Rowenta Silence Force Effitech RO7471EA Manual

Rowenta Støvsuger Silence Force Effitech RO7471EA

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Rowenta Silence Force Effitech RO7471EA (4 sider) i kategorien Støvsuger. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
Silence Force
EN User’s guide
FR Guide de l’utilisateur
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
IT Manuale d’uso
ES Guía del usuario
PT Guía del usuario
EL Οδηγός χρήσης
TR Kullanım kılavuzu
RU Руководство пользователя
UK Посібник користувача
HK 使用指南
TH คู่มือส�หรับผู้ใช้ง�น้
ID Panduan pengguna
MS Panduan pengguna
VI Hướng dẫn dà nh cho người sử dụng
KO 사용자 가이드
PL Instrukcja obsługi
CS Návod k použití
HU Használati útmutató
SK Používateľská príručka
RO Ghidul utilizatorului
BG Ръководство на потребителя
SR Korisničko uputstvo
HR Upute za uporabu
BS Korisnički priručnik
SL Navodila za uporabnika
ET Kasutusjuhend
LV Lietošanas pamācība
LT Naudotojo vadovas
AR  
FA  
EN ONLY in case of improper use of
the appliance (burst bag, vacuuming
of liquids, etc.):
- Replace the permanent EPA lter
- Wash the permanent motor lter
FR UNIQUEMENT en cas d’utilisation
inadéquate de l’appareil (sac percé,
aspiration de liquides, etc.):
- Remplacer le ltre EPA permanent
- Laver le ltre du moteur permanent
DE N UR bei uns ac hge mä ße r
Verwendung des Geräts (Platzen des
Beutels, Ansaugen von Fssigkeiten,
usw.):
- EPA Dauerlter austauschen
- Dauermotorlter reinigen
NL ALLEEN bij onjuist gebruik
van de stofzuiger (gescheurde zak,
opzuigen van vloeistof, enz.):
- Vervang de vaste EPA-lter
- Reinig de vaste motorlter
IT SOLO in caso di uso improprio
dellapparecchio (sacchetto con
chiusura a pressione, aspirazione di
liquidi, ecc.):
- Sostituire il ltro EPA permanente
- Lavare il ltro motore permanente
ES SOLO en caso de uso inadecuado
del aparato (bolsa rota, aspiración de
quidos, etc.):
- Reemplazar el ltro EPA permanente
- Lavar el ltro de motor permanente
PT APENAS no caso de utilização
inadequada do eletrodoméstico
(rebentamento do saco, aspiração de
quidos, etc.):
- Substitua o ltro EPA permanente
- Lave o ltro permanente do motor
EL Μ Ο Ν Ο σ ε π ε ρ ί π τ ω σ η
ακατάλληλης χρήσης της συσκευής
(σκισμένη σακούλα, αναρρόφηση
υγρών κ.λπ.):
- Αντικαταστήστε το σταθερό φίλτρο EPA
- Πλύντε το σταθερό φίλτρο της κεντρικής
μονάδας
TR YALNIZCA cihazın amacına
uygun şekilde kullanılmaması
durumunda (yırtık torba, sıvıların
pürülmesi vs.):
- EPA sabit ltreyi değiştirme
- Sabit motor ltresinin yıkanması
RU
ТОЛЬКО в случае неправильного
использования прибора (разрыв
мешка, всасывание жидкостей и пр.):
- Замените постоянный фильтр EPA
- Промойте постоянный фильтр
двигателя
UK
ЛИШЕ в разі неправильного
використання приладу (розрив
мішка, всмоктування рідини, тощо):
- Замініть постійний фільтр EPA
- Промийте постійний фільтр двигуна
HK 僅在設備操作不當(过滤袋破
裂,液體抽真空等)的情況下:
- 更換永久性EPA過濾
- 清洗永久性電動過濾器。
TH
เฉพ�ะในกรณีที่ใช้อุปกรณ์ไม่เหม�ะ
สม (ถุงดูดฝุ่นแตก ดูดของเหลว ฯลฯ):
- เปลี่ยนกรอง EPA แบบถ�วร
- ล้�งกรองมอเตอร์แบบถ�วร
ID H A N Y A d a l a m k a s u s
penggunaan alat yang tidak sesuai
(burst bag, menyedot cairan, dll.):
- Ganti lter EPA permanen
- Cuci lter mesin permanen
MS HANYA dalam kes penggunaan
perkakas yang tidak betul (burst bag,
memvakum cecair, dan lain-lain):
- Ganti penapis EPA tetap
- Basuh penapis mesin tetap
