
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons
or exposure to excessive microwave oven energy when
using your appliance, follow basic precautions, including
the following:
14. Eggs in the shell and whole hard-boiled
eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode, even
after microwave heating has ended.
15. Use this appliance only for its intended
uses as described in manual. Do not
use corrosive chemicals or vapors
in this appliance. This oven is especially
designed to heat. It is not designed for
industrial or laboratory use.
16. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
17. Do not store or use this appliance
outdoors.
18. Do not use this oven near water, in a
wet basement or near a swimming
pool.
19. The temperature of accessible surfaces
may be high when the appliance is
operating. Keep cord away from heated
surface, and do not cover any events
on the oven.
20. Do not let cord hang over edge of table
or counter.
21. Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to deterioration
of the surface that could adversely
affect the life of the appliance and
possibly result in a hazardous situation.
22. The contents of feeding bottles and
baby food jars shall be stirred or shaken
and the temperature checked before
23 Microwave heating of beverages can
result in delayed eruptive boiling,
therefore take care when handling the
containe .r
24.Steam cleaner is not to be used.
25.During use the appliance becomes hot.Care should be taken to avoid touching
heating elements inside the oven.
26.Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away.
27.Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door
glass since they can scratch the surface, which may result in shattering.
consumption, in order to avoid burns.
GB
3

DANGER
Electric Shock Hazard
Touching some of the internal
components can cause serious
personal injury or death. Do not
disassemble this appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard
Improper use of the grounding
can result in electric shock. Do
not plug into an outlet until
appliance is properly installed
and grounded.
To Reduce the Risk of Injury to Persons
Grounding Installation
CLEANING
1. Clean the inside of the oven after using
with a slightly damp cloth.
2. Clean the accessories in the usual way
in soapy water.
3. The door frame and seal and
neighbouring parts must be cleaned
carefully with a damp cloth when they
are dirty.
1. A short power-supply cord is provided to
reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
2. If a long cord set or extension cord is used:
1)The marked electrical rating of the cord set
or extension cord should be at least as great
as the electrical rating of the appliance.
2)The extension cord must be a grounding-
type 3-wire cord.
3)The long cord should be arranged so that it
will not drape over the counter top or tabletop
where it can be pulled on by children or tripped
over unintentionally.
This appliance must be grounded. In the event of
an electrical short circuit, grounding reduces the
risk of electric shock by providing an escape wire
for the electric current. This appliance is equipped
with a cord having a grounding wire with a
grounding plug. The plug must be plugged into an
outlet that is properly installed and grounded.
Consult a qualified electrician or serviceman if the
grounding instructions are not completely
understood or if doubt exists as to whether the
appliance is properly grounded. If it is necessary
to use an extension cord , use only a 3-wire
extension cord.
GB
4
Be sure to unplug the appliance
from the power supply.
physical , sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
separate remote-control system.
the possibility of electric shock.
facility to use a temperature-sensing probe.)
28.The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
29.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
31. WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid
3The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating.
30.The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or
32. Only use the temperature probe recommended for this oven.(for ovens provided with a
3

CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for anyone
other than a compentent person
to carry out any service or repair
operation that involves the removal
of a cover which gives protection
against exposure to microwave
energy.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is
warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of
meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too
close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from
oven walls.
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be
at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause
the turntable to break.
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars
are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make
slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended
while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision
for a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be
labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food
inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain
moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Browning dish
Glass jars
Glassware
UTENSILS See the instructions on "Materials you can use in
microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not
safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the
utensil in question following the procedure below.
Oven cooking
bags
Paper plates
and cups
Paper towels
Parchment
paper
Plastic
Plastic wrap
Dinnerware
GB
5

A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum tray
Food carton with
metal handle
Metal or metal-
trimmed utensils
Metal twist ties
Paper bags
Plastic foam
Wood
F
G
A
C B
ED
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
Glass tray 1
Turntable ring assembly 1
Instruction Manual 1
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may
cause arcing.
May cause a fire in the oven.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split
or crack.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
Grill ( Only for Grill series )Rack
GB
6

Hub (underside)
Glass tray
Turntable ring assembly
a. Never place the
glass tray
upside down. The glass
tray should never be restricted.
b. Both
glass tray
and
turntable ring assembly
must
always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed
on the
glass tray
for cooking.
d. If
glass tray
or
turntable ring assembly
cracks or
breaks, contact your nearest authorized service
center.
Turntable Installation
Turntable shaft
The accessible surface
may be hot during
operation.
Installation and connection
1.This appliance is only intended for domestic use.
2.This oven is intended for built-in use only.It is not intended for counter-top use or for
use inside a cupboard.
3. Please observe the special installation instructions.
4.The appliance can be installed in a 60cm wide wall-mounted cupboard(at lease 55cm
deep and 85cm off the floor).
5.The appliance is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed
earthed socket.
6.The mains voltage must correspond to the voltage specified on the rating plate.
7.The socket must be installed and connecting cable must only be replaced by a
qualified electrician.If the plug is no longer to accessible following installation,an
all-pole disconnecting device must be present on the installation side with a contact
gap of at lease 3mm.
8.Adapters,multi-way strips and extension leads must not be used. Overloading can
result in a risk of fire.
GB
7

Operation Instructions
1) Press " " once, the screen display "P100".
2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
3) " ", the .Press minute figures will flash
3) Press " " to confirm, and the screen displays "P 80".
4) Turn " " to adjust the cooking time until the oven displays "20:00".
5) Press " " to start cooking .
1. Clock Setting
1) Press " ", the hour figures will flash.
4) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
5) Press " " to finish clock setting. ":" will flash, and the time will light.
Note: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow:
0---1 min : 5 seconds
1---5 min : 10 seconds
5---10 min : 30 seconds
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
2) Press " " once again or turn" " to choose 80% microwave
power.
Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered.
2) During the process of clock setting, if you press " ", the oven
will go back to the previous status automatically.
2. Microwave Cooking
Example: If you want to use 80% microwave cook for 20 minutes, you canpower to
operate the oven as the following steps.
Clock/ Pre-Set
Clock/ Pre-Set
Clock/ Pre-Set
Start/+30Sec./Confirm
Stop/Clear
Start/+30Sec./Confirm
or turn " " to choose the power you want,
"P10" will display for each added press. Then
confirm, and turn " " to set cooking time from
" " to start cooking. again
Start/+30Sec./Confirm
GB
8
Microwave Microwave
and "P100", "P80" "P50", "P30 or"
press" " to
Start/+30Sec./Confirm
0:05to 95:00. Press
Microwave
Microwave
When the microwave oven is electrified, the LCD will display "0:00", buzzer will ring once.
Press " ", the LCD will display "P100". Press " " for times

Order Microwave
Power
Display
1
2
3
4
5
100%
80%
50%
30%
10%
1) Press " " once, the screen display "G".
3) Press " " to confirm, and the screen displays "C-1".
4) Turn " " to adjust the cooking time until the oven displays "10:00".
5) Press " " to start cooking .
2) Press " " times or turn " " to choose combi. 1 mode.
100%
45%
64%
0%
55%
36%
"Microwave "
Pad instructions
Note:If half the grill time pass , the oven sounds twice .es , and this is normal
In order to have a better effect of grilling food, ou should turn the food over,y
close the door, and then if no operation the oven will continue cooking.
P100
P80
P50
P30
P10
G
C-1
C-2
3. Grill or Combi. Cooking
Press " " once, "G" displays and then press " " for times
or turn the " " to choose the power you want, and "G", "C-1" or "C-2" will
display for each added press. Then press " " to confirm, and
turn " " to set cooking time from 0:05 to 95:00. Press " "
again to start cooking.
Example: If you want to use cook for55% microwave power and 45% grill power(C-1) to
10 minutes, you can operate the oven as the following steps.
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
GB
9
Order Microwave
Power
Display Grill
Power
"Grill/Combi. " Pad instructions
1
2
3
Grill/Combi.
Grill/Combi.
Grill/Combi.
Grill/Combi.

