Samsung MRW-TS Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Samsung MRW-TS (6 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/6
Installation Manual
Remote Temperature Sensor MRW-TS
Manuale di Installazione
Sensore Remoto di Temperatura MRW-TS
Safety precautions
This installation manual indicates you to install the external temperature
sensor which is connected to the indoor unit. For installation of other optional
accessories, see an appropriate installation manual.
WARNING
Read carefully this installation manual before installation and check whether
the external temperature sensor is installed correctly after installation.
When moving, consult authorized service personnel for disconnection and
re-installation of the external temperature sensor.
Ensure that the wall is strong enough to support the weight of the external
temperature sensor.
Do not attempt to install or repair this external temperature sensor by
yourself.
This external temperature sensor contains no user-serviceable parts. Always
consult authorized service personnel for repairs.
The external temperature sensor must be installed according to the national
electrical rules by an installation specialist.
When you want to disuse the external temperature sensor, consult authorized
installation center.
CAUTION
Do not use inflammable gases near the external temperature sensor.
Do not install the external temperature sensor in a location where it will come
into contact with the combustible gases, machine oil, sulphide gas, etc.
Avoid a location where acid/alkali solution or special spray is used.
To avoid disconnection, do not over-stretch the cables.
If the external temperature sensor is installed in a hospital or other special
places, it should not affect other electronic devices.
Do not spill water into the external temperature sensor.
Precauzioni per la sicurezza
Questo manuale riporta le modalità di installazione del sensore esterno di
temperature che è collegato all’unità interna. Per l’installazione degli altri
accessori optional vogliate consultare i manuali relative a ciascuno di essi.
PERICOLO
Leggere attentamente questo manuale prima di eseguire l’installazione ed al
termine di quest’ultima accertarsi che sia venuta correttamente.
In caso di spostamento, consultare un tecnico dellassistenza autorizzato per
eseguire la disconnessione e la reinstallazione del sensore della temperatura
esterna.
Accertarsi che la parete sulla quale va installato questo sensore sia robusta
quanto basta per reggerne il peso.
Non tentare di installare o di riparare autonomamente questo sensore.
Questo sensore non contiene componenti che necessitano di operazioni di
servizio da parte dell’utente. Interpellare il Servizio di Assistenza Samsung
qualora si ritengano necessarie riparazioni.
Questo sensore deve venire installato da un elettricista specializzato e con
le modalità prescritte dalla normative vigente in luogo in fatto di Impianti
elettrici.
Al termine del suo ciclo di vita il sensore va conferito ad un centro di raccolta
autorizzato.
ATTENZIONE
Attorno a questo sensore non possono venire utilizzati gas infiammabili.
Questo sensore non può venire installato in posizioni in cui possa venire a
contatto con gas combustibili, lubrificanti per macchinari, gas solforosi, etc.
Per evitare una disconnessione accidentale, non tirare eccessivamente i cavi.
Il cavo non deve venire teso in quanto in caso contrario potrebbe scollegarsi.
L’installazione di questo sensore in un ospedale o in un altro luogo aventi
caratteristiche speciali deve venire eseguita in modo che non possa interferire
con altri dispositivi elettronici
Installing the temperature sensor
Components
Name Quantity Shape
Temperature sensor 1
Connector wire (15M) 1
Cable Tie 2
Installation manual 1
Wire joint 2
M4, L16 Screw 2
CAUTION
The remote temperature sensor must be installed by an installation
specialist.
Before installing the remote temperature sensor, check that you have
turned off the main power.
Interconnecting cables must be installed in accordance with national
electrical regulations.
Install the sensor in a location where it will not be easily damaged by
users.
External dimensions
70,0
120,0
33,8
(Unit: mm)
Evitare che dell’acqua possa introdursi nel sensore
