Samsung RT38K5000S8 Manual

Samsung Køleskab RT38K5000S8

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Samsung RT38K5000S8 (156 sider) i kategorien Køleskab. Denne guide var nyttig for 45 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/156
Refrigerator
User manual
Free Standing Appliance
Untitled-8 1 2018-07-16  4:31:16
English2
Contents
Contents
Safety information 3
Important safety symbols and precautions: 5
Severe warning signs for transportation and site 5
Critical installation warnings 6
Installation cautions 10
Critical usage warnings 10
Usage cautions 15
Cleaning cautions 18
Critical disposal warnings 20
Additional tips for proper usage 21
Saving Energy Tips 22
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as 23
Instructions about the WEEE 23
Installation 24
Refrigerator at a glance 24
Step-by-step installation 27
Operations 32
Feature panel 32
Special features 40
Maintenance 46
Handle and care 46
Cleaning 47
Replacement 47
Troubleshooting 48
General 48
Untitled-8 2 2018-07-16  4:31:16
English 3
Safety information
Before using your new Samsung Refrigerator, please read
this manual thoroughly to ensure that you know how to
operate the features and functions that your new appliance
offers safely and efciently.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory, or
mental capabilities, or those who lack experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance by a person
responsible for their safety.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual
do not cover all possible conditions and situations that
may occur.
It is your responsibility to use common sense, caution,
and care when installing, maintaining, and operating your
appliance.
Because these following operating instructions cover
various models, the characteristics of your refrigerator
may differ slightly from those described in this manual and
not all warning signs may be applicable. If you have any
questions or concerns, contact your nearest service center
or nd help and information online at www.samsung.com.
Safety information
Untitled-8 3 2018-07-16  4:31:16
Safety information
English4
Safety information
R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the
compressor label on the rear of the appliance or the rating
label inside the fridge to see which refrigerant is used for
your refrigerator. When this product contains ammable
gas (Refrigerant R-600a), contact your local authority in
regard to safe disposal of this product.
In order to avoid the creation of a ammable gas-air
mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size
of the room in which the appliance may be sited depends
on the amount of refrigerant used.
Never start up an appliance showing any signs of damage.
If in doubt, consult your dealer. The room must be 1
in size for every 8 g of R-600a refrigerant inside the
appliance.
The amount of refrigerant in your particular appliance is
shown on the identication plate inside the appliance.
Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause
an eye injury. When refrigerant leaks from the pipe, avoid
any naked ames and move anythingammable away
from the product and ventilate the room immediately.
- Failing to do so may result in re or explosion.
It is hazardous for anyone other than an Authorised
Service Person to service this appliance.
Warning; Risk of re / ammable materials
Untitled-8 4 2018-07-16  4:31:16
English 5
Safety information
Important safety symbols and precautions:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal
injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal
injury or property damage.
These warning signs are here to prevent injury to you and
others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future
reference.
Severe warning signs for transportation and site
WARNING
When transporting and installing the appliance, care should
be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit
are damaged.
- Refrigerant leaking from the pipe work could ignite
or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any
nakedames or potential sources of ignition and air
the room in which the appliance is standing for several
minutes.
Untitled-8 5 2018-07-16  4:31:16
Safety information
English6
Safety information
- This appliance contains a small amount of isobutane
refrigerant (R-600a), a natural gas with high
environmental compatibility that is, however, also
combustible. When transporting and installing the
appliance, care should be taken to ensure that no parts
of the refrigerating circuit are damaged.
Critical installation warnings
WARNING
Do not install the refrigerator in a damp location or place
where it may come in contact with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an
electric shock or re.
Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it
to the heat from stoves, room heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances into the same multiple
power strip. The refrigerator should always be plugged
into its own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s
rating plate.
- This provides the best performance and also prevents
overloading of house wiring circuits, which could cause
a re hazard from overheated wires.
If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock of re.
Do not use a power cord that has cracks or abrasion
damage along its length or at either end.
Untitled-8 6 2018-07-16  4:31:16
English 7
Safety information
Do not bend the power cord excessively or place heavy
objects on it.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a
heavy object on the power cord, insert the power cord
between objects, or push the power cord into the space
behind the appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or
damage the power cord.
- This may result in an electric shock or re.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power
cord. Always grip the plug rmly and pull straight out from
the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, re, and/
or electric shock.
Do not store explosive substances such as aerosol cans
with a ammable propellant in this appliance.
Do not install this appliance near a heater or inammable
material.
Do not install this appliance in a location where gas may
leak.
- This may result in an electric shock or re.
This refrigerator must be properly located and installed in
accordance with the instructions in this manual before you
use it.
Connect the power plug in the proper position with the
cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the wire
can get cut off and cause a re or electric shock.
Untitled-8 7 2018-07-16  4:31:16
Safety information
English8
Safety information
Make sure that the power plug is not crushed or damaged
by the back of the refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if a child puts
the packing materials on his or her head.
The appliance must be positioned so that the plug is
accessible after installation.
- Failing to do so may result in an electric shock or re
due to electric leakage.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty
location, in a location exposed to direct sunlight and water
(rain drops).
- Deteriorated insulation of electrical parts may cause an
electric shock or re.
If any dust or water is in the refrigerator, pull out power
plug and contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such
as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes,
chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in an electric shock, re, problems with
the product, or injury.
You need to remove all the protective plastic lm before
you initially plug the product in.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the snap rings used for door adjustment or the
water tube clips.
- There is risk of death by suffocation if a child swallows
a snap ring or water tube clip. Keep the snap rings and
water tube clips out of children’s reach.
Untitled-8 8 2018-07-16  4:31:17
English 9
Safety information
The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have grounded the
refrigerator before attempting to investigate or repair
any part of the appliance. Power leakages can cause
severe electric shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other potential
lightning attractors as an electrical ground.