1) Press " " twice, and the oven will display "dEF2".
2) Turn " " to select the defrost time.
3) Press " " to start defrosting.
1) Turn " " clockwise till "A-5" display.
Example: If you want to use "Auto Menu" to cook fish for 350g.
2) Press " " to confirm.
2) Press " " to confirm.
3) Turn " " to choose the default weight as the menu chart.
4) Press " " to start cooking.
1) Press " " once, and the oven will display "dEF1".
2) Turn " " to select the weight of food from 100 to 2000 g.
3) Press " " to start defrosting.
1) In waiting state, Press " " to start cooking with 100% power,
each added press will increase 30 seconds cooking time up to 95 minutes.
2) In microwave, grill, combi. cooking or time defrost state, each press of
" " can increase 30 seconds cooking time.of
3) In waiting state, turn " " anti-clockwise to set cooking time with 100%
microwave power, then press " " to start cooking.
4. Quick Start
6. Defrost By Time
7. Auto Menu
5. Defrost By Weight
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
GB
10
Weight/Time Defrost
Weight/Time Defrost
3) Turn " " to select the weight of fish till "350" display.
4) Press " " to start cooking.
Start/+30Sec./Confirm
1) Turn " " right to choose the menu, and "A-1" to "A-10" will display, which
means pizza, potato, meat, fish,vegetable, beverage, pasta, popcorn,chicken
and reheat.

a. Press " " once, the screen display "P100".
b. Press " " once again or turn " " to choose 80% microwave power.
8. Program set in Advance
1) Set the clock . (Consult the instruction of clock setting.) first
2) Input the cooking program. Two stage can be set at most.s
Defrost should not be set as the cooking program.
Example: If you want cook with 80% microwave power for 7 minutes, operate it as theto
following:
GB
11
Microwave
Microwave
The menu chart:
Menu Weight Display
A-2
Potato
A-3
Meat
A-5
Vegetable
A-4
Fish
A-7
Pasta
A-6
Beverage
A-8
Popcorn
200 g
400 g
200 g
400 g
600 g
250 g
350 g
450 g
250 g
350 g
450 g
200 g
300 g
400 g
1cup(120ml)
2cup(240ml)
3cup(360ml)
50g(with 450ml cold water)
100g(with 800ml cold water)
50g
100g
200g
400g
600g
800g
200g
400g
600g
A-1
Pizza
200 g
400 g
200 g
400 g
600 g
250 g
350 g
450 g
250 g
350 g
450 g
200 g
300 g
400 g
1
2
3
50g
100g
50g
100g
200g
400g
600g
800g
200g
400g
600g
A-9
Chicken
A-10
Reheat

7) Press " " to start cooking, and buzzer will sound once for the
first section, defrosting time counts down; buzzer will sound once again entering
the second cooking. when cooking finish, buzzer sounds five times.
1) Press " " , and the oven will display "dEF2".twice
2) Turn " " to select the defrost time till "5:00" display.
3) Press " " once, the screen display "P100".
5) Press " " to confirm, and the screen displays "P 80".
6) Turn " " to adjust the cooking time till the oven displays "7:00".
4) Press " " once again or turn " " to choose 80% microwave
power.
4) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
5) " ", the .Press minute figures will flash
3) Press " ", the hour figures will flash.
c. Press " " to confirm, and the screen displays "P 80".
d. Turn " " to adjust the cooking time till the oven displays "7:00".
9. Multi-section cooking
At most 2 sections can be set for cooking. In multi-section cooking, if one section is
defrosting, then defrosting shall be placed in the first section.
After the aboved steps, be careful not to press " " to start
cooking.
Example: If you want defrost food for 5 minutes and then cook with 80% microwaveto
power for 7 minutes, operate it as the following:
Clock/ Pre-Set
Clock/ Pre-Set
6) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
7) Press " " to finish setting. If the door is closed, buzzer will ring
twice when the time arrives, then cooking will start automatically.
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
GB
12
Weight/Time Defrost
Microwave
Microwave

1 . Inquiring Function0
(1) In states of microwave,grill and combination cooking, press "
current power will be displayed for 3 seconds. After 3 seconds, the oven will turn back
to the former state;
(2) In cooking state, press " " to inquire the time and the time will display
for 3 seconds.
(3) In preset state, press " " to inquire the preset time, and the preset time
will display for 3 seconds.
1 . Lock-out Function for Children1
Lock: In waiting state, press " " for 3 seconds, there will be a long beep
Lock quitting: In locked state, press " " for 3 seconds, there will be a long
"beep" denoting that the lock is released.
Clock/ Pre-set
Clock/ Pre-set
Stop/Clear
Stop/Clear
GB
13
Microwave ", the
time has been set, otherwise, the LCD will display " ".
denoting entering the children-lock state and the current time will display if the

Trouble shooting
It is forbidden to run the unit without any food inside.
It is very dangerous.
If something does trouble shooting; before seeking assistanace carry out the following
checks first.
CUSTOMER ASSISTANCE SERVICE
If you cannot identify the cause of the operating anomaly: switch off the appliance (do not subject it
to rought treatment) and contact the Assistance Service.
PRODUCT SERIAL NUMBER. Where can find it?I
It to r is important that you inform the Assistance Service of you product code and its serial number (a 16
character code which begins with the number 3); this can be found on the guarantee certificate or on
the data plate located on the appliance.
It will help to avoid wasted journerys , thereby (and most significantly) saving the to technicians
corresponding callout charges.
GB
14

This appliance is marked according to the European directive
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product.
The symbol on the product indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for
waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this
product, please contact your local city office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product .
GB
15

Four à micro-ondes
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Avant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions et les
conserver précieusement.
Si vous suivez les instructions décrites ci-après, votre four vous garantira un service
excellent pendant de longues années.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN
FR
16
MODELES:RMG 2 IN 8D F

PRECAUTIONS AFIN D’EVITER D’EVENTUELLES EXPOSITIONS EXCESSIVES
A L’ENERGIE DES MICRO-ONDES.
(a) Ne jamais faire fonctionner le four avec la porte ouverte, ceci pourrait provoquer
une exposition dangereuse à l’énergie des
rompre les fermetures de sécurité.
(b) Ne positionner aucun objet entre la partie antérieure du four et la porte, ne pas
laisser s’accumuler des résidus de graisse ou de détergents sur les surfaces des
joints d’étanchéité.
(c) ATTENTION: Si la porte ou le joint sont endommagés , le four ne doit pas être
utilisé tant que n’est pas effectuée la réparation par un personnel compétent.
INDEX
Si l’appareil n’est pas bien nettoyé, la surface externe peut être endommagée et
donc réduire la durée de l’appareil ou encore l’exposer à des situations
dangereuses.
Spécificités techniques
Tension standard de l’appareil 230V~50Hz
Puissance nominale en entrée (Micro-
onde) 1 0W
Puissance nominale en sortie (Micro-
onde)
Puissance nominale en entrée (Grill)
Capacité volumétrique du four
Diamètre du p at tournantl mm
Dimen i ns ternes( x xH)s o ex L P
Poids net
micro-ondes. Important: ne pas forcer
ou
FR
45
900 W
315
17
Modèles RMG 2 IN 8D F
1100W
28 L
594 x 440 x 388 mm
18.2 kg

AVVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SECURITE
ATTENTION
Afin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages aux personnes ou
exposition excessive à l’énergie des micro-ondes durant l’utilisation de l’appareil,
nous vous conseillons de suivre les précautions de base suivantes:
1. Attention: Liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des
flacons fermés hermétiquement car ils sont susceptibles d’exploser.
2. Attention: il est dangereux pour tout personnel non spécialisé de démonter la
couverture de protection prévue pour garantir la protection contre l’exposition à
l’énergie à micro-ondes..
3. Attention: Ne permettez l’utilisation du four à des enfants qu’après leur avoir
donné les instructions appropriées pour u
garde contre les risques encourus en cas d’une utilisation incorrecte.
4. Attention: Quand le four est utilisé en mode combiné, les enfants ne peuvent
l’utiliser qu’en présence d’un adulte ceci en raison de la température émise
(seulement pour le modèle avec grill)
5. Utilisez seulement des ustensiles appropriés pour l’utilisation en four à micro-
ondes.
6. Le four doit être nettoyé régulièrement , tout dépôt d’aliment doit être éliminé.
7. Lire et suivre les données spécifiques "Précautions afin d’éviter d’éventuelles
expositions excessives à l’énergie à micro-ondes ".
8. Quand vous réchauffez des aliments en récipients de plastique ou en carton,
contrôler le four en raison du risque d’incendie.
9. Si vous constatez la présence de fumée, éteindre ou débrancher la prise de
courant et laisser la porte du four fermée afin d’étouffer toute flamme éventuelle.
10. Ne pas cuire de façon excessive les aliments.
11. Ne jamais utiliser la cavité du four comme récipient. Ne pas laisser des produits
comme du pain, des biscuits à l’intérieur du four.
12. Oter les fermetures en métal ou poignées métalliques des récipients de métal
ou de carton avant de les mettre dans le four .
13. Installer et positionner le four selon les instructions fournies pour l’installation.
14. Les œufs durs ou avec leur coquille ne doivent être réchauffés dans le four à
fois la cuisson terminée.
15. Utiliser cet appareil seulement selon l’usage indiqué par le présent manuel
d’instructions . Ne jamais utiliser de produits ou vapeurs corrosives dans cet
appareil électroménager. Ce four est spéc
pas étudié pour des utilisations industrielles ou en laboratoire.
ne correcte utilisation et les avoir mis
en
micro-ondes parce qu’ils sont susceptibles de provoquer une explosion même
une
ifiquement conçu pour réchauffer.
Il n’est
FR
18