Installazione del sensore di temperatura
Componenti
Nome Quantità Forma
Sensore di temperatura 1
Cavo di collegamento (15 M) 1
Fascetta serracavi 2
Manuale di Installazione 1
Giunto 2
Vite M4, L16 2
ATTENZIONE
Questo sensore deve venire installato da un elettricista specializzato.
Interrompere l’alimentazione elettrica generale prima di iniziare
l’installazione.
I cavi tra loro collegati devono essere installati conformemente alle
normative elettriche nazionali.
Installare il sensore in una posizione protetta in modo che gli utenti
non possano inavvertitamente danneggiarlo.
Ingombri
70,0
120,0
33,8
(Unità: mm)
4. Assemble the top case back onto the bottom case in the reverse order of No.1.
5. Seal the wire outlet part of the sensor with epoxy putty.
Epoxy putty
Connecting wires among the controllers and the
remote temperature sensor
Connect the wires by using the wire joint as shown in the picture.
* OPTION * OPTION
Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 8
Wire joint
100 m or less
Damper Controller
Master #1Sensor #1 Slave or
sensor #2
Slave or
sensor #3
Slave or
sensor #8
···
CAUTION
The total wire length from the damper controller to the last optional
unit should be 100 m or less and the wire should be separated by at
least 50 mm away from the AC power wire.
In zone 2~8, either the slave controller or the temperature sensor can
be installed. However, they cannot be installed at the same time in
one zone.
Trial operation after installation
After installation and wiring work is completed, check whether the remote
temperature sensor works correctly using the master controller.
4. Assiemare la parte superiore sulla parte inferiore del sensore agendo in modo
inverso rispetto a quello decritto al No.1.
5. Sigillare con mastice epossidico i fori dai escono i cavi dal sensore.
Mastice epossidico
Collegamento dei cavi tra i comandi cablati ed il
sensore remoto di temperata
I collegamenti vanno eseguiti utilizzando I giunti a corredo così come si vede
in figura.
* OPTIONAL * OPTIONAL
Zona 1 Zona 2 Zona 3 Zona 8
Giunto
100 m max.
Dispositivo di comando
della Serranda
Master #1 Sensore #1 Slave o
sensore #2
Slave o
sensore #3
Slave o
sensore #8
···
ATTENZIONE
La lunghezza totale del cavo tra il dispositivo di comando della
serranda e l’ultima unità optional non può superare i 100 m e tale cavo
deve correre sempre ad almeno 50 mm di distanza da cavi in cui passi
corrente alternata.
Nelle zone 2~8, può essere installato il commando slave o il
sensore di temperature. Entrambi non possono comunque venire
contemporaneamente installati nella stessa zona..
Prova di funzionamento dopo l’installazione
Una volta eseguiti installazione e cablaggi occorre controllare per mezzo del
comando master che il sensore remoto di temperatura funzioni a dovere.
Installation
1. Push the hook at the bottom of your remote temperature sensor, and then lift
the top case up to separate it from the bottom case.
2. Arrange the connect wire on the bottom case and then fix the bottom case on
the wall with 2 screws as shown in the picture.
[ Front ] [ Back ]
NOTE
The sensor may detect a different temperature compared to
that experienced by the end-user, this is maybe due to thermal
stratification through-out the room and\or sensor location.
3. Connect the wires to the PBA on the top case, and then set the address by
adjusting the RMC dial.
RMC address
SW = 1 ~ 8
CAUTION
After a user assigns an individual number to each room, set the RMC
address dial from 1 to 8.
The address of the controller or the sensor is the same as the zone
address.
In the same zone, the master controller can be used with the
temperature sensor at the same time.
The master controller is always set to zone 1 and when the address
of the remote temperature sensor is set to 1, the remote temperature
sensor will replace the internal temperature sensor of the master
controller.
The slave controller and the remote temperature sensor cannot be
used in the same address.
If the remote temperature sensor is installed (Address 2~8), the value
of the remote temperature sensor in the corresponding zone will
control the damper.
Installazione
1. Spingere il gancio che si trova sul sensore e poi sollevare la parte superiore
dell’alloggiamento in modo da separarla da quella inferiore.