VI CH trong trường hợp sdng
thiết bị không đúng cách (túi vỡ, hút
chất lỏng,..):
- Thay bộ lọc EPA cố định
- Rửa bộ lọc động cơ cố định
KO 부적
경우에만(버스트 백, 액체 빨아들임
등):
- 영구 EPA 필터 교체
- 영구 모터 필터 세척.
PL T Y L K O w p r z y p a d k u
niewłaściwego użycia urządzenia
(rozerwany worek, zasysanie cieczy
itp.):
- Wymienić stały ltr EPA
- Wymyć stały ltr silnika
CS POUZE v případě nesprávného
zacháze se spotřebičem (protržený
vak, na kapalin atd.):
- Vyměňte trva ltr EPA
- Umyjte trvalý ltru motoru
HU KIZÁRÓLAG a készülék nem
me gfe lel ő haszná lata es etén
(zsákszakadás, folyadékok felszísa
stb.):
- Cserélje ki a beépített EPA szűrőt
- Mossa le a beépített motorszűrőt
SK IBA v prípade nesprávneho
použitia prístroja (roztrhnuté vrecko,
vysatie tekun atď.):
- Vymeniť permanentný HEPA lter
- Umyť permanentný motorový lter
RO N UMAI în cazul utilizării
necorespunzătoare a aparatului
(spargerea sacului, aspirare de lichide
etc.):
- Înlocuiți ltrul EPA permanent
- Spă lați filtrul permane nt a l
motorului”
BG
ЕДИНС ТВЕНО в случа й на
неправилна употреба на уреда
(спукана торбичка, засмукване на
течности и т.н.):
- Подменете постоянния EPA филтър
- Измийте постоянния филтър на
мотора
SR SAMO u slučaju nepravilne
upotrebe aparata (puknuta kesa,
usisavanje tečnosti itd):
- Zamenite trajni EPA lter
- Operite trajni lter motora
HR SAMO u slučaju nepravilne
uporabe uređaja (puknuta vrećica,
usisavanje tekućine itd.):
- Zamijenite trajni EPA ltar
- Operite trajni ltar motora
BS SAMO u slučaju nepravilne
upotrebe uređaja (puknuta kesa,
usisavanje tečnosti itd.):
- Zamijenite trajni EPA lter
- Operite trajni lter motora
SL SAMO v primeru nepravilne
uporabe aparata (počena vrečka,
sesanje tekočin itd.):
- zamenjajte trajni lter EPA
- operite trajni motorni lter
ET VAID seadme ebakorrektse
kasutamise korral (rebenenud kott,
vedelike imemine, jne):
- Asendage EPA püsilter
- Peske mootori püsilter
LV TIKAI tad, ja iece tikusi lietota
nepareizi (saplīsis maisiņš, iesūkts
šķidrums utt.):
- Nomainiet ilglietojamo EPA ltru
- Izmazgājiet ilglietojamo motora
ltru
LT TIK jei prietaisas naudojamas
(praplęs maišelis, siurbiami skyiai
ir kt.) netinkamai:
- Pakeiskite nuolatinį EPA ltrą
- Išplaukite nuolatinį varikliuko ltrą
    AR
   )
:( 
 EPA   -
.    -
   «»
FA
:(   )
EPA
  -
.   -
EN Normal position for eective
daily vacuuming on carpet / FR
Position normale pour passer
laspirateur tous les jours et
ecacement sur les tapis / DE
Normalposition für tägliches
wirksames Staubsaugen von
Teppichen / NL Normale positie
om elke dag gemakkelijk
tapijt te stof zuigen / IT
Posizione normale per passare
laspirapolvere tutti i giorni e
in modo efficace sui tappeti /
ES Posición normal para pasar
elaspirador todos los as de
manera ecaz en la alfombra /
PT Posição normal para passaro
forma eficaz sobre a alcatifa
/ EL Κανονική θέση για να
χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική
σας σκούπα καθημερινά και
αποτελεσματικά στα χαλιά /
TR Elektrikli pürgeyi günlük
olarak halı üzerinde kullanmak
için normal pozisyon /R U
Нормальное положение для
того, чтобы ежедневно и
эффективно пылесосить ковры
/ UK Нормальне положення
для того, щоб щоденно та
ефективно пилососити килими
HK 每日吸塵以及地毯有效吸
/ TH น่
ติส ดู ุ่ จ
ช้
ระสิทธิภ�/ ID Posisi normal
untukmemvakum setiap hari
dan efisien pada karpet / MS
setiap hari dan cekap pada