FR
19
16. Si le fil d’alimentation donné en dotation est endommagé, il doit être substitué
par le producteur, par son service d’entre
ceci afin de prévenir toute situation dangereuse.
17. Ne jamais stocker ou utiliser cet appareil à l’extérieur.
18. Ne pas utiliser ce four à proximité d’eau, dans un évier humide ou près d’une
piscine.
19. La température des surfaces accessibles pourrait être élevée durant le
fonctionnement du four. Tenir le fil d’alimentat
en aucun cas ne jamais couvrir le four..
20. Ne jamais laisser le fil d’alimentation suspendu sur le bord d’une table ou d’un
plan de travail.
tien ou par un personnel analogue
qualifié
ion loin de toute source de
chaleur et
21. La non observation des conditions normales d’entretien pourrait endommager
les surfaces, causer une réduction de la
des situations dangereuses.
22. Le contenu de biberons ou flacons d’aliments pour bébés doivent être mélangés
ou agités et la température de ces derniers doit être contrôlée afin d’ éviter toute
brûlure.
23. Le réchauffement à micro-ondes de boissons peut provoquer un processus
d’ébullition retardée, par conséquent, faire a
durée de l’appareil mais encore
provoquer
ttention quand vous manipulez le
flacon.
24. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur.
25. L’appareil devient chaud lors de son utilisation. Prenez soin d'éviter de toucher
les parties chaudes à l'intérieur du four.
26. Les parties accessibles peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation. Eloignez
les jeunes enfants.
27. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou d’éponges métalliques pour
nettoyer la porte vitrée du four ; ils peuvent rayer la surface et à force la briser.
28. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant un manque
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été formées à l'utilisation de
l'appareil, par une personne responsable de leur sécurité.
29. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
30. L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec un minuteur externe ou un système de
contrôle externe.
31: Avertissement: il convient de débrancher l'appareil pour changer l'ampoule afin d'éviter la
possibilité d'une électrocution.
32. Utilisez seulement la température recommandée pour le four (pour les fours équiper d'une sonde
de température)
33. La porte ou la zone extérieur peuvent devenir chaudes quand l'appareil est en fonctionnement.

Instructions pour diminuer le risque de dommages aux personnes
Installation de la prise de terre
DANGER
Danger de décharge électrique
Toucher certains composants internes peut provoquer d’importants dommages aux
personnes ou la mort. Ne jamais démonter l’appareil.
ATTENTION
Danger de décharge électrique
Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut provoquer une décharge
électrique.Ne pas connecter au réseau électrique tant que l’appareil n’est pas
correctement installé avec l’installation d’une prise de terre.
Pour diminuer le risque de dommages aux personnes
Connexion de la mise à terre
NETTOYAGE
S’assurer que le four est débranché du réseau électrique.
1. Après utilisation, nettoyer les surfaces internes du four avec un chiffon
légèrement humide.
2. Nettoyer correctement les accessoires avec de l’eau savonneuse.
3. Le cadre de la porte, le joint d’étanchéité et les parties connexes doivent être
nettoyés si besoin, avec de l’eau savonneuse.
Cet appareil électroménager doit être relié à la prise de terre. En cas de court-
circuit électrique, la terre diminue le risque de décharge électrique fournissant une
voie de sortie au courant électrique. Cet appareil est fourni avec un fil
d’alimentation doté d’un fil de terre et d’une fiche de branchement avec terre. La
fiche doit être insérée dans une prise de courant correctement installée et donc
dotée d’une liaison avec la terre. Contactez un électricien qualifié au cas où vous
ne comprenez pas correctement les instructions pour la mise à terre ou au cas où
vous avez un doute sur l’exactitude de la connexion à la terre de l’appareil . Au cas
où il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utiliser uniquement une rallonge à trois
sorties comprenant une fiche bipolaire avec cannelure pour la mise à terre ainsi
que 2 contacts pour la mise à terre. Une fiche bipolaire munie d’un contact pour la
terre est appropriée pour la prise du four.
Le fil électrique fourni avec l’appareil est délibérément court afin de diminuer la
possibilité de trébucher ou de l’arracher de la prise, risques possibles avec un fil
plus long:
1) La tension nominale indiquée sur le fil ou sur la rallonge devraient être au moins
équivalents à la tension nominale de l’appareil. .
2) La rallonge doit être un fil à trois sorties avec mise à terre.
3) Le fil long doit être mis de façon à ne pas pendre du plan de travail ou de la table,
doit être éloigné de la portée des enfants qui pourraient le tirer ou trébucher de
façon impromptue.
Fiche Schuco
FR
20

USTENSILES
ATTENTION
Risque de dommages aux personnes
Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique, des réparations ou
opérations d’entretien prévoyant le démontage du couvercle prévu pour garantir la
protection à l’exposition de l’énergie à micro-ondes.
Se référer aux instructions du paragraphe “Matériaux qui peuvent être utilisés dans
le four à micro-ondes ou qui doivent être évités dans le four à micro-ondes."
Certains ustensiles non métalliques peuvent être non appropriés pour l’utilisation du
four à micro-ondes. En cas de doute, il est possible d’essayer l’ustensile en
question suivant la procédure suivante.
Test des ustensiles:
1. Remplir un récipient spécial pour micro-ondes avec une tasse d’eau froide (250
ml) et y mettre l’ustensile en question .
2. Cuire à température maximale durant 1 minute.
3. Toucher avec précaution l’ustensile. Si l’ustensile vide est chaud, ne pas l’utiliser
pour la cuisson à micro-ondes .
4. Ne jamais dépasser le temps de cuisson d’une minute.
Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes
Pellicule en
aluminium
Seulement comme protection. De petits morceaux lisses
peuvent être utilisés pour couvrir des parties fines de viande
ou volaille afin d’éviter une cuisson excessive . Il peut se
former un arc si la pellicule est trop près de la paroi du four. La
pellicule doit être positionnée à une distance minimum de 1
pouce (2,5 cm) des parois du four.
Récipients en
terre cuite
Suivre les instructions du producteur. Le fonds du récipient en
terre cuite doit être positionné à au moins 3/16 de pouce
(5mm) au dessous du plat tournant. Une utilisation incorrecte
pourrait provoquer la rupture du plat tournant.
Assiettes de table
Seulement celles appropriées pour l’utilisation dans un four à
micro-ondes. Suivre les instructions du producteur. Ne pas
utiliser des plats cassés ou ébréchés.
Flacons en verre
Oter toujours le couvercle. Utiliser seulement pour réchauffer
les aliments jusqu’à tant qu’ils soient chauds. Certains
récipients en verre ne sont pas résistants à la chaleur et
pourraient donc se casser.
Produits en verre
Utiliser seulement des produits en verre résistants à la chaleur
et appropriés pour l’utilisation au four. S’assurer qu’ils ne
comportent pas des bords en métal. Ne pas utiliser des plats
cassés ou ébréchés.
Sachets pour la
cuisson au four
Suivre les instructions du producteur. Ne pas fermer avec des
fermetures métalliques. Faire des entailles pour laisser
s’échapper la vapeur .
Tasses et plats en
plastique
Cuire ou réchauffer pour des temps très courts. Ne pas
s’éloigner du four durant la cuisson.
FR
21

Serviettes en
papier
Utiliser pour couvrir les aliments pendant le réchauffement afin
d’absorber la graisse éventuelle. Utiliser et contrôler
seulement pour des temps de cuisson brefs.
Papier sulfurisé Utiliser comme couverture pour prévenir éclaboussures ou
pour couvrir la vapeur .
Plastique
Seulement plastique appropriée pour le four à micro-ondes.
Suivre les instructions du producteur. Doit être indiquée
“compatible pour micro-ondes”. Certains récipients en
plastique ramollissent quand les aliments réchauffent. Les
sacs et sachets pour la cuisson et sacs en plastique fermés
hermétiquement doivent être troués comme indiqué sur
l’emballage même
Pellicule
transparente
Seulement celle appropriée pour l’utilisation au four à micro-
ondes. L’utiliser pour couvrir les aliments durant la cuisson
afin de maintenir l’humidité. S’assurer que la pellicule
transparente n’entre pas en contact avec les aliments.
Thermomètres Seuls ceux appropriés pour l’utilisation des fours à micro-
ondes (thermomètres pour viandes et gâteaux).
Papier oléagineux Utiliser pour couvrir les aliments et prévenir les débordements
et maintenir l’humidité. .
Matériaux à éviter dans les fours à micro-ondes
Barquettes en aluminium
Peut provoquer la formation d’un arc. Transvaser les
aliments dans des plats appropriés pour l’utilisation en
fours à micro-ondes.
Récipients pour aliments
en carton avec poignée
en métal
Peut provoquer la formation d’un arc. Transvaser les
aliments dans des plats appropriés pour l’utilisation au
four à micro-ondes..
Ustensiles en métal Le métal protège les aliments de l’énergie à micro-
ondes. Le métal peut provoquer la formation d’un arc .
Fermetures en métal Peut provoquer la formation d’un arc et pourrait causer
un incendie à l’intérieur du four.
Sachets en papier Pourrait provoquer un incendie à l’intérieur du four.
Récipients en polystyrène
ou polyuréthane
Les récipients pourraient fondre ou contaminer le
liquide contenu lorsqu’ils sont exposés à de hautes
températures.
Bois Le bois sèche quand est utilisé dans les fours à micro-
ondes et pourrait casser ou se fendre.
FR
22

