Salter 920 SV3R Manual

Salter Personvægte 920 SV3R

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Salter 920 SV3R (4 sider) i kategorien Personvægte. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
E
PÉSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE WAAGEN
BASCULA ELECTRÓNICA
BILANCIA ELETTRONICA
BALANÇA ELETRÓNICA
ELEKTRONISK VEKT
ELECTRONISCHE WEEGSCHAAL
HENKILÖVAA’AT
PERSONVÅG
PERSONVÆGT
BATHROOM SCALES
Instructions and Guarantee
E
FG
211 Vale Road,Tonbridge,
Kent,TN9 1SU. England REF: SL143
GUARANTEE - This product is intended for domestic use only. Salter Housewares Ltd. will repair or
replace the product, or any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within 10 years of the date of
purchase, it can be shown have failed through defective workmanship or materials.This guarantee covers working parts
that affect the function of the scale. It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or damage
caused by accident or misuse. Opening or taking apart the scale or its components will void the guarantee. Claims under
guarantee must be supported by proof of purchase and be returned carriage paid to Salter Housewares Ltd (or local Salter
appointed agent if outside the UK). Care should be taken in packing the scale so that it is not damaged while in transit.
This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights and does not affect those rights in any way. For UK Sales
and Service contact Salter Housewares Ltd, 211 Vale Road,Tonbridge, Kent,TN9 1SU, England. Helpline Tel No: (01732)
360783. Outside the UK contact your local Salter appointed agent.
GARANTIE - Ce produit n'est destiné qu'à l'usage domestique. Salter Housewares Ltd garantit la réparation
el le cas échéant, le remplacement de votre pèse-personne sauf les piles, pendant 10 ans. Cette garantie s'applique
uniquement aux pièces fonctionelles du pèse-personne. Elle n'inclut pas les detériorations provoquées par une usure
prématurée de l'article ou un mauvais emploi. La garantie est nulle si l'appareil a édémonté, même partiellement. En cas
de retour, prendre soin d'emballer soigneusement le pèse-personne pour éviter tout dommage pendant le transport.
Quand vous renvoyez le produit, vous devez inclure la preuve d'achat et le produit doit être retourné en port payé à votre
concessionare local. Cet engagement est complémentaire aux droits de consommateur et n'affect aucunement ces droits.
GARANTIE - Dieses Produkt ist nur f r den Hausgebrauch gedacht. Salter Housewares Ltd repariet oderü
ersetzt dieses Produkt oder Teile davon (auß ßer atterien) bis zu 10 Jahre nach Kaufdatum kostenlos, wenn nachweislich
Fabrikations - oder Materialfehler vorliegen. Diese garantie erstreckt sich nur auf Verschlie teile, die die Funktion derß
Waage beeintrachtigen. Sie umfa t keine ß ä ßu eren normalen Abnutzungs- und Verschließerscheinungen oder durch Unfall
oder Mi digungen. Die Waage ist gut zu verpacken, damit sie beim Transport nicht beschßbrauch verursachte Beschä ädigt
wird. Der Kunde mu t auf eigene Kosten bei einem Vertragshandler einsenden. Unberuhrt hiervon bleiben dieß das Gerä
gesetzlich garantierten Gewahrleistungenganspruche des Kunden.Außerhalb von Gro britannien wenden Sie sich and Ihrenß
nächsten Salter Vertragshandler.
GARANTIA - Este producto es solo para el uso dom stico, Salter Housewares Ltd, repararé á o sustituirá