- You must ground the refrigerator to prevent any power
leakages or electric shocks caused by current leakage
from the refrigerator.
- This may result in an electric shock, re, explosion, or
problems with the product.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use
a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall
socket.
- This may result in an electric shock or re.
If the power cord is damaged, have it replaced
immediately by the manufacturer or one of its service
agents.
The fuse on the refrigerator must be changed by a
qualied technician or service company.
- Failing to do so may result in an electric shock or
personal injury.
When positioning the appliance, ensure the supply cord is
not trapped or damaged.
Do not locate multiple portable socket-outlets or portable
power supplies at the rear of the appliance.
Untitled-8 9 2018-07-16  4:31:17
Safety information
English10
Safety information
Installation cautions
CAUTION
Allow sufcient space around the refrigerator and install it
on a at surface.
- Keep the ventilation space in the appliance enclosure or
mounting structure clear of obstructions.
Allow the appliance to stand for 2 hours before loading
foods after installation and turning on.
We strongly recommend you have a qualied technician or
service company install the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock, re,
explosion, problems with the product, or injury.
Overload on any one door may fell the refrigerator,
causing physical injury.
Critical usage warnings
WARNING
Do not insert the power plug into a wall socket with wet
hands.
- This may result in an electric shock.
Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall
and cause personal injury and/or material damage.
Do not insert hands, feet or metal objects (such as
chopsticks, etc.) into the bottom or the back of the
refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
Untitled-8 10 2018-07-16  4:31:17
English 11
Safety information
- Any sharp edges may cause a personal injury.
Do not touch the inside walls of the freezer or products
stored in the freezer with wet hands.
- This may cause frostbite.
Do not put a container lled with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
Do not keep volatile or ammable objects or substances
(benzene, thinner, propane gas, alcohol, ether, LP gas, and
other such products) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in re or explosion.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
- Keepngers out of “pinch point” areas. Clearances
between the doors and cabinet are necessarily small. Be
careful when you open the doors if children are in the
area.
Do not let children hang on the door or door bins. A
serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator. They could
become trapped.
Do not insert your hands into the bottom area under the
appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
Do not store pharmaceutical products, scientic materials,
or temperature sensitive products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must
not be stored in the refrigerator.
Untitled-8 11 2018-07-16  4:31:17
Safety information
English12
Safety information
Do not place or use electrical appliance inside
the refrigerator/freezer, unless they are of a type
recommended by the manufacturer.
If you smell pharmaceutical or smoke, pull out power plug
immediately and contact your Samsung Electronics service
center.
If any dust or water is in Refrigerator, pull out power plug
and contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
Do not let children step on a drawer.
- The drawer may break and cause them to slip.
Do not leave the doors of the refrigerator open while the
refrigerator is unattended and do not let children enter
inside the refrigerator.
Do not allow babies or children go inside the drawer.
- It can cause death from suffocation by entrapment or
personal injury.
Do not overll the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and
cause personal injury or material damage.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the
surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result
in an electric shock, re, or problems with the product.
Do not use or place any substances sensitive to
temperature such asammable sprays, ammable objects,
dry ice, medicine, or chemicals near or inside of the
refrigerator.
Untitled-8 12 2018-07-16  4:31:17
English 13
Safety information
Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator. Do not place a lighted candle in the
refrigerator for removing bad odours.
- This may result in an electric shock or re.
Fill the water tank, ice tray and water cubes only with
potable water (mineral water or puried water).
- Do notll the tank with tea, juice or sports drink, this
may damage the refrigerator.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such
as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes,
chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may
result in an electric shock, re, problems with the product,
or injury. Do not put a container lled with water on the
appliance.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
Do not use mechanical devices or any other means
to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of
time.
- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
Do not put fridge shelf in upside down. Shelf stopper could
not work.
- It may cause a personal injury because of glass shelf
drop.
Keepngers out of “pinch point” areas. Clearances
between the doors and cabinet are necessarily small. Be
careful when you open the doors if children are in the area.
Untitled-8 13 2018-07-16  4:31:17
Safety information
English14
Safety information
If a gas leak is detected, avoid any naked ames or
potential sources of ignition, and air the room in which the
appliance is standing for several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in explosion or re.
Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or
its service agents.
Bottles should be stored tightly together so that they do
not fall out.
This product is intended only for the storage of food in a
domestic environment.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the
refrigerator yourself.
- Unauthorized modications can cause safety problems.
To reverse an unauthorized modication, we will charge
the full cost of parts and labor.
Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other
than a standard fuse.
If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled,
contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric shock, re,
problems with the product, or injury.
If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact
your nearest service center.
If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug
the refrigerator immediately and contact your Samsung
Electronics service center.
- Failing to do so may result in an electric or re hazards.
Untitled-8 14 2018-07-16  4:31:17
English 15
Safety information
Pull the power plug out of the socket before changing the
interior lamps of the refrigerator.
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
If you experience difculty changing a non-LED light,
contact a Samsung service center.
If the product is equipped with LED lamps, do not
disassemble the Lamp Covers and LED lamps yourself.
- Contact a Samsung service center.
Plug the power plug into the wall socket rmly.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord or
loose wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
Usage cautions
CAUTION
Do not re-freeze frozen foods that have thawed
completely. Do not place carbonated or zzy drinks in
the freezer compartment. Do not put bottles or glass
containers in the freezer.
- When the contents freeze, the glass may break and
cause personal injury.
Use only the ice maker provided with the refrigerator.
To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the rear of
the refrigerator as this can obstruct free air circulation
in the refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight containers
before putting it into the refrigerator.
Untitled-8 15 2018-07-16  4:31:17
Safety information
English16
Safety information
- Do not place glass bottles or carbonated beverages
into the freezer. They can freeze and break. Broken
beverage containers can cause injury.
- Please observe maximum storage times and expiration
dates of frozen goods.
Do not place glass or bottles or carbonated beverages into
the freezer.