INSTALLER VOTRE FOUR
Noms des composants et des accessoires du four
Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’intérieur
du four.
Le four est fourni avec les accessoires suivants :
1 Plateau tournant en verre
1 Ensemble anneau rotatif
1 Manuel d’instructions
A) Panneau de commandes
B) Axe du plateau tournant
C) Anneau de support
D) Plat en verre
E) Fenêtre d’observation
F) Porte
G) Système fermeture de sécurité
Attention: ne pas utiliser la grille métallique du modèle à micro-ondes. Toujours
l’enlever quand on utilise la fonction micro-ondes!
Grill ( Seulement pour la version avec grill )
Eteindre le four si la porte reste ouverte durant le fonctionnement.
Installation du plat tournant
Axe (partie inférieure)
Plat en verre
Arbre du plat tournant
Anneau de support
a. Ne jamais positionner le plat en verre à l’envers. Le plat en verre ne doit jamais
être bloqué.
b. Tant le plat en verre que l’anneau de support doivent être toujours être utilisés
durant la cuisson .
c. Les aliments et récipients doivent toujours être positionnés sur le plat en verre
durant la cuisson.
d. Si le plat en verre ou l’ensemble anneau de support/plateau tournant devaient se
fissurer ou se casser, contacter le centre d’assistance le plus proche.
F
G
A
C B
E
D
FR
23

Installation du plan de travail
Otez de l’emballage le four ainsi que tous les accessoires . Examiner le four afin de
vérifier n’est pas endommagé ou que la porte n’est abîmée. Ne pas installer le four
s’il est endommagé.
Partie intérieure: Enlever toutes les pellicules de protection présentes sur les
surfaces de la partie intérieure du four à micro-ondes.
Ne pas enlever la fine pellicule marron claire collée sur la cavité du four, elle
est prévue pour protéger le magnétron.
Installation et branchement
La surface accessible
pourrait être chaude
durant le fonctionnement.
1. Cet appareil est uniquement destiné à l'usage domestique.
2. Ce four est uniquement destine à être utilisé encastré. Il n’est pas destiné à être
utilisé sur un meuble ou à l'intérieur d'un placard.
3. Veuillez respectez les instructions d’installation spécifiques.
4. L’appareil peut être installée dans un placard adossé au mur de 60 cm de large
(d’au moins 55 cm de profondeur et à 85cm au-dessus du sol).
5. L’appareil est fourni avec une prise et ne doit être branché qu’à une prise avec
terre correctement installée.
6. Le voltage principal doit correspondre au voltage spécifié sur la plaque
signalétique.
7. Seul un électricien qualifié peut installer la prise et connecter les câbles. Si la
prise n’est plus accessible suite à l’installation, un appareil de déconnexion
multipolaire doit être présent du côté de l’installation avec une distance
d’isolation d’au moins 3 mm.
8. Ne pas utiliser d'adaptateurs, de multiprises ni de rallonges. Un excès de charge
peut entraîner un risque d'incendie.
FR
24

Instructions d’utilisation
1. Réglage de l’horloge
Branchez le micro-onde ; l’écran va afficher « 0 :00 » et l’appareil va sonner une fois.
1) Appuyez sur « », les chiffres de l’heure vont clignoter.
2) Tournez la molette « » pour changer l’heure, le nombre entré doit être compris entre 0 et 23.
3) Appuyez sur « », les chiffres des minutes vont clignoter.
4) Tournez la molette « » pour changer les minutes, le nombre entré doit être compris entre 0 et 59.
5) Appuyez sur « » pour mettre fin au réglage de l’heure. « : » va clignoter et l’heure va s’afficher.
Note : 1) Si l’horloge n’est pas réglée, elle ne fonctionne pas quand le micro-onde est allumé.
2) Si vous appuyez sur « » pendant le réglage de l’horloge, le four va revenir automatiquement à
son état précédent.
2. Cuisson au micro-onde
Appuyez sur « », l’écran va afficher « P100 ». Appuyez plusieurs fois sur
molette « » pour choisir la puissance que vous désirez. « P100 », « P80 »,
successivement. Appuyez ensuite sur « » pour confirmer
de cuisson entre 0:05 et 95:00. Appuyez de nouveau sur « » pour lancer la cuisson.
Exemple : Si vous voulez utiliser 80% de la puissance du micro-onde pendant 20 minutes, vous pouvez suivre
les étapes suivantes :
1) Appuyez une fois sur « », l’écran va afficher « P100 ».
2) Appuyez une nouvelle fois sur « » ou tournez la molette « » pour choisir 80% de la
micro-onde.
3) Appuyez sur « » pour confirmer ; l'écran affiche « P 80 ».
4) Tournez la molette « » pour régler le temps de cuisson jusqu’à voir s’afficher « 20:00 ».
5) Appuyez sur « » pour lancer la cuisson.
Note : Voici les indications pour régler le temps avec la molette :
0---1 min : 5 secondes
1---5 min : 10 secondes
5---10 min : 30 secondes
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
FR
25
Microwave « » ou tournez la
Microwave
« P50 », « P30 » et « P10 » vont s’afficher
et tournez « » pour régler le temps
Microwave
Microwave puissance du

Ordre
« Microw ave »
Affichage à
l'écran
Puissance du
micro-onde
1 P100 100%
2 P80 80%
3 P50 50%
4 P30 30%
5 P10 10%
1 G 0% 100%
2 C-1 55% 45%
3 C-2 36% 64%
3. Cuisson au grill ou combinée
Appuyez une fois sur « » ; « G » s’affiche. Puis appuyez sur
molette « » pour choisir la puissance. « G », « C-1 » ou « C-
« » pour confirmer et tournez la molette
Appuyez de nouveau sur « » pour lancer la cuisson.
Exemple : Si vous voulez utiliser 55% de la puissance du micro-onde et 45% de la puissance du grill (C-1) pour cuire 10
minutes, vous pouvez suivre les étapes suivantes :
1) Appuyez une fois sur « », l’écran va afficher « G ».
2) Appuyez plusieurs fois sur « » ou tournez la molette « » pour choisir le mode Combi 1.
3) Appuyez sur « » pour confirmer ; l'écran affiche « C-1 ».
4) Tournez la molette « » pour régler le temps de cuisson jusqu’à voir s’afficher « 10:00 ».
5) Appuyez sur « » pour lancer la cuisson.
Note : A la moitié du temps de cuisson du grill, le four sonne normalement deux fois.
Pour que le grill soit plus efficace, vous pouvez alors retourner l'aliment, refermer la porte puis le four continuera la cuisson sans
autre manipulation.
FR
26
Ordre
« Grill/Combi. »
Affichage à
l'écran
Puissance du
micro-onde
Puissance du
grill
Grill/Combi. « » plusieurs fois ou tournez la
Grill/Combi.
2 » vont successivement s’afficher. Appuyez ensuite sur
« » pour régler le temps de cuisson entre 0:05 et 95:00.
Grill/Combi.
Grill/Combi.

4. Démarrage rapide
1) Depuis le mode de veille, appuyez sur « » pour commencer la cuisson à une puissance de 100%,
chaque pression supplémentaire sur le bouton augmente le temps de cuisson de 30 secondes jusqu’à 95 minutes.
2) En mode de décongélation ou cuisson par micro-onde, grill ou combi, chaque pression sur « »
augmente le temps de cuisson de 30 secondes.
3) Depuis l’mode de veille, tournez la molette « » dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour régler le temps de
cuisson à 100% de puissance, puis appuyez sur « » pour lancer la cuisson.
5. Décongélation en fonction du poids
1) Appuyez une fois sur « », le four va afficher « dEF1 ».
2) Tournez la molette « » pour choisir le poids de l’aliment, entre 100 et 2000 g.
3) Appuyez sur « » pour lancer la décongélation.
6. Décongélation en fonction du temps
1) Appuyez deux fois sur « », le four va afficher « dEF2 ».
2) Tournez la molette « » pour régler le temps de décongélation.
3) Appuyez sur « » pour lancer la décongélation.
2) Appuyez sur « » pour confirmer.
3) Tournez la molette « mme indiqué dans le tableau du menu. » pour choisir le poids par défaut co
4) Appuyez sur « » pour lancer la cuisson.
FR
27
Weight/Time Defrost
Weight/Time Defrost
7. Menu automatique
1) Tournez la molette «
Batatas Carne Verduras Boisson Ma asss Rechauffage
Poulet
Popcorn
respectivement pizza,
, ,Peixe
,, , , , ,
» vers la droite pour naviguer dans le menu ; l’écran va afficher « A-1 » à « », ce qui désigne
A-10
Exemple : Si vous voulez utiliser le menu automatique pour cuire 350g de poisson :
1) Tournez la molette «
2) Appuyez sur « » pour confirmer.
» dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que « A- » s’affiche.
4