2. Disporre il cavo di alloggiamento sulla parte inferiore dell’alloggiamento e poi
fissare quest’ultima alla parete utilizzando due viti così con si vede nella figura.
[ Fronte ] [ Retro ]
NOTE
Il sensore può rilevare una temperatura diversa rispetto a quella
percepita dall’utente. Questo potrebbe essere dovuto alla
stratificazione termica all’interno della stanza e/o alla posizione del
sensore.
3. Collegare i cavi al circuito posto in cima al telaio, quindi impostare l’indirizzo
regolando il quadrante RMC.
INDIRIZZO RMC
SW = 1 ~ 8
ATTENZIONE
Qualora l’utente identificasse ciascun locale con un numero,
occorrerebbe impostare il commutatore RMC da 1 a 8.
L’indirizzo del comando o del sensore è quello dell’indirizzo di zona.
Nella stessa zona il comando Master è utilizzabile
contemporaneamente con il sensore di temperatura.
Poiché comando Master è sempre impostato sulla zona 1, se l’indirizzo
del commando remote, questo sensore sostituirebbe il sensore di
temperature che si trova nella parte interna del comando Master..
Il comando slave e questo sensore di temperatura non sono utilizzabili
nello stesso indirizzo.
Quando questo sensore è installato (indirizzo 2~8), il suo segnale
viene utilizzato per il controllo della serranda della zona che gli
corrisponde.
Manual de instalación
Sensor remoto de temperatura\ MRW-TS
Precauciones de seguridad
En este manual de instalación se explica cómo instalar el sensor de temperatura
exterior que va conectado a la unidad interior. Para la instalación de otros
accesorios opcionales, consulte el manual de instalación correspondiente.
ADVERTENCIA
Lea atentamente este manual antes de proceder a la instalación y, una
vez completada esta, compruebe si el sensor de temperatura exterior está
correctamente instalado.
Si debe trasladar el producto, consulte a un técnico de servicio autorizado
para desconectar e instalar de nuevo el sensor de temperatura exterior.
Asegúrese de que la pared sea lo bastante resistente para soportar el peso del
sensor de temperatura exterior.
No intente instalar ni reparar este sensor de temperatura exterior usted
mismo.
El sensor de temperatura exterior no contiene piezas que pueda reparar el
usuario. Para hacer una reparación acuda siempre a un técnico de servicio
autorizado.
Un técnico especializado debe instalar el sensor de temperatura exterior de
acuerdo con las regulaciones eléctricas nacionales.
Antes de desechar el sensor de temperatura exterior, consulte a un centro de
instalación autorizado.
PRECAUCIÓN
No utilice gases inflamables cerca del sensor de temperatura exterior.
No instale el sensor de temperatura exterior en un lugar donde pueda entrar
en contacto con gases combustibles, aceite para máquinas, gases sulfurosos,
etc.
No lo instale en un lugar donde se utilicen soluciones ácidas o alcalinas o
pulverizadores especiales.
Para evitar que se desconecte, no estire demasiado los cables.
Si el sensor de temperatura exterior se instala en hospitales o en otros lugares
especiales, no debe afectar a otros dispositivos electrónicos.
No permita que entre agua en el sensor de temperatura exterior.
Instalación del sensor de temperatura
Componentes
Nombre Cantidad Forma
Sensor de temperatura 1
Cable del conector (15m) 1
Sujetacables 2
Manual de instalación 1
Junta del cable 2
Tornillo M4, L16 2
PRECAUCIÓN
El sensor remoto de temperatura lo debe instalar un técnico
especializado.
Antes de instalar el sensor remoto de temperatura, apague la
alimentación.
Los cables de interconexión se deben instalar de acuerdo con las
regulaciones eléctricas nacionales.
Instale el sensor en un lugar donde los usuarios no puedan darlo
fácilmente.
Dimensiones exteriores
70,0
120,0
33,8
(Unidad: mm)
4. Vuelva a montar la caja superior en la caja inferior en el orden inverso al del
paso 1.
5. Selle la salida del cable del sensor con masilla epóxica.
Masilla
epóxica
Conexión de los cables entre los controladores y el
sensor remoto de temperatura
Conecte los cables con la junta de cable como se muestra en la ilustración.
* OPCIONAL * OPCIONAL
Zona 1 Zona 2 Zona 3 Zona 8
Junta del cable
100 m o menos
Controlador del
regulador
Principal 1Sensor 1 Esclavo o
sensor 2
Esclavo o
sensor 3
Esclavo o
sensor 8
···
PRECAUCIÓN
La longitud total del cable del controlador del regulador hasta la