- The container may freeze and break, and this may
result in injury.
Do not place carbonated or zzy drinks in the freezer
compartment. Do not put bottles or glass containers in the
freezer.
- When the contents freeze, the glass may break and
cause personal injury and property damage.
Service Warranty and Modication.
- Any changes or modications performed by a 3rd
party on this nished appliance are not covered
under Samsung warranty service, nor is Samsung
responsible for safety issues that result from 3rd party
modications.
Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a plastic
bag, the refrigerator can be over cooled. If a cooling
period lasts too long, the water lter may break and
cause water leakage.
Use only the ice-maker provided with the refrigerator.
Wipe excess moisture from the inside and leave the doors
open.
- Otherwise, odor and mold may develop.
Untitled-8 16 2018-07-16  4:31:17
English 17
Safety information
If the refrigerator is disconnected from the power supply,
you should wait for at leastve minutes before plugging it
back in.
When the refrigerator got wet by water, pull out the power
plug and contact your Samsung Electronics service center.
Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury and/or
property damage.
Fill the water tank and ice cube trays with potable water
only (tap water, mineral water, or puried water).
- Do notll the tank with tea or a sports drink. This may
damage the refrigerator.
Be careful that your
ngers are not caught in.
The lamps in the freezer and refrigerator can be turned off
if the doors of the freezer and refrigerator are left open
for 2 seconds or longer.
- The lamps will turn back on when the doors are closed
and opened again.
If the refrigerator is ooded, make sure to contact your
nearest service center.
- There is a risk of electric shock or re.
Untitled-8 17 2018-07-16  4:31:17
Safety information
English18
Safety information
Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins.
The oil can solidify, making it foul-tasting and difcult to
use. In addition, the open container can leak and the leaked
oil can cause the door bin to crack. After opening an oil
container, it is best to keep the container in a cool and
shaded place such as a cupboard or pantry.
- Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil, grape-seed
oil, etc.
Cleaning cautions
CAUTION
Do not spray water directly on the inside or outside the
refrigerator.
- There is a risk of re or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator.
Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove
bad odors.
- This may result in an electric shock or re.
Do not spray cleaning products directly on the display.
- Printed letters on the display may come off.
If any foreign substance such as water has entered the
appliance, unplug the power plug and contact your nearest
service center.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
Untitled-8 18 2018-07-16  4:31:17
English 19
Safety information
Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust
from the power plug blades. Do not use a wet or damp
cloth when cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of re or electric shock.
Do not clean the appliance by spraying water directly onto
it.
Do not use benzene, thinner, or Clorox, Chloride for
cleaning.
- They may damage the surface of the appliance and may
cause a re.
Never put ngers or other objects into the dispenser hole.
- It may cause a personal injury or material damage.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the
appliance from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in
warm water to clean the refrigerator.
Do not use abrasive or harsh cleansers such as window
sprays, scouring cleansers, ammableuids, muriatic
acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches,
or cleansers containing petroleum products on exterior
surfaces (doors and cabinet), plastic parts, door and interior
liners, and gaskets.
- These can scratch or damage the material.
Do not clean glass shelves or covers with warm water
when they are cold. Glass shelves and covers may break if
exposed to sudden temperature changes or impacts such
as bumping or dropping.
Untitled-8 19 2018-07-16  4:31:17
Safety information
English20
Safety information
Critical disposal warnings
WARNING
Please dispose of the packaging material from this product
in an environmentally friendly manner.
Ensure that none of the pipes on the back of the
refrigerator are damaged prior to disposal.
R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the
compressor label on the rear of the appliance or the rating
label inside the fridge to see which refrigerant is used for
your refrigerator. If this refrigerator contains ammable
gas (Refrigerant R-600a), contact your local authority in
regard to safe disposal of this product.
When disposing of this refrigerator, remove the door/
door seals and door latch so that small children or
animals cannot become trapped inside. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the
appliance. If trapped inside, a child may get hurt or
suffocate to death.
- If trapped inside, the child may become injury and
suffocate to death.
Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the
insulation material require a special disposal procedure.
Please contact your local authorities in regard to the
environmentally safe disposal of this product.
Keep all packaging materials well out of the reach of
children, as packaging materials can be dangerous to
children.
- If a child places a bag over his or her head, the child
could suffocate.
Untitled-8 20 2018-07-16  4:31:17
English 21
Safety information
Additional tips for proper usage
In the event of a power failure, call the local ofce of your
electric company and ask how long the failure is going to
last.
- Most power failures that are corrected in an hour or two
will not affect your refrigerator temperatures. However,
you should minimize the number of door openings
while the power is off.
- Should the power failure last more than 24 hours,
remove and discard all frozen food.
The refrigerator might not operate consistently (frozen
contents can thaw or temperatures can become too
warm in the frozen food compartment) if sited for an
extended period of time in a location where ambient air
temperatures are constantly below the temperatures for
which the appliance is designed.
In case of particular foods, keeping it under refrigeration
can have a bad effect on preservation due to its properties.
Your appliance is frost free, which means there is no need
to manually defrost your appliance. This will be carried out
automatically.
Temperature rise during defrosting complies with ISO
requirements. If you want to prevent an undue rise in the
temperature of frozen food while the appliance defrosts,
wrap the frozen food in several layers of newspaper.
Do not re-freeze frozen foods that have thawed
completely.
Untitled-8 21 2018-07-16  4:31:17
Safety information
English22
Safety information
The temperature of two star section (sections) or
compartment (compartments) which have two star symbol
( ) is slightly higher than other freezer compartment
(compartments).
The two star section (sections) or compartment
(compartments) is (are) based on the instruction and/or the
condition as delivered.
Saving Energy Tips
Install the appliance in a cool, dry room with adequate
ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight
and never put it near a direct source of heat (a radiator, for
example).
Not to block any vents and grilles is recommended for
energy efciency.
Allow warm food to cool down before placing it in the
appliance.