3) Tournez la molette « » pour régler le poids du poisson jusqu’à voir s’afficher « 350 ».
4) Appuyez sur « » pour lancer la cuisson.
8. Préréglage
1) Commencez par régler l’horloge. (Consultez les instructions pour le réglage de l’horloge.)
2) Saisissez le programme de cuisson. Il est possible de programmer deux étapes au maximum.
La décongélation ne doit pas être définie comme programme de cuisson.
Exemple : Si vous voulez cuire à 80% de la puissance du micro-onde pendant 7 minutes, vous pouvez suivre ces instructions :
a. Appuyez une fois sur « », l’écran affiche « P100 ».
b. Appuyez de nouveau sur « » ou tournez la molette « » pour régler la puissance du micro-onde à 80%.
FR
28
Microwave
Microwave
Tableau du menu :
Menu Oeso Visor
200 g 200 g A-1
Pi zza 400 g 400 g
200 g 200 g
400 g 400 g
A-2
Batatas
600 g 600 g
200 g 200 g
400 g 400 g
600 g 600 g
200 g 200 g
400 g 400 g
600 g 600 g
800 g 800 g
250 g 250 g
350 g 350 g
A-3
Carne
450 g 450 g
200 g 200 g
300 g 300 g
A-4
Verduras
400 g 400 g
1 (120ml) 1
2 (240ml) 2
3 (360ml) 3
250 g 250 g
350 g 350 g
A-5
Boisson
A-6
Peixe
450 g 450 g
50g (com 450 de água fria) 50 g A-7
Ma as ss 100g (com 800 de água fria) 100 g
50 g
100 g
50 g
100 g
A-8
A-10
Rechauffage
A-9
Poulet
Popcorm

c. Appuyez sur « » pour confirmer, l’écran affiche « P 80 ».
d. Tournez la molette « » pour régler le temps de cuisson jusqu’à ce que le four affiche « 7 :00 ».
Suite aux étapes précédentes, faites attention de ne pas appuyer sur « » pour ne pas lancer la cuisson.
3) Appuyez sur « », les chiffres de l’heure vont clignoter.
4) Tournez la molette pour régler l’heure, le nombre entré doit être compris entre 0 et 23.
5) Appuyez sur « », les chiffres des minutes vont clignoter.
6) Tournez la molette pour régler les minutes, le nombre entré doit être compris entre 0 et 59.
7) Appuyez sur " " pour mettre fin au réglage. Si la porte est fermée, le four sonne deux fois quand
l'heure programmée arrive, puis la cuisson commence automatiquement.
9. Cuissons successives
On peut définir un maximum de 2 parties pour la cuisson. En cuisson successive, si l’une des parties est la décongélation, alors la
décongélation doit être placée en premier.
Exemple : Si vous voulez décongeler un aliment pendant 5 minutes puis le cuire à 80% de la puissance du micro-onde pendant 7
minutes, vous pouvez suivre ces instructions :
1) Appuyez deux fois sur « » ; le four affiche « dEF2 ».
2) Tournez la molette « » pour régler le temps de décongélation jusqu’à voir s’afficher « 5:00 ».
3) Appuyez une fois sur « », l’écran affiche « P100 ».
4) Appuyez de nouveau sur « » ou tournez la molette « » pour régler la puissance du micro-onde à 80%.
5) Appuyez sur « » pour confirmer ; l’écran affiche « P 80 ».
6) Tournez la molette « » pour régler le temps de cuisson jusqu’à voir s’afficher « 07:00 ».
7) Appuyez sur « » pour lancer la cuisson ; le four va sonner une fois pour la première partie, le
temps de décongélation se décompte. Puis le four va sonner une nouvelle fois au début de la deuxième cuisson. Quand la cuisson se
termine, le four sonne cinq fois.
FR
29
Weight/Time Defrost
Microwave
Microwave

1 . Fonction interrogation 0
1) Dans les modes de cuisson par micro-ondes, grill et combinée, appuyez sur « », la puissance
affichée pendant 3 secondes. Après 3 secondes, le four va revenir à son état précédent.
2) Pendant la cuisson, appuyez sur « » pour interroger l’horloge et l’heure va s’afficher pendant 3 secondes.
3) En mode préréglé, appuyez sur « » pour interroger le temps de préréglage et il s’affichera pendant 3 secondes.
1 . Fonction de sécurité enfants 1
Verrou : En mode veille, appuyez sur « » pendant 3 secondes ; vous allez entendre un long bip indiquant le
passage à l'état de sécurité enfants et l'indicateur de sécurité va s'afficher si l'horloge a été réglée ; sans quoi l'écran affichera
« ».
Déverrouiller : En état verrouillé, appuyez sur « » pendant 3 secondes. Vous entendrez un long bip indiquant
que la sécurité est désactivée.
FR
30
Microwave actuelle sera

Recherche des problèmes
NORMALE
Interférence du four à micro-
ondes sur la réception de la
télévision
Peuvent intervenir des interférences avec le
réception de radio ou télévision durant le
fonctionnement du four à micro-ondes. Il s’agit d’un
phénomène courant avec d’autres appareils
électroménagers, tels que aspirateurs, ventilateurs
électriques. Il s’agit de phénomène normal.
Faible éclairage
Durant la cuisson à micro-ondes à basse pression,
la lumière du four peut diminuer. Il s’agit d’un
phénomène normal.
De la vapeur s’accumule sur
la porte, de l’air chaud sort
des orifices d’aération
Durant la cuisson, la vapeur peut s’échapper des
aliments. Une bonne partie de cette vapeur est
évacuée par les orifices d’aération. Le reste de la
vapeur peut s’accumuler sur les surfaces froides,
telles la porte du four. Ceci est normal.
Le four est accidentellement
allumé sans présence
d’aliments à l’intérieur
Le fonctionnement du four pendant de brèves
périodes sans présence d’aliments à l’intérieur
n’endommage pas le four. Cette situation doit être
évitée le plus possible.
Le fil d’alimentation n’est
pas correctement inséré
dans la prise de courant
Débrancher la fiche de la prise,
rebrancher après 10 secondes
Le fusible saute ou entre
en fonction l’interrupteur
automatique
Substituer le fusible ou réparer
l’interrupteur automatique (la
réparation doit être effectuée
par du personnel qualifié)
Le four ne s’allume
pas
Problèmes en sortie Vérifier la sortie avec un autre
appareil électroménager
Le four ne
réchauffe pas
La porte n’est
correctement fermée Bien fermer la porte
Le plat en verre fait
du bruit pendant le
fonctionnement du
four
Les roulements sont sales
et présence de résidus
sur le fond du four
Se référer au
paragraphe“entretien du micro-
ondes ” pour nettoyer les
surfaces sales.
Problème Cause possible Solution
Si vous avez besoin d’un dépannage, avant de contacter l’assistance, essayez de
vérifier les choses suivantes.
SERVICE D’ASSISTANCE CLIENT Si vous ne pouvez pas identifier la cause de
l’anomalie de fonctionnement : éteignez l’appareil (ne lui faites pas subir de mauvais
traitement) et contactez le service d’assistance. NUMERO DE SERIE DU PRODUIT
Où puis-je le trouver ? Il est important que vous fournissiez au service d’assistance
le code et le numéro de série (un numéro à 16 chiffres qui commence par le numéro
3) de votre produit. Vous pouvez le trouver sur le certificat de garantie ou sur la place
signalétique située sur l’appareil. Cela aidera les techniciens à éviter des
déplacements pour rien, permettant ainsi (et surtout) d’économiser les frais
d’intervention correspondants.
FR
31

Cet appareil est en conformité avec la directive européenne
2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (WEEE). En vous assurant que ce produit est détruit
correctement, vous aiderez à empêcher des conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine,
que pourraient dans le cas contraire causer une gestion des
déchets inappropriée à ce produit. Le symbole sur le produit
indique qu'il ne peut pas être traité comme déchet domestique. Au
contraire il devrait être apporté au point de ramassage le plus proche pour le
recyclage des équipements électrique et électronique. L’élimination doit se faire
conformément aux réglementations locales pour la gestion des ordures. Pour plus
d’informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, merci
de contacter votre administration locale, le service de ramassage des déchets de
votre habitation ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
FR
32

Forno a microonde
MANUALE DI ISTRUZIONI
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'utilizzo
del forno a microonde e conservarle con cura.
Se seguirete le istruzioni qui contenute, il vostro forno vi garantirà un servizio
eccellente per molti anni.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI CON CURA
IT
33
MODELLI:RMG 2 IN 8D F

