Samsung DV80F5E5 Manual
Samsung
Tørretumbler
DV80F5E5
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Samsung DV80F5E5 (120 sider) i kategorien Tørretumbler. Denne guide var nyttig for 15 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/120

Warmtepompdroger
gebruiksaanwijzing
imagine the possibilities
Bedankt voor het aanscha en van dit Samsung-product.
DV9-serie
DV8-serie
Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier.
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd 1DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd 1 2015-07-06 3:22:532015-07-06 3:22:53

Nederlands - 3
SPECIALS DROOGTIPS
29
29 Speciale droogtips
BIJLAGE
33
33 Wasvoorschriften
34 Zorg voor het milieu
34 Specifi caties
35 Programmaoverzicht
35 Verbruiksgegevens
36 Overzicht van droogtrommels voor huishoudelijk
gebruik
PROBLEMEN OPLOSSEN
30
30 Controleer deze punten bij problemen met uw
droger...
32 Informatiecodes
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec9:3DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec9:3 2015-07-06 3:22:562015-07-06 3:22:56

Nederlands - 4
veiligheidsinformatie
Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung-wasdroger. Deze handleiding bevat
belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw
wasdroger. Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door om optimaal
gebruik te maken van de vele voordelen en functies die deze wasdroger u biedt.
WAARSCHUWING - Brandgevaar
• De installatie van de wasdroger moet worden uitgevoerd door een gekwalifi ceerde monteur.
• Installeer de wasdroger overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant en de plaatselijke voorschriften.
• Volg alle installatie-instructies om het risico op ernstig letsel of de dood te reduceren.
WAT U MOET WETEN OVER DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
In de waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften in deze handleiding worden niet alle mogelijke
omstandigheden en situaties besproken. Het is uw verantwoordelijkheid om verstandig, voorzichtig en
nauwkeurig te werk te gaan bij het installeren, onderhouden en gebruiken van uw droger.
Neem in het geval van problemen of situaties die u niet begrijpt, altijd contact op met de fabrikant.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSSYMBOLEN EN VOORZORGSMAATREGELEN
WAARSCHUWING
Gevaar of onveilige handelingen die kunnen leiden tot ernstig
persoonlijk letsel of de dood.
LET OP
Gevaar of onveilige handelingen die kunnen leiden tot licht persoonlijk
letsel of schade.
LET OP
Om de kans op brand, explosies, elektrische schokken of persoonlijk
letsel bij het gebruik van uw droger te verminderen, dient u deze
veiligheidsvoorschriften te volgen.
NIET proberen.
NIET demonteren.
NIET aanraken.
Volg de aanwijzingen nauwkeurig op.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Om elektrische schokken te voorkomen, moet het apparaat zijn geaard.
Neem contact op met het servicecentrum.
Opmerking
Lees de gebruikershandleiding
Deze waarschuwingspictogrammen dienen om persoonlijk letsel van uzelf en anderen te
voorkomen. Voer de aanwijzingen nauwgezet uit.
Bewaar dit gedeelte na het lezen op een veilige plek zodat u het later nog eens kunt bekijken.
Lees alle instructies voordat u het apparaat in gebruik neemt.
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec1:4DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec1:4 2015-07-06 3:22:562015-07-06 3:22:56

Nederlands - 6
Het pluizenfi lter dient regelmatig te worden gereinigd, indien van toepassing.
Zorg ervoor dat er zich geen pluis ophoopt rond de droogtrommel. (Dit geldt
niet voor apparaten die naar buiten toe ventileren.)
Er dient te worden gezorgd voor voldoende ventilatie om te voorkomen dat
er gassen terugstromen in de kamer van andere apparaten die brandsto en
verbranden, waaronder open vuur.
Droog geen ongewassen kledingstukken in de wasdroger.
Voorwerpen die zijn verontreinigd met sto en zoals bakolie, aceton, alcohol,
benzine, kerosine, vlekkenverwijderaars, terpentine, was en wasverwijderaars
moeten worden gewassen in heet water met extra wasmiddel voordat ze
worden gedroogd in de droogtrommel.
Items als schuimrubber (latex-schuim), douchemutsen, waterdicht textiel,
items met een rubberen achterkant en kleding of kussens met een
schuimrubberen vulling mogen niet in de droogtrommel worden gedroogd.
Wasverzachter en vergelijkbare producten moeten worden gebruikt volgens
de aanwijzingen van de fabrikant van de wasverzachter.
Tijdens het laatste gedeelte van het droogprogramma wordt geen warmte
afgegeven (afkoelprogramma) om ervoor te zorgen dat de kledingstukken
worden afgeleverd op een temperatuur waarop ze niet kunnen worden
beschadigd.
Verwijder alle voorwerpen uit zakken, zoals aanstekers en lucifers.
WAARSCHUWING: Stop een wasdroger nooit voor het einde van het
droogprogramma, tenzij alle kledingstukken snel worden verwijderd en
uitgespreid, zodat de hitte verdwijnt.
De afvoerlucht mag niet worden afgevoerd via een kanaal dat ook wordt
gebruikt voor uitlaatgassen van apparaten die gas of andere brandsto en
verbranden.
Het apparaat mag niet worden geïnstalleerd achter een deur die kan worden
vergrendeld, een schuifdeur of een deur waarvan de scharnieren zich aan
de andere kant bevinden dan die van de wasdroger, op zo’n manier dat de
volledige deuropening van de wasdroger is geblokkeerd.
Voor gebruik in Europa: Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt van
het apparaat, tenzij ze voortdurend onder toezicht worden gehouden.
veiligheidsinformatie
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec1:6DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec1:6 2015-07-06 3:22:562015-07-06 3:22:56

Nederlands - 7
BELANGRIJKE WAARSCHUWINGSSYMBOLEN VOOR DE
INSTALLATIE
De installatie van dit apparaat moeten worden uitgevoerd door een gekwalifi ceerd installateur of
servicebedrijf.
- Als u dit niet doet, kan dit resulteren in elektrische schokken, brand, een explosie, problemen
met het product of letsel.
Sluit de voedingskabel aan op een stopcontact van minimaal AC 220-240 V / 50 Hz en gebruik
dit stopcontact alleen voor dit apparaat. Gebruik bovendien nooit een verlengsnoer.
- Als het stopcontact via een stroomverdeler wordt gedeeld met andere apparaten of als u een
verlengsnoer gebruikt, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
- Zorg ervoor dat het voedingsvoltage, de frequentie en de stroom overeenkomen met de
productspecifi caties. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
Steek de stekker stevig in het stopcontact.
Gebruik een droge doek om regelmatig de voedingsterminals en contactpunten te ontdoen van
bijvoorbeeld stof en water.
- Trek de stekker uit het stopcontact en reinig deze met een droge doek.
- Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
Houd alle verpakkingsmaterialen buiten bereik van kinderen, aangezien deze materialen
gevaarlijk voor kinderen kunnen zijn.
- Als een kind een zak over het hoofd trekt, kan dit leiden tot verstikking.
Dit apparaat moet correct worden geaard.
Sluit de aardedraad nooit aan op een gasleiding, plastic waterleiding of telefoonlijn.
- Dit kan resulteren in elektrische schokken, brand, een explosie of problemen met het product.
- Sluit de voedingskabel nooit aan op een stopcontact dat niet goed is geaard en zorg ervoor
dat het stopcontact voldoet aan de lokale en nationale voorschriften.
Installeer of bewaar het product niet op een locatie waar het wordt blootgesteld aan de
elementen van het weer.
Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigde voedingskabel of los stopcontact.
- Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Als de stekker of het snoer beschadigd is, moet deze voor de veiligheid worden vervangen door
de fabrikant of een onderhoudsmonteur of door een vergelijkbaar gekwalifi ceerde monteur.
Dit apparaat moet zo worden geplaatst dat er na installatie toegang is voor de stekker.
Buig de voedingskabel niet te veel en trek er niet aan.
Voorkom kinken en knopen in de voedingskabel.
Haak de voedingskabel niet achter een metalen plaat, plaats geen zware objecten op de
voedingskabel, plaats de voedingskabel niet tussen objecten en druk de voedingskabel niet in
de ruimte achter het apparaat.
- Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan de voedingskabel te trekken.
- Trek aan de stekker om de voedingskabel uit het stopcontact te halen.
- Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
Dit apparaat moet correct worden geaard. Sluit de voedingskabel nooit aan op een stopcontact
dat niet juist is geaard en zorg dat het stopcontact voldoet aan de lokale en nationale
voorschriften. Zie de installatie-instructies voor het aarden van dit apparaat.
Installeer dit apparaat op een locatie met een stabiele, vlakke ondergrond.
- Als u dit niet doet, kan dit resulteren in abnormale trillingen, lawaai of problemen met het
product.
Aangezien een ingrediënt in haarlak de hydrofi ele eigenschappen van de warmtewisselaar
vermindert (zodat er tijdens het afkoelen vochtdruppels aan de buitenkant van het apparaat
ontstaan) moet u het apparaat niet in kap-/schoonheidssalons plaatsen.
WAARSCHUWING
VEILIGHEIDSINFORMATIE
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec1:7DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec1:7 2015-07-06 3:22:562015-07-06 3:22:56

Nederlands - 8
BELANGRIJKE WAARSCHUWINGSSYMBOLEN VOOR HET
GEBRUIK
Laat geen kinderen of huisdieren op of in het product. Demonteer bovendien de vergrendeling
(hendel) van de deur wanneer u dit product afdankt.
- Hierdoor kunnen kinderen vallen en letsel oplopen.
- Als een kind opgesloten raakt in het product, bestaat er verstikkingsgevaar.
Probeer uzelf geen toegang tot de binnenkant van het product te verscha en als de trommel
draait.
Ga niet op het product zitten en leun niet tegen de deur.
- Hierdoor kan het product omvervallen, wat kan leiden tot letsel.
Droog het wasgoed alleen nadat dit in een geschikte wasmachine is gecentrifugeerd.
Droog geen ongewassen kledingstukken in de droogtrommel.
Het condenswater is niet drinkbaar.
Stop een wasdroger nooit voor het einde van het droogprogramma, tenzij alle kledingstukken
snel worden verwijderd en uitgespreid, zodat de hitte verdwijnt.
Droog geen wasgoed dat is verontreinigd met ontvlambare sto en, zoals benzine, kerosine,
benzeen, thinner, alcohol, enzovoort.
- Dit kan leiden tot elektrische schokken, brand of een explosie.
Laat huisdieren niet aan de droger kauwen of ermee spelen.
- Dit kan leiden tot elektrische schokken of letsel.
Voordat u het product afdankt, moet u eerst de deur en de voedingskabel verwijderen.
- Als u dit niet doet, kan dit leiden tot schade aan de voedingskabel of letsel.
Raak de stekker niet met natte handen aan.
- Als u dit wel doet, loopt u het risico op een elektrische schok.
Als er gas (lichtgas, propaangas, LPG) lekt, moet u de ruimte onmiddellijk ventileren en het
apparaat of de stekker niet aanraken.
- Hierbij moet u de ventilator niet gebruiken.
- Een vonk kan een explosie of brand veroorzaken.
Repareer of vervang zelf geen onderdelen van dit apparaat en probeer geen onderhoud uit te
voeren, tenzij dit expliciet wordt aanbevolen in deze gebruikershandleiding. U moet ook over de
benodigde vaardigheden beschikken om onderhoud aan dit apparaat te plegen.
Probeer het apparaat niet eigenhandig te repareren, te demonteren of aan te passen.
- Gebruik geen andere zekeringen (bijvoorbeeld koper, staaldraad, enz.) dan de
standaardzekering.
- Als uw apparaat moet worden gerepareerd of opnieuw moet worden geïnstalleerd, neem
hiervoor dan contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum.
- Als u dit niet doet, kan dit resulteren in elektrische schokken, brand, problemen met het
product of letsel.
Het product dat u hebt aangeschaft, is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Gebruik voor bedrijfsdoeleinden is een vorm van misbruik van het product. In dat geval komt
de standaardgarantie van Samsung te vervallen en kan Samsung niet verantwoordelijk worden
gesteld voor storingen of schade als gevolg van verkeerd gebruik.
Als het product vreemde geluiden, een brandlucht of rook voortbrengt, haalt u onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum.
- Als u dit nalaat, kan het een elektrische schok of brand tot gevolg hebben.
WAARSCHUWING
veiligheidsinformatie
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec1:8DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec1:8 2015-07-06 3:22:562015-07-06 3:22:56