gratuitamente este producto (pilas excl.) si durante el plazo de 10 a os, desde la fecha de compra, se demuestra que hañ
fallado como resutaldo de materiales defectuoses o en su proceso de fabricación. Esta garanti cubre sá ólo los
componentes de la báscula que afectan a su función. No afecta el deterioro fisico, causado por el desgaste normal o el
daño causado por casualidad o mal uso. Si se abre o se desmonta la b scula o sus componentes, la garantiá á sera inválida.
Al embaler la b scula, hay que tener precauciá ón para posibles da os durante el transporte de devoluciñ ón. Si va a devolver
el producto hay que incluir la factura de compra. Es necesario enviar el producto a portes pagados a su distrbuidor
nacional fuera del Reino Unido. Esta garantiá no afecta de ninguna manera los derechos estatutorios del consumidor. Para
el servicio anteriormente mencionado contactar con su distribuidor nacional.
GARANZIA - Questo prodotto e' inteso unicamente uso dom stico. La Salter Housewares Ltd, riparera' oé
sostituira' questo prodotto (esclusa la batteria) o parti di esso gratuitamente se entro 10 anni dalla data di acquisto sia
dimostrato che il danno e' derivato dal materiale usato o da un cattivo assemblaggio all'origine. Questa garanzia copre le
parti mobili che concernono la funzione della bilancia. Non copre il deterioramento causato dall' uso di cosmetici o il
danno causato da incidenti o cattivao uso. L'apertura della bilancia o la manipolazione dei suoi somponento annullera la
garanzia. Da parte nostra sara curato l'imballaggio della bilancia in modod che non subisca danni durante il trasporto. Le
richieste di internento in garanzia devono essere comprovate dallo scontrino di acquisto e la bilancia deve essere spedita
senza spess di trasporti al diretto distributore se acquistata al di fuori della Gran Bretagna. Questa precisazione e' in ag-
iunta allo statuto des diritti dei consumatori e non lede tali diritti ogni modo. Per la distribuzione e le riparazioni
contattare il disributore locale Salter.
GARANTIA - Este produto est stica.A Salter Housewares Ltdá destinado apenas a utlilza o domçã é
compromete-se a gratuitamente reparar ou substituir no todo ou em parte este produto (excluidas as baterias) se at 10é
anos ap s a data de compra do mesmo possa ser provado ele nó ão funcionar correctamente devido a falha de fabrico ou
defeito nos materiais utilzados. Esta garantia cobre as pe as que afectam o funcionamento de balan o cobre a normalç ça. Nã
deterioração causado pelo uso ou estragos provocados por acidente ou utilaza o errada.A abertura ou tentiva deçã
reparação da balança ou de algum dos seus componentes torna a garantia nula. Dever ser tomado cuidado ao embaler aá
balança de modo a evitar estragos no transporte. (Qualquer reclamação deverá ser acompanhada de prova de compra do
mesmo o ser devolvida com portes pagos para o seu Agente nomeado se fora do Reino Unido). Esta cláusula não afecta os
seu direitos de consumidor. Em Portugal contacte: M.Paulo Gonçalves, R. Ricardo Esp rito Santo 13:C/Vdt, 1200 Lisboa.Telf.í
3951832/3965566 - Fac. 3950843. Email - mpmg@mail.telepac.pt
GB
F
D
E
I
P
GARANTI - Dette produktet er kun til privat bruk, Salter Housewares Ltd, vil uten vederlag reparare eller