permaidani / VI Chế đ bình
thường đt bi trên thm
hàng ngày / KO 카펫 위에서
진공청소기를 매일 효과적으로
사용하기 위한 정상 위치
/ PL Normalna pozycja do
codziennego i skutecznego
odkurzania dywanów / C S
ž pozice při kdodenním
a účinném vysávání kober /
HU Norl pozíció a szőnyegek
m in d e n n apos , h até k o ny
porszívózásához Normálna / SK
p o l o h a p r e k a ž d od e n n é
efektívne vysávanie kobercov
/ RO Poziție normală pentru
aspirarea zilnică și eficace a
covoarelor Нормално / BG
положение за всекидневно
и ефикасно почистване на
malni položaj
za svakodnevno i efikasno
usisavanje tepiha / HR Normalni
položaj za svakodnevno i
učinkovito usisavanje tepiha
/ B S Normalni položaj za
sva kodn e vn o i ef ikas no
usisavanje tepiha / SL Običajen
položaj za vsakodnevno in
učinkovito sesanje preprog s
l’sesalnikom Tavaasend / ET
tolmuimejaga igapäevaselt ja
tõhusalt vaiba puhastamiseks /
LV Normālais stāvoklis efekvai
paklāju sūkšanai ik dienu / LT
Įprasta padėtis, skirta kiekvieną
dieną veiksmingai kilimams
siurbti /
Ë{l ©∂OFw ∞∑Ld¥d «∞LJÚMÓºÓWÏ «∞JNd°UzOW ¥u±OUÎ
Ë°Dd¥IW ≠FU∞W ´Kv «∞ºπUœ…./
±uÆFOX ´UœÈ §U¸Ë°dÆv ØdœÊ ≥LNdË“Á Ë «£d
°ªg ¸ËÈ ≠d‘ ≥U /
EN For maximum vacuuming
of very dirty carpet. After
vacuuming in this position,
switch back to normal. Pour / FR
une aspiration maximale sur des
tapis très sales. Après avoir passé
l’aspirateur dans cette position,
repassez en fonctionnement
normal. / DE r maximale
Saugkraft auf sehr schmutzigen
Teppichen. Nach dem Saugen
in dieser Position wieder in die
normale Position wechseln.
NL Voor optimaal stofzuigen
van extreem vuil tapijt. Na
het stofzuigen in deze positie
terug in de normale positie
zetten. / IT Per aspirazione
massima di tappeti molto
sporchi. Dopo l’aspirazione in
questa posizione, tornare al
funzionamento normale. / ES
Para una aspiración máxima de
moquetas con una gran cantidad
de polvo. Volver a la posición
normal tras aspirar desde esta
posición. / PT Para a aspiração
máxima de alcatifas muito sujas.
Após a aspiração nesta posição,
alterne para o modo normal / EL
Για μέγιστη ισχύ σκουπίσματος
σε πολύ λερωμένα χαλιά.
Μετά το σκούπισμα σε αυτή
τη θέση, επανέλθετε πάλι στην
κανονική θέση. Çok kirli / TR
halıların maksimum şekilde
süpürülmesi için. Bu konumda
süpürdükten sonra normale geri
getirin. /RU Для максимальной
очистки сильно загрязненного
ковра. После уборки в этом
полож ении вер нитесь в
нормальный режим. / UK Для
максимального очищення
дуже забрудненого килима.
Після прибирання у цьому
положенні поверніться в
нормальний режим. / HK
大清潔特別邋遢的地氈在此
位置清潔後,切換回正常狀
/ TH ลัุ่
อย่�งสูงสุดบพรมที่เรอะเปื้อน.
เมื่อดูดฝุ่นในต�แน่งนี้แล้กลั
ที่ช้ติ / ID Untuk
pembersihan debu maksimum
pada karpet yang sangat kotor.
Setelah membersihkan debu
di posisi ini, alihkan kembali ke
normal. / MS Untuk memvakum
maksimum pada permaidani
yang sangat kotor. Setelah
memvakum dalam kedudukan
ini, tukar kembali ke normal.
/ VI Cho hiệu qu hút bụi ti
đa đối với thm quá bn. Sau
khi t bụi chế độ này, hãy
chuyn v li chế đ bình
thưng. / KO 매우 더러운
카펫의 최대의 진공 청소
진공 청소한 후 스위치를 정
위치로 돌려놓으세요。/ PL Do
dokładnego odkurzania mocno
zabrudzonych dywanów. Po
zakończeniu odkurzania w
tej pozycji należy przełączyć
do normalnej pozycji. / CS
Pro maximální vysávání velmi
znečištěných koberců. Po
vysávání v této poloze přepněte
zpět na normální chod. / HU
Nagyon koszos szőnyegek
alapos porszívózásához. Az
ebben a pozícióban történő
porszívózás után kapcsoljon
vissza normál állapotba. /
SK Na maximálne vysávanie
veľmi špinavého koberca.
Po vysávaní v tejto polohe
prepnite späť na normálnu
polohu. / RO Pentru aspirarea
la putere maximă a covoarelor
foarte murdare. După aspirarea
în această poziție, reveniți la
normal. / BG За максимални
резултати от почистването
на всеки замърсен килим.
След почистване в тази
позиция, превключете към
обичайната. / SR Za najsnnije
usisavanje veoma prljavog
tepiha. Nakon usisavanja
u ovom položaju, vratite u
normalni. / HR Za maksimalno
usisavanje vrlo prljavog tepiha.
Nakon usisavanja u ovom
položaju, vratite na standardni.
/ BS Za najsnnije usisavanje
vrlo prljavog tepiha. Nakon
usisavanja u ovom položaju,
prebacite se na normalni. / SL Za
sesanje zelo umazane preproge
z najvjo mjo. Po sesanju v
tem položaju preklopite nazaj na
običajno. / ET Väga määrdunud
vaipade maksimaalse toimega
p u h a s t a m i s e k s . Pä r a s t
puhastamist selles asendis,
taastage tavapärane asend. / LV
Ļoti neru paklāju rīšanai ar
maksimālo sūkšanas jaudu. Pēc
putekļu sūkšanas šādā režīmā
pārslēgt atpakaļ un parasto. /
LT Efektyviam labai nešvaraus
kilimo siurbimui. Baigę siurbti
šiuo rimu, vėl įjunkite įpras
režimą.
∞K∑MEOn «∞HUzo °U∞LJMºW «∞JNd°UzOW ∞KºπUœ
«∞L∑ºa ∞KGU¥W. °Fb «∞∑MEOn °U∞LJMºW ≠w ≥c«
«∞u{l, ¥πV «ù´∞v «∞u{l «∞D∂OFw./
°d«È •b«Ø∏d ≤EU≠X ≠d®NUÈ î}Kv Ø∏}n. Äf
«“ ≤EU≠X œ¸ «|s ±uÆF}X, •U∞X ≤EU≠X ¸« °t
•U∞X ≤d±U‰ °dÖdœ«≤}b. /
AR
FA
FA
AR
NO
OK
*
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
EN FR DE NL IT ES Depending on model / Selon modèle / Je nach Modell / Afhankelijk van het model / Secondo i modelli / Según
modelo / Consoante o modelo / ανάλογα με το μοντέλο / Modele göre / В зависимости от модели / Залежно PT EL TR RU UK
від моделі / HK 視型號而定/ TH ID ต�มรุ่น / Tergantung pada model / Bergantung kepada model / / MS VI Theo mẫu KO 모델에
따라 다름 / W zaleności od typu / Podle modelu / Modelltől függően / V závislosti od modelu / Ovisno o modelu PL CS HU SK RO
/ BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela / HR Ovisno o mo delu / BS Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela
/ ET Sõltuvalt mudelist / Atbilstoši modelim / Pagal modelį LV LT   AR /    .FA
*
NEW
6.
7.
4.
ROWENTA / TEFAL
BAG
ZR2005 XX
3.
www.rowenta.com | www.tefal.com | www.moulinex.com
5.
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
1
2
PERMANENT
FILTERS
PERMANENT
FILTER
PERMANENT
FILTER
*


Produkt Specifikationer

Mærke: Rowenta
Kategori: Støvsuger
Model: Silence Force Effitech RO7471EA

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Rowenta Silence Force Effitech RO7471EA stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Støvsuger Rowenta Manualer

Støvsuger Manualer

Nyeste Støvsuger Manualer

Livoo

Livoo DOH142 Manual

3 December 2024
Sencor

Sencor SVW 5010WH Manual

3 December 2024
DeWalt

DeWalt DXV09P Manual

3 December 2024
Bosch

Bosch BGC05A220A Manual

29 November 2024
Einhell

Einhell RT-VC 1500 Manual

24 November 2024
Einhell

Einhell RT-VC 1600 E Manual

24 November 2024
Einhell

Einhell RT-VC 1630 SA Manual

24 November 2024
Einhell

Einhell RT-VC 1525 SA Manual

24 November 2024
Einhell

Einhell BT-VC 1250 Manual

24 November 2024
Einhell

Einhell BT-VC 1250 SA Manual

24 November 2024