Nederlands - 9
WAARSCHUWINGSSYMBOLEN VOOR GEBRUIK
Ga niet op het apparaat staan en plaats geen objecten (zoals wasgoed, brandende kaarsen,
aangestoken sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen objecten, enz.) op het apparaat.
- Dit kan resulteren in elektrische schokken, brand, problemen met het product of letsel.
Raak de glazen deur en de binnenkant van de trommel niet aan tijdens of vlak na een
droogprogramma, aangezien deze heet is.
- Dit kan leiden tot brandwonden.
Druk niet op de toetsen met scherpe voorwerpen zoals spelden, messen, nagels, enz.
- Dit kan leiden tot elektrische schokken of letsel.
Droog geen wasgoed dat rubber (latex) of vergelijkbare rubberen texturen bevat.
- As het rubber wordt verwarmd, kan er brand ontstaan.
Droog geen wasgoed dat is verontreinigd met plantaardige olie of bakolie, aangezien een groot
deel van de olie niet wordt verwijderd als het wasgoed wordt gewassen. Gebruik bovendien het
koelprogramma zodat het wasgoed niet wordt verwarmd.
- Door de warmte die bij het oxideren van de olie ontstaat, kan er brand ontstaan.
Haal altijd de zakken van kledingstukken leeg voordat u ze droogt.
- Harde, scherpe voorwerpen zoals munten, veiligheidsspelden, spijkers, schroeven of stenen
kunnen ernstige schade aan het apparaat toebrengen.
Droog geen kleren met grote gespen, knopen of andere zware metalen voorwerpen, zoals ritsen
en haakjes. Knoop hoezen dicht.
Gebruik zo nodig het wasnet voor klein en licht wasgoed zoals sto en dassen, riemen, de
koorden van een schort en beugel-bh's dat beschadigd kan raken tijdens het wassen.
U wordt geadviseerd geen lakens te drogen om de opbouw van statische elektriciteit te
beperken. Deze kan tot schade aan uw wasgoed en ook aan het apparaat leiden.
- Anders kan het wasgoed beschadigd raken.
Gebruik de droger niet in de nabijheid van gevaarlijke poeders, zoals steenkoolpoeder,
tarwemeel, enz.
- Dit kan leiden tot elektrische schokken, brand of een explosie.
Plaats geen ontvlambare materialen in de buurt van het product.
- Dit kan resulteren in giftige gassen, beschadigde onderdelen, elektrische schokken, brand of
een explosie.
- Het apparaat moet niet achter vergrendelbare deuren en dergelijke worden geplaatst.
Bevat gefl uorideerde broeikasgassen die onder het Kyoto-protocol vallen.
Hermetisch verzegeld systeem.
Voer geen gassen af in de atmosfeer.
Type koelmiddel: R-134a (GWP = 1430)
Koelmiddel (vulling): 0,4 kg, 572 kgCO2e
Raak de achterkant van het apparaat niet aan tijdens het drogen of direct nadat het drogen is
voltooid.
- Het apparaat blijft heet en kan brandwonden veroorzaken.
LET OP
VEILIGHEIDSINFORMATIE
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec1:9DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec1:9 2015-07-06 3:22:562015-07-06 3:22:56

Nederlands - 10
BELANGRIJKE WAARSCHUWINGSSYMBOLEN VOOR HET
REINIGEN
Reinig het apparaat nooit door er rechtstreeks water op te spuiten.
Gebruik geen wasbenzine, thinner of alcohol om het apparaat te reinigen.
- Dit kan leiden tot verkleuring, vervorming, schade, elektrische schokken of brand.
Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt of
onderhoudswerkzaamheden verricht.
- Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
Reinig het fi lter voor en na het gebruik van de droger.
Laat regelmatig de binnenkant van het product reinigen door een gekwalifi ceerde
onderhoudsmonteur.
Reinig de warmtewisselaar minstens eenmaal per maand met een zachte borstel of stofzuiger.
Raak de warmtewisselaar niet met uw handen aan. Dit kan anders letsel veroorzaken.
De binnenkant van de droger moet regelmatig door gekwalifi ceerd onderhoudspersoneel
worden gereinigd.
INSTRUCTIES IN VERBAND MET HET AEEA-LABEL
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
(Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het
product en zijn elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander
huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke
schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde
manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben
gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen
milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden
van de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet
met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd.
WAARSCHUWING
veiligheidsinformatie
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec1:10DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec1:10 2015-07-06 3:22:562015-07-06 3:22:56

Nederlands - 11
uw droger installeren
UW DROGER UITPAKKEN EN INSTALLEREN
Huur een vakman in om deze droger goed te installeren. Als een servicemonteur wordt gebeld als gevolg
van een foutieve installatie, aanpassing of aansluiting, ligt de verantwoordelijkheid hiervoor bij de installateur.
Het wordt aanbevolen de hulp van een vakman in te roepen bij het installeren van dit apparaat, met
name bij moeilijkere installaties waarbij sprake is van afvoer naar de riolering of het op elkaar plaatsen van
producten. Als problemen bij de installatie een servicebezoek nodig maken om een fout te herstellen, wordt
dit gewoonlijk als de verantwoordelijkheid van de installateur beschouwd.
Zorg ervoor dat u over alle benodigdheden beschikt voor een goede installatie (AC 220-240 V / 50 Hz).
U moet over een GEAARD STOPCONTACT beschikken. Zie Elektrische vereisten (zie pagina 13).
BUITENKANT DROGER
Watertank
Bedieningspaneel
Deur
Stelpoten
Filterklep van
warmtewisselaar
Afdekplaat
bovenzijde
Filterbehuizing
Onderdelen
Slanggeleider Snoerenwikkel Slangaansluiting Lange afvoerslang (2 m) De handleiding Rekdrogen
(op bepaalde
modellen)
UW DROGER INSTALLEREN
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec3:11DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec3:11 2015-07-06 3:22:572015-07-06 3:22:57

Nederlands - 13
INSTALLATIE IN EEN NIS OF KAST
Voor veilig en correct gebruik heeft de droger minimaal de volgende ruimte nodig:
Zijkanten: 25 mm Achterkant: 51 mm
Bovenkant: 25 mm Voorkant: 510 mm
Als de wasmachine samen met een droger wordt geïnstalleerd, is aan de voorkant een ruimte nodig van
minimaal 510 mm voor ventilatie.
ELEKTRISCHE VEREISTEN
Elektrische vereisten zijn AC 220~240 V / 50 Hz.
• Onjuiste aansluiting van de aardgeleider van het apparaat kan een elektrische schok tot gevolg
hebben.
Raadpleeg een gekwalifi ceerde elektricien of onderhoudsmonteur als u niet zeker weet of
het apparaat goed geaard is. Breng geen aanpassingen aan in de stekker die bij de droger is
meegeleverd. Als de stekker niet in het stopcontact past, dient u een correct stopcontact te laten
installeren door een gekwalifi ceerde elektricien.
• Om onnodig risico op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel te voorkomen, moet alle
bedrading en aarding worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften.
Bij het ontbreken van plaatselijke voorschriften bent u zelf verantwoordelijk om te zorgen voor
afdoende elektrisch onderhoud aan de droger.
AARDEN
De droger moet worden geaard. Als de droger niet goed werkt of uitvalt, wordt met aarding de kans op een
elektrische schok verminderd doordat de elektrische stroom kan wegvloeien.
De droger heeft een snoer met een geaarde stekker voor gebruik in een correct aangesloten en geaard
stopcontact.
Sluit de aardedraad nooit aan op plastic buizen, gasleidingen of buizen voor warm water.
Het onjuist aansluiten van de aardgeleider kan een elektrische schok tot gevolg hebben.
Raadpleeg een gekwalifi ceerde elektricien of onderhoudsmonteur als u niet zeker weet of de droger op de
juiste manier is geaard. Breng geen aanpassingen aan in de stekker van de droger. Indien de stekker niet in
het stopcontact past, dient u een correct stopcontact te laten installeren door een erkende elektricien.
Als het product niet wordt geaard, bestaat het gevaar op elektrische schokken en brand.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
UW DROGER INSTALLEREN
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec3:13DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec3:13 2015-07-06 3:22:572015-07-06 3:22:57

Nederlands - 14
INSTALLATIE NAAST ELKAAR
Voor een goede installatie raden we u aan gebruik te maken van een professionele installateur.
Installeren:
1. Plaats uw droger op een geschikte locatie voor installatie. U kunt de
droger en de wasmachine desgewenst naast elkaar installeren. Leg
twee kartonnen beschermplaten op de vloer. Leg de droger op zijn zij
zodat deze op de beide kartonnen platen ligt.
2. Zet uw droger weer rechtop.
3. Om ervoor te zorgen dat de droger optimaal presteert, moet deze
waterpas staan. Om de trillingen, het lawaai en ongewenste beweging
te minimaliseren, moet de droger op een volledig vlakke en stevige
ondergrond worden geplaatst.
Als u de droger op dezelfde hoogte wilt plaatsen als de wasmachine,
draait u de stelpoten volledig in door ze linksom te draaien om
vervolgens de hoogte in te stellen door ze rechtsom te draaien.
Draai de stelpoten niet verder uit dan nodig is om de droger waterpas te stellen. Als u de stelpoten te
ver uitdraait, kan dit trillingen veroorzaken.
4. Zie het gedeelte Elektrische vereisten (zie pagina 12). VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK
NEEMT OF TEST.
5. Gebruik een waterpas om te controleren of de droger waterpas staat en draai indien nodig de stelpoten
in of uit.
6. Steek de stekker van de droger in het stopcontact en gebruik de onderstaande controlelijst om de
bediening te controleren.
LAATSTE CONTROLELIJST VOOR DE INSTALLATIE
De stekker van de droger bevindt zich in een stopcontact en is goed geaard.
De droger staat waterpas en staat stevig op de grond.
Start uw droger om te controleren of deze draait, verwarmt en kan worden uitgeschakeld.
Controleer tot slot of gedurende 20 minuten de HE-fout optreedt na het uitvoeren van het Timer-
programma.
uw droger installeren
Niveau
Stelpoten
Volledig indraaien Vervolgens uitdraaien
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec3:14DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec3:14 2015-07-06 3:22:572015-07-06 3:22:57

Nederlands - 15
WATER AFVOEREN ZONDER GEBRUIK VAN DE WATERTANK
U kunt de droger ook gebruiken zonder watertank. Hiervoor volgt u de onderstaande procedure.
Installeer de afvoerslang zodat het water goed kan worden afgevoerd.
- Als u dit niet doet, kan het water overstromen en schade aanbrengen aan de functies.
DE AFVOERSLANG AANSLUITEN
De droger kan het gecondenseerde water rechtstreeks via de afvoerslang
afpompen.
De procedure voor het aansluiten van de afvoerslang is als volgt.
1. Koppel de afvoerslang los A.
2. Sluit de afvoerslang aan A op de andere opening.
3.
Sluit de accessoireslang (lange afvoerslang) aan
B
op de opening
naast de opening waarop de afvoerslang is aangesloten
A
.
•
Aangezien de afvoerpomp van de droger het afvoerwater
slechts tot een hoogte van 90 cm kan pompen, moet u
er tijdens het aansluiten van de afvoerslang
B
aan het
afvoerpunt voor zorgen dat het afvoerpunt zich op een
hoogte van niet meer dan 90 cm bevindt.
Er kan een afvoerstoring optreden als het afvoerpunt
zich op een hoogte van meer dan 90cm bevindt. Als een afvoerfout optreedt, wordt op het
bedieningspaneel een foutcode weergegeven.
•
Nadat u de afvoerslang hebt aangesloten, kunt u het gecondenseerde water rechtstreeks
afvoeren via de afvoer en de aangesloten afvoerslang of via de wastafel of de afvoer van de
wastafel.
LET OP
UW DROGER INSTALLEREN
A
A
B
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec3:15DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec3:15 2015-07-06 3:22:572015-07-06 3:22:57

Nederlands - 16
De afvoerslang aansluiten
Verleng de afvoerslang niet.
- Omdat er water uit het aangesloten gedeelte kan lekken, moet u zorgen dat u één lange
afvoerslang hebt in plaats van korte slangen op elkaar aan te sluiten. Als u toch meer dan één
slang moet aansluiten, moet u zorgen dat u de op elkaar aangesloten gedeelten afdicht met
siliconenkit. (Gebruik geen isolatieband voor het afdichten).
Het uiteinde van de afvoerslang kan op drie manieren worden geplaatst:
1. Over de rand van de gootsteen: De afvoerslang moet mag een maximale hoogte van 90 cm hebben.
Als het uiteinde van de afvoerslang boven de grond moet worden geplaatst, raden we een hoogte van
60 tot 90 cm aan. Gebruik de meegeleverde plastic slanggeleider om het uiteinde gebogen te houden.
Bevestig de geleider met een haak aan de muur of met een touwtje aan de kraan zodat de afvoerslang
op zijn plaats blijft.
Afvoerslang
Slanggeleider
90 cm
Snoerenwikkel
2. Monteer de afvoerslang en de slanggeleider en maak deze vast met de snoerenwikkel.
3. U kunt het gecondenseerde water afvoeren door de accessoireslang (lange afvoerslang) rechtstreeks
aan te sluiten op de afvoer.
De afvoerslang rechtstreeks aansluiten
U kunt het gecondenseerde water dat tijdens het drogen vrijkomt, onmiddellijk afvoeren door de
afvoerslang rechtstreeks aan te sluiten op de afvoerpijp.
1. Monteer de slangaansluiting en de slang.
Aangezien het gevaar bestaat dat er water door slangaansluiting
en de accessoireslang lekt, moet u ervoor zorgen dat ze stevig
zijn bevestigd.
2. Sluit het uiteinde van de slang aan op de afvoerpijp.
LET OP
LET OP
uw droger installeren
Slangaansluiting
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec3:16DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec3:16 2015-07-06 3:22:572015-07-06 3:22:57

Nederlands - 17
OP ELKAAR PLAATSEN
Als u de extra stapelset wilt aanscha en, neemt u contact op met de klantenservice van Samsung of
met een plaatselijke distributeur. [Onderdeelnummer SK-DH / SK-DA / SKK-DF]
De stapelset verschilt per model.
Gebruik het product pas een uur na de installatie van de stapelset door het product te kantelen, zodat
het product kan worden gebruikt als de olie in de compressor stabiel is.
1. Plaats de droger voorzichtig op de zijkant. Gebruik het
verpakkingsmateriaal zodat de laklaag op de droger niet wordt
beschadigd.
2. Installeer de rubber kussentjes aan de onderkant van de
droger.
• Zoek de 4 rubber kussentjes in de verpakking met de
onderdelen. Plaats de rubber kussentjes in de openingen
onder aan de stelpoten.
• Schaf daarnaast de stapelset aan.
3. Zet de droger rechtop.
De stapelset kan alleen worden gebruikt voor producten van
Samsung.
4. Monteer de beugel aan de droger.
• Verwijder de moerbouten aan de linkerachterzijde. Lijn de
gaten aan de linkerkant van de beugel uit met de bovenste
opening van de moerbout linksachter en vervang de schroef.
Laat de schroef los zodat het de droger beter kan worden
uitgelijnd.
• Herhaal de bovenstaande stappen voor de rechterkant.
LET OP
UW DROGER INSTALLEREN
Stapelen met beugel
Schroef
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec3:17DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec3:17 2015-07-06 3:22:582015-07-06 3:22:58

Nederlands - 18
5. Installeer de droger en de beugel op de wasmachine.
• Til de droger boven op de wasmachine. Bescherm het
bedieningspaneel van de wasmachine met een stuk
karton of iets dergelijks. Zorg ervoor dat u de droger hoog
genoeg tilt zodat deze vrij blijft van het bedieningspaneel
van de wasmachine.
• Gezien het gewicht en de afmetingen van de droger,
wordt u aangeraden om deze met minimaal twee
personen op te tillen. Als u dit niet doet, bestaat er gevaar
op letsel.
• Lijn de gaten in de beugel uit met de gaten aan de achterzijde van de droger. Gebruik een
schroevendraaier om tapschroeven (M4 x 12) te bevestigen.
• Draai de schroeven van de beugel op de wasmachine goed vast en draai vervolgens alle
schroeven van de stapelset vast.
6. De installatie voltooien.
• Raadpleeg de installatie-instructies bij de wasmachine om de installatie van de wasmachine
te voltooien.
• Raadpleeg de installatie-instructies bij de droger om de installatie van de droger te voltooien.
• Schuif de gestapelde wasmachine en droger voorzichtig op hun plaats. Gebruik viltkussens
of een hulpmiddel om het schuiven te bevorderen en de vloer te beschermen.
Duw niet tegen de droger zodra deze boven op de wasmachine is geplaatst. Als u tegen de
droger duwt, loopt u het risico dat uw vingers klem komen te zitten.
SCHROEFAFDEKKING
De schroefkop kan worden verborgen met de meegeleverde
schroefafdekking (x2).
De schroefkop verbergen
1. Verwijder de beschermlaag (A) en de voering (B) op de
schroefafdekking.
2. Plaats de schroefafdekking (C) op de schroefkop.
•
De meegeleverde schroefafdekking is uitsluitend voor dit doeleinde gemaakt.
•
De schroefafdekking wordt alleen meegeleverd bij witte modellen.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
uw droger installeren
A B
C
Droger
Wasmachine
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec3:18DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec3:18 2015-07-06 3:22:582015-07-06 3:22:58

Nederlands - 19
gebruiksinstructies, tips
Om de kans op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel bij het gebruik van het apparaat te
verminderen, dient u de BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN te volgen.
Als de optie Anti Kreuk niet is geselecteerd, verwijdert u de was meteen nadat deze is gewassenen
gedroogd. Wanneer u de was in de trommel laat zitten, kan deze gaan kreuken.
OVERZICHT VAN HET BEDIENINGSPANEEL
3 4 5 6 7
10 12
1118 9
2
1Digitaal grafi sch
display
Weergave van de resterende tijd voor het droogprogramma, alle wasinformatie en
foutmeldingen.
Op het display wordt de geschatte resterende tijd van het programma weergegeven nadat
u op de knop Start/Pauze hebt gedrukt. De geschatte resterende tijd kan in de loop van
het programma variëren.
Het indicatielampje voor drogen gaat branden en blijft branden totdat het droogprogramma
is afgewerkt. Als de droger in de fase Koelen is, gaat het indicatielampje voor koelen
branden. Als de droger in de fase Anti Kreuk is, gaat het indicatielampje voor Anti Kreuk
branden. Als het programma is voltooid, wordt op het display 'Einde' weergegeven tot
u op de knop Start/Pauze of Aan/uit drukt. Als uw droger wordt stilgezet tijdens een
programma, knipperen de lampjes tot u op de knop Start/Pauze drukt.
2Programmakeuze
Als u uw droger inschakelt, is standaard het programma [Katoen] KASTDROOG
geselecteerd.
Draai de programmakeuzeknop naar het gewenste programma.
Katoen - Voor normaal of licht bevuilde katoenen kleding, beddengoed, tafellinnen,
ondergoed, handdoeken, overhemden, enz.
• EXTRA DROOG - Voor witte was en sto en die zeer goed moeten worden gedroogd.
• KASTDROOG
- Gebruik dit programma voor het drogen van bijvoorbeeld katoen,
ondergoed en linnen (NIET geschikt voor spijkerstof).
• STRIJKDROOG - Het droogprogramma wordt gestopt als het textiel nog enigszins
vochtig is, zodat het strijkklaar is.
Synthetisch - Voor normaal of licht bevuilde blouses, overhemden enzovoort van polyester
(diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon) en dergelijke samenstelling.
• EXTRA DROOG - Voor witte was en sto en die zeer goed moeten worden gedroogd.
• KASTDROOG - Gebruik dit programma voor het drogen van shirts, blouses, bedlinnen
en tafellinnen. (NIET geschikt voor spijkerstof).
• STRIJKDROOG - Het droogprogramma wordt gestopt als het textiel nog enigszins
vochtig is, zodat het strijkklaar is.
SNEL DROOG - 60 min wordt automatisch ingesteld als droogtijd.
WARME LUCHT - Voor kleine items, voorgedroogd wasgoed en normale sto en op een
lage temperatuur in 30 minuten.
KOUDE LUCHT - Voor alle sto en die moeten worden opgefrist zonder verwarming.
WAARSCHUWING
GEBRUIKSINSTRUCTIES, TIPS
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec5:19DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec5:19 2015-07-06 3:22:582015-07-06 3:22:58

Nederlands - 20
TIMER - Met het Timer-programma kunt u de gewenste tijd voor het programma
selecteren.
Draai de programmakeuzeknop naar Timer en druk op de knop Tijd om de droogtijd in te
stellen. Druk herhaaldelijk op de knop Tijd om door de tijdsinstellingen te bladeren.
De droogtijd verandert met 30 minuten in deze volgorde: (standaard) 90 min 120min
150 min 30 min 60 min 90 min.
Nadat het wasgoed is gedroogd met het normale luchtige droogprogramma, kunt u de
droogtijd verlengen met het programma TIMER als u denkt dat het wasgoed nog niet
droog genoeg is.
Nadat het wasgoed is gedroogd met een droogprogramma, kunt u de droogtijd verlengen
met het programma TIMER als u denkt dat het wasgoed nog niet helemaal droog is.
WOL - Alleen voor in de machine wasbare en droogbare wol.
Draai het wasgoed binnenste buiten voordat u het gaat drogen voor een optimaal
droogresultaat.
Als de droger wordt overladen, levert dit niet hetzelfde resultaat op. Voor de
maximale lading voor elk droogprogramma raadpleegt u het Programmaoverzicht in
de appendix.
ZEER FIJN - Het programma voor fi jn wasgoed is bedoeld voor lingerie.
OUTDOOR KLEDING - voor waterdichte items zoals bergkleding, skikleding en
sportkleding. Hiermee kunnen functionele technologische materialen en vezels zoals
spandex, stretchstof en microvezel worden gewassen. Het wordt aangeraden dit
droogprogramma te gebruiken nadat u uw kleding hebt gewassen met het programma
Outdoorkleding in uw wasmachine.
SPORTKLEDING - Voor lichte sportkleding zoals een trainingsbroek.
3Knop Anti Kreuk
Bij Anti Kreuk wordt de was aan het eind van het programma met tussenpozen ongeveer
120 minuten in onverwarmde lucht rondgedraaid om kreuken te reduceren. Druk op de
knop Anti Kreuk om deze functie te activeren.
Het indicatielampje boven de knop brandt als Anti Kreuk is geselecteerd. Om te
voorkomen dat de gedroogde was gaat kreuken, draait de trommel met tussenpozen
na voltooiing van het droogprogramma. (Zelfs nadat 'Einde' wordt weergegeven, zal de
trommel met tussenpozen blijven draaien.)
4Knop
Droogtegraad
Druk op de knop Droogtegraad om het droogniveau te selecteren in de programma's
Katoen, Synthetisch. Er gaat een indicatielampje branden naast het door u gekozen
droogniveau.
Elke keer dat u op de knop Droogtegraad drukt, verandert het droogniveau in deze
volgorde:
1: MINDER
2: NORMAAL
3: MEER
5Knop Tijd
Als u de programma's TIMER, WARME LUCHT, KOUDE LUCHT gebruikt, kan de tijd
worden aangepast door op de knop Tijd te drukken.
30 min 60 min 90 min 120 min 150 min (120 min en 150 min is niet
beschikbaar voor de programma's WARME LUCHT en KOUDE LUCHT.)
Behalve tijdens het programma TIMER, SNEL DROOG, WARME LUCHT, KOUDE LUCHT
kan de tijd niet handmatig worden ingesteld, omdat de exacte droogtijden worden bepaald
aan de hand van de vochtigheidsgraad.
6
Knop Gemengde Was
Dit is een alarm dat de gebruiker waarschuwt als het wasgoed gemiddeld nog licht vochtig
(80 % droog) is als de was verschillende soorten materialen en sto en bevat.
Als aan de bijbehorende droogtegraad wordt voldaan, gaat het indicatielampje Zoemer
gemengde was knipperen.
gebruiksinstructies, tips
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec5:20DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec5:20 2015-07-06 3:22:592015-07-06 3:22:59

Nederlands - 21
7
Knop
Trommelverlichting
De trommel wordt verlicht terwijl de droger in bedrijf is.
U kunt de trommel ook verlichten als de droger niet in bedrijf is. Als u de
trommelverlichting niet binnen 5 minuten uitschakelt, wordt deze automatisch
uitgeschakeld. Zie pagina 23 voor meer informatie.
8Knop Geluid Uit
De functie Geluid Uit kan in alle programma's worden gekozen. Als deze functie is
geselecteerd, wordt het geluid van het gehele programma uitgeschakeld. Zelfs als de
machine herhaaldelijk wordt in- en uitgeschakeld, blijft deze instelling behouden. Zie
pagina 22 voor meer informatie.
9Knop
Uitgesteld Einde
Druk herhaaldelijk op deze knop om een van de beschikbare opties voor Uitgesteld Einde
te selecteren. (van 1 tot 19 uur, in stappen van 1 uur)
Het aangegeven uur is het tijdstip waarop het droogprogramma klaar is.
Zie pagina 22 voor meer informatie.
10 Knop
Smart Check
Met deze functie kunt u de status van de droger controleren met een smartphone.
Houd de knop Smart Check 3 seconden ingedrukt om de functie Smart Check te
activeren.
Zie pagina 23 voor meer informatie.
11 Knop Start/Pauze
Druk op de knop om een droogprogramma te starten. Als er een droogprogramma wordt
uitgevoerd, druk u één keer op de knop om het programma te onderbreken. Druk nog een
keer op de knop om het programma te hervatten.
12 Knop Aan/uit
Druk één keer op de knop om de droger in te schakelen. Druk nog een keer op de knop
om de droger uit te schakelen. Als de droger langer dan 10 minuten ingeschakeld is
zonder dat er op knoppen wordt gedrukt, wordt de droger automatisch uitgeschakeld.
Als u wasgoed in de droger doet terwijl dit erg in de knoop zit na een was- of centrifugebeurt, wordt
het wasgoed mogelijk niet optimaal droog of gaat de deur op.
Wij adviseren u uw wasgoed te ontwarren voordat u het in de droger doet.
Elk indicatielampje op het grafi sche display betekent:
Droogproces wordt uitgevoerd De watertank legen
Koelproces wordt uitgevoerd Kinderslot aan/uit
Stoppen Anti Kreuk
Anti Kreuk in bedrijf Alarm voor het reinigen van het fi lter
van de warmtewisselaar
Filtercontrole Geluid Uit
Uitgesteld Einde Gemengde Was
GEBRUIKSINSTRUCTIES, TIPS
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec5:21DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec5:21 2015-07-06 3:22:592015-07-06 3:22:59

Nederlands - 22
KINDERSLOT
Een functie die voorkomt dat kinderen met uw droger kunnen spelen.
Inschakelen/uitschakelen
Als u het Kinderslot wilt in- of uitschakelen, drukt u
tegelijkertijd minimaal 3 seconden op de knoppen
Gemengde Was en Trommelverlichting.
De indicator “Kinderslot ” licht op als deze functie is
ingeschakeld.
• Als de droger is ingeschakeld, is de functie Kinderslot
beschikbaar.
• Zodra u de functie Kinderslot hebt ingeschakeld, kan
alleen de knop Aan/uit worden bediend totdat u de
functie Kinderslot uitschakelt.
• Als de droger opnieuw wordt ingeschakeld, blijft ook
de functie Kinderslot ingeschakeld.
• Als andere knoppen, met uitzondering van de
knop Aan/uit, niet reageren, controleer dan het
indicatielampje Kinderslot om te zien of deze functie is ingeschakeld.
UITGESTELD EINDE
U kunt de droger zo instellen dat de was automatisch op een later tijdstip klaar is. De startvertraging is per
heel uur instelbaar van 1 tot 19 uur. Het aangegeven uur is het tijdstip waarop het programma klaar is.
Het bereik van de instellingen van Uitgesteld Einde varieert van 1 tot 19 uur, afhankelijk van het
programma.
1. Stel de droger handmatig of automatisch in op het gewenste droogprogramma.
2. Druk meermalen op de knop Uitgesteld Einde om de vertragingstijd in te stellen. Zodra de eindtijd is
ingesteld wordt de functie “Uitgesteld Einde” ingeschakeld.
3. Druk op de knop Start/Pauze. Het indicatielampje “Uitgesteld Einde ” gaat knipperen en de klok
begint af te tellen tot de ingestelde tijd.
4. Als u de functie Uitgesteld Einde wilt annuleren, drukt u op de knop Aan/uit en zet u de droger weer
aan.
GELUID AAN/UIT
De functie Geluid Uit kan in alle programma's worden gekozen. Als deze functie is geselecteerd, wordt
het geluid van het gehele programma uitgeschakeld. Zelfs als de machine herhaaldelijk wordt in- en
uitgeschakeld, blijft deze instelling behouden.
Inschakelen/uitschakelen
Als u
Geluid Uit
wilt in- of uitschakelen, druk dan op de
knop
Geluid Uit
.
gebruiksinstructies, tips
3 sec.
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec5:22DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec5:22 2015-07-06 3:22:592015-07-06 3:22:59

Nederlands - 23
SMART CHECK
Met deze functie kunt u de status van de droger controleren met een smartphone.
De Smart Check-functie is geoptimaliseerd voor:
Galaxy- en iPhone-toestellen (mogelijk niet ondersteund op bepaalde modellen)
De Samsung Smart Washer-app downloaden
Download de Samsung Smart Washer-app vanaf Android market of Apple App store op
uw mobiele telefoon en installeer deze. U kunt deze gemakkelijk vinden door te zoeken op
“Samsung Smart Washer”.
De functie Smart Check gebruiken
1. Houd de knop Smart Check 3 seconden ingedrukt
als er een fout optreedt om de functie Smart Check te
activeren.
U kunt de functie Smart Check slechts een keer
activeren nadat de droger is ingeschakeld. Daarna
wordt de functie uitgeschakeld en als u de knop
3seconden indrukt, hoort u geen piep.
Als u minder dan 3 seconden op de knop
Smart Check drukt, wordt deze opdracht niet door de
droger herkend en hoort u wel een piep.
2. De LED-segmenten op het informatiedisplay
draaien gedurende 2 tot 3 seconden en de Smart Check-code wordt weergegeven op het
informatiedisplay van de droger.
3.
Start de Samsung Smart Washer-app op uw smartphone en tik op de knop Smart Check.
'Smart Check' wordt mogelijk gewijzigd in 'Smart Care', afhankelijk van de taalkeuze.
4. Richt de camera van uw smartphone op de Smart Check-code die op het informatiedisplay
van de droger wordt weergegeven.
• Als licht van een gloeilamp, tl-buis of andere lamp op het informatiedisplay van de droger
wordt gerefl ecteerd, wordt de Smart Check-code mogelijk niet herkend door de smartphone.
• Als u de smartphone in een te grote hoek ten opzichte van de voorkant van het
informatiedisplay houdt, wordt de foutcode mogelijk niet herkend. Houd de smartphone voor
de beste resultaten zo dat de voorkant van het informatiedisplay en de smartphone parallel of
bijna parallel zijn.
5. Als de camera correct wordt gericht, wordt de Smart Check-code automatisch herkend
en wordt gedetailleerde informatie over de status van uw droger, de foutmelding en de
tegenmaatregelen weergegeven op uw smartphone.
6. Als de Smart Check-code meer dan twee keer niet door de smartphone wordt herkend, kunt
u de Smart Check-code op het informatiedisplay van de droger handmatig invoeren in de
Samsung Smart Washer-app.
BINNENLAMP (OP BEPAALDE MODELLEN)
De trommel wordt verlicht terwijl de droger in bedrijf is.
Inschakelen en uitschakelen
Als u de binnenverlichting wilt in- of uitschakelen, drukt u tegelijk op de Trommelverlichting-knoppen.
Dit kan worden ingesteld zolang de voeding is ingeschakeld. Als u de trommelverlichting
niet binnen 5 minuten uitschakelt, wordt deze automatisch uitgeschakeld.
GEBRUIKSINSTRUCTIES, TIPS
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec5:23DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec5:23 2015-07-06 3:23:002015-07-06 3:23:00

Nederlands - 24
REKDROGEN (OP BEPAALDE MODELLEN)
Het droogrek installeren
1. Open de deur.
2. Plaats het droogrek in de trommel, plaats de lip aan voorkant van het droogrek op de
behuizing van het pluizenfi lter.
3. Plaats de items die u wilt drogen, zodanig op het rek dat er zich genoeg ruimte tussen de
items bevindt dat de lucht kan circuleren.
4. Sluit de deur van de droger.
5. Druk op de knop Aan/uit.
6.
Selecteer TIMER met de programmakeuzeknop en stel de knop Tijd in.
• U kunt een droogtijd van maximaal 150 minuten instellen. Selecteer de tijd op basis van de
hoeveelheid vocht en het gewicht van de items. Als er een langere droogtijd is vereist, moet
u de timer resetten. (Als u wasgoed droog met het droogrek, wordt het gebruik van het
programma TIMER aanbevolen.)
7. Druk op de knop Start/Pauze.
AANBEVOLEN ITEMS OPMERKINGEN (MAX. 1,5 kg)
Wasbare sweaters
(opvouwen en plat op het rek leggen)
Als u het rek gebruikt om wasgoed te drogen, vouw
de kleding dan op en plaats deze op het rek om te
voorkomen dat de kleding gaat kreuken.
Knu els met vulling
(gevuld met katoen of polyestervezels)
Knu els met vulling
(gevuld met schuim of rubber)
Schuimrubberen kussens
Sportschoenen Als u sportschoenen wilt drogen, plaats de
schoenen dan met de zolen op het rek.
Als schuimrubber, plastic of rubber op een hoge temperatuur droogt, kunnen de artikelen
beschadigd raken en ontstaat er brandgevaar.
Aangezien u de schoenen kunt beschadigen bij het drogen, kunt u het beste het
programma Rekdrogen gebruiken om de schoenen te drogen.
WAARSCHUWING
LET OP
gebruiksinstructies, tips
Rekdrogen
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec5:24DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec5:24 2015-07-06 3:23:002015-07-06 3:23:00

Nederlands - 25
DE DROGER GOED LADEN
• Plaats niet meer dan één waslading tegelijkertijd.
• Als een gemengde was droogt, zullen de zware en lichtgewicht sto en een verschillende droogtijd
hebben. Dit kan ertoe leiden dat de lichtgewicht sto en reeds droog zijn terwijl de zware sto en nog
vochtig zijn aan het eind van het droogprogramma.
• Voeg een of meer soortgelijke items aan de droger toe als u slechts een of twee kledingstukken hoeft te
drogen.
Hiermee verbetert u het trommelproces, waardoor er e ciënter wordt gedroogd.
• Het overladen van de droger heeft een negatieve invloed op het trommelproces, waardoor de was
ongelijkmatig droogt en bepaalde sto en overmatig kunnen kreuken.
• Zorg ervoor dat u wasgoed plaatst die is gecentrifugeerd in een geschikte wasmachine.
• Ongewassen textiel moet niet worden gedroogd
• Textiel dat is verontreinigd met olie, alcohol, brandstof, enz. moet niet worden gedroogd.
AAN DE SLAG
1. Laad de droger niet te vol – NIET overladen.
2. Sluit de deur.
3. Selecteer het gewenste programma en opties voor het wasgoed.
4. Druk op de knop Start/Pauze.
5. Het indicatielampje brandt.
6. De geschatte programmatijd wordt weergegeven op het display.
De tijd kan fl uctueren voor een betere indicatie van de droogtijd voor het programmaverloop.
• Als het programma is voltooid, wordt op het display 'Einde' weergegeven.
• Als u op de knop Aan/Uit drukt, wordt het programma geannuleerd en wordt de droger gestopt.
• De indicatielampjes Drogen, Koelen, Anti Kreuk gaan tijdens de desbetre ende fasen van het
programma branden.
GEBRUIKSINSTRUCTIES, TIPS
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec5:25DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec5:25 2015-07-06 3:23:002015-07-06 3:23:00

Nederlands - 26
reiniging en behandeling
Reinig de droger niet door er rechtstreeks water op te spuiten. Gebruik geen wasbenzine, thinner,
alcohol of aceton om de droger te reinigen.
- Dit kan anders leiden tot verkleuring, vervorming, schade, elektrische schokken of brand.
Haal voordat u het vuilfi lter gaat reinigen de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
Tijdens het drogen kan zich vocht ophopen op het bedieningspaneel of de deur.
REINIG HET FILTER
• Na elke lading.
• Om de droogtijd te verkorten.
• Voor een energiezuinigere werking.
Gebruik de wasdroger niet zonder fi lter.
U loopt het risico het wasgoed te beschadigen als u het wasgoed zonder fi lter droogt.
REINIG DE WARMTEWISSELAAR
Aangezien het oppervlak van de warmtewisselaar scherp is, maakt u dit schoon met een zachte borstel of
stofzuiger.
(Het wordt aanbevolen om deze ten minste eenmaal per maand te reinigen.)
Raak de warmtewisselaar niet met uw handen aan. Dit kan anders letsel veroorzaken.
BEDIENINGSPANEEL
Reinigen met een zachte, licht vochtige doek. Gebruik geen schuurmiddelen.
Sproei geen reinigingsmiddelen rechtstreeks op het paneel.
Het bedieningspaneel en de afwerking van de wasdroger kunnen beschadigd raken door bepaalde vuil- en
vlekverwijderaars.
Pas deze producten toe uit de buurt van uw droger en veeg de gemorste of te veel gesproeide vloeistof of
onmiddellijk op.
ROESTVRIJSTALEN DROOGTROMMEL
Om de roestvrijstalen droogtrommel te reinigen, gebruikt u een vochtige doek met een zacht, niet-schurend
schoonmaakmiddel dat geschikt is voor roestvrijstalen oppervlakken.
Verwijder de resten van het schoonmaakmiddel en droog het apparaat met een schone doek.
BUITENKANT VAN DE WASDROGER
De gehele droger heeft een hoogglans afwerking. Reinigen met een zachte, licht vochtige doek. Gebruik
geen schuurmiddelen. Bescherm het oppervlak tegen scherpe objecten, aangezien deze krassen of
beschadigingen kunnen veroorzaken.
Plaats geen zware of scherpe voorwerpen of een reinigingsmiddel op de droger. Bewaar ze op het
aangeschafte voetstuk of in een aparte bewaardoos.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
LET OP
LET OP
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec10:26DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec10:26 2015-07-06 3:23:002015-07-06 3:23:00

Nederlands - 27
DE WATERTANK LEGEN ( )
1. Trek de watertank naar u toe om deze te verwijderen.
Als u de watertank verwijdert, kunt u deze gezien het
gewicht het beste met beide handen vasthouden. Zorg
ervoor dat u geen water uit de tank morst. Dit kan anders
letsel aan uw polsen veroorzaken.
2. Verwijder het gecondenseerde water uit de watertank.
• Verwijder na elk droogprogramma het gecondenseerde
water uit de watertank.
Aangezien u het risico loopt dat het water gaat lekken als
u niet na elke programma het water loost, moet u ervoor
zorgen dat het water wordt afgevoerd.
Als u de watertank leegt en op de knop Start drukt, wordt het indicatielampje voor een volle
watertank ( ) op het LED-paneel uitgeschakeld.
HET FILTER REINIGEN ( )
1. Open de deur en verwijder het fi lter door dit omhoog te
duwen.
2. Open het fi lter en reinig dit.
• Reinig het fi lter meteen nadat het droogprogramma is
beëindigd.
• Als u het fi lter na een bepaalde gebruiksperiode niet reinigt, kan dit ten koste gaan van de
droogprestaties en ontstaat er brandgevaar. Reinig het fi lter overeenkomstig de opgegeven
interval.
• Aangezien een gebroken of beschadigde fi lterbehuizing ten koste gaat van de
droogprestaties en er brandgevaar ontstaat, moet u een gebroken of beschadigde
fi lterbehuizing altijd vervangen.
• Reinig het fi lter na elk droogprogramma.
• Als het oppervlak van het fi lter nat is, gebruikt u het fi lter pas nadat dit volledig is gedroogd.
LET OP
WAARSCHUWING
LET OP
REINIGING EN BEHANDELING
Filterbehuizing
Watertank
Afvoeropening
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec10:27DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec10:27 2015-07-06 3:23:002015-07-06 3:23:00

Nederlands - 28
HET WARMTEWISSELAARFILTER REINIGEN ( )
1. Open het klepje van het condensatorcompartiment.
2. Ontgrendel de afsluiting.
3. Verwijder het warmtewisselaarfi lter.
4. Als het fi lter van de warmtewisselaar niet regelmatig wordt
schoongemaakt, gaat er ter herinnering een indicatielampje
op het display branden of knipperen.
Controleer in dat geval het fi lter van de warmtewisselaar en
maak dit schoon zodat het fi lter niet verstopt komt te zitten
met pluisjes.
• Verwijder de spons uit het fi ltersysteem en spoel
deze schoon onder stromend water. Maak het fi lter
met een zachte borstel stofvrij. Maak het fi lter van de
warmtewisselaar na het spoelen met water grondig droog
alvorens het fi lter terug te plaatsen.
• Maak het fi lter van de warmtewisselaar na elke 2 beurten
schoon.
• Als het indicatielampje brandt of knippert, controleer de warmtewisselaar dan en maak deze
schoon om ervoor te zorgen dat deze niet wordt geblokkeerd door pluisjes.
5. Reinig het met een zachte borstel of stofzuiger.
(Het wordt aanbevolen om deze ten minste eenmaal per
maand te reinigen).
Raak de warmtewisselaar niet met uw handen aan. Dit
kan anders letsel veroorzaken.
• Als u het warmtewisselaarfi lter na het schoonmaken weer monteert, moet u ervoor
zorgen dat de bevestiging wordt vergrendeld.
LET OP
LET OP
LET OP
reiniging en behandeling
Afsluiting
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec10:28DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec10:28 2015-07-06 3:23:012015-07-06 3:23:01

Nederlands - 29
specials droogtips
SPECIALE DROOGTIPS
Volg de instructies op het waslabel of van de fabrikant voor het drogen van speciale items. Als er geen
waslabel beschikbaar is, gebruikt u de volgende informatie als richtlijn.
Spreien en dekbedden • Volg de instructies op het waslabel of gebruik het programma
Katoen(KASTDROOG ) en een hoge temperatuur.
• Zorg ervoor dat het item goed droog is voordat u het gebruikt of
opslaat.
• Voor een gelijkmatig droging moet u de items mogelijk
herpositioneren.
Dekens • Gebruik het programma Katoen (KASTDROOG ) en droog
slechts één deken tegelijkertijd voor een optimaal trommelproces.
• Zorg ervoor dat het item goed droog is voordat u het gebruikt of
opslaat.
Katoenen luiers • Gebruik het programma Katoen (KASTDROOG ) en de
temperatuurinstelling Hoog voor zachte, donzige luiers.
Items met een donsvulling
(jassen, slaapzakken,
dekbedden, enz.)
• Gebruik het programma Katoen (KASTDROOG ) en een lage
temperatuur.
• Als u een paar droge handdoeken toevoegt, verkort u de droogtijd
en absorbeert u vocht.
Schuimrubber (achterkant
van een vloerkleed, knu els,
schoudervulling, enz.)
• NIET drogen op een hoge temperatuur. Gebruik het programma
KOUDE LUCHT (geen warmte).
• WAARSCHUWING – Het drogen van een rubberen item door middel
van warmte kan leiden tot beschadigingen of brandgevaar.
Kussens • Gebruik het programma Katoen (KASTDROOG ).
• Voeg een aantal handdoeken toe om het trommelproces te
verbeteren en voor een donzig resultaat.
• GEEN kapok of schuimkussen in de droger drogen. Gebruik het
programma KOUDE LUCHT.
Plastic (douchegordijnen,
hoezen voor tuinmeubelen,
enz.)
• Gebruik het programma KOUDE LUCHT of TIMER en een lage
temperatuur, afhankelijk van de voorschriften op het waslabel.
VERMIJD DE VOLGENDE ARTIKELEN:
• Items van glasvezel (gordijnen, vitrage, enz.).
• Wol, tenzij aanbevolen op het label.
• Items die zijn verontreinigd met plantaardige olie of bak- en braadolie.
SPECIALE WASTIPS
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec8:29DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec8:29 2015-07-06 3:23:012015-07-06 3:23:01

Nederlands - 30
problemen oplossen
CONTROLEER DEZE PUNTEN BIJ PROBLEMEN MET UW DROGER...
PROBLEEM OPLOSSING
Werkt niet. • Controleer of de deur goed is vergrendeld.
• Zorg ervoor dat de voedingskabel is aangesloten op een stopcontact
waar stroom op staat.
• Controleer de stroomonderbrekers en zekeringen in het huis.
• Druk nogmaals op de knop Start/Pauze als de deur tijdens het
programma is geopend.
• Verwijder het gecondenseerde water uit de watertank.
• Reinig het fi lter.
Verwarmt niet. • Controleer de stroomonderbrekers en zekeringen in het huis.
• Selecteer een andere instelling dan KOUDE LUCHT.
• Controleer het cassettefi lter en warmtewisselaarfi lter en reinig deze
indien nodig.
• De droger bevindt zich mogelijk in de koelfase van het programma.
Droogt niet. • Controleer de bovenstaande punten en...
• Stop de trommel niet te vol. 1 waslading = 1 drooglading.
• Scheid zware artikelen van lichtgewicht artikelen.
• Grote items, zoals dekens of dekbedden, moeten voor een
gelijkmatige droging mogelijk opnieuw worden herschikt.
• Controleer of de droger het water goed afvoert en voldoende water
extraheert.
• De lading is mogelijk te klein voor een goed trommelproces. Voeg een
paar handdoeken toe.
• Reinig het fi lter.
• Reinig het warmtewisselaarfi lter
Maakt lawaai. • Controleer de lading op objecten als munten, losse knopen, spijkers,
enz. en verwijder deze.
• Zorg ervoor dat de droger, overeenkomstig de installatie-instructies,
goed waterpas staat.
• Het is normaal dat de droger een zoemend geluid maakt vanwege de
hoge circulatiesnelheid van de lucht in de droogtrommel en door de
ventilator.
Droogt ongelijkmatig. • Naden, zakken en andere soortgelijke zware gebieden zijn mogelijk
nog niet volledig droog als de rest van de lading wel al de ingestelde
droogtegraad heeft. Dit is normaal. Selecteer desgewenst de instelling
EXTRA DROOG.
• Als een zwaar item wordt gedroogd met een lichtgewicht lading,
bijvoorbeeld handdoeken met lakens, is het mogelijk dat het zware
item niet volledig droog is als de rest van de lading de gekozen
droogtegraad heeft bereikt. Scheid zware items van lichtgewicht
items voor de droogresultaten.
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec6:30DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec6:30 2015-07-06 3:23:012015-07-06 3:23:01

Nederlands - 31
PROBLEEM OPLOSSING
Heeft een geurtje. • Het is mogelijk dat huishoudgeuren van verf, vernis, sterke
reinigingsmiddelen, enz. de droger binnendringen via de lucht in
de ruimte. Dit is normaal omdat de droger de lucht uit de ruimte
aanzuigt, deze verwarmt, door de droogtrommel blaast en weer
uitblaast.
• Als er dergelijke geurtjes in de lucht hangen, ventileert u de ruimte
volledig voordat u de droger gebruikt.
Wordt uitgeschakeld
voordat de lading droog is
• Te kleine lading. Voeg meer items toe of voeg een aantal handdoeken
toe en start het programma nogmaals.
• Te grote lading. Verwijder enkele items en start de droger opnieuw.
Pluizen op kleding • Zorg dat het cassettefi lter voor elk programma wordt gereinigd. Bij
sommige ladingen, waarbij zeer veel pluizen vrijkomen, moet u het
fi lter mogelijk tijdens het programma een keer reinigen.
• Bepaalde sto en produceren veel pluizen (bijvoorbeeld een
donzige witte handdoek) en moeten apart worden gedroogd van
kledingstukken die juist pluizen aantrekken (bijvoorbeeld een zwarte
linnen broek)
• Verdeel grote ladingen voor het drogen in kleiner ladingen
• Controleer (broek)zakken grondig vóór het drogen.
Kledingstukken zijn
gekreukeld na het
programma Anti Kreuk
• U kunt het beste kleine ladingen van 1 tot 4 items drogen.
• Laad minder kledingstukken. Laad soortgelijke kledingstukken.
Geuren verdwijnen niet uit
kleding na het programma
Koude lucht.
• Sto en die sterk ruiken, moeten worden gewassen.
PROBLEMEN OPLOSSEN
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec6:31DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec6:31 2015-07-06 3:23:012015-07-06 3:23:01

Nederlands - 32
INFORMATIECODES
Er worden mogelijk informatiecodes weergegeven die helpen te begrijpen wat er met uw droger gebeurt.
FOUTMELDING BETEKENIS OPLOSSING
tE Fout bij luchttemperatuursensor
Reinig het fi lter of het warmtewisselaarfi lter.
Als het probleem zich blijft voordoen, belt u
een onderhoudsmonteur.
tE5 Fout bij temperatuursensor van
compressor
Schakel na 2-3 minuten de droger in en start
het programma opnieuw vanaf het begin.
dE De deur van de droger staat open
Sluit de deur en start het programma
nogmaals.
Als het probleem zich blijft voordoen, belt u
een onderhoudsmonteur.
HE Compressor is oververhit Bel een onderhoudsmonteur
9E2 Dit komt voor wanneer er een lage
stroomspanning is gedetecteerd.
Controleer of de voedingskabel is
aangesloten. Als het probleem zich blijft
voordoen, neemt u contact op met de
klantenservice van Samsung.
5E De watertank is vol.
De afvoerpomp werkt niet.
Leeg de watertank, schakel de droger
opnieuw in en start het programma vanaf het
begin.
Als het probleem zich blijft voordoen, belt u
een onderhoudsmonteur.
Bel het servicecentrum van Samsung of de plaatselijke Samsung-leverancier als er een code wordt
weergegeven die hier niet wordt vermeld of als de voorgestelde oplossing niet werkt.
Laat het product niet demonteren of repareren door een niet-erkende monteur.
problemen oplossen
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec6:32DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec6:32 2015-07-06 3:23:012015-07-06 3:23:01

Nederlands - 36
OVERZICHT VAN DROOGTROMMELS VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
Gegevensblad voor droogtrommels voor huishoudelijk gebruik
Als aangegeven in EU-voorschrift nr. 392/2012
Een sterretje ‘*’ geeft een modelvariant aan met andere cijfers (0-9) of letters (A-Z).
Samsung
Modelnaam DV90H8*****/
DV91H8*****
DV80H8*****/
DV81H8*****
Capaciteit kg 9 8
Type Condensator Condensator
Energierendement
A+++ (hoogste e ciëntie) tot D (laagste e ciëntie) A++ A++
Energieverbruik
Jaarlijks energieverbruik (AE_C)
1)
kWh/jr 258,0 235,0
Automatische droogtedetectie Ja Ja
Energieverbruik (E_dry) bij standaardkatoenprogramma bij volledige
lading kWh 2,20 1,98
Energieverbruik (E_dry.1/2) bij standaardkatoenprogramma bij volledige
lading
kWh 1,12 1,04
uit-modus en aan-modus
Gewogen vermogen uit-modus (P_o) bij volle belading W 0,50 0,50
De modus Energieverbruik aan (P_l) bij volledige lading W 5,00 5,00
Duur van de aan-modus min 10 10
Programma waarop de informatie op het etiket en het Overzicht van toepassing is
2)
Katoen + Kastdroog + (Anti Kreuk uit)
programmaduur van het standaardprogramma
Gewogen programmaduur van het standaardkatoenprogramma bij
volledige lading en gedeeltelijke lading. min 150 136
Programmaduur (T_dry) van standaardkatoenprogramma bij volledige
lading
min 190 170
Programmaduur (T_dry.1/2) bij standaardkatoenprogramma met
gedeeltelijke lading min 120 110
e ciëntieklasse condensatie
A (meest e ciënt) tot G (minst e ciënt) B B
Gemiddelde condensatie-e ciëntie bij volledige lading % 81 81
Gemiddelde condensatie-e ciëntie bij gedeeltelijke lading % 81 81
Gewogen condensatie-e ciëntie % 81 81
Uitstoot luchtgeluid
Drogen bij volledige lading dB (A) re 1 pW 65 65
Ingebouwd Nee Nee
Afmetingen
Afmetingen van apparaat
Hoogte mm 850
Breedte mm 598
Diepte mm 645
Nettogewicht kg 52
bijlage
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec4:36DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec4:36 2015-07-06 3:23:022015-07-06 3:23:02

Nederlands - 37
Elektrische aansluiting
Spanning V 220-240 220-240
Energieverbruik W 950-1100 950-1100
Stroom A 5 5
Frequentie Hz 50 50
Naam van bedrijf Samsung Electronics Co., Ltd.
1. Het jaarlijkse energieverbruik wordt gemeten als 9 kg 258 kWh (8 kg 235), gebaseerd op 160
droogbeurten met het standaard katoenprogramma bij volle en gedeeltelijke belading, en het verbruik
van de standen voor laag vermogen. Het werkelijke energieverbruik per beurt is afhankelijk van de wijze
waarop het apparaat wordt gebruikt.
2. ‘standaardkatoenprogramma’ dat wordt gebruikt bij volledige en gedeeltelijk lading is het
standaardroogprogramma waarop de informatie op het label en fi che betrekking heeft. Dit programma is
geschikt voor het drogen van normaal vochtig katoenen wasgoed en is het meest e ciënte programma
wat betreft energieverbruik voor katoen.
Gegevens over verbruik kunnen verschillen van de nominale waarden die hierboven zijn weergegeven,
afhankelijk van de grootte van de lading, soorten textiel, de hoeveelheid restvocht na het centrifugeren,
schommelingen in de elektriciteitsvoorziening en extra gekozen opties.
BIJLAGE
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec4:37DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec4:37 2015-07-06 3:23:022015-07-06 3:23:02

notities
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec4:38DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec4:38 2015-07-06 3:23:022015-07-06 3:23:02

notities
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec4:39DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec4:39 2015-07-06 3:23:022015-07-06 3:23:02

VRAGEN OF OPMERKINGEN?
Land BEL ONS OF BEZOEK ONS ONLINE OP
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support
DC68-03407E-04
DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec4:40DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec4:40 2015-07-06 3:23:022015-07-06 3:23:02

Séche-linge avec pompe
à chaleur
manuel d'utilisation
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
Série DV9
Série DV8
Ce manuel a été imprimé sur du papier 100% recyclé.
DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd 1DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd 1 2015-07-06 3:23:322015-07-06 3:23:32

Français - 2
table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4
4 Remarques importantes sur les consignes de
sécurité
4 Symboles et mesures de sécurité importants
10 Instructions concernant la marque DEEE
INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
11
11 Déballage de votre sèche-linge et guide d'installation
11 Extérieur du sèche-linge
12 À vérifi er avant l'installation
12 Avant d'utiliser l'appareil:
12 Remarque importante pour l’installateur
12 Choix de l'emplacement d'installation
13 Encastrement dans une niche ou installation dans un
placard
13 Normes électriques
13 Mise à la terre
14 Installation côte à côte
14 Liste de contrôle fi nal pour l’installation
15 Vidange de l'eau sans utilisation du réservoir d'eau
15 Raccorder le tuyau de vidange
17 Installation en superposition
18 Cache de la vis
INSTRUCTIONS ET CONSEILS
D’UTILISATION
19
19 Présentation du panneau de commandes
22 Sécurité enfant
22 Arrêt di éré
22 Arrêt Son
23 Smart Check
23 Éclairage du tambour (sur certains modèles)
24 Grille de séchage (sur certains modèles)
25 Chargement du sèche-linge
25 Mise en marche
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
26
26 Nettoyer le boîtier du fi ltre
26 Nettoyage de l'échangeur de chaleur
26 Panneau de commande
26 Tambour en acier inoxydable
26 Extérieur du sèche-linge
27 Élimination de l'eau de condensation ( )
27 Nettoyage du boîtier du fi ltre ( )
28 Nettoyage du fi ltre de l'échangeur de chaleur ( )
DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec9:2DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec9:2 2015-07-06 3:23:352015-07-06 3:23:35

Français - 3
CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE
29
29 Conseils d'entretien du linge
DÉPANNAGE
30
30 Vérifi ez les points suivants si votre sèche-linge...
32 Codes d'erreur
ANNEXE
33
33 Tableau des symboles textiles
34 Protection de l’environnement
34 Caractéristiques techniques
35 Tableau des cycles
35 Caractéristiques de fonctionnement
36 Fiche technique des sèche-linge domestiques
DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec9:3DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec9:3 2015-07-06 3:23:352015-07-06 3:23:35

Français - 4
consignes de sécurité
Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient
de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre
appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profi t de tous les avantages et de
toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie
• L'installation du sèche-linge doit être e ectuée par un technicien qualifi é.
• L’installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations
locales.
• Pour réduire les risques de blessure grave ou de décès, observez attentivement les consignes d'installation.
REMARQUES IMPORTANTES SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité
de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de votre
sèche-linge. Contactez toujours le fabricant en cas de problème ou de situation que vous ne comprenez pas.
SYMBOLES ET MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer de graves blessures ou la
mort.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures moins
importantes ou des dommages matériels.
ATTENTION
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessure lors de
l'utilisation de votre sèche-linge, observez les consignes élémentaires de sécurité
suivantes:
NE PAS faire.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débrancher la prise murale.
S'assurer que l'appareil est relié à la terre afi n d'éviter tout choc électrique.
Contacter le service d'assistance technique pour obtenir de l'aide.
Remarque
Lisez le manuel d’utilisation.
Ces icônes d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle.
Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement la section Consignes de sécurité de
ce manuel et conservez ce dernier en lieu sûr afi n de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec1:4DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec1:4 2015-07-06 3:23:352015-07-06 3:23:35

Français - 5
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation
de l'appareil, des précautions de base doivent être prises.
Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques jouer dans ou sur le
lave-linge. Le hublot de l’appareil ne s’ouvre pas facilement de l’intérieur;
un enfant peut donc se blesser gravement s’il s’y retrouve piégé.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, sauf si elles sont sous la surveillance ou ont reçu
les instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur
sécurité.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte.
Pour une utilisation en Europe: Cet appareil peut être utilisé par les
enfants âgés de 8ans et plus et par les personnes inexpérimentées ou dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites s’ils sont
sous surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la
personne responsable de leur sécurité et s’ils sont conscients des risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et la maintenance utilisateur ne doivent pas être e ectués par des enfants
sans surveillance.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son réparateur ou une personne disposant des qualifi cations
équivalentes afi n d’éviter tout danger.
L’appareil doit être positionné de telle manière à ce que la prise de courant,
les robinets d’arrivée d’eau et les tuyaux d’évacuation restent accessibles
en permanence.
Pour les appareils comportant des orifi ces de ventilation à la base, veillez à
ce que ceux-ci ne soient pas obstrués (ex.: moquette ou tapis).
Utilisez uniquement les tuyaux neufs fournis (tout tuyau déjà utilisé est à
proscrire).
ATTENTION: Afi n d’éviter tout risque dû à une réinitialisation par
inadvertance du dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit
pas être alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu’un
programmateur, ou connecté à un circuit régulièrement activé ou désactivé
par le fournisseur d’énergie.
Ne faites pas sécher de linge ayant été en contact avec des produits
chimiques industriels (ex.: à des fi ns de nettoyage).
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec1:5DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec1:5 2015-07-06 3:23:352015-07-06 3:23:35

Français - 6
Le fi ltre à peluches doit être nettoyé régulièrement, le cas échéant.
Nettoyez régulièrement les peluches accumulées autour du sèche-linge (ne
s’applique pas aux appareils prévus avec une évacuation vers l’extérieur du
bâtiment).
Une ventilation appropriée doit être présente pour éviter le retour des gaz
provenant d’appareils brûlant d’autres combustibles, comme ceux faisant
appel à des fl ammes ouvertes.
Ne faites jamais sécher du linge sale.
Le linge ayant été sali avec des produits chimiques (ex.: huile de cuisine,
acétone, alcool, essence, kérosène, détergents ménagers et détachants,
térébenthine, cires et décapants) doit être lavé à l’eau chaude et avec une
quantité supplémentaire de lessive avant de passer au sèche-linge.
Les articles en caoutchouc mousse (c.-à-d. en mousse de latex, comme les
oreillers), en caoutchouc, imperméables ou encore les bonnets de bain ne
doivent pas être passés au sèche-linge.
Les adoucissants et autres produits similaires doivent être utilisés
conformément aux instructions de leur fabricant.
Le dernier cycle d’un programme de sèche-linge est e ectué à froid afi n de
préserver les articles.
Avant de mettre du linge dans le tambour, videz le contenu des poches des
vêtements.
AVERTISSEMENT: N’interrompez jamais un programme en cours, sauf
si vous sortez et étendez immédiatement le linge afi n que la chaleur se
dissipe.
L’air d’évacuation ne doit pas être éliminé via un conduit utilisé pour
l’évacuation de fumées provenant d’appareils brûlant du gaz ou d’autres
combustibles.
L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte
coulissante ou une porte dont la charnière est située du côté opposé à celle
du hublot du sèche-linge afi n de ne pas empêcher l’ouverture totale du
hublot de l’appareil.
Pour une utilisation en Europe: Les enfants de moins de 3 ans ne
doivent pas s’approcher de l’appareil s’ils sont sans surveillance.
consignes de sécurité
DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec1:6DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec1:6 2015-07-06 3:23:352015-07-06 3:23:35

Français - 8
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT A RESPECTER ABSOLUMENT
LORS DE L'UTILISATION
Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques aller sur ou dans l'appareil. Lors de l'élimination de
l'appareil, démontez le verrou de la porte (levier)
- afi n d'éviter tout risque de chute et de blessures.
- Si un enfant se retrouve enfermé dans l'appareil, il risque de s'asphyxier.
Ne tentez pas d'accéder à l'intérieur de l'appareil lorsque le tambour tourne.
Ne vous asseyez pas sur l'appareil et ne vous appuyez pas contre sa porte;
- vous risqueriez de le faire basculer et de vous blesser.
Ne faites sécher que du linge préalablement essoré dans un lave-linge.
Ne faites jamais sécher du linge sale.
Ne buvez pas l'eau de condensation.
N’interrompez jamais un programme en cours, sauf si vous sortez et étendez immédiatement le linge afi n
que la chaleur se dissipe.
Ne faites pas sécher de linge ayant été en contact avec des substances infl ammables (ex.: essence,
kérosène, benzène, solvant, alcool, etc.);
- vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie ou une explosion.
Ne laissez pas les animaux domestiques s'approcher du sèche-linge.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Lors de l'élimination de l'appareil, déposez la porte et le cordon d'alimentation
- afi n d'éviter de provoquer des blessures ou d'endommager le cordon.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique.
En cas de fuite de gaz (gaz de ville, propane, gaz LP), ne touchez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation
mais ventilez immédiatement.
- Pour ce faire, n'utilisez pas un ventilateur.
- Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Ne procédez pas à la réparation, au remplacement ou à l’entretien des pièces de l’appareil sauf si le manuel
d’entretien-réparation contient des recommandations spécifi ques en la matière. Vous devez en outre
disposer des compétences requises pour réaliser l’opération.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifi er l'appareil vous-même.
- N'utilisez pas de fusible (cuivre, fi l d'acier, etc.) autres que le fusible standard.
- En cas de besoin de réparation ou de réinstallation de l'appareil, contactez le centre de réparation le
plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, des problèmes
avec le produit ou des blessures.
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L'utilisation à des fi ns professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans
ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura
en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une
utilisation non conforme.
Si l'appareil émet des bruit anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, coupez
immédiatement l'alimentation électrique et contactez le centre de réparation.
- Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
AVERTISSEMENT
consignes de sécurité
DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec1:8DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec1:8 2015-07-06 3:23:352015-07-06 3:23:35

Français - 9
SIGNES DE PRÉCAUTION LORS DE L'UTILISATION
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que linge, bougies allumées, cigarettes
allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
- Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l'appareil ou des
blessures.
Ne touchez pas la porte en verre ni l'intérieur du tambour pendant ou juste après le séchage: ces éléments
peuvent en e et devenir très chauds.
- Cela pourrait entraîner des brûlures.
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Ne faites pas sécher de linge contenant des élastiques (latex) ou d'autres matériaux semblables au
caoutchouc.
- Le caoutchouc pourrait s'enfl ammer sous l'e et de la chaleur.
Ne faites pas sécher de linge ayant été en contact avec de l'huile végétale ou de l'huile de cuisson: même
lavés, les articles en contiennent encore. Utilisez le programme de refroidissement afi n de ne pas faire
chau er ce linge.
- La chaleur issue de l'oxydation de l'huile pourrait entraîner un incendie.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à sécher sont vides.
- Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis ou
les pierres, peuvent occasionner d'importants dégâts à l'appareil.
Évitez de sécher des vêtements ayant de grandes boucles, des boutons ou d'autres parties métalliques
lourdes (fermetures éclair, crochets et œillets, couvre-boutons).
Si nécessaire, utilisez un fi let à linge pour le linge petit et léger tel que ceinture en tissu, liens de tablier et
soutien-gorge avec armatures susceptibles de se détacher ou de se rompre pendant un programme.
Il est recommandé de ne pas employer les feuilles de séchage pour réduire l'électricité statique car cela
pourrait endommager votre linge et provoquer des dommages potentiels sur l'appareil.
- Ceci pourrait endommager le linge.
N'utilisez pas le sèche-linge à proximité de poussières explosives (ex.: poussière de charbon, farine de blé,
etc.).
- Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou une explosion.
N'entreposez pas de matériaux infl ammables à proximité du produit.
- Vous risqueriez de libérer des gaz toxiques, d'endommager des pièces, de vous électrocuter ou de
provoquer un incendie ou une explosion.
- L'appareil ne doit pas être installé derrière des portes verrouillables, etc.
Contient des gaz à e et de serre fl uorés encadrés par le protocole de Kyoto.
Système hermétiquement scellé.
Ne laissez pas échapper des gaz dans l'atmosphère.
Fluide frigorigène (type): R-134a (GWP = 1430)
Fluide de frigorigène (charge): 0,4 kg, 572 kgCO
2
e
Ne touchez pas l’arrière de l’appareil lors du séchage ou juste après qu’il soit terminé.
- L’appareil reste chaud et peut causer des brûlures.
ATTENTION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec1:9DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec1:9 2015-07-06 3:23:352015-07-06 3:23:35

Français - 10
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT À RESPECTER ABSOLUMENT
POUR LE NETTOYAGE
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
- Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou
un incendie.
Avant d'e ectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Nettoyez le compartiment du fi ltre avant et après chaque programme.
Nettoyez régulièrement l'intérieur de l'appareil en faisant appel à un technicien de maintenance agréé.
Nettoyez l'échangeur de chaleur à l'aide d'une brosse douce ou d'un aspirateur au moins une fois par mois.
Ne touchez pas l'échangeur de chaleur avec les mains. Sinon, vous risquez de vous blesser.
L’intérieur du sèche-linge doit être nettoyé régulièrement par un technicien de maintenance qualifi é.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA MARQUE DEEE
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses
accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés
avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques
environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des
autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès
des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur
recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur
contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
AVERTISSEMENT
consignes de sécurité
DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec1:10DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec1:10 2015-07-06 3:23:352015-07-06 3:23:35

Français - 11
installation du sèche-linge
DÉBALLAGE DE VOTRE SÈCHE-LINGE ET GUIDE D'INSTALLATION
Laissez un professionnel installer correctement votre sèche-linge. Si vous contactez le service après-vente suite à une
installation, des réglages ou un branchement mal exécutés, la responsabilité relève de l'installateur. Il est recommandé
de faire appel à un professionnel pour installer cet appareil, notamment pour les installations les plus di ciles impliquant
la vidange dans la canalisation d'eau principale ou le montage de l'appareil en superposition. Si des problèmes
d'installation conduisent à la visite d'un technicien pour résoudre une défaillance, cela est typiquement considéré
comme étant de la responsabilité de l'installateur.
Vérifi ez que vous disposez de tous les éléments requis pour installer correctement l'appareil (220-240VCA 50Hz).
Une PRISE ÉLECTRIQUE AVEC MISE À LA TERRE. Reportez-vous à la partie «Normes électriques» (page13).
EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE
Réservoir
d'eau
Panneau de commandes
Hublot
Pieds réglables
Capot du fi ltre
de l’échangeur
de chaleur
Plateau
supérieur
Boîtier du fi ltre
Pièces
Guide du tuyau
de vidange
Serre-câble Raccord de
tuyau
Long tuyau de vidange
(2m)
Manuel
d'utilisation
Grille de séchage
(sur certains modèles)
INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec3:11DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec3:11 2015-07-06 3:23:352015-07-06 3:23:35

Français - 12
À VÉRIFIER AVANT L'INSTALLATION
• Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur une prise murale avant d'avoir terminé l'installation du sèche-linge.
• Avant de commencer son installation, procédez à un contrôle visuel de l'appareil afi n de vérifi er son état.
• Si certaines pièces paraissent endommagées, contactez le service clientèle Samsung le plus proche.
• Ne déplacez pas l'appareil sans l'aide d'une autre personne.
• Faites attention à ne pas vous couper sur les arêtes du sèche-linge.
• N'installez pas le sèche-linge dans un lieu exposé au gel. L'eau froide risque d'endommager l'appareil.
• Utilisez l'appareil en intérieur uniquement.
• Ne posez pas le sèche-linge sur un côté pour le soulever et veillez à ce qu'il reste le plus stable possible lorsque
vous devez le déplacer afi n d'éviter d'endommager des pièces internes.
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL:
• Vérifi ez qu'il ne reste pas d'accessoires dans le tambour.
• Branchez le cordon d'alimentation juste avant d'utiliser l'appareil.
• N'obturez pas l'entrée d'air de la grille de refroidissement située à l'avant du sèche-linge.
• Ne placez pas d'objets infl ammables à proximité du sèche-linge et veillez à la propreté de son environnement.
• Veillez à ce que le sèche-linge soit à niveau.
• Ne retirez pas les pieds réglables du sèche-linge; Ils permettent d'assurer la stabilité et la mise à niveau de l'appareil.
REMARQUE IMPORTANTE POUR L’INSTALLATEUR
Lisez attentivement les instructions suivantes avant d’installer le sèche-linge. Conservez soigneusement ces consignes
afi n de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
RETIREZ LE HUBLOT DES APPAREILS MIS AU REBUT POUR ÉVITER QU’UN ENFANT NE S’ASPHYXIE.
CHOIX DE L'EMPLACEMENT D'INSTALLATION
L'appareil étant équipé d'un système à condensation qui permet de condenser et de traiter l'air à l'intérieur du sèche-
linge, une ventilation extérieure n'est pas nécessaire.
Le sèche-linge peut donc être installé dans tout local dont la température est comprise entre 5 et 35 °C, à la di érence
d'un sèche-linge classique, qui requiert un système d'évacuation externe.
AVERTISSEMENT
installation du sèche-linge
DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec3:12DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec3:12 2015-07-06 3:23:362015-07-06 3:23:36

Français - 13
ENCASTREMENT DANS UNE NICHE OU INSTALLATION DANS UN PLACARD
Pour garantir un fonctionnement correct et sûr de votre nouveau sèche-linge, il convient de respecter les exigences
suivantes en termes de dégagement:
Sur les côtés – 25mm À l'arrière – 51mm
En haut – 25mm À l'avant – 510 mm
Si vous souhaitez superposer le lave-linge et votre sèche-linge, veillez à laisser un espace libre d'au moins 510 mm à
l'avant de la niche ou de l'armoire.
NORMES ÉLECTRIQUES
Normes électriques: 220-240VCA 50Hz.
• Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut représenter un risque de surtension
électrique.
Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre
de l’appareil. Ne modifi ez pas la prise fournie avec le sèche-linge; si celle-ci ne correspond pas à la prise
secteur, demandez à un électricien qualifi é d’installer une prise adéquate.
• Afi n d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, il est essentiel que le câblage et la mise à
la terre soient réalisés conformément aux normes locales en vigueur; en l'absence de normes locales, il relève
de votre responsabilité de fournir des services électriques adaptés à votre sèche-linge.
MISE À LA TERRE
Votre sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance du sèche-linge, la mise à la terre réduira le
risque de surtension électrique en fournissant au courant électrique un chemin de moindre résistance.
Votre sèche-linge est équipé d'un cordon doté d'une prise à 3broches avec conducteur de terre destinée à être
branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une conduite de gaz ou une
conduite d'eau chaude.
Un branchement incorrect du conducteur de terre peut provoquer une surtension électrique.
Demandez conseil à un électricien ou à un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte
du sèche-linge. Ne modifi ez pas la fi che fournie avec le sèche-linge. Si elle n'est pas adaptée à la prise murale, faites
appel à un électricien qualifi é pour installer une prise appropriée.
Si vous ne reliez pas l'appareil à la terre, vous vous exposez à des risques d'incendie ou d'électrocution.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec3:13DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec3:13 2015-07-06 3:23:362015-07-06 3:23:36

Français - 15
VIDANGE DE L'EAU SANS UTILISATION DU RÉSERVOIR D'EAU
Il est possible d'utiliser le sèche-linge sans avoir recours au réservoir d'eau en suivant la procédure ci-dessous.
Installez le tuyau de vidange afi n de permettre à l'eau de s'évacuer correctement.
- Dans le cas contraire, l'eau peut déborder et provoquer des dommages matériels.
RACCORDER LE TUYAU DE VIDANGE
Le sèche-linge peut pomper l'eau de condensation vers l'extérieur directement par le
biais du tuyau de vidange fourni.
Voici comment raccorder le tuyau de vidange.
1. Débranchez le tuyau de vidange
A
.
2. Reliez-le
A
à l'autre pièce.
3. Raccordez le tuyau fourni (tuyau de vidange long)
B
à l'orifi ce
situé à côté de la pièce à laquelle est raccordé le tuyau de
vidange
A
.
• La pompe de vidange du sèche-linge pouvant seulement
élever l’eau de vidange à une hauteur de 90cm, lorsque
vous connectez le tuyau de vidange
B
au point de
vidange, assurez-vous que la hauteur de ce point n’excède
pas 90cm.
Une erreur de vidange peut se produire si le point de vidange excède 90cm. Si une telle erreur se
produit, le panneau de commande a che un code d’erreur.
• Après avoir raccordé le tuyau de vidange, vous pouvez directement vidanger l'eau de
condensation via la sortie vidange par le tuyau de vidange raccordé, un évier ou la sortie vidange
d'un évier.
ATTENTION
INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
A
A
B
DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec3:15DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec3:15 2015-07-06 3:23:362015-07-06 3:23:36

Français - 16
Raccorder le tuyau de vidange
Ne prolongez pas le tuyau de vidange.
- L'eau pouvant fuire au niveau des raccords, utilisez un long tuyau de vidange plutôt que plusieurs
tuyaux courts raccordés. Si vous êtes obligé de raccorder plusieurs tuyaux, veillez à rendre les
raccords étanches à l'aide de joints silicone. (N'utilisez pas du ruban isolant électrique pour les
joints.)
L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois manières di érentes:
1. Sur le bord d'un lavabo: Le tuyau de vidange doit être positionné à une hauteur inférieure à 90cm. Si
l'extrémité du tuyau de vidange doit être positionnée au-dessus du niveau du sol, nous recommandons
une hauteur comprise entre 60 et 90cm. Pour que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide-tuyau
en plastique fourni. Fixez le guide au mur avec un crochet ou au robinet avec un lien, afi n que le tuyau
de vidange ne bouge pas.
2. Assemblez le tuyau de vidange et son guide, et fi xez-les à l'aide du serre-câble.
3. Il est possible de vidanger l'eau de condensation en raccordant directement le tuyau fourni (tuyau de
vidange long) à la sortie vidange.
Raccordement du tuyau direct
Il est possible de vidanger l'eau de condensation issue du séchage en raccordant le tuyau de vidange à la
vidange d'un évier.
1. Raccordez le raccord de tuyau et le tuyau.
Des fuites peuvent survenir au niveau du raccord de tuyau et du
tuyau de vidange fourni: assurez-vous que ces éléments sont
bien fi xés.
2. Raccordez l'extrémité du tuyau à la vidange de l'évier.
ATTENTION
ATTENTION
installation du sèche-linge
Raccord de tuyau
Tuyau de vidange
Guide du tuyau de vidange
90 cm
Serre-câble
DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec3:16DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec3:16 2015-07-06 3:23:362015-07-06 3:23:36

Français - 17
INSTALLATION EN SUPERPOSITION
Si vous souhaitez vous procurer le kit de superposition en option, contactez notre service clientèle Samsung ou
un distributeur proche de chez vous. [Réf. SK-DH/SK-DA/SKK-DF]
Le kit de superposition varie en fonction des modèles.
N'utilisez l'appareil qu'une heure après l'installation du kit de superposition; l'appareil devant être penché lors de
l'installation de ce kit, il ne doit être utilisé que lorsque l'huile dans le compresseur est redevenue stable.
1. Couchez tout doucement le sèche-linge sur l'un de ses côtés.
Placez le carton d'emballage en dessous afi n de ne pas
endommager la fi nition de l'appareil.
2. Posez des patins en caoutchouc à la base du sèche-linge.
• Les patins en caoutchouc se trouvent dans le sachet de pièces.
Insérez les patins en caoutchouc dans les logements situés à la
base des pieds de réglage.
• Le kit de superposition est vendu séparément.
3. Replacez le sèche-linge à la verticale.
Le kit de superposition est à utiliser uniquement sur les appareils
de la gamme Samsung.
4. Fixez les attaches sur le sèche-linge.
• Retirez la vis du capot supérieur du lave-linge en commençant
par la face arrière gauche. Alignez les trous des attaches situés
sur la gauche sur le trou de la vis du capot supérieur situé sur la
face arrière gauche de l'appareil, et réengagez la vis.
Ne serrez pas la vis afi n de faciliter l'alignement avec le trou du
sèche-linge.
• Répétez l'étape ci-dessus pour le côté droit.
ATTENTION
INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
Support-Superposition
Vis
DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec3:17DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec3:17 2015-07-06 3:23:362015-07-06 3:23:36

Français - 18
5. Installez le sèche-linge et le support sur le lave-linge.
• Placez le sèche-linge sur le lave-linge. Protégez le panneau
de commande du lave-linge avec du carton ou un autre
matériau. Veillez à ce que le sèche-linge ne masque pas le
panneau de commande du lave-linge.
• Il est recommandé de soulever le sèche-linge à plus de deux
personnes étant donné son poids et ses dimensions. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
• Alignez les trous dans le support avec les trous à l'arrière
du sèche-linge. Fixez les vis à tôle M4x12 à l'aide d'un
tournevis.
• Serrez les vis du support du lave-linge, puis serrez toutes les vis du kit de superposition.
6. Terminer l'installation.
• Pour terminer l'installation du lave-linge, reportez-vous à son manuel d'installation.
• Pour terminer l'installation du sèche-linge, reportez-vous à son manuel d'installation.
• Faites glisser ou déplacez doucement l'ensemble lave-linge/sèche-linge vers son emplacement
défi nitif. Utilisez des patins en feutre ou d'autres dispositifs pour aider au déplacement et protéger
le sol.
Ne poussez pas le sèche-linge une fois celui-ci installé sur le lave-linge. Vous risqueriez de vous
coincer les doigts.
CACHE DE LA VIS
La tête de vis de la porte peut être masquée à l'aide du cache de la vis fourni (x2).
Pour masquer la tête de vis
1. Retirez le fi lm de protection (A) et la bande anti-adhésive (B) sur le
cache de la vis.
2. Placez le cache de la vis (C) sur la tête de vis.
• Le cache de la vis fourni est conçu uniquement dans ce but.
• Le cache de la vis est fourni avec les modèles de couleur blanche uniquement.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
installation du sèche-linge
A B
C
Sèche-linge
Lave-linge
DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec3:18DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec3:18 2015-07-06 3:23:372015-07-06 3:23:37

Français - 19
instructions et conseils d’utilisation
afi n de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil.
Si l’option Anti-froissement n’est pas sélectionnée, retirez le linge juste après l’avoir lavé et séché. Si
vous laissez le linge à l’intérieur du tambour, il risque d’être froissé.
PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDES
3 4 5 6 7
10 12
1118 9
2
1
A chage
numérique
A che le temps de séchage restant, toutes les informations relatives au programme ainsi que
les messages d'erreur.
La fenêtre d’a chage montre la durée estimée restante du programme une fois que vous
avez appuyé sur le bouton Départ/Pause.
La durée estimée restante peut varier au fur et à mesure de la progression du programme.
Le voyant séchage s’allume et reste allumé jusqu’à la fi n du programme.
Lorsque le sèche-linge entre en phase de refroidissement, le voyant de refroidissement
s'allume. Lorsque le sèche-linge entre en phase Anti-froissement (refroidissement), le voyant
«Anti-froissement» (refroidissement) s'allume.
Lorsque le programme est terminé, la mention «End» (Fin) s'a che à l'écran, jusqu'à ce que
vous appuyiez sur le bouton Départ/Pause ou Marche/Arrêt. Si votre sèche-linge est en
pause pendant un programme, les voyants s'allument jusqu’à ce que vous appuyiez sur le
bouton Départ/Pause.
2
Sélecteur de cycle
Par défaut, lorsque vous allumez votre sèche-linge, le cycle [Coton] Prêt À Ranger
est
sélectionné.
Tournez le Sélecteur de cycle pour sélectionner le cycle que vous souhaitez.
Coton - Pour les cotons, draps, linge de table, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc.
peu ou moyennement sales.
• Extra Sec - Pour les textiles non fragiles ou articles devant ressortir entièrement secs.
• Prêt À Ranger
- Pour le linge en coton, sous-vêtements et linge de table (NE
convient PAS aux jeans).
• Repassage Facile - laisse le linge légèrement humide pour faciliter le repassage.
Synthétiques : chemisiers, chemises, etc., peu ou moyennement sales, en polyester (Diolen,
Trevira), polyamide (Perlon, Nylon) ou autre matière similaire.
• Extra Sec - Pour les textiles non fragiles ou articles devant ressortir entièrement secs.
• Prêt À Ranger - Ce programme permet de sécher des chemises, des chemisiers et du
linge de lit et de table. (NE convient PAS aux jeans).
• Repassage Facile - laisse le linge légèrement humide pour faciliter le repassage.
Séchage Rapide - La durée de séchage est automatiquement réglée sur 60 min.
Air Chaud - Pour les articles de petite taille, linge légèrement humide et textiles normaux
pendant 30minutes.
Air Froid - tout textile nécessitant un rafraîchissement sans réchau ement.
AVERTISSEMENT
INSTRUCTIONS ET CONSEILS D’UTILISATION
DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec5:19DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec5:19 2015-07-06 3:23:372015-07-06 3:23:37

Français - 24
GRILLE DE SÉCHAGE (SUR CERTAINS MODÈLES)
Installation du support de séchage
1. Ouvrez le hublot du sèche-linge.
2. Placez la grille de séchage dans le tambour en positionnant le bord avant de celle-ci sur le dessus du
fi ltre à peluches.
3. Posez les articles à sécher sur le support en laissant su samment d'espace entre eux de manière à ce
que l'air puisse circuler correctement.
4. Fermez le hublot du sèche-linge.
5. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
6. Sélectionnez Temps De Séchage à l'aide du sélecteur de programme, réglez le bouton Durée.
• Vous pouvez régler un temps de séchage de 150minutes maximum. Sélectionnez la durée en
fonction de l’humidité et du poids du linge. Il peut être nécessaire de réinitialiser le minuteur si
la durée de séchage doit être prolongée. (Lorsque vous séchez le linge en utilisant la grille de
séchage, le programme Temps De Séchage est conseillé.)
7. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
ARTICLES REMARQUES (1,5kg maxi.)
Pulls lavables
(mettre en forme et poser à plat sur le
support)
Si vous utilisez la grille de séchage, pliez et posez les
vêtements à plat afi n d'éviter qu'ils ne se froissent.
Peluches
(garnies de fi bres coton ou polyester)
Peluches
(garnies de mousse ou de caoutchouc)
Oreillers à base de caoutchouc mousse
Baskets Pour faire sécher des chaussures de sport, placez-les sur la
grille, semelles vers le bas.
Sécher à chaud des articles en plastique, en caoutchouc ou en caoutchouc mousse peut
endommager l'article et engendrer un risque d'incendie.
Faire sécher des chaussures directement dans le tambour peut endommager l'appareil; utilisez le
programme Grille de séchage pour faire sécher des chaussures.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
instructions et conseils d’utilisation
Grille de séchage
DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec5:24DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec5:24 2015-07-06 3:23:392015-07-06 3:23:39
Produkt Specifikationer
Mærke: | Samsung |
Kategori: | Tørretumbler |
Model: | DV80F5E5 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Samsung DV80F5E5 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Tørretumbler Samsung Manualer

10 Februar 2025

13 Januar 2025

2 Januar 2025

30 December 2025

12 November 2024

12 November 2024

13 Oktober 2024

14 September 2024

5 September 2024

5 September 2024
Tørretumbler Manualer
- Tørretumbler DeLonghi
- Tørretumbler Sinbo
- Tørretumbler Bosch
- Tørretumbler PKM
- Tørretumbler Gram
- Tørretumbler EasyMaxx
- Tørretumbler Siemens
- Tørretumbler Scandomestic
- Tørretumbler GE
- Tørretumbler Zanussi
- Tørretumbler Cylinda
- Tørretumbler Panasonic
- Tørretumbler Candy
- Tørretumbler Fisher & Paykel
- Tørretumbler Gorenje
- Tørretumbler VOX
- Tørretumbler Miele
- Tørretumbler Blomberg
- Tørretumbler Concept
- Tørretumbler Teka
- Tørretumbler OK
- Tørretumbler LG
- Tørretumbler AEG
- Tørretumbler Electrolux
- Tørretumbler Bauknecht
- Tørretumbler Whirlpool
- Tørretumbler Vestfrost
- Tørretumbler Mitsubishi
- Tørretumbler Master
- Tørretumbler Sharp
- Tørretumbler Hotpoint
- Tørretumbler Omega
- Tørretumbler Hoover
- Tørretumbler Daewoo
- Tørretumbler Arçelik
- Tørretumbler ProfiCare
- Tørretumbler Grundig
- Tørretumbler Indesit
- Tørretumbler Hotpoint Ariston
- Tørretumbler Klarstein
- Tørretumbler Ardo
- Tørretumbler Etna
- Tørretumbler Infiniton
- Tørretumbler Emerio
- Tørretumbler Logik
- Tørretumbler Bartscher
- Tørretumbler Sauber
- Tørretumbler Westinghouse
- Tørretumbler Element
- Tørretumbler Thomson
- Tørretumbler Constructa
- Tørretumbler Hyundai
- Tørretumbler AKAI
- Tørretumbler Hisense
- Tørretumbler Brandt
- Tørretumbler Adler
- Tørretumbler Black And Decker
- Tørretumbler Camry
- Tørretumbler TecLime
- Tørretumbler Blaupunkt
- Tørretumbler Tomado
- Tørretumbler AEG-Electrolux
- Tørretumbler Ariston
- Tørretumbler Asko
- Tørretumbler Atlas
- Tørretumbler Becken
- Tørretumbler BEKO
- Tørretumbler Gaggenau
- Tørretumbler Iberna
- Tørretumbler Ignis
- Tørretumbler Küppersbusch
- Tørretumbler Neff
- Tørretumbler Privileg
- Tørretumbler Smeg
- Tørretumbler Clatronic
- Tørretumbler Noveen
- Tørretumbler Remington
- Tørretumbler Ariston Thermo
- Tørretumbler Fagor
- Tørretumbler Haier
- Tørretumbler Bomann
- Tørretumbler Russell Hobbs
- Tørretumbler Ariete
- Tørretumbler Leifheit
- Tørretumbler Vivax
- Tørretumbler Crosley
- Tørretumbler UPO
- Tørretumbler Zanker
- Tørretumbler Galanz
- Tørretumbler Amana
- Tørretumbler Amica
- Tørretumbler Arthur Martin-Electrolux
- Tørretumbler Euromaid
- Tørretumbler Kernau
- Tørretumbler Caple
- Tørretumbler SIBIR
- Tørretumbler Zerowatt
- Tørretumbler Taurus
- Tørretumbler Veripart
- Tørretumbler Zenith
- Tørretumbler Balay
- Tørretumbler Exquisit
- Tørretumbler Pelgrim
- Tørretumbler Elba
- Tørretumbler Elektra Bregenz
- Tørretumbler ELIN
- Tørretumbler Faure
- Tørretumbler Rommer
- Tørretumbler Schneider
- Tørretumbler MPM
- Tørretumbler Profilo
- Tørretumbler Tesla
- Tørretumbler Hanseatic
- Tørretumbler Thor
- Tørretumbler V-Zug
- Tørretumbler Maytag
- Tørretumbler Auto Joe
- Tørretumbler Schulthess
- Tørretumbler Thomas
- Tørretumbler Bush
- Tørretumbler Heylo
- Tørretumbler Aspes
- Tørretumbler Salora
- Tørretumbler Inventum
- Tørretumbler Cleanmaxx
- Tørretumbler White Knight
- Tørretumbler Midea
- Tørretumbler CDA
- Tørretumbler Frigidaire
- Tørretumbler Frilec
- Tørretumbler Bimar
- Tørretumbler Esatto
- Tørretumbler SVAN
- Tørretumbler Everglades
- Tørretumbler Danby
- Tørretumbler RCA
- Tørretumbler Koenic
- Tørretumbler ECG
- Tørretumbler General Electric
- Tørretumbler Eldom
- Tørretumbler Proline
- Tørretumbler Stirling
- Tørretumbler Saivod
- Tørretumbler ElectriQ
- Tørretumbler Lavorwash
- Tørretumbler Gemini
- Tørretumbler Rinnai
- Tørretumbler Friac
- Tørretumbler Technika
- Tørretumbler Seiki
- Tørretumbler Baumatic
- Tørretumbler Beper
- Tørretumbler Morris
- Tørretumbler Kenmore
- Tørretumbler Avanti
- Tørretumbler Continental Edison
- Tørretumbler Corbero
- Tørretumbler Otsein-Hoover
- Tørretumbler Artusi
- Tørretumbler Orima
- Tørretumbler Magic Chef
- Tørretumbler Lamona
- Tørretumbler Philco
- Tørretumbler Zanussi-Electrolux
- Tørretumbler Sôlt
- Tørretumbler Rex
- Tørretumbler Classique
- Tørretumbler Kunft
- Tørretumbler Simpson
- Tørretumbler Euro Appliances
- Tørretumbler Summit
- Tørretumbler Kogan
- Tørretumbler LERAN
- Tørretumbler New Pol
- Tørretumbler Insignia
- Tørretumbler Andis
- Tørretumbler Jocel
- Tørretumbler Ufesa
- Tørretumbler SanGiorgio
- Tørretumbler Electra
- Tørretumbler IFB
- Tørretumbler Mistral
- Tørretumbler Wisberg
- Tørretumbler KDK
- Tørretumbler AYA
- Tørretumbler Vedette
- Tørretumbler Royal Sovereign
- Tørretumbler Nordland
- Tørretumbler John Lewis
- Tørretumbler Mabe
- Tørretumbler Castor
- Tørretumbler Heinner
- Tørretumbler Nabo
- Tørretumbler Defy
- Tørretumbler Nordmende
- Tørretumbler WLA
- Tørretumbler Ansonic
- Tørretumbler Kelvinator
- Tørretumbler Listo
- Tørretumbler EAS Electric
- Tørretumbler Speed Queen
- Tørretumbler WhiteLine
- Tørretumbler Creda
- Tørretumbler Kleenmaid
- Tørretumbler Essentiel B
- Tørretumbler Edy
- Tørretumbler Altus
- Tørretumbler Eurotech
- Tørretumbler Equator
- Tørretumbler Coline
- Tørretumbler Trieste
- Tørretumbler Teco
- Tørretumbler Bluesky
- Tørretumbler Icecool
- Tørretumbler Marynen
- Tørretumbler Ormond
- Tørretumbler Sichler
- Tørretumbler Eudora
- Tørretumbler Hiberg
- Tørretumbler Romo
- Tørretumbler Microstar
- Tørretumbler Amba
- Tørretumbler Winia
- Tørretumbler Huebsch
- Tørretumbler Novamatic
- Tørretumbler T4223C
- Tørretumbler Miele Professional
- Tørretumbler Mio Star
- Tørretumbler One Concept
- Tørretumbler Dexter Laundry
- Tørretumbler TESLA Electronics
- Tørretumbler Smart Brand
- Tørretumbler Mybeo
- Tørretumbler CEEM
- Tørretumbler Ulsonix
- Tørretumbler Yamazen
- Tørretumbler Onix
Nyeste Tørretumbler Manualer

6 April 2025

6 April 2025

30 Marts 2025

24 Marts 2025

24 Marts 2025

24 Marts 2025

21 Marts 2025

15 Marts 2025

15 Marts 2025

15 Marts 2025