bytte produktet eller deler av produktet (ekskl. batterier) hvis det feiler innen 10 år fra kj pedatoen p grunn avø å
fabrikasjonsfeil eller defekte materialer. Garantien dekker fabirkasjonfeil som gjør at vekten ikker kan benyttes som den skal.
Garantien dekker heller ikke feil bruk av vekten, I form av p rte skj nnhetsfeil og andre lignende feil som skldes då øfø årlig
behandling. Garantien dekkes heller ikke hvis vekten har vært fors pnet.Ved innsendelse av vekten møkt å å den pakkes
forsvarlig slik at det ikke oppstar ting I transporten. Krav I garantitiden ma stottes av kjopsbevis og returporto betalt til ellet
autoriert agent dersom utenfor UK. Dette er I tillegg til forbrukerens lovfestede rettigheter, og har ingen innvirkning pa disse
rettighetene. For salg og service kontakt din lokale autoriserte Salter agent.
GARANTIE - Dit produkt is bedoeld voor huishoudelijk gebruik, Salter Housewares zal dit product gratis
repareren or remplaceren (exclusief de batterijen) binnen 10 jaar na aankoopdatum indien een fabricagefout wordt
vastgesteld. Deze garantie dekt werkende onderelen die het functioneren van de weegschaal betreffen. Het dekt niet de
cosmetische slijtage veroorzaakt door een ongeval of onoordeel - undig gebruik. Door et opennmaken of uit elkaar halen
van componeneten vervalt elke aanspraak op garantie.Wij verzoeken U ingeval van het insturen van een reparatie het
product zodanig te verpakken dat tijdens het transport geen schade kan onstaan.Aanspraken op garantie dienen vergezeld te
gaan met het aankoopbewijs en dienen franko aan Salter Housewares or haarvertegenwoordiger te worden ingestuurd.
Deze voorwaarde is aan Uw wettelijke aanspraken toegevoegd en heeft op deze geeb invloed. Buiten de UK wordt U
verzoecht met Uw plaatselijke dealer contact op te nemen.
TAK UU - Tä äm tuote on tarkoitettu ainoastaan kotik n. Salter Housewares Ltd takaa ett materiaali- taiäyttöö ä
valmistusvirheestä johtuvat viat korjataan tai tuote vaihdetaan uuteen (paitsi patterit) veloituksetta 10 vuoden ajan
ostop stäivä ä lukien.Takuun piiriin kuuluu kaikki osat, jotka vaikuttavat vaa an toimivuuteen.Takuu ei kata kulumisesta johtuvia
ulkoisia muutoksia (mm. puupintojen luonnollista vanhenemista) tai vahingosta tai virheellisestä ä ö k yt stä johtuvia vauriota.
Vaaan avaaminen tai sen osien poistaminen mit i takuun. Maahantuoja: Oy Harry Marcell Ab, PL 63, 01511 Vantaa.ä öt
Puh 09-87087860. asiakaspalvelu@harrymasrcell.fi
www.harrymarcell.fi
GARANTI - Denna produkt mnad fär ä ör privat bruk. Garantin t cker fungerande delar som pä åverkar vågens
funktion och r fr n inkär i kraft 10 å å öpsdatum om det kan konstateras att felet uppst tt på å grund av tillverkningsfel eller
felaktiga beståndsdelar. Garantin t cker inte naturligt slitage eller skada som uppst grund av misstag eller oriktigä ått på
användning. Öppnande eller isärtagande av produkten eller dess best ndsdelar upphå äver garantin. Import r i Finland: Oyö
Harry Marcell Ab, Fr gen 6 / PB 63, 01510 Vanda.Tfn. 09-87087860. Fax. 09- 870 87801.asiakaspalvelu@harrymarcell.fiä älsev
www.harrymarcell.fi
GARANTI - Dette produkt er kun beregnet til brug i hjemmet. Salter Housewares Ltd. reparerer eller
udskifter enhver del af dette produkt uden beregning (ekskl. batterier), hvis det inden for 10 r fra k bstidspunktet kanå ø
påvises, at de er behæftet med fejl, der skyldes dårlig forarbejdning eller dårlige materialer. Denne garanti dækker arbejdende
dele, der påvirker vægtens funktion. Den dækker ikke kosmetiske forringelser, der er skyldes almindelig brug eller skade
forårsaget af uheld eller misbrug. Hvis vægten eller dens dele åbnes eller skilles ad, bortfalder garantien.Ved krav om garanti
skal der fremvises kvittering for købet, og der skal betales for returnering af vægten til den lokale Salter-forretning.Vær
forsigtig ved indpakning af v den ikke bliver beskadiget under transporten. Denne bestemmelse er et till g tilægten, så æ
forbrugerens rettigheder ifølge lovgivningen og påvirker ikke disse rettigheder p nogen må åde.
NL
N
FIN
S
DK
1Select Weight Mode.
• é é éS lectionner l'unit de pes e.
• ßEinstellen der Ma einheit.
Seleccionar las unidades de peso.
Selezionatore di pesata.
Seleccionar el modo de pesagem.
Vektmodus.
Selecteer Gewichsindeling.
Valitse painoyksikkö.
• ä äV lj viktinst llning.
• æV lg vejemetode.
Battery: 1 x Lithium CR2032.
Pile: 1 x CR2032 3V au lithium.
Batterie: 1 x CR2032 3V.
• íBater a: 1 x CR2032 3V litio.
Batterie: 1 x batterie al litio CR2032 da 3 V.
• íPilha: 1 x pilha de L tio CR2032, de 3V.
Batteri: 1 x CR2032 3V litium.
Batterij: 1 x CR2032 3V lithium.
Paristo: 1 x 3V litium CR2032.
Batteri: 1 x 3V litium CR2032.
Batteri: 1 x 3V litium CR2032-batteri.
2Position scale on flat surface.
Placez la balance sur un sol plat.
Stellen Sie die Waage auf einer ebene Fläche.
Situar la bascula en el suelo plano.
Posizionare la bilancia sul pavimento.
ç ãColoque a balan a no ch o.
• åSett vekten p guivet.
Zet de weegschaal op de grond.
Aseta vaaka tasaiselle lattia pinnalle.
å å äPlacera v gen p ett j mnt underlag.
æ åAnbring v gten p et plant underlag.
3
1Press firmly with foot, then remove from platform.
Appuyez avec le pied. Enlevez le pied de la balance.
• üDr cken Sie der Waage dann Fuß von der
Waage wegnehmen.
Presionar y quitar el pie.
Tenere e togliere it peide dall bilancia.
Pressione e retire o pé da balança.
Press og fjern foten fra vekten.
Druk in en verwijder uw voet.
• ’Hipaise jalalla vaa an nurkkaa.
Tryck ordentligt med foten på å v gen.
Tryk h foden fra trårdt med foden, og fjern så ædepladen.
GB USING YOUR SCALE
F L'UTILISATION
D WIEGEN
E PARA PESARSE
I PER PESARSI
P PESAGEM
N VEIING
NL HET WEGEN
FIN VAAAN KÄYTTÖ
S ANVÄNDNING AV VÅGEN
DK ANVENDELSE AF VÆGTEN
GB PREPARING YOUR SCALE
F MODE D'UTILISATION
D INBETRIEBNAHME
E MODO DE EMPLEO
I AVVIO DELLA BILANCIA
PER SUCCESSIVO USO
P PREPARANDO A
BALANÇA
N BRUKSANVISNING
NL VOORBEREIDING VOOR
GEBRUIK
FIN ALKUVALMISTELUT
S FÖ ÅRBERED V GEN
DK KLARGØRING AF VÆGTEN
2Wait 3 seconds.
Attendez pendant 3 seconds.
Warten Sie f r 3 Sekunde.ü
Esperar durante 3 segundos.
Attendete per 3 segundos.
Espere durante 3 segundos.
Vent i 3 sekunder.
Wacht gedurende 3 sekunden.
• äOdota 3 sekuntia ja n ytt n öö
ilmestyy lukema ‘ ’0 .
• äV nta i 3 sekunder.
Vent i 3 sekunder.
3
4
GB THE DISPLAY
F L'AFFICHAGE
D DIE ANZEIGE
E EL DISPLAY
I SUL DISPLAY
P O VISOR
N VISER
NL DE DISPLAY
FIN NÄYTTÖ
S SKÄRMEN
DK DISPLAYET
7 stone 10 1/4 pounds
66.2 kilograms
162.0 pounds
GB WARNING INDICATORS
F INDICATEURS
D'AVERTISSEMENT
D FEHLERMELDUNG
E INDICADORES DE AVISO
I INDICATORI DI ATTENZIONE
P INDICADORES DE AVISO
N VARSEL INDIKATOR
NL WAARSCHUWINGS-SIGNAAL
FIN VAROITUSILMAISIMET
S VARNINGSINDIKATOR
DK ADVARSLER, DER VISES
Weight exceeds maximum capacity.
á éLe poids est superieur la capacit maximum.
Wurde die Waage überladen.
• áEl peso exceda la capacidad m xima.
• éLa bilancia stata sovraccaricata.
• çCapacidade da balan a foi excedida.
Vekten overbelaster.
Bedraagt un gewicht meer dan het maximum
meetbare van de schaal.
Paino yli suorituskyvyn.
• öVikten verstiger den maximala kapaciteten.
• æV gt overstiger maksimal kapacitet.
Incorrect Operation.
Erreur d'utilisation.
Falsche Bedienung.
Operation incorrecta.
Procedura sbagliata.
Operaçáo incorrecta.
• åFeil fremgangsm te.
Foutieve handeling.
ä öHullusti k ytt .
ö äF ror tta operation.
Forkert operation.
Replace battery.
Remplacez la pile.
Probieren Sie eine neue
Batterie aus.
Cambiar la pila.
Cambiate la batteria.
Mudar a pilha.
Prov et nutt batteri.
Probeer dan opnieuw met
een nieuwe batterij.
Vaihda patterit.
Byt ut batterier.
Udskift batterier.
2 SEC
5 SEC
10 SEC
Step on and stand very still while the scale computes your weight.
Monter sur la balance et ne bougez pas pendent que la balance calcule votre poids.
Steigen Sie auf die Waage und bewegen Sie sich nicht, solange Sie gewogen werden.
Subir la balanza y no se mueva durante que la balanza calcula su peso.
Salire (sulla bilancia) e restare fermi mentre la bilancia calcola il vostro peso.
ç ó íSuba para a balan a mantendo-se o mais im vel poss vel enquanto o seu peso é calculado.
• åTr på å vakten og st meget stille mens vektenberegner vekten din.
Ga op de weegschaal staan en sta stil terwijl de weegschaal uw gewicht bepaald.
• ’Astu vaa alle ja seiso paikallasi.
ä å å åSt ll dej p v gen och st mycket stilla medan v knar ut din vikt.ågen rä
• æ åTr d op p væ å ægten, og st helt stille, mens v gten beregnes.
Step off. Display will auto off in approx. 3 seconds.
ê èDescendre de la balance. L'arr t automatique se marche apr s
3 secondes.
Steigen Sie ab. Die Anzeige schaltet nach ca. 3 Sekunden automatisch ab.
á éDescender de la nalanza. El apago autom tico funciona despu s de 3 segundos.
Scendere. Il lettore automaticamnete si spegnera' in circa 3 secondi.
ç ó íSuba para a balan a mantendo-se o mais im vel poss vel aproximadamente
3 segundos enquanto o seu peso calculado.é
• åG av vekten. Displayet vil automatisk bli slått av etter ca. 3 sekunder.
Stap van de weegschaal at en de weegscahaal zal zich na ongeveer
3 seconden automatisch uitschakelen.
´ ä ö äSiirry pois vaa alta. N ytt kytkeytyy pois päält noin kolmessa sekunnissa.
å ä äStig av v gen. Sk rmen st nger automatiskt av sig sj lv efter ca. 3 sekunder.ä
• æ æTr d ned af v gten. Displayet slukkes automatisk efter ca. 3 sekunder.
66.2


Produkt Specifikationer

Mærke: Salter
Kategori: Personvægte
Model: 920 SV3R

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Salter 920 SV3R stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Personvægte Salter Manualer

Personvægte Manualer

Nyeste Personvægte Manualer

Korona

Korona Caroline Manual

5 Oktober 2022
Korona

Korona Motive Line Manual

5 Oktober 2022
Soehnle

Soehnle Form Manual

5 Oktober 2022
Adler

Adler AD 8157 Manual

5 Oktober 2022
Soehnle

Soehnle Melody Manual

5 Oktober 2022
Soehnle

Soehnle Legno Manual

5 Oktober 2022
Soehnle

Soehnle Nando Manual

5 Oktober 2022
Alessi

Alessi SG75 Manual

5 Oktober 2022
Medisana

Medisana PS 450 Manual

5 Oktober 2022