PRECAUZIONI PER EVITARE EVENTUALI ESPOSIZIONI ECCESSIVE ALL’
ENERGIA DELLE MICROONDE
(a) Non tentate di far funzionare il forno con la porta aperta in quanto ciò potrebbe
causare una pericolosa esposizione all’energia a microonde. E’ importante non
rompere o alterare le chiusure di sicurezza.
(b) Non posizionare alcun oggetto tra la parte anteriore del forno e la porta, né
lasciar accumulare residui di sporco o di de
(c) ATTENZIONE: Se la porta o la guarnizione sono danneggiate, il forno non deve
essere utilizzato sino alla sua riparazione da parte di una persona competente.
APPENDICE
Se l’apparecchio non è mantenuto in buono stato di pulizia, la sua superficie
potrebbe essere danneggiata e ciò potrebbe ridurre la durata dell’apparecchio e
portare a situazioni pericolose.
Specifiche tecniche
Tensione nominale 230V~50Hz
Potenza nominale in ingresso
(Microonde) 1450 W
Potenza nominale in uscita (Microonde) 900 W
Potenza nominale in ingresso (Grill)
Capacità del forno
Diametro del piatto rotante
Dimensioni esterne(LxPxH)
Peso netto
tergenti sulle superfici delle
guarnizioni.
IT
315 mm
34
Modelli RMG 2 8D FIN
1100 W
28 L
594 x 440 x 388 mm
18.2 kg

AVVERTIMENTI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendio, shock elettrico, danni alle persone o esposizione
eccessiva all’energia a microonde nel corso dell’utilizzo dell’elettrodomestico,
consigliamo di seguire delle precauzioni di base, tra le quali le seguenti:
1. Attenzione: Liquidi o altri alimenti non devono essere riscaldati in contenitori
sigillati in quanto suscettibili di esplosione.
2. Attenzione: E’ pericoloso per chiunque che non sia un tecnico autorizzato
rimuovere la copertura di protezione atta
all’energia a microonde.
3. Attenzione: Consentite l’utilizzo del forno a microonde ai minori senza
supervisione solo dopo aver fornito adeguat
utilizzare il forno in modo sicuro e solo
legati ad un utilizzo non corretto.
4. Attenzione: Quando il forno viene utilizzato in modo combinato, i minori
dovrebbero utilizzare il forno solo con la supervisione di un adulto a causa della
temperatura generata (solo per la serie con grill)
5. Utilizzare solo utensili idonei per uso in forni a microonde.
6. Il forno dovrebbe essere pulito regolarmente e qualsiasi deposito di cibo
dovrebbe essere rimosso.
7. Leggere e seguire le specifiche "PRECAUZIONI PER EVITARE POSSIBILI
ESPOSIZIONI ECCESSIVE AD ENERGIA A MICROONDE ".
8. Quando si riscalda del cibo in contenitori in plastica o in carta, tenere sotto
controllo il forno a causa di possibili incendi.
9. Se si osserva del fumo, spegnere o staccare dalla presa di corrente il forno e
tenere chiusa la porta al fine di soffocare qualsiasi fiamma.
10. Non cuocere eccessivamente il cibo.
11. Non utilizzare la cavità del forno come contenitore. Non lasciare prodotti quali
pane, biscotti, ecc all’interno del forno.
12. Rimuovere le chiusure in filo metallico e i manici di metallo da contenitori/borse
in carta o in plastica prima di posizionarli nel forno.
13. Installare o posizionare il forno in accordo alle istruzioni per l’installazione
fornite.
14. Uova nel guscio e uova sode non dovrebbero essere scaldate nel forno a
microonde poiché potrebbero esplodere anche dopo che il riscaldamento a
microonde è terminato.
15. Utilizzare questo elettrodomestico solo per gli utilizzi descritti in questo manuale.
Non utilizzare agenti o vapori corrosivi in questo elettrodomestico. Questo forno è
progettato specificatamente per scaldare. No
laboratorio.
a garantire la protezione
dall’esposizione
e istruzioni che consentano al
minore di quando questi abbia
compreso i pericoli
n è realizzato per utilizzi industriali o
in
IT
35

IT
36
19. La temperatura delle superfici accessibili potrebbe essere alta nel corso del
superfici calde e non coprire il forno in nessun caso.
20. Non lasciare che il cavo di alimentazione resti appeso sul bordo del tavolo o del
piano di lavoro.
21. L’inosservanza delle normali condizioni di pulizia potrebbero causare danni alle
superfici e ciò potrebbe causare una riduzione nella durata dell’elettrodomestico
oltre che causare situazioni pericolose.
22. Il contenuto di biberon e contenitori per alimenti per neonati dovrebbero essere
controllata per evitare scottature.
23. Il riscaldamento a microonde di bevande potrebbe causare un processo di
ebollizione ritardata; conseguentemente,
contenitore.
16. Se il cavo in dotazione è danneggiato, questo deve essere sostituito dal
produttore, dal suo servizio manutenzi
al fine di prevenire qualunque situazione pericolosa.
17. Non immagazzinare o utilizzare questo elettrodomestico all’esterno.
18. Non utilizzare questo forno in prossimità di acqua, nel lavandino bagnato o
vicino a una piscina.
one o da personale analogamente
qualificato
funzionamento dell’elettrodomestico. Tenere il cavo di alimentazione lontano
dalle
mescolati o agitati e la temperatura degli alimenti in essi contenuti dovrebbe
essere
fare attenzione quando si movimenta
il
24. Non utilizzare un pulitore a vapore.
25. Durante il funzionamento, il prodotto si scalda. Fare attenzione a non toccare le
resistenze all'interno del forno.
26. I componenti accessibili all'utente potrebbero scaldarsi durante il funzionamento.
Tenere fuori dalla portata dei bambini
27. Non utilizzare detergenti troppo aggressivi o raschietti di metallo affilati per pulire
il vetro dello sportello del forno poiché possono graffiarne la superficie e far
insorgere il rischio di rottura.
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali ovvero prive di esperienza e
conoscenza, a meno che non siano assistite e aiutate durante l’utilizzo da
una persona responsabile della loro sicurezza.
che non giochino con prodotto
lampadina per evitare la possibilità di bruciarsi
28. Il prodotto non è adatto all’utilizzo da parte di persone ( inclusi bambini)
29. I Bambini dovrebbero essere supervisionati durante uso per assicurarsi
30.ATTENZIONE: Assicurarsi che il prodotto sia spento prima di sostituire la
programma scelta dei sensori di temperatura)
prodotto
33. La porta o la superficie esterna potrebbero essere calde durante uso del
32. Usare le temperature consigliate per questo forno. ( per i forni provvisti di
31.I prodotti non funzionano tramite telecomandi o timer esterni

Istruzioni per ridurre il rischio di danni alle persone
Installazione con collegamento di terra
PERICOLO
Pericolo di scossa elettrica
Toccare alcuni componenti interni può causare seri danni personali o morte. Non
smontare l’apparecchio.
ATTENZIONE
Pericolo di scossa elettrica
Un utilizzo non corretto della terra può causare una scossa elettrica. Non collegare
alla rete elettrica sino a quando l’elettrodomestico non sia correttamente installato e
con adeguata presa di terra.
Per ridurre il rischio di danni alle persone
Collegamento a terra
PULIZIA
Assicuratevi di scollegare il forno dalla corrente elettrica.
1. Pulire le superfici interne del forno dopo l’utilizzo con un panno leggermente
umido.
2. Pulire gli accessori nel modo consueto in acqua insaponata.
3. La cornice della porta, la guarnizione e le parti adiacenti devono essere pulite
all’occorrenza con attenzione con un panno umido.
Questo elettrodomestico deve essere collegato con presa di terra. In caso di corto
circuito elettrico, la terra riduce il rischio
per la corrente elettrica. Questo elettrodom
di terra e relativa spina di terra. La spina deve essere inserita in una presa
correttamente installata e dotata di terra. Consultare un elettricista qualificato o un
manutentore in caso le istruzioni per la messa a terra non fossero correttamente
comprese o in caso di dubbio relativam
terra dell’elettrodomestico. In caso fosse necessario utilizzare una prolunga,
utilizzare unicamente un cavo di prolunga a tre vie con una spina bipolare con una
scanalatura per la messa a terra e 2 piastrine di messa a terra. Una presa bipolare,
con una spina di terra o con morsetto/i di terra sarà idonea per la spina del forno.
lungo:
1)La tensione nominale indicata sul cavi o sulla prolunga dovrebbe essere almeno
equivalente alla tensione nominale dell’elettrodomestico.
2)La prolunga deve consistere in un cavo a tre vie con terra.
3)Il cavo lungo dovrebbe essere posizionato in modo da non pendere dal piano di
lavoro o dal tavolo, dove potrebbe essere tirato dai bambini o nel quale potrebbe
essere possibile inciampare inavvertitamente.
Spina Schuco
di scossa elettrica fornendo un cavo di
fuga estico è fornito con un cavo dotato
di filo
ente alla correttezza della connessione
alla
Il cavo fornito con l’elettrodomestico è deliberatamente corto al fine di ridurre i
rischi legati alla possibilità di inciampare o di strapparlo dalla presa, possibili con
un cavo
IT
37

UTENSILI
ATTENZIONE
Pericolo di danni alla persone
E’ da considerarsi pericoloso per chiunque non abbia una specifica competenza
effettuare riparazioni o manutenzioni che prevedano la rimozione di un coperchio
che garantisca una protezione dall’esposizione all’energia a microonde.
Fare riferimento alle istruzioni al paragrafo “Materiali che possono essere utilizzati
nel forno a microonde o che devono essere evitati nel forno a microonde."
Potrebbero esserci utensili non metallici non idonei per utilizzo nel forno a
microonde. In caso di dubbio, è possibile provare l’utensile in questione seguendo
la seguente procedura.
Test degli utensili:
1. Riempire un contenitore idoneo per utilizzo nel forno a microonde con una tazza
di acqua fredda (250 ml) e con l’utensile in questione.
2. Cuocere alla massima temperature per 1 minuto.
3. Cautamente toccare l’utensile. Se l’utensile vuoto è caldo, non utilizzatelo per
cotture a microonde.
4. Non superare il tempo di cottura di 1 minuto.
Materiali che possono essere utilizzati nel forno a microonde
Pellicola di
alluminio
Solo per protezione. Piccoli pezzi lisci possono essere utilizzati
per coprire parti sottili di carne o pollame per prevenire una
cottura eccessiva. E’ possibile che si verifichi la formazione di
arco se la pellicola è troppo vicina alle pareti del forno. La
pellicola dovrebbe essere posizionata ad una distanza minima
di 1 pollice (2,5 cm) dalle pareti del forno.
Contenitori in
terracotta
Seguire le istruzioni del produttore. Il fondo di un contenitore in
terracotta deve essere posizionato almeno 3/16 di pollice
(5mm) sopra il piatto rotante. Un utilizzo non corretto potrebbe
causare la rottura del piatto rotante.
Piatti da tavola Solo quelli idonei per utilizzo in forni a microonde. Seguire le
istruzioni del produttore. Non utilizzare piatti rotti o sbeccati.
Vasi in vetro
Rimuovere sempre il coperchio. Utilizzare solo per scaldare il
cibo solo sino a quando sarà caldo. Molti vasi in vetro non sono
resistenti al calore e potrebbero rompersi.
Prodotti in vetro
Utilizzare solo prodotti in vetro resistenti al calore e idonei per
utilizzo in forno, Assicuratevi che non vi siano bordi in metallo.
Non utilizzare piatti rotti o sbeccati.
Borse per
cottura in forno
Seguire le istruzioni del produttore. Non chiudere con chiusure
metalliche. Praticare dei tagli per consentire la fuoriuscita di
vapore.
Tazze e piatti di
carta
Utilizzare per brevi periodi unicamente per cuocere/scaldare.
Non lasciare il forno incustodito durante la cottura.
IT
38

Installazione del piano di lavoro
Rimuovere tutto il materiale di imballo e gli accessori. Esaminare il forno per
verificare che non vi siano danni quali ammaccature o danni alla porta. Non
installare il forno se danneggiato.
Parte interna: Rimuovere tutte le pellicole protettive presenti sulle superfici della
parte interna del forno a microonde.
Non rimuovere il sottile rivestimento marrone chiaro attaccato alla cavità del
forno per proteggere il magnetron.
Installazione e collegamento
1. Questo elettrodomestico è destinato al solo uso domestico.
2. Questo forno è da incasso e può essere installato solo come tale. Non può
essere usato sistemato su un ripiano o dentro un mobile non idoneo.
3. Seguire le istruzioni specifiche per l’installazione.
4. L'elettrodomestico può essere installato in un mobile installato a muro largo
60 cm (profondità minima: 55cm; altezza minima: 85 cm).
5. Il forno è munito di spina e deve essere collegato solo ad una presa
adeguatamente installata e collegata a terra.
6. La tensione di alimentazione deve corrispondere alla tensione indicata sulla
targhetta delle specifiche.
7. Solo un elettricista qualificato può installare la presa e sostituire il cavo di
collegamento. Se dopo aver incassato il prodotto la spina non è più accessibile,
sul lato dell'installazione deve essere presente un l'interruttore isolante
onnipolare con una distanza fra i contatti di almeno 3mm.
8. Non utilizzare adattatori, prese a più uscite e prolunghe. Un eventuale
sovraccarico può provocare rischio di incendio.
La superficie accessibile
potrebbe essere calda nel
corso del funzionamento.
IT
41

Istruzioni di funzionamento
1. Impostazione dell'orario
Non appena il forno a microonde viene collegato alla presa di rete, sul display viene visualizzato "0:00" e viene emesso
un segnale acustico.
1) Premere " "; le cifre che indicano l'ora lampeggiano.
2) Ruotare " " per regolare l'ora, scegliendo un numero compreso tra 0 e 23.
3) Premere " ", le cifre che indicano i minuti lampeggiano.
4) Ruotare " " per regolare i minuti, scegliendo un numero compreso tra 0 e 59.
5) Premere " " per completare l'impostazione dell'orario. ":" lampeggia e l'orario impostato si illumina.
Nota: 1) Anche se è collegato alla presa di corrente, il forno non funziona se l'orologio non è impostato.
2) Se durante la procedura di impostazione dell’orario si preme " ", il forno ripristinerà
automaticamente l'impostazione precedente.
2. Cottura a microonde
Premere " "; sul display viene visualizzato "P100". Premere " " più
" " per scegliere la potenza desiderata; ad ogni pressione del tasto, verranno visualizzate in successione le
"P80" "P50", "P30" o "P10". Premere " " per confermare, quindi ruotare " "
tempo di cottura compreso tra 0:05 a 95:00. Premere " " di nuovo per avviare la cottura.
Esempio: Se si vuole cuocere con una potenza dell'80% per 20 minuti, impostare il forno secondo le seguenti istruzioni.
1) Premere una volta " ", il display visualizzerà "P100".
2) Premere di nuovo " " una volta o ruotare " " per selezionare la potenza dell'80%.
3) Premere " " per confermare, il display visualizzerà "P80".
4) Ruotare " " per regolare il tempo di cottura finché il display del forno non visualizzerà "20:00".
5) Premere " " per avviare la cottura.
Nota: il selettore consente di aumentare o diminuire il tempo di cottura secondo i seguenti incrementi:
0---1 min : 5 secondi
1---5 min : 10 secondi
5---10 min : 30 secondi
10---30 min : 1 minuto
30---95 min : 5 minuti
IT
42
Microwave Microwave volte oppure ruotare
indicazioni "P100",
per impostare un
Microwave
Microwave

4. Avvio veloce
1) In modalità di attesa, premere " " per avviare la cottura con una potenza del 100%; ad ogni
pressione del tasto si aggiungono 30 secondi al tempo di cottura, per un massimo di 95 minuti.
2) Nelle modalità microonde, grill, combi o scongelamento con impostazione del tempo, ogni pressione sul tasto
" " aumenta di 30 secondi il tempo di cottura.
3) In pausa modalità di attesa, ruotare " " in senso antiorario per impostare il tempo di cottura con una potenza del 100%, quindi
premere " " per avviare la cottura.
5. Scongelamento con impostazione del peso
1)Premere una volta " "; sul forno viene visualizzato "dEF1".
2) Ruotare " " per selezionare il peso del cibo da scongelare (peso compreso tra 100g e 2000g).
3) Premere " " per avviare lo scongelamento.
6. Scongelamento con impostazione del tempo
1) Premere due volte " "; sul forno viene visualizzato "dEF2".
2) Ruotare " " per selezionare il tempo di scongelamento.
3) Premere " " per avviare lo scongelamento.
2) Premere " " per confermare.
3) Ruotare " " per scegliere il peso predefinito indicato nella tabella dei menu.
4) Premere " " per avviare la cottura.
IT
44
Weight/Time Defrost
Weight/Time Defrost
7. Menu automatico
1) Ruotare "
rispettivamente a pizza,
" verso destra per selezionare il menu; verranno visualizzati i menu da "A-1" ad " ", corrispondenti
A-10
Patate Carne Pesce Verdure Bevanda Pasta
Popcorn Pollo
e
,,, , ,,
Esempio: se si vuole utilizzare "Auto Menu" per cuocere un pesce di 350g:
1) Ruotare " " in senso orario finché non viene visualizzato " ".
2) Premere " " per confermare.
A-4
Produkt Specifikationer
Mærke: | Rosieres |
Kategori: | Mikrobølgeovn |
Model: | RMG 28DFPN |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Rosieres RMG 28DFPN stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Mikrobølgeovn Rosieres Manualer

15 November 2024

29 Maj 2024

3 Maj 2024

21 April 2024

1 April 2024

29 Marts 2024

9 Februar 2024

9 Februar 2024

30 Januar 2024

11 Januar 2024
Mikrobølgeovn Manualer
- Mikrobølgeovn DeLonghi
- Mikrobølgeovn Sinbo
- Mikrobølgeovn Ikea
- Mikrobølgeovn Bosch
- Mikrobølgeovn SilverCrest
- Mikrobølgeovn OBH Nordica
- Mikrobølgeovn PKM
- Mikrobølgeovn Gram
- Mikrobølgeovn Denver
- Mikrobølgeovn Sencor
- Mikrobølgeovn Maxxmee
- Mikrobølgeovn Wolkenstein
- Mikrobølgeovn Siemens
- Mikrobølgeovn Samsung
- Mikrobølgeovn Scandomestic
- Mikrobølgeovn Wilfa
- Mikrobølgeovn GE
- Mikrobølgeovn Breville
- Mikrobølgeovn Zanussi
- Mikrobølgeovn Cylinda
- Mikrobølgeovn Panasonic
- Mikrobølgeovn Candy
- Mikrobølgeovn Fisher & Paykel
- Mikrobølgeovn Gorenje
- Mikrobølgeovn Husqvarna
- Mikrobølgeovn VOX
- Mikrobølgeovn Miele
- Mikrobølgeovn Silverline
- Mikrobølgeovn Blomberg
- Mikrobølgeovn Caso
- Mikrobølgeovn Concept
- Mikrobølgeovn Steba
- Mikrobølgeovn Teka
- Mikrobølgeovn Vitek
- Mikrobølgeovn OK
- Mikrobølgeovn LG
- Mikrobølgeovn AEG
- Mikrobølgeovn Electrolux
- Mikrobølgeovn Bauknecht
- Mikrobølgeovn Whirlpool
- Mikrobølgeovn Hugin
- Mikrobølgeovn Sharp
- Mikrobølgeovn Hotpoint
- Mikrobølgeovn Dacor
- Mikrobølgeovn Melissa
- Mikrobølgeovn Atag
- Mikrobølgeovn Kenwood
- Mikrobølgeovn Sage
- Mikrobølgeovn Omega
- Mikrobølgeovn Hoover
- Mikrobølgeovn Daewoo
- Mikrobølgeovn Arçelik
- Mikrobølgeovn Junker
- Mikrobølgeovn JennAir
- Mikrobølgeovn Sanyo
- Mikrobølgeovn Grundig
- Mikrobølgeovn Progress
- Mikrobølgeovn De Dietrich
- Mikrobølgeovn Indesit
- Mikrobølgeovn Hotpoint Ariston
- Mikrobølgeovn Toshiba
- Mikrobølgeovn Klarstein
- Mikrobølgeovn Brother
- Mikrobølgeovn Furrion
- Mikrobølgeovn Etna
- Mikrobølgeovn Infiniton
- Mikrobølgeovn Trisa
- Mikrobølgeovn Emerio
- Mikrobølgeovn Severin
- Mikrobølgeovn Scholtès
- Mikrobølgeovn Hansa
- Mikrobølgeovn Logik
- Mikrobølgeovn Hendi
- Mikrobølgeovn Bartscher
- Mikrobølgeovn Moulinex
- Mikrobølgeovn Sauber
- Mikrobølgeovn Westinghouse
- Mikrobølgeovn Ilve
- Mikrobølgeovn Thomson
- Mikrobølgeovn Constructa
- Mikrobølgeovn Hyundai
- Mikrobølgeovn Hisense
- Mikrobølgeovn TriStar
- Mikrobølgeovn Clas Ohlson
- Mikrobølgeovn Adelberg
- Mikrobølgeovn Brandt
- Mikrobølgeovn Adler
- Mikrobølgeovn Black And Decker
- Mikrobølgeovn Dometic
- Mikrobølgeovn TecLime
- Mikrobølgeovn Blaupunkt
- Mikrobølgeovn AEG-Electrolux
- Mikrobølgeovn Asko
- Mikrobølgeovn BEKO
- Mikrobølgeovn Elvita
- Mikrobølgeovn Gaggenau
- Mikrobølgeovn Küppersbusch
- Mikrobølgeovn Neff
- Mikrobølgeovn Privileg
- Mikrobølgeovn Sandstrøm
- Mikrobølgeovn Smeg
- Mikrobølgeovn Wasco
- Mikrobølgeovn Alpina
- Mikrobølgeovn Clatronic
- Mikrobølgeovn Quigg
- Mikrobølgeovn Hitachi
- Mikrobølgeovn Buffalo
- Mikrobølgeovn Proficook
- Mikrobølgeovn Exido
- Mikrobølgeovn Medion
- Mikrobølgeovn Ariston Thermo
- Mikrobølgeovn Fagor
- Mikrobølgeovn Haier
- Mikrobølgeovn Bomann
- Mikrobølgeovn Morphy Richards
- Mikrobølgeovn Russell Hobbs
- Mikrobølgeovn Ariete
- Mikrobølgeovn Innoliving
- Mikrobølgeovn KitchenAid
- Mikrobølgeovn Zelmer
- Mikrobølgeovn Vivax
- Mikrobølgeovn Alaska
- Mikrobølgeovn Zanker
- Mikrobølgeovn Galanz
- Mikrobølgeovn Amana
- Mikrobølgeovn Amica
- Mikrobølgeovn Euromaid
- Mikrobølgeovn Wolf
- Mikrobølgeovn Kernau
- Mikrobølgeovn Bertazzoni
- Mikrobølgeovn Caple
- Mikrobølgeovn Orbegozo
- Mikrobølgeovn Viking
- Mikrobølgeovn Malmbergs
- Mikrobølgeovn CaterChef
- Mikrobølgeovn Koenig
- Mikrobølgeovn Taurus
- Mikrobølgeovn Balay
- Mikrobølgeovn Cata
- Mikrobølgeovn Exquisit
- Mikrobølgeovn Pelgrim
- Mikrobølgeovn Elba
- Mikrobølgeovn Faure
- Mikrobølgeovn Nodor
- Mikrobølgeovn Schneider
- Mikrobølgeovn Hanseatic
- Mikrobølgeovn NEC
- Mikrobølgeovn G3 Ferrari
- Mikrobølgeovn Thor
- Mikrobølgeovn V-Zug
- Mikrobølgeovn Diplomat
- Mikrobølgeovn Maytag
- Mikrobølgeovn Domo
- Mikrobølgeovn Mellerware
- Mikrobølgeovn BEEM
- Mikrobølgeovn Saro
- Mikrobølgeovn Thomas
- Mikrobølgeovn Hamilton Beach
- Mikrobølgeovn Aspes
- Mikrobølgeovn Bellini
- Mikrobølgeovn Salora
- Mikrobølgeovn Scancool
- Mikrobølgeovn Nevir
- Mikrobølgeovn Ursus Trotter
- Mikrobølgeovn Inventum
- Mikrobølgeovn Fakir
- Mikrobølgeovn Swan
- Mikrobølgeovn Midea
- Mikrobølgeovn CDA
- Mikrobølgeovn Frigidaire
- Mikrobølgeovn Esatto
- Mikrobølgeovn SVAN
- Mikrobølgeovn Danby
- Mikrobølgeovn RCA
- Mikrobølgeovn Koenic
- Mikrobølgeovn Scarlett
- Mikrobølgeovn ECG
- Mikrobølgeovn Saturn
- Mikrobølgeovn H.Koenig
- Mikrobølgeovn Cecotec
- Mikrobølgeovn Technika
- Mikrobølgeovn PowerXL
- Mikrobølgeovn Commercial Chef
- Mikrobølgeovn Tower
- Mikrobølgeovn Continental Edison
- Mikrobølgeovn Cookology
- Mikrobølgeovn Corbero
- Mikrobølgeovn Magic Chef
- Mikrobølgeovn Summit
- Mikrobølgeovn Insignia
- Mikrobølgeovn Signature
- Mikrobølgeovn Orava
- Mikrobølgeovn Kaiser
- Mikrobølgeovn IFB
- Mikrobølgeovn Flama
- Mikrobølgeovn Wisberg
- Mikrobølgeovn Royal Sovereign
- Mikrobølgeovn Saba
- Mikrobølgeovn Monogram
- Mikrobølgeovn Heinner
- Mikrobølgeovn Nabo
- Mikrobølgeovn Edesa
- Mikrobølgeovn Milectric
- Mikrobølgeovn Godrej
- Mikrobølgeovn Cello
- Mikrobølgeovn Igenix
- Mikrobølgeovn Havsö
- Mikrobølgeovn Gallet
- Mikrobølgeovn Café
- Mikrobølgeovn ZLine
- Mikrobølgeovn Coline
- Mikrobølgeovn Home Electric
- Mikrobølgeovn Imarflex
- Mikrobølgeovn Winia
- Mikrobølgeovn Cosmo
- Mikrobølgeovn VENINI
- Mikrobølgeovn Yamazen
- Mikrobølgeovn Universal Blue
Nyeste Mikrobølgeovn Manualer

2 April 2025

2 April 2025

9 Marts 2025

4 Marts 2025

4 Marts 2025

4 Marts 2025

27 Februar 2025

26 Februar 2025

21 Februar 2025

21 Februar 2025