Put frozen food in the refrigerator to thaw. You can then
use the low temperatures of the frozen products to cool
food in the refrigerator.
Do not keep the door of the refrigerator open for too long
when putting food in or taking food out. The shorter the
time the door is open, the less frost build-up you’ll have in
the freezer.
It is recommended to install the refrigerator with clearance
to the back and sides. This will help reduce power
consumption and keep your energy bills lower.
Untitled-8 22 2018-07-16  4:31:17
English 23
Safety information
For the most efcient use of energy, please keep the all
inner ttings such as baskets, drawers, shelves on the
position supplied by manufacturer.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as
staff kitchen areas in shops, ofces and other working
environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
Instructions about the WEEE
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the
product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable)
should not be disposed of with other household waste at the end of their
working life. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please separate these items
from other types of waste and recycle them responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government ofce, for details of where and
how they can take these items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract. This product and its electronic
accessories should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
Untitled-8 23 2018-07-16  4:31:18
English24
Installation
Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to
prevent accidents before using it.
WARNING
Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual.
Any servicing must be performed by a qualied technician.
Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations.
Refrigerator at a glance
NOTE
The actual image and provided component parts of the refrigerator may differ, depending
on the model and the country.
09
10
11
12
01
02
03
05
04
06
07
08
01 Shelf Fre *
02 Ice Maker *
03 Fresh Room *
04 Egg bin
05 Slide Shelf
06 Deodorizer *
07 Movable VEG Box *
08 Vegetable Drawer *
09 Freezer bin
10 Water Tank *
11 Multi Storage Basket *
12 Bottle bin
* applicable models only
Installation
Untitled-8 24 2018-07-16  4:31:18
English 25
Installation
Optional accessories *
Spacer: This helps keep the refrigerator cool.
Cool pack: This helps keep the refrigerator cool.
Ice tray: Used to make ice.
Twist Ice Maker: Used to make ice.
* Your refrigerator may not include optional accessories listed above. Provision of optional
accessories depends on the model and the country.
To secure more room for storage in the freezer compartment
Remove one or more optional accessories such as cool pack(s), shelf or shelves, twist
ice maker(s), ice storage bins and their supports, all of which can be removed manually
without a tool.
These optional accessories do not affect thermal and mechanical performance.
A declared storage volume of the freezer is based on the nonexistence of those optional
accessories.
To remove both ice makers, remove the right-handed one rst (applicable to Ice Max
models).
For best energy efciency, make sure all of shelves, drawers, and baskets are placed in
their original position.
Untitled-8 25 2018-07-16  4:31:18
Installation
English26
Installation
Load limit indicator (applicable models only)
The refrigerator has a load limit indicator
on the top right side of the freezer
compartment.
CAUTION
Do not put or keep food items over the
load limit indicator. Otherwise, energy
efciency may be affected.
Untitled-8 26 2018-07-16  4:31:18
English 27
Installation
Step-by-step installation
STEP 1 Select a site
Site requirements:
Solid, level surface without carpeting or ooring that may obstruct ventilation
Away from direct sunlight
Adequate room for opening and closing the door
Away from a heat source
Room for maintenance and servicing
Temperature range: between 10 °C and 43 °C
Effective temperature range
The refrigerator is designed to operate normally in the temperature range specied by its
class rating.
Class Symbol
Ambient Temperature range (°C)
IEC 62552 (ISO
15502) ISO 8561
Extended Temperate +10 to +32 +10 to +32SN
Temperate N +16 to +32 +16 to +32
Subtropical ST +16 to +38 +18 to +38
Tropical T +16 to +43 +18 to +43
NOTE
The cooling performance and power consumption of the refrigerator may be affected by
the ambient temperature, the door-opening frequency, and the location of the refrigerator.
We recommend adjusting the temperature settings as appropriate.
Untitled-8 27 2018-07-16  4:31:19
Installation
English28
Installation
Clearance
See the pictures and table below for space requirements for installation.
01
02
Model A B C
RT38 1275 1001 11
RT38 (Glass
Door Only) 1290 1001 115°
RT35 1275 1001 11
RT35 (Glass
Door Only) 1290 1001 115°
RT32 1221 1040 13
RT29 1221 1040 13
(unit: mm)
01 100 mm
02 more than 50 mm recommended
B
C
A
Untitled-8 28 2018-07-16  4:31:19
English 29
Installation
STEP 2 Spacing (applicable models only)
1. Open the door and locate the provided
spacers (x2).
2. Unpack both spacers and attach them
to the rear of the refrigerator as shown.
They help ventilate air to the rear wall
and save power consumption.
STEP 3 Flooring
The surface to install the refrigerator
must support a fully loaded refrigerator,
or approximately 90 kg.
To protect the oor, put a large piece
of cardboard on each leg of the
refrigerator.
Once the refrigerator is in its nal
position, do not move it unless
necessary to protect the oor. If you
have to, use a thick paper or cloth such
as old carpets along the movement path.
STEP 4 Adjust the levelling feet
Level the refrigerator by manually
adjusting the levelling feet. Turn the
levelling feet clockwise to lower the
position, or turn counter clockwise to raise.
For safety reasons, adjust the front side a
little higher than the rear side.
Untitled-8 29 2018-07-16  4:31:19
Installation
English30
Installation
CAUTION
Before moving the refrigerator, make sure
to turn the levelling feet counter clockwise
so that the bottom of the refrigerator at
least 66 mm from the oor.
STEP 5 Attach the door support (glass door models only)
A
To prevent the refrigerator from falling or
shaking while it is operating or when the
door bin is fully loaded but the fridge is
empty, follow these instructions to attach
the door support (A). This work must be
done by two persons.
1. Tilt the refrigerator backward, and have
one person hold the refrigerator from
the back.
2. The other person inserts the door
support (A) into the bottom hole of the
door.
3. Use a Phillips screwdriver to tighten the
screw.
CAUTION
To avoid personal injury or product
damage from a fall or scratch, use caution
throughout the entire process.
Untitled-8 30 2018-07-16  4:31:20
English 31
Installation
STEP 6 Initial settings
By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning.
1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on.
2. Open the door, and check if the interior light lights up.
3. Set the temperature to the coldest, and wait for about an hour. Then, the freezer will be
slightly chilled, and the motor will run smoothly.
4. Wait until the refrigerator reaches the set temperature. Now the refrigerator is ready
for use.
STEP 7 Final check
When installation is complete, conrm that:
The refrigerator is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
The refrigerator is installed on a at, level surface with a reasonable clearance from the
wall or the cabinet.
The refrigerator is level and is sitting rmly on the oor.
The door opens and closes freely, and the interior light turns on automatically when you
open the door.
Untitled-8 31 2018-07-16  4:31:20
English32
Operations
Feature panel
Button type
01 02 03 01 02 03
01 Freezer (Power Freeze) Freezer Convert / Ice 02
On/Off (applicable
models only)
03 Fridge (Power Cool)
Operations
Untitled-8 32 2018-07-16  4:31:20
English 33
Operations
01 Freezer (Power Freeze)
Freezer
The Freezer button can be used to set the freezer temperature
between -15 °C and -23 °C.
Each time you press the button, the temperature changes in this
sequence:
-23 °C -15 °C -17 °C -19 °C -21 °C -23 °C
CAUTION
To prevent system failure or food spoiling, do not set the
temperature to -15 °C in summer (above 35 °C).
Do not store glass bottles containing liquid in the freezer. Glass
bottles will crack or break into pieces when the liquid freezes.
Power Freeze
Power Freeze speeds up the freezing process at maximum fan speed.
The freezer keeps running at full speed for several hours and then
returns to the previous temperature.
To activate Power Freeze, press and hold Freezer for 3 seconds.
The corresponding indicator ( ) lights up, and the refrigerator will
speed up the cooling process for you.
To deactivate, press and hold Freezer again for 3 seconds. The
freezer returns to the previous temperature setting.
To freeze large amounts of food, activate Power Freeze for at least
20 hours before putting food in the freezer.
The freezer keeps running at full speed for 50 hours and then
returns to the previous temperature.
NOTE
Using Power Freeze increases power consumption. Make sure you
turn it off and return to the previous temperature if you do not intend
to use it.
Untitled-8 33 2018-07-16  4:31:20
Operations
English34
Operations
02 Freezer Convert / Ice On/Off (applicable models only)
Freezer Convert
You can use the entire refrigerator with Fridge mode, or turn off the
freezer.
To change the default freezer mode, press and hold Freezer Convert
for 3 seconds to enter the selection mode. Then, press Freezer Convert
to select a desired mode.
The mode changes in this sequence: Fridge   Off Freezer Off
Fridge setting mode.
If you select Fridge, the Fridge indicator turns on. Power Freeze
will be deactivated if active, and Ice On will turn off if enabled.
If you select Off, the Off indicator turns on. The freezer will be
turned off.
If you select the Freezer setting mode, the freezer temperature
indicators turn on for your selection.
Your changes will be set and activated after 10 seconds. To cancel or
change the mode again, press and hold Freezer Convert again for 3
seconds. Then, follow the instructions as mentioned above.
NOTE
If you press and hold Freezer Convert for 3 seconds in Freezer
mode, the refrigerator switches to Fridge mode and you can select
a mode (selection mode).
If you press and hold Freezer Convert for 3 seconds in other
modes, the refrigerator switches to selection mode where you can
press Freezer Convert to select a different mode.
When refrigeration or freezing functions are at 'Off mode', the
temperature of the fridge or freezer remains under 15 °C to
prevent mold and odors, using low electricity.
Fridge or Freezer cannot be powered off independently.
Do not store food or beverage in refrigerator when refrigeration
or freezing functions are at 'Off mode'. 15 °C is not cool enough to
prevent spoilage.
WARNING
Do not put glass bottles containing liquid in the freezer. When cancelling Freezer
Convert, the glass bottles may break or burst in the freezer.
Make sure to remove frozen foods from the freezer before enabling the Freezer
Convert. Frozen foods melt and spoil as the temperature increases (Freezer mode
changes to Fridge mode).
Make sure to remove chilled foods from the freezer before disabling the Freezer
Convert. Chilled foods may freeze as the temperature decreases (Fridge mode changes
to Freezer mode).
NOTE
If you want to use Freezer Convert, it is strongly recommend to use plastic containers to
store food, especially vegetables.
Untitled-8 34 2018-07-16  4:31:20
English 35
Operations
Ice On/Off
(Applicable models only)
By default, the refrigerator is set to make ice with the corresponding
indicator off. To disable this function, press Ice On/Off to turn it off.
We recommend disabling the function in the following cases:
The ice bucket is already full of ice.
You want to save power consumption.
The water tank is empty.
NOTE
If you press Freezer Convert to select Fridge or Off, the refrigerator
enters Ice Off mode.
03 Fridge (Power Cool)
Fridge
To adjust the fridge temperature, press to select the Fridge
corresponding temperature. You can change the temperature between
1 °C and 7 °C.
With the temperature set to 1 °C, press to turn the vacation Fridge
indicator on. The temperature bar turns off. Press again to deactivate
Vacation mode. The temperature bar displays 7 °C.
CAUTION
In winter, do not set the temperature control to 1 °C. This may
cause problems with the cooling performance.
In summer, do not set the temperature control to 5-7 °C. This may
also cause problems with the cooling performance.
Power Cool
Power Cool speeds up the cooling process at maximum fan speed. The
fridge keeps running at full speed for several hours and then returns
to the previous temperature.
To activate Power Cool, press and hold for 3 seconds. The Fridge
corresponding indicator ( ) lights up, and the refrigerator will
speed up the cooling process for you.
To deactivate Power Cool, press and hold again for 3 Fridge
seconds. The fridge returns to the previous temperature setting.
NOTE
Using Power Cool increases power consumption. Make sure you turn it
off and return to the previous temperature if you don’t intend to use
it.
Untitled-8 35 2018-07-16  4:31:20
Operations
English36
Operations
Vacation
If you are going on vacation or a business trip, or if you do not intend
to use the fridge for an extended time, use the Vacation mode.
To activate Vacation mode, press Fridge with the 1 °C indicator
selected. The vacation indicator ( ) turns on while the display
of the fridge temperatures will turn off. The fridge temperature
will be controlled under 17 °C, but the freezer remains active as
previously set.
To deactivate Vacation mode, press Fridge again.
NOTE
It is strongly recommended to empty the fridge compartment and
make sure the door is closed.
Untitled-8 36 2018-07-16  4:31:20
English 37
Operations
Dial type
Fridge
To ensure optimal performance, we recommend setting the temperature to or Optimal .
TYPE A
To decrease the temperature for strong
cooling, set the temperature control to
level 4-5.
To increase the temperature for weak
cooling, set the temperature control to
level 1-2.
TYPE B
CAUTION
In winter, do not set the temperature control to level 4-5. This may cause problems with
the cooling performance.
In summer, do not set the temperature control to level 1-2. This may also cause
problems with the cooling performance.
Untitled-8 37 2018-07-16  4:31:21
Operations
English38
Operations
Vacation
If you are going on vacation or a business trip, or if you do not intend to use the fridge for
an extended time, use the Vacation mode.
TYPE A
To activate Vacation mode, turn the
fridge dial to select Vacation or
(vacation level). The fridge temperature
will be controlled under 17 °C, but the
freezer remains active as previously set.
The Vacation mode will be deactivated
automatically if you adjust the fridge
temperature.
TYPE B
NOTE
It is strongly recommended to empty the fridge compartment and make sure the door is
closed.
Untitled-8 38 2018-07-16  4:31:21
English 39
Operations
Freezer
TYPE A
To decrease the temperature for strong
cooling, set the temperature control to
level 4-5.
To increase the temperature for weak
cooling, set the temperature control to
level 1-2.
TYPE B
CAUTION
In winter, do not set the temperature control to level 4-5. This may cause problems with
the cooling performance.
In summer, do not set the temperature control to level 1-2. This may also cause
problems with the cooling performance.
Fridge (Convertible)
You use the freezer as Fridge mode.
To enable Fridge mode for the freezer, turn the Freezer Temp. Control dial to a Fridge
(Convertible) or level.
Once setup is complete, the temperature of the freezer is controlled to about 3 °C.
NOTE
It is strongly recommended to empty the fridge compartment and make sure the door is
closed.
Untitled-8 39 2018-07-16  4:31:22
Operations
English40
Operations
Special features
The actual image and special functions of your refrigerator may differ, depending on the
model and the country.
Ice making (applicable models only)
Twist ice maker
A
1. Open the freezer door, and slide open
the ice tray.
2. Fill the tray with water up to the
maximum level (A) marked on the inner
rear of the tray.
3. Slide the tray back into position.
NOTE
The ice making time depends on your
temperature settings.
NOTE
Make sure the ice cube storage bin is in
place under the ice tray.
To dispense the ice cubes, turn the
handle of the bin to the right to empty
half of the ice cubes into the bin. Then,
turn it to the left to empty the other
half.
Take out the bin by slightly twisting and
pulling to the front.
Tray type
A
To make ice cubes, ll the tray with water
up to the maximum level (A) marked on the
inner rear of the tray.
Untitled-8 40 2018-07-16  4:31:22
English 41
Operations
To empty the ice tray, hold both ends of
the tray and gently twist to remove the ice
cubes.
Water dispenser (applicable models only)
With the water dispenser, you can dispense chilled water without opening the fridge door.
NOTE
If you keep pushing the dispenser lever for about 1 minute, the dispenser will stop
operating for performance issues. To dispense more water, wait a few seconds and try
again.
To ll the water tank
For rst-time use, clean the inner side of
the water tank and dry well.
1. Hold both handgrips on the front of the
tank, and slide out as shown.
A B
2. Open the of the cover or the front lid (A)
entire cover (B) and ll the tank with a
max of 5 L water.
CAUTION
Do not exceed the max line. Water
overows.
3. Reinsert the water tank and t into the
dispenser mechanism. Make sure the
front side (with the front lid) of the tank
faces to the front.
Untitled-8 41 2018-07-16  4:31:23
Operations
English42
Operations
CAUTION
Make sure the water tank ts into the shelf. Otherwise, the water tank may not operate
properly.
Do not use the refrigerator without inserting the water tank. This may decrease the
cooling performance.
Fill the tank only with potable water such as mineral or puried water. Do not use other
liquid.
Use caution when moving a lled tank. Physical injury may occur if the tank is dropped.
Do not try to disassemble the internal pump yourself. If the internal pump is damaged
or disconnected from the water tank, the dispenser does not operate.
For rst-time use
Push the dispenser lever for 10 seconds to emit air from the hoses of the water supply
system.
Discard the rst six glasses of water to remove impurities in the water supply system.
To dispense water
Put a glass under the water outlet, and gently push against the dispenser lever with the
glass.
CAUTION
Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from
spilling out.
If you do not use the water dispenser for 2-3 days, the dispensed water may have an
abnormal smell or taste. This is not a system failure. Discard the rst 1-2 glasses of
water.
Untitled-8 42 2018-07-16  4:31:23
English 43
Operations
Auto ice maker (applicable models only)
For rst-time use
Let the ice maker make ice for 1-2 days.
Discard the rst 1-2 buckets of ice to
remove impurities in the water supply
system.
When the upper ice tray is full, use the
lower ice tray.
Test button
A
If the auto ice maker does not make ice,
remove the ice bucket and press Test (A)
to check if the auto ice maker operates
properly.
Untitled-8 43 2018-07-16  4:31:23
Operations
English44
Operations
Water dispenser
With the water dispenser, you can dispense water without opening the fridge door. The
water tank must be lled with potable water before use.
To ll the water tank with potable water
Open the door and locate the water tank that is located in the door shelf area.
1. Hold the handgrips on both sides of the
water tank and lift up to remove.
2. Fill the water tank with potable water
up to 2.3 liters. You can remove either
the top cap or the cover and pour water.
NOTE
For rst-time use, clean inside the water
tank.
3. Reinsert the water tank and close the
door. Make sure the water outlet of the
water tank faces forward.
Untitled-8 44 2018-07-16  4:31:23
English 45
Operations
4. Put a water glass under the water outlet
of the dispenser, and gently push the
dispenser lever to dispense water. Make
sure the water dispenser is unlocked.
CAUTION
The water dispenser is designed to dispense potable water. Fill the water tank only with
potable water. Do not ll with any other liquids.
Do not ll the water tank excessively, which causes an overow.
Do not try to ll the water tank without removing it from the door.
Make sure that water tank is seated properly.
Do not use the refrigerator without the water tank. This may reduce performance and
efciency.
To prevent water bouncing, make sure the glass is in line with the dispenser lever.
NOTE
To secure more room, you can use the water tank to store food. In this case, remove the lid
of the tank.
Untitled-8 45 2018-07-16  4:31:23
English46
Maintenance
Handle and care
Ice tray provided models
First remove the ice tray, and then lift up
the freezer shelf to remove.
Freezer and fridge shelves
To remove a shelf, rst open the door
completely. Pull the shelf forward, lift
up, and then pull out.
When reinserting the shelf, make sure
the “Front” label of the shelf faces
forward.
Do not attempt to tilt the shelf into
position.
Door bins
Slightly lift up and pull out the door bin.
CAUTION
To prevent accidents, empty the door bins
before removing.
Maintenance
Untitled-8 46 2018-07-16  4:31:24
English 47
Maintenance
Cleaning
Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the
power plug terminals and contact points.
1. Unplug the power cord of the refrigerator.
2. Use a moistened soft lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior
and exterior.
3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well.
4. Plug in the power cord of the refrigerator to turn the refrigerator on.
NOTE
If you have removed any removable parts such as shelves for cleaning, refer to the overall
layout in the Whats included section to make sure you have reinserted correctly.
WARNING
Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning
purposes. They may damage the surface of the refrigerator and cause a re.
Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.
Do not put ngers or other objects into the dispenser hole.
Replacement
Deodorizer lter (applicable models only)
A
While holding the top and bottom sides
of the lter case, unlock the lter case to
reveal the . Replace the deodorizer lter (A)
lter, and then reinsert the case.
Lamps
The lamps are not user-serviceable. To replace the lamps of the refrigerator, contact a local
Samsung service centre.
Untitled-8 47 2018-07-16  4:31:24
English48
Troubleshooting
If you encounter an abnormal situation with the refrigerator, rst check the table below
and try the suggestions.
General
Symptom Action
Does not operate or
cool.
Make sure the power cord is connected properly.
Make sure the temperature control is set correctly.
Make sure to keep the refrigerator away from direct sunlight
or a heat source. Failing to do so may affect the cooling
performance.
Make sure the refrigerator has enough room from the rear
and side walls or the cabinet. Failing to do so may affect the
cooling performance.
Too much food may block the ventilation of the refrigerator.
To keep the refrigerator in normal operation, do not put too
much food inside.
Food in the fridge
freezes.
Check if the temperature control is set to the lowest
temperature. If so, change the temperature to higher or
optimal or .
This happens if the ambient temperature is too low. Set the
temperature higher.
Check if food containing a high portion of water is put in the
coldest area of the fridge or near the cooling vent. If this
happens, move the food to other shelves in the fridge.
Emits noises.
Make sure the refrigerator is installed on a stable, at
surface.
Make sure the refrigerator has enough room from the rear
and side walls or the cabinet.
Make sure to keep the refrigerator from impurities or foreign
objects inside or underneath.
The refrigerator may produce a ticking sound from inside,
which occurs when the various removable parts contract or
expand. This is not a system failure.
The front corners
and sides become
warm and form
condensation.
To prevent condensation from forming, the refrigerator
has heat-proof piping in the front corners. If the ambient
temperature rises, this equipment may not work effectively.
This is not a system failure.
Condensation may form on the exterior surface of the
refrigerator if humid air comes into contact with the cool
surface of the refrigerator.
Troubleshooting
Untitled-8 48 2018-07-16  4:31:24
English 49
Troubleshooting
Symptom Action
The ice maker does
not make ice.
You must wait for 12 hours until the refrigerator makes ice.
Make sure the ice maker is not stopped while making ice.
Make sure the freezer is set below 0 °C (or -5 °C in warm
ambient air).
Make sure the water tank is lled with water.
The water dispenser
is not functioning.
Check if the water tank is frozen. If so, select a higher fridge
temperature.
Make sure the water tank is lled with water.
Make sure the water tank is installed properly.
Make sure the water lter is installed properly.
Produces a bubbling
sound.
The refrigerator makes this sound during the cooling process,
which is normal.
A bad smell comes
from inside the
refrigerator.
Check for any spoiled food. We recommend cleaning the
refrigerator on a regular basis and remove any spoiled or
suspect food items.
Make sure strong smelling food is wrapped up airtight.
Frost forms on the
interior walls.
Make sure no food blocks the vents of the refrigerator. It is
also important to arrange food items evenly for ventilation.
Make sure the door is closed properly.
Condensation forms
on the interior walls
or around vegetables.
This happens when food containing a high portion of water is
stored uncovered, or the door has been left open for a while.
Make sure food is covered or put in sealed containers.
Untitled-8 49 2018-07-16  4:31:24
Memo
Untitled-8 50 2018-07-16  4:31:24
Memo
Untitled-8 51 2018-07-16  4:31:24
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the
SAMSUNG customer care center.
Country Contact Center Web Site
U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
OMAN 800-SAM CS (800-72627)
KUWAIT 183-CALL (183-2255)
BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726)
QATAR 800-CALL (800-2255)
EGYPT 08000-7267864
16580 www.samsung.com/eg/support
ALGERIA 3004 www.samsung.com/n_africa/support
PAKISTAN www.samsung.com/pk/support0800-Samsung (72678)
TUNISIA www.samsung.com/n_africa/support80 100 012
JORDAN 0800-22273
06 5777444
www.samsung.com/levant/support
SYRIA 962 5777444
Lebanon 1299
Iraq 80010080
MOROCCO www.samsung.com/n_africa/support080 100 22 55
SAUDI ARABIA (+966) 8002474357 (800 24/7 HELP) www.samsung.com/sa/home
www.samsung.com/sa_en
DA68-03377B-05
Untitled-8 52 2018-07-16  4:31:24
Réfrigérateur
Guide d'utilisation
Appareil non encastrable
Untitled-3 1 2018-07-20  6:44:46
Français2
Sommaire
Sommaire
Consignes de sécurité 3
Consignes de sécurité importantes et symboles : 5
Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil 6
Avertissements importants concernant l'installation 7
Installation en toute sécurité 11
Avertissements importants concernant l'utilisation 12
Utilisation en toute sécurité 18
Nettoyage en toute sécurité 21
Avertissements importants concernant la mise au rebut 23
Conseils complémentaires pour une utilisation appropriée 25
Conseils en matière d'économie d'énergie 26
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que : 27
Instructions concernant la règlementation DEEE 28
Installation 29
Présentation rapide du réfrigérateur 29
Installation étape par étape 32
Opérations 37
Panneau de commande 37
Fonctions spéciales 45
Entretien 51
Utilisation et entretien 51
Nettoyage 52
Remplacement 52
Dépannage 53
Généralités 53
Untitled-3 2 2018-07-20  6:44:46
Français 3
Consignes de curité
Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung,
veuillez lire attentivement ce manuel an de vous assurer
que vous savez comment utiliser de manre sûre et
efcace ses difrentes fonctionnalités.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un
manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles
soient surveillées ou qu'elles aient ru les instructions
cessaires concernant l'utilisation de cet appareil de la
part d'une personne responsable de leur sécurité.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilipar des enfants
de moins de 8 ans ou des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un
manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles
soient surveillées ou qu’elles aient ru les instructions
cessaires concernant l’utilisation de cet appareil de la
part d’une personne responsable, et ce, pour leur propre
curité. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Les avertissements et les consignes importantes de
curité contenus dans ce manuel ne prétendent pas
couvrir toutes les situations susceptibles de se produire.
Il est de votre responsabilide faire preuve de bon sens
et de prudence lors de l'installation, de l'entretien et du
fonctionnement de l'appareil.
Consignes de sécurité
Untitled-3 3 2018-07-20  6:44:46
Consignes de curité
Français4
Consignes de sécurité
Les consignes d'utilisation suivantes concernent plusieurs
moles ; il est donc possible que les caractéristiques
de votre réfrigérateur soient légèrement différentes
de celles spéciées dans ce manuel et que certains
symboles d'avertissement ne s'appliquent pas. Pour toute
question, contactez le centre d'assistance le plus proche ou
connectez-vous sur www.samsung.com.
Le gaz réfrirant utilisé est le R-600a ou R-134a.
Vériez le gaz réfrigérant utilisé dans votre réfrigérateur
sur l'étiquette du compresseur située à l'arrière de
l'appareil ou sur l'étiquette signalétique située à l'intérieur
du frigérateur. Lorsque ce produit contient du gaz
inammable (gaz réfrigérant R-600a), veuillez contacter les
autorités locales pour obtenir des renseignements sur la
mise au rebut en toutecurité de votre appareil.
An d'éviter la création d'un mélange gaz-air inammable
lorsqu'une fuite se produit dans le circuit frigorique,
la taille de la pce installer l'appareilpend de la
quantité de gaz réfrigérant utilisée.
Ne marrez jamais un appareil qui présente des signes
d'endommagement. En cas de doutes, contactez votre
revendeur. La pce doit avoir un volume de 1 m³ pour
chaque 8 g de gaz frigérant R-600a à l'intérieur de
l'appareil.
La quantité de gaz réfrigérant que votre appareil peut
contenir est indiquée sur la plaque signalétique située à
l'intérieur de l'appareil.
Untitled-3 4 2018-07-20  6:44:46
Français 5
Consignes de sécurité
Le gaz réfrigérant qui pourrait schapper des tuyaux
risquerait de s'enammer ou de provoquer des sions
oculaires. En cas de fuite de réfrigérant, n'approchez pas de
amme nue, éloignez tout objet inammable de l'appareil
et aérez imdiatement la pièce.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer un incendie ou une explosion.
Il est dangereux pour quiconque qui n'est pas un agent de
maintenance agé d'entretenir cet appareil.
Avertissement; Risque d’incendie / matres
inammables
Consignes de curi importantes et symboles :
AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer
des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer
des blessures légères ou des dommages matériels.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout
risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la présente section et conservez le guide
en lieu r an de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Untitled-3 5 2018-07-20  6:44:46
Consignes de sécurité
Français6
Consignes de sécurité
Symboles d'avertissement importants concernant le
transport et le lieu d'installation de l'appareil
AVERTISSEMENT
Veillez à ce qu'aucune pce du circuit frigorique ne soit
endommagée pendant le transport ou l'installation de
l'appareil.
- Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de
fuite de réfrirant. En cas de fuite, n'approchez pas de
amme nue ou de matière potentiