Salter SL2054 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Salter SL2054 (4 sider) i kategorien Køkkenvægt. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
F
D
E
I
P
N
NL
FIN
S
DK
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
9
on-zero-off
kg-lb-ml-fl.oz
on-zero-off
on-zero-off
on-zero-off
BATTERY
PILE
BATTERIE
PILA
BATTERIA
PILHA
BATTERI
BATTERIJ
PARISTO
BATTERI
BATTERI
TO REPLACE BATTERIES
REMPLACER LES PILES
BATTERIEN AUSWECHSELN
CAMBIAR LAS PILAS
SOSTITUIRE BATTERIE
MUDAR PILHAS
BYTT BATTERIE
VERVANG DE BATTERIJEN
PARISTON ASENTAMINEN
VID BYTE AV BATTERIER
UDSKIFTNING AF
BATTERIER
TO SWITCH ON
METTRE EN MARCHE
EINSCHALTEN
PUESTA EN MARCHA
PER METTERLA EN USO
LIGAR
VEKTEN SLÅS PÅ
KLAARMAKENVOOR GEBRUIK
PÄÄLLE KYTKEN
ANVÄNDNING
SÅDANNDER MAN FOR DEN
TO CONVERT WEIGHT UNITS
POUR EFFECTUER UNE CONVERSION ENTRE LES UNITÉS DE PESAGE
UM DIE EINHEITEN ZU WECHSELN
PARA CONVERTIR LAS UNIDADES DE PESO
CONVERTIRE LE UNITA’ DI PESO
PARA OBTER A CONVERSÃO DA ESCALA DE PESAGEM
A FORANDRE VEKT GRUPPENE
VERANDERENVAN GEWICHTSEENHEDEN
PAINA PAINOYKSIKÖNVAIHTOA VARTEN
TRYCK RATT ÄNDRA MÅTTSYSTEM
TRYK FOR AT ÆNDRE VEGNINGSENHED
TO ADD & WEIGH
AJOUTER ET PESER
HINZUGEBEN UND WIEGEN
AÑADIRY PESAR
AGGIUNGERE INGREDIENTI E
CONTINUARE A PESARE
AÑADIDO Y PESAJE
A TILFØRE OG VEIE
OM TOE TE VOEGEN & TE WEGEN
LISÄYS & PUNNITUS
ATTTILLÄGGA INGREDIENSER
OCHVÄGA
TILFØRSEL & VEINING AF
FLERE INGREDIENSER
AUTO SWITCH OFF
L’ARRÊT AUTOMATIQUE
AUSSCHALTAUTOMATIK
EL APAGADO AUTOMÁTICO
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
DESLIGA-SE AUTOMATICAMENTE
VEKTEN SLAS AV
DE WEEGSCHAAL UITDOEN
AUTOMAATTINEN SAMMUTUS
AUTOMATISK AVSTÄNGNING
AUTOMATISK SLUKNING
MANUAL SWITCH OFF
LA MI SUR ARRÊT
ABSCHALTEN DERWAAGE
APAGADO MANUAL
SPEGNIMENTO MANUALE
DESLIGAR A BALANCA
MANUEIL AVSLÅING
GERBRUIKSAANWIJZING
VOOR UITSCHAKELEN
MANUAALINEN POISKYTKENTÄ
MANUELL AVSTÄNGNING
MANUEL SLUKNING
3 x AA batteries
3 x piles AA
3 x AA-Batterien
3 x pilas AA
3 x batterie AA
3 x pilhas AA
3 x AA-batterier
3 x AA-batterijen
3 x AA-paristoa
3 x AA-batterier
3 x AA-batterier
Ensure +/- terminals are correct
w ay round.
Introduire la pile en veillant à
respecter les polarités.
Einsetzen Sie die
Batterie entsprechend
den Polmarkierungen.
Comprober que los pólos +/-
están colocados correctamente.
A ssicurarsi che i poli siano
posizionati correttamente.
Certificando-se de que os
seus terminais positivo e
negativo e encontram nas
posições correctas.
Pass på at det ikker er noe avvik
+/- langs vektskiven.
Let goed op of de + en -
uiteinden goed geplaatst zijn.
Varmista että +/- navat ovat
oikein päin.
Kontrollera att +/- polerna är
insatta åt rätt håll.
Sørg for, at +/- polerne vender
den rigtige vej.
1) Place bowl on scale before
switching on.
2) Press and release on-zero-off button.
8 888
9/8appears on display.
3) Wait until display shows .0
1) Placez un récipient sur la balance avant
de le mettre en marche.
2) Appuyez et relâchez la touche
on-zero-off 8888.9/8apparaisse
sur l’affichage.
3) Attendez que soit visualisé.0
1) Stellen Sie einen Behälter auf die Waage.
2) Die on-zero-off -Taste drücken
und loslassen. 88889/8wird auf der
Anzeige erscheinen.
3) Warten Sie, bis auf der Anzeige
0erscheint.
1) Colocar un recipiente en la balanza
antes del encendido.
2) Presionar la tecla on-zero-off.
88889/8aparezca en el visor.
3) Esperar a que en el visor aparezca .0
1) Collocar un contenitore sulla bilancia
p rima di accenderla.
2) Premere il pulsante on-zero-off.
Appare la scritta 88889
/8sul
visualizzatore.
3) Attendere che appaia lo .0
1) Coloque um recipiente na balança antes
de a ligar.
2) Carregue o botão on-zero-off.
Número 88889/8apareça no mostrador.
3) Espere até o mostrador indicar .0
1) Sett skålen eller beholderen på vekten
før du slår den på.
2) Trykk inn .on-zero-off 8888
9/8kommer
frem i vinduet.
3) Vent til vinduet viser .0
1) Zet een schaal of bakje op de weegschaal
voordat u de weegschaal aanzet.
2) Druk op de knop.on-zero-off 8888
9/8
op het scherm verschijnt.
3) Wacht tot het scherm aangeeft.0
1) Aseta kulho vaa’alle ennen päälle
kytkemistä.
2) Paina ja pidä on-zero-off painiketta
alhaalla kunnes 8888
9/8ilmaantuu näytön.
3) Vapauta painike ja odota kunnes
yllä näkyy (0 0:0).
1) Ställ skålen på vågen innan du sätter
på strömmen.
2) Tryck på knappen.on-zero-off
Skärmen visar 8888 9/
8.
3) Vänta tills skärmen visar .0
1) Anbring skålen på vægten, inden der
tændes for den.
2) Tryk -knappen, ogon-zero-off
giv slip. Nu vises tallene 88889
/8
i displayet.
3) Vent, indtil tallet vises i displayet.0
Press kg-lb-ml-fl.oz button to convert between metric and imperial units, at any time during weighing.
NOTE: The Aquatronic is programmed to measure all water based liquids. In practical terms this covers almost every liquid used in
domestic cookery including wine, milk, cream etc.The exception is oil, which is not water based and would therefore not give such an
accurate measure (the error would be approx.+1 fl.oz at 10 fl.oz or + 50 ml at 500ml).
SOLIDS: g = grammes, oz = ounces, lb = pounds LIQUIDS: ml = millilitres, fl.oz = fluid ounces
If your recipe shows litre or pint measures: 1 litre = 1000 ml, 1 pint = 20 fl.oz,1/2pint = 10 fl.oz,1/4pint = 5 fl.oz
Appuyer le bouton pour effectuer une conversion entre les unités de pesage.kg-lb-ml-fl.oz
REMARQUE: La balanceAquatronic est programmée pour mesurer tous les liquides à base d’eau. En termes pratiques, ceci couvre
quasiment tout liquide utilisé dans la cuisine domestique, y compris le vir, le lait, la crème, etc.L’huile, qui n’est pas à base’ d’eau et qui ne
donnerait donc pas une mesure aussi sûre, est une exception (l’erreur serait d’environ + fl.oz à 10 fl.oz + 50 ml à 500ml).
SOLIDES: g = grammes, oz = onces, lb = livres LIQUIDES: ml = millilitres, fl. oz = onces liquides
Si les mesures de votre recette sont données en litres ou en pintes:
1 litre = 1000 ml, 1 pinte = 20 fl.oz.1/2pinte = 10 fl.oz, 1/4pinte = 5 fl. oz
Drücken Sie auf der - Taste, um die Einheiten zu wechseln.kg-lb-ml-fl.oz
HINWEIS: DieAquatronic ist so pregrammiert, daß sie alle auf Wasser basierenden Flüssigkeiten wiegen kann, d.h. sozusagen fast jede
Flüssigkeit, die beim Kochen zu Hause verwenet wird, wie z.B.Weir, Milch, Sahne usw. Ol kann jedoch nicht gemessen werden, da es nicht
auf Wasser basiert und deshalb eine ungenaue Messung ergeben würde (der Fehler betrüge ungefähr + 1 fl. g oz bei 10fl.oz oder + 50 ml
bei 500 ml). FESTMAßE: g = gramm, oz = unzen, lb = pfund FLÜSSIGKEITSME: ml = milliliter, fl.oz = fluid onces
Fü den Fall, daß in Ihrem Rezept Liter oder Pints verwendet werden:
1 liter = 1000 ml, 1 pint = 20 fl.oz,1/
2pint = 10 fl.oz, 1/4pint = 5 fl.oz
Presionar la tecla para convertir las unidades de peso.kg-lb-ml-fl.oz
NOTA: La Aquatronic está programada para medir todos los liquidos que contienen agua, y en términos prácticos esto abarca casi
todos los liquidos usados en la cocina doméstica, incluidos el vino, la leche, la nata, etc. El aceite, cuya base no es de agua, es una
excepción, y por consiguiente su medición es menos precisa (el error sea de aproximadamente + 1 fl.oz a 10 fl.oz o + 50 mililitros a
500 mililitros).
SOLIDOS: g = gramos, oz = onzas, lb = libras LIQUIDOS: ml=mililitros, fl.oz = onzas liquidas
Si su receta indica medidas de litro o de pinta:1 litro = 1000 ml, 1 pinta = 20 fl.oz,1/2pinta = 10 fl.oz, 1/4pinta = 5 fl.oz
Premuto il pulsante per convertire le unita’ di peso.kg-lb-ml-fl.oz
NOTA: La bilanciaAquatronic è stata prorammata in modo da consentire all’utente di pesare tutti i liquici a base di
acqua, che comprendono in practica quasi tutte le sostanze liquide utilizzate in cucina, tra le quali il vino, il latte, la panna, ecc. L’eccezione
è l’olio, che non è a base di acqua, e che quindi non è possibile pesare con precisione (il margine di errore sarebbe di circa + 1 fl.oz per
10 fl.oz. o di 50 ml per 500 ml).
SOLIDI: g = grammi, oz = once, lb = libbre LIQUIDI: ml = millilitri, fl.oz = once liquide
Se la ricetta indica ingredienti in litri o pinte:1 litro = 1.000 ml, 1 pinta = 20 fl.oz,
1/2pinta = 10 fl.oz, 1
/4pinta = 5 fl.oz
Carregue o botão de para obter a conversão da escala de pesagem.kg-lb-ml-fl.oz
NOTA: A Aquatronic está programada para medir todos os liquidos à base de água, o que na práctica compreende quase todos os
liquidos utilizados na culinária doméstica, como vinho, leite, crème, etc.A única excepção é o oleo, que não tem base de água e, portanto,
não proporcionaria uma medição exacta (o erro seria de aproximadamente + 1 fl.oz em 10 fl.oz + 50 ml em 500 ml).
LIDOS: g = gramas, oz = onças, lb = libras LIQUIDOS: ml = mililitros, fl.oz = onças fluidas
Se a receite indicar medidas em litro ou pint: 1 litro = 1.000ml, 1 pint = 20fl.oz, 1
/2pint = 10 fl.oz, 1
/4pint = 5 fl.oz
Trykk inn - knappen a forandre vekt gruppene.kg-lb-ml-fl.oz
MERK:Aquatronic er programmert til å måle alle vannbaserte væsker. I praksis betyr dette nesten alle væsker som brukes til matlaging
inkl. vin, melk, fløte osv. Unntaket er olje, som ikke er vannbasert, og dermed ikke gir et nøyaktig resultat (feilmarginen er ca.+ I fl.oz for
10 fl.oz eller + 50ml for 500 ml).
FASTE STOFFER: g = gram, oz = ounces, lb = pund SKER: ml = milliliter, fl.oz.= fluid ounces
Hvis oppskriften viser liter eller pint: 1 liter = 1000ml, 1 pint = 20 fl.oz,1/2pint = 10 fl.oz, 1/4pint = 5 fl.oz
Druk op de knop voor verandern van gewichtseenheden.kg-lb-ml-fl.oz
OPMERKING: DeAquatronic is zo ingesteld dat het alle op water gebaseerde vloeistoffen kan meten.Pracktisch gesproken omvat dit
bijna alle vloeistoffen die u in huis in de keuken gebruikt, inclusief wijn, melk, room, enz. De uitzondering is olie, dat niet op water
gebaseerd is en dat daarom niet zo’n nauwkeurige meting zal aangeven (de afwijking zal ongeveer + 1 fl.oz 10 fl.oz of +50 ml
op 500 ml zijn).
VASTE STOFFEN: g = gramen, oz = onzen, lb = ponden VLOEISTOFFEN: ml = milliliters, fl.oz = vloeibare onzen
Als uw recept liters of‘pints’ aangeeft: 1 liter = 1000 ml, 1pint = 20 fl.oz,
1/
2pint = 10 fl.oz,1/
4= 5 fl.oz
Voit vaihtaa painoyksikön punnituksen aikana painamalla kg-lb-ml-fl.oz painiketta.
Huom:TheAquatronic vaaka on ohjelmoitu mittaamaan kaikkia vesipohjaisia nestei. Näin ollen sillä voi mitata lähes kaikkia
kotitalouksissa ruoanlaitossa käytettäviä nestemäisiä aineita, kuten : viiniä, maitoa, kermaa jne. Poikkeuksena tästä on öljy, joka ei ole
vesipohjainen neste ja siksi mitattaessa sitä, ei saada täysin virheetöntä tulosta (mittaustuloksen ero on noin + 50 millilitraa
500 millilitrassa).
Kiinteät mittayksiköt: g = gramma, oz = unssi, lb = pauna .
Nesteiden mittayksit: ml = millilitra, fl oz = fluid ounces
Tryck ned knappen för att när som helst byta mellan kilogram och pund.kg-lb-ml-fl.oz
Obs:VågensAquatronic- funktion är programmerad att väga all vattenbaserad vätska. I praktiken betyder det att man kan väga nästan
vilka vätskor som helst som annds vid tillagning av mat, t.ex vin, mjölk, grädde, osv. Undantaget är olja, som inte är vattenbaserat och
rför ger det vid vägning inte ett exakt resultat (mätningsskillnaden är ungefär +50 milliliter per 500 ml)
Fast måttenhet: g = gram, oz = uns, lb = pund
tskornas måttenhet: ml = milliliter, fl oz = fluid ounces
Tryk kg-lb-ml-fl.oz -knappen for at skifte mellem g og engelske pund når som helst
under vejningen.
BEMÆRK:Aquatronic er programmeret til at måle alle vandbaserede væsker. Det betyder i praksis, at den dækker sten alle væsker,
der bruges i husholdningen som f.eks. vin, mælk, fløde osv. Olie er undtagelsen, fordi den ikke er vandbaseret og derfor ikke vil give en
rlig nøjagtig måling. (Afvigelsen vil ca. udgøre + 50 ml ved 500 ml eller + 1 fl.oz ved 10 fl.oz).
FASTE STOFFER: g = gram, oz = ounces, lb = pundVÆSKER:ml = milliliter, fl.oz = fluid ounces
Hvis der i opskriften står måleangivelser i liter eller pints:
To weigh several different ingredients in
one bowl, press to reset theon-zero-off
display between each ingredient.
Pour peser plusieurs ingrédients dans
