Samsung HG32NJ470NFXZA Manual

Samsung televisión HG32NJ470NFXZA

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Samsung HG32NJ470NFXZA (2 sider) i kategorien televisión. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
[ ]English
To register this product please visit
www.samsung.com
[ ]Français
Pour enregistrer ce produit, veuillez SVP aller à
www.samsung.com
[ ]Español
Para registrar este producto visite
www.samsung.com
Quick Setup Guide
Guide d’installation rapide
Guía de configuración rápida
List of Parts / Liste des pièces / Lista de piezas
[ ] [ ] [ ]English Français Español
1
Remote Control
(AA59-00817A) &
Batteries (AAA x 2)
Télécommande
(AA59-00817A) et deux piles
(AAA x 2)
Control remoto (AA59-
00817A) y pilas (AAA x 2)
2
Power Cord Cordon d’alimentation Cable de alimentación
3
Owner’s Instructions
Safety Guide
Guide de l’utilisateur
Guide de sécurité
Manual del usuario
Guía de seguridad
4
Holder-Wire stand
(Depending on the model)
Support porte-fil
(Selon le modèle)
Soporte sujetacables
(dependiendo del modelo)
5
Data Cable
(Depending on the model)
(BN39-00865B, BN39-01011E)
Câble de dones
(varie en fonction du modèle)
(BN39-00865B, BN39-01011E)
Cable de datos (dependiendo
del modelo) (BN39-00865B,
BN39-01011E)
6
Hotel Mount Kit
(Depending on the model)
Ensemble de fixation pour hôtel
(Selon le modèle)
Kit de montaje de hotel
(dependiendo del modelo)
TV Controller / Dispositif de commande du téléviseur /
Controlador del televisor
[ ]English
The TV’s Controller on the bottom right side of the TV, lets you control the TV without the remote control.
[ ]Français
Le dispositif de commande en bas à droite du téléviseur vous permet de commander ce dernier sans utiliser la télécommande.
[ ]Español
El controlador del televisor de la parte inferior derecha del televisor le permite controlar el televisor sin utilizar el control remoto.
: Turns the TV on or off.
Permet de mettre le téléviseur sous tension et hors tension.
Enciende o apaga el televisor.
/ : Changes channels.
Permet de changer de chaîne.
Cambia los canales.
/ : Adjusts the volume.
Permet de régler le volume.
Ajusta el volumen.
: Displays and selects the available video sources.
Commute entre les sources vidéo disponibles.
Muestra y selecciona las fuentes de video disponibles.
Control Menu / Menu de commande / Menú de control
Remote control sensor/TV Controller
Capteur pour la télécommande /
Dispositif de commande du téléviseur
Sensor del control remoto/Controlador
del televisor
[ ]English
 
The product color and shape may vary depending on the model.
With the TV’s Controller, you cannot perform other operations except for turning the TV on or off, changing the channel, adjusting
the volume, and switching the input source.
[ ]Français
 
touche du dispositif de commande du téléviseur et en maintenant la pression.
La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
Le dispositif de commande du téléviseur ne vous permet pas d’effectuer des commandes autres que la mettre sous tension et hors
tension du téléviseur, changer de chaîne, ajuster le volume et commuter la source d’entrée.
[ ]Español
Si lo presiona primero, aparece el menú de control. Puede seleccionar la función al mantener presionado el controlador del televisor.
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Con el controlador del televisor no puede ejecutar otras opciones excepto encender y apagar el televisor, cambiar el canal, ajustar el
volumen y cambiar la fuente de entrada.
Assembling the swivel / Assemblage de la tête pivotante / Montaje del soporte giratorio
(Depending on the model) / (Selon le modèle) / (dependiendo del modelo)
[ ] / [ ] / [ ]English Français Español