última unidad opcional debe ser de 100 m o menos y el cable debe
separarse al menos 55 mm del cable de alimentación CA.
En las zonas 2-8, se pueden instalar tanto el controlador esclavo como
el sensor de temperatura. Sin embargo, no se pueden instalar al
mismo tiempo en la misma zona.
Funcionamiento de prueba después de la
instalación
Una vez completados la instalación y el cableado, compruebe si el sensor
remoto de temperatura funciona correctamente mediante el controlador
principal.
Instalación
1. Empuje el enganche de la parte inferior del sensor remoto de temperatura y
levante y separe la cubierta superior de la cubierta inferior.
2. Disponga el cable de conexión en la caja inferior y fije esta en la pared con 2
tornillos como se muestra en la ilustración.
[Parte delantera] [Parte posterior]
NOTA
El sensor puede detectar una temperatura diferente a la
experimentada por el usuario final. Esto se puede deber a la
estratificación térmica de la habitación o del lugar donde se encuentra
el sensor.
3. Conecte los cables a la PBA de la caja superior y configure la dirección
ajustando el dial RMC.
Dirección RMC
SW = 1-8
PRECAUCIÓN
Cuando el usuario haya asignado un número individual a cada sala,
configure el dial de la dirección RMC de 1 a 8.
La dirección del controlador o del sensor p1-ha de ser la misma que la de
la zona.
En la misma zona, el controlador principal se puede utilizar con el
sensor de temperatura al mismo tiempo.
El controlador principal se configura siempre como zona 1 y cuando
la dirección del sensor remoto de temperatura se configura como 1,
este reemplazará al sensor de temperatura interior del controlador
principal.
El controlador esclavo y el sensor remoto de temperatura no se
pueden utilizar en la misma dirección.
Si se instala el sensor remoto de temperatura (dirección 2-8), el valor
de este en la zona correspondiente controla el regulador.
EN FR
ES IT
Manuel d'installation
Capteur de température à distance MRW-TS
Consignes de sécurité
Ce manuel d'installation vous indique comment installer le capteur de
température extérieure connecté au module intérieur. Pour obtenir des
informations sur l'installation d'autres accessoires optionnels, référez-vous au
manuel d'installation correspondant.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire attentivement ce manuel d'installation avant l'installation, puis
vérifiez que le capteur de température extérieure est correctement installé.
En cas de déménagement, consultez le personnel dentretien agréé pour tout
débranchement et toute réinstallation du capteur de température extérieure.
Assurez-vous que le mur est suffisamment résistant pour supporter le poids
du capteur de température extérieure.
Ne tentez pas d'installer ou de réparer vous-même ce capteur de température
extérieure.
Ce capteur de température extérieure ne contient aucun composant interne
susceptible dêtre réparé par l'utilisateur. Consultez toujours le personnel
d'entretien agréé pour toute réparation.
Conformément aux règles électriques nationales, le capteur de température
extérieure doit être installé par un technicien d'installation.
Lorsque vous ne souhaitez plus utiliser le capteur de température extérieure,
adressez-vous à un centre d'installation agréé.
ATTENTION
N’utilisez pas de gaz inflammable à proximité du capteur de température
extérieure.
N’installez pas le capteur de température extérieure dans un lieu où il sera
en contact avec des gaz combustibles, de l’huile de machine, de l’hydrogène
sulfuré, etc.
Évitez les emplacements où des solutions acides/alcalines ou des
pulvérisateurs spéciaux sont utilisés.
Pour éviter tout débranchement, n’étirez pas les câbles excessivement.
Si le capteur de température extérieure est installé dans un hôpital ou
dans d'autres endroits spéciaux, il ne doit pas affecter les autres appareils
électroniques.
Ne versez pas d'eau à l'intérieur du capteur de température extérieure.
Installation du capteur de température
Composants
Désignation Quantité Forme
Capteur de température 1
Câble de raccordement (15m) 1
Serre-câble 2
Manuel d’installation 1
Capuchon de jonction de câble 2
Vis M4, L16 2
ATTENTION
Le capteur de température à distance doit être installé par un
technicien d'installation.