le même bol, appuyer une fois sur le
bouton on-zero-off pour que l’affichage
reviendra à prêt à peser l’ingrédient0
suivant dans le même bol.
Um verschiedene Zutaten in eine einzelne
Schüssel zu wiegen, drücken Sie einmal
die on-zero-off-Taste. Die Anzeige wird
auf ruckgestellt zwischen jede Zutat.0
Para pesar diferentes ingredientes en un
bol, presionar para reiniciar elon-zero-off
visor entre ingrediente.
Per pesare ingredienti differenti in una
unica scodella, premete il tasto
on-zero-off per azzer display dopo
ogni ingrediente.
Para pesar de ingredientes diversos num
mesmo prato, pese o primeiro ingrediente
e, en seguida, carregue o botão
on-zero-off. A balança está pronta para
pesar o próximo ingrediento.
For å veie forskjellige ingredienser i
én bolie presses knappen foron-zero-off
å nullstille display mellom hver
av ingrediensene.
Teneinde verschillende ingredienten in
een kom te wegen, druk op de
on-zero-off knop om display tussen jeder
ingredient te herinstalleren.
Eri ainesosien punnitus samassa kulhossa
onnistuu seuraavasti: paina on-zero-off
nollataksesi näytön jokaisen ainesosan
lisäyksen välissä.
För att väga många olika ingredienser i
samma skål, tryck knappenon-zero-off
mellan de olika ingredienserna.
For at veje flere forskellige ingredienser i
den samme skål skal der trykkes på
on-zero-off for at nulstille displayet, inden
næste ingrediens kommes i skålen.
Auto switch-off occurs if display shows 0
for 1 minute or shows the same weight
reading for 3 minutes.
L’arrêt automatique se marche si l’affichage
montre pendant 1 minute ou (une0
lecture de) un poids pendant 3 minutes.
Ausschaltautomatik werde nach 1
Minute passieren, wenn die Anzeige
ständig angezeigt hat, oder nach 30
Minuten, wenn derselbe Meßwert
ständing angezeit wurde.
El apagado automático funciona si el
indicador indica durante 1 minuto, o si0
indica un sólo peso durante 3 minutes.
Spegnimento automatico - se il
visualizzatore rimano sullo per 1 minuto0
e se rimano visualizzata per 3 minuti la
stessa lettura.
Desliga - se automaticamente -
sempre que o mostrador tiver indicado
0durante 1 minuto ou sempre que tiver
indicado a leitura de uma mesma pesagem
durante 3 minutos.
Vekten slår seg automatisk av eiter ca.
1 minutt huis vinduet har vist hele0
denne tiden, eller etter ca. 3 minutter huis
én avtesning har vært vist kontinuerlig i
denne tiden.
De weegschaal gaat automatisch uit: als het
scherm voor ongeveer 1 minuut constant
0aangeeft, of na ongeveer 3 minuten als
het scherm die tijd constant eenzelfde
gewicht aangeeft.
Vaaka kytkeytyy automaattisesti pois päältä
mikäli näyttös ( ) lukemat 10 0:0
minuutin ajan tai vaaka näyttää samaa
lukemaan 3 minuutin ajan.
Vågen stänger av sig automatiskt om vågen
visar i 1 minut eller efter att ha visat0
samma viktresultat i 3 minuter.
Hvis displayet viser i 1 minut eller0
viser samme vægt i 3 minutter, slukkes
der automatisk.
Press and hold buttonon-zero-off
(approx. 3 seconds) until the display
i s blank.
Appuyez et maintenez la touche
on-zero-off (3 secondes approximativement)
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse.
Die on-zero-off (Taster für ca.3 Sekunden)
Taste gedrückt halten, bis die Anzeige erlischt.
Presioar y mantener la tecla on-zero-off
(aproximadamente 3 segundos) hasta
que el visor aparazca en blanco.
Premere e mantenere premuto il pulsante
on-zero-off (per circa 3 secondi) fino a
che il display si spegne.
Carregue o botão (duranteon-zero-off
cerca de 3 segundos) para desligar
por completo.
Trykk inn og hold inne on-zero-off
(i ca. 3 sekunder) knappen nede til
displayet er blankt.
Druk op de (3 secondenon-zero-off
ingedrukt) knop tot dat de display uit is.
Paina ja pidä painikettaon-zero-off
alhaalla noin 3 sekunnin ajan kunnes
näyttö sulkeutuu.
Stäng av vågen genom att trycka ned
on-zero-off knappen (ca 3 sekunder) tills
skärmen är tom.
Tryk - knappen, og holdon-zero-off
den trykket ned (i ca. 3 sekunder), indtil
der vises et tomt display.
BATTERY
ALKALINE
AA
AA AA


Produkt Specifikationer

Mærke: Salter
Kategori: Køkkenvægt
Model: SL2054

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Salter SL2054 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Køkkenvægt Salter Manualer

Salter

Salter 1080 Manual

24 August 2024
Salter

Salter 1240 Manual

23 August 2024
Salter

Salter 4010cmdr Manual

23 August 2024
Salter

Salter 1084 Manual

23 August 2024
Salter

Salter 1193 Manual

22 August 2024
Salter

Salter 1103 Manual

22 August 2024
Salter

Salter 1068 SSBKDR Manual

22 August 2024
Salter

Salter 1059 Manual

22 August 2024
Salter

Salter 243 Manual

22 August 2024

Køkkenvægt Manualer

Nyeste Køkkenvægt Manualer

Soehnle

Soehnle Anna 67003 Manual

14 Oktober 2024
Laica

Laica BX9240 Manual

8 Oktober 2024
Sencor

Sencor SKS 4030BK Manual

6 Oktober 2024
Laica

Laica KS1060 Manual

6 Oktober 2024
Laica

Laica K711 Manual

6 Oktober 2024
Gallet

Gallet BAC 927 Manual

4 Oktober 2024
König

König HC-KS23N Manual

4 Oktober 2024
Soehnle

Soehnle 66174 Manual

4 Oktober 2024
Adler

Adler AD 3153 Manual

4 Oktober 2024
Sunbeam

Sunbeam FS7800 Manual

1 Oktober 2024