Vous pouvez fixer les supports de sorte que les téléviseurs pivotent de 20 degrés, de 60 degrés ou de 90 degrés de gauche à droite.
Puede configurar estos soportes de modo que el televisor gire 20 grados hacia la izquierda y hacia la derecha, 60 grados hacia la izquierda y hacia la
derecha, o 90 grados hacia la izquierda y hacia la derecha.
[ ] / [ ] / [ ]English Français Español
20° swivel
To configure the TV so that it swivels 2 left and right, insert the prong on the bottom of the stand through the curved hole in the
Bracket Holder Swivel marked 2. Then, fix the Bracket Holder Swivel to the stand using the three supplied screws as shown to the left.
Pour faire pivoter sur 20°
Pour fixer le support de sorte que leviseur pivote de 20° de gauche à droite, insérez la broche dans l’orifice arrondi indiquant
20° de la base du support pivotant. Fixez ensuite le support pivotant à la base à l’aide des trois vis fournies, tel qu’illustré à gauche.
Soporte giratorio de 20°
Para configurar el televisor de modo que gire 2 hacia la izquierda y hacia la derecha, inserte la pata en la parte inferior del
soporte a través del orificio curvado del soporte giratorio marcado 20°. Luego, ajuste el soporte giratorio a la base usando los tres
tornillos suministrados como se muestra a la izquierda.
[ ] / [ ] / [ ]English Français Español
60° swivel
To configure the TV so that it swivels 6 left and right, insert the prong on the bottom of the stand through the curved hole in the
Bracket Holder Swivel marked 6. Then, fix the Bracket Holder Swivel to the stand using the three supplied screws as shown to the left.
Pour faire pivoter sur 60°
Pour fixer le support de sorte que leviseur pivote de 60° de gauche à droite, insérez la broche dans lorifi ce arrondi indiquant
60° de la base du support pivotant. Fixez ensuite le support pivotant à la base à l’aide des trois vis fournies, tel qu’illustré à gauche.
Soporte giratorio de 60°
Para configurar el televisor de modo que gire 6hacia la izquierda y hacia la derecha, inserte la pata en la parte inferior del
soporte a través del orificio curvado del soporte giratorio marcado 60°. Luego, ajuste el soporte giratorio a la base usando los tres
tornillos suministrados como se muestra a la izquierda.
[ ] / [ ] / [ ]English Français Español
90° swivel
To configure the TV so that it swivels 9 left and right, remove the Bracket Holder Swivel, and then screw the three supplied screws
into the stand as shown to the left.
Pour faire pivoter sur 90°
Pour fixer le support de sorte que leviseur pivote de 90° de gauche à droite, retirez le support pivotant puis fixez les trois vis
dans la base, tel qu’illustré à gauche.
Soporte giratorio de 90°
Para que el televisor gire 9hacia la izquierda y hacia la derecha, retire el soporte giratorio y, luego, coloque los tres tornillos
suministrados al soporte como se muestra a la izquierda.
Hotel Mount Kit / Ensemble de fixation pour hôtel / Kit de montaje de hotel
Bolt + Nut
Boulon + Écrou
Tornillo y tuerca
Short Bolt / Boulon court /
Tornillo corto (x 2)
Long Bolt / Boulon long /
Tornillo largo (x 2)
Nut / Écrou / Tuerca (x 2)
Washer / Rondelle /
Arandela (x 2)
Top
Dessus
Arriba
Bottom
Bas
Bas
[ ] / [ ] / [ ]English Français Español
Affix the stand to a flat surface such as a dresser top, desk top, or entertainment center as shown.
Fixez la base à une surface plane telle que le dessus d’une commode, d’un bureau ou d’un meuble audio-vidéo,
tel qu’illustré.
Fije el soporte a una superficie plana como una cómoda, escritorio o centro de entretenimientos según se
muestra.
[ ] / [ ] / [ ]English Français Español
WARNING: To prevent injury, you must attach this TV securely to the floor, a table, a dresser top, etc. with the Hotel Mount Kit as
described in these instructions.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure corporelle, vous devez fixer le téléviseur solidement au sol, sur une table, une commode,
etc. à laide de l’ensemble de fixation murale, conformément à la description contenue dans ces instructions.
ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones, debe conectar este televisor con firmeza al piso, a un escritorio, a una cómoda, etc., con el kit de
montaje de hotel según se describe en estas instrucciones.
Viewing the Connection Panel / Vue du panneau de connexion /
Disposición del panel de conexiones
[ ]English
The product color and shape may vary depending on the model.
[ ]Français
La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
[ ]Español
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
NJ478
HDMI IN 2
(DVI)
HDMI IN 1
(ARC)
(5V )0.5A
/CLONING
AUDIO
AV IN
AUDIOVIDEO
AUDIO OUT
EX-LINK
AN INT
A EIR/CABL
1
1
3
2
4
6
7
5
GAME
CONT ROL
DATA
1
HDMI IN 1 (ARC), 2 (DVI)
2 USB (5V 0.5A)/CLONING
3
AV IN
4
ANT IN AIR/CABLE
5 AUDIO OUT
6 EX-LINK
7 GAME CONTROL DATA
NJ470/NJ477
HDMI IN 2
(DVI)
HDMI IN 1
(ARC)
(5V )0.5A
/CLONING
AUDIO
AV IN
AUDIOVIDEO
AUDIO OUT
EX-LINK
AN INT
AIR/CABLE
1
1
3
2
4
6
5
DATA
7
1
HDMI IN 1 (ARC), 2 (DVI)
2 USB (5V 0.5A)/CLONING
3
AV IN
4
ANT IN AIR/CABLE
5 AUDIO OUT
6 EX-LINK
7 DATA
When in Hotel mode (Interactive or Standalone), all Channel menu items in the Menu OSD except for the Channel List
are deactivated. If you need to change the channel line up, use the Channel Setup item in the Hotel options menu.
Notice
En mode Hôtel (Interactif ou Hors ligne), tous les éléments du menu des chaînes dans l’affichage des menus, sont
désactivés, à l’exception de la liste des chaînes. Si vous devez changer l’attribution des chaînes, utilisez l’option
Réglage des chaînes dans le menu d’options Hôtel.
Avis
En el modo Hotel (Interactivo o Independiente), todos los elementos del menú de canales de la OSD del
menú, excepto la lista de canales, se desactivan. Si necesita cambiar el número del canal, utilice el elemento
Configuración de canales del menú de opciones de Hotel.
Aviso
Installing the LED TV Stand / Installation du support de téléviseur DEL /
Instalación del soporte del televisor LED
Components / Composants / Componentes
[ ]English
When installing the stand, use the provided components and parts.
[ ]Français
Utilisez les composants et pièces fournis pour l’installation du support.
[ ]Español
Use los componentes y piezas provistas al instalar el soporte.
HG32NJ47*/HG40NJ47*/HG43NJ47*/HG49NJ47*
A B C D
S
S
S
S
40″-49″:

fin / rosca fina)
32″:

grossier / rosca gruesa)
40″-49″:

grossier / rosca gruesa)
32″:

40″-49″:

Stand / Support /
Soporte
Guide Stand / Guide du
support / Guía del soporte Screws / Vis / Tornillos
Security Screws /
Vis de sécurité /
Tornillos de seguridad
NO UTILIZAR
GRASA
ATENCIÓN
NO UTILIZAR
SUSTANCIAS
QUÍMICAS
NO UTILIZAR
ACEITE
[ ]Español
[ ]English
DO NOT USE
GREASE
ATTENTION
DO NOT USE
CHEMICALS
DO NOT USE
OIL
[ ]Français
NE PAS UTILISER
DE GRAISSE
ATTENTION
NE PAS UTILISER
DE PRODUITS
CHIMIQUES
NE PAS UTILISER
D’HUILE
1
Side
Vista lateral

filetage grossier /
rosca gruesa)
C
S
S
S
S
A
B
2[ ]English
Place a soft cloth over the table to protect the TV, and then place the TV on
the cloth screen-side down.
Insert the Stand Guide into the slot on the bottom of the TV.
[ ]Français
Pour protéger le téléviseur, posez un tissu doux sur la table et placez le
téléviseur écran vers le bas sur ce dernier.
Insérez le guide du support dans la fente située sur la partie inférieure du
téléviseur.
[ ]Español
Coloque un paño suave sobre la mesa para proteger el televisor y luego
coloque el televisor sobre el paño con la pantalla hacia abajo.
Inserte la guía del soporte en la ranura de la parte inferior del televisor.
3
O
O
O
O
X
X
X
40″-49″:

filetage fin /
rosca fina)
or / ou / o
32″:

40″-49″:

D
32″:

filetage grossier /
rosca gruesa)
C
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
C
[ ]English
Make sure to distinguish between the front and back of the Stand and Stand Guide when connecting them.
Make sure that at least two people lift and move the LED TV.
When connecting the stand, lay the product down on a soft surface, with the screen facing down, and then fasten the screws.
The number of screws may differ depending on the model.
[ ]Français
Assurez-vous de bien distinguer le devant et l’arrière du support et du guide de celui-ci à l’assemblage.
Assurez-vous qu’au moins deux personnes soulèvent et déplacent le téléviseur.
 
Le nombre de vis peut varier en fonction du modèle.
[ ]Español
Asegúrese de distinguir entre la parte delantera y posterior del soporte y de la guía del soporte cuando los conecte.
Asegúrese de que al menos dos personas levanten y muevan el televisor LED.
 
El número de tornillos puede variar dependiendo del modelo.
Connecting the TV with an SBB or STB / Raccordement du téléviseur au
récepteur (câble ou satellite) / Conexión del televisor a un SBB o STB
NJ478
GAME
CONTROL
DATA
GAME
CONTROL
DATA
G
AM
E
CO
NT R
OL
DATA
DATA
GAME
CONTROL
DATA
ETH MODEM
DATA Cable / Câble de données
/ Cable de datos
DATA Cable / Câble de données
/ Cable de datos
[TV Rear Panel]
[Panneau arrière du téléviseur]
[Panel posterior del TV]
[TV Rear Panel]
[Panneau arrière du téléviseur]
[Panel posterior del TV]
or / ou / o
NJ470/NJ477
ETH MODEM
[ ]English
1. Connect the [DATA] jack of the TV to the [ETH
MODEM] jack of the STB (SBB) with the data cable.
The “ETH MODEM” jack name that you connect the Data
Cable to may differ depending on the SBB or STB type.
Connect the Lodgenet game controller to the
[GAME CONTROLLER/DATA] jack of the TV. (NJ478)
[ ]Français
1. Branchez la prise [DATA] du téléviseur à la prise [ETH
MODEM] du récepteur (câble ou satellite) à l’aide du
câble de données.
 
le câble de données peut varier en fonction du type
de récepteur.
Branchez la tablette de commande LodgeNet à la prise
[GAME CONTROLLER/DATA] du viseur. (NJ478)
[ ]Español
1. Conecte la entrada [DATA] del televisor a la entrada
[ETH MODEM] del STB (SBB) con el cable de datos.
El nombre de la entrada “ETH MODEM” en la que se
conecta el cable de datos puede diferir dependiendo
del tipo de SBB o STB.
Conecte el controlador de juego Lodgenet a la [GAME
CONTROLLER/DATA] entrada del televisor. (NJ478)
List of Vendors and Compatible Data Cables Supplied with the TV (some cable sold separately)
Liste des fournisseurs qui offrent les bles de données compatibles avec le léviseur (certains câbles sont vendus pament)
Lista de proveedores y cables de datos compatibles suministrados con el televisor (algunos cables se venden por separado)
[ ]English
Refer to the code label on the data cable.
[ ]Français
Reportez-vous au code de létiquette sur les câbles de dones.
[ ]Español
Consulte la etiqueta de código en los cables de datos.
Vendor / Fournisseur / Proveedor Cable code / Code de câble / digo del cable
Samsung OCC
Enseo Guest-Tek BN39-00865B
NXTV BN39-01011B
NStreams BN39-01110A
MTI BN39-01011C
 
 
 
Standby mode / Mode veille / Modo suspensión
[ ]English

decrease power consumption, do not leave your TV in standby mode for long periods of time (when you are away on vacation, for
example). It is best to unplug the power cord.
[ ]Français
Le téléviseur passe en mode veille lorsque vous l’éteignez et continue de consommer une petite quantité d’électricité. Par mesure
de sécurité et pour réduire votre consommation électrique, ne laissez pas votre téléviseur en mode veille durant de longues
périodes (par exemple lorsque vous partez en vacances). Il est conseillé de débrancher le cordon d’alimentation.
[ ]Español
El televisor ingresa en el modo de espera cuando lo apaga, y continúa consumiendo una pequeña cantidad de energía eléctrica.
Por motivos de seguridad y para disminuir el consumo de energía, no deje su televisor en modo Suspensión durante períodos
prolongados (cuando se va de vacaciones, por ejemplo). Es mejor desconectar el cable de alimentación.
Note the labeled end.
Notez l’extrémité marquée.
Observe el extremo rotulado.
Confirm the code on the Code Label
rifiez le code sur létiquette
Confirme el código en la etiqueta
de código
Note the labeled
end.
Notez l’extrémité
marquée.
Observe el
extremo rotulado.
-00


Produkt Specifikationer

Mærke: Samsung
Kategori: televisión
Model: HG32NJ470NFXZA

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Samsung HG32NJ470NFXZA stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




televisión Samsung Manualer

televisión Manualer

Nyeste televisión Manualer

Sharp

Sharp LC70LE741E Manual

15 Oktober 2024
Bauhn

Bauhn ATV24HDW-0224 Manual

15 Oktober 2024
Bauhn

Bauhn ATV32HDW-0824 Manual

15 Oktober 2024
Bauhn

Bauhn ATV75UHDW-0324 Manual

15 Oktober 2024
Bauhn

Bauhn ATV70UHDW-0624 Manual

15 Oktober 2024
Bauhn

Bauhn ATV40UHDW-0324 Manual

15 Oktober 2024
Hisense

Hisense 50A7100FTUK Manual

14 Oktober 2024
Salora

Salora LCD 1941 DVX Manual

14 Oktober 2024
Hisense

Hisense 24P2 Manual

14 Oktober 2024
Sharp

Sharp LC-37D7U Manual

13 Oktober 2024