Avant d'installer le capteur de température à distance, vérifiez que
vous avez bien coupé l'alimentation.
Les câbles d’interconnexion doivent être installés conformément aux
réglementations nationales pour les installations électriques.
Installez le capteur dans un lieu où il ne sera pas endommagé par les
utilisateurs.
Dimensions extérieures
70,0
120,0
33,8
(Unité: mm)
4. Replacez le capot sur la partie inférieure dans l'ordre inverse de l'étape n°1.
5. Étanchez la partie du capteur où sort le câble avec du mastic époxy.
Mastic époxy
Raccordement des câbles parmi les contrôleurs et le
capteur de température à distance
Raccordez les câbles en utilisant les capuchons de jonction de câble comme
indiqué sur l'illustration.
* OPTION * OPTION
Zone n°1 Zone n°2 Zone n°3 Zone n°8
Capuchon de
jonction de câble
100m maximum
Contrôleur du registre
Maître n°1Capteur n°1 Esclave ou
capteur n°2
Esclave ou
capteur n°3
Esclave ou
capteur n°8
···
ATTENTION
La longueur totale du câble depuis le contrôleur du registre jusqu'au
dernier module optionnel doit être de 100m maximum. Le câble doit
être éloigné d'au moins 50mm du câble d'alimentation CA.
Dans les zones 2 à 8, vous ne pouvez installer que le contrôleur esclave
ou que le capteur de température. Toutefois, ils ne peuvent pas être
installés simultanément dans une même zone.
Opération d'essai après installation
Après avoir réalisé l'installation et le câblage, vérifiez que le capteur de
température à distance fonctionne correctement à l'aide du contrôleur maître.
Installation
1. Appuyez sur le crochet en bas de votre capteur de température à distance,
puis tirez le capot vers le haut pour le détacher de la partie inférieure.
2. Disposez le câble de raccordement sur la partie inférieure, puis fixez cette
dernière sur le mur à l'aide de deux vis comme indiqué sur l'illustration.
[Face avant] [Face arrière]
REMARQUE
Le capteur peut détecter une température différente de la
température subie par l’utilisateur final. Cela peut être dû à
la stratification thermique se trouvant dans la pièce et/ou à
l’emplacement du capteur.
3. Raccordez les câbles à la carte de circuit imprimé sur le capot, puis définissez
l’adresse englant le cadran RMC.
Adresse RMC
(Télécommande)
OC = 1 à 8
ATTENTION
Une fois que l'utilisateur a attribué un numéro individuel à chaque
pièce, réglez le cadran de l'adresse RMC entre 1 et 8.
L'adresse du contrôleur ou du capteur est la même que l'adresse de
zone.
Dans la même zone, le contrôleur maître peut être utilisé
simultanément au capteur de température.
Le contrôleur maître est toujours réglé sur la zone1 lorsque l'adresse
du capteur de température à distance est réglée sur 1. Le capteur de
température à distance remplace le capteur de température intérieure
du contrôleur maître.
Le contrôleur esclave et le capteur de température à distance ne
peuvent pas être utilisés avec la même adresse.
Si le capteur de température à distance est installé (adresse 2 à
8), la valeur du capteur de température à distance dans la zone
correspondante commande le registre.
G-116340 REV.1
Remote Temp Sensor MRW-TS_12ge_IM_G-116340 REV.1.indd 1 2014-05-07 오후 5:42:58


Produkt Specifikationer

Mærke: Samsung
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: MRW-TS

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Samsung MRW-TS stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Samsung Manualer

Samsung

Samsung DA-F680 Manual

10 November 2024
Samsung

Samsung DA-E560 Manual

10 November 2024
Samsung

Samsung MM-UC8H Manual

22 Oktober 2024
Samsung

Samsung HG32AJ570NK Manual

13 Oktober 2024
Samsung

Samsung CS-21A11MH Manual

4 Oktober 2024
Samsung

Samsung MR-EH01 Manual

3 Oktober 2024
Samsung

Samsung CS21A551ML Manual

1 Oktober 2024
Samsung

Samsung Guru 1200 Manual

27 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Elektron

Elektron Overbridge Manual

26 November 2024
Elektron

Elektron Sidstation Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-RS82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer 4x1VB Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RC-63A Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-HP82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RK-KVM-1U-PP3 Manual

26 November 2024
Gioteck

Gioteck VX-2 (PS3) Manual

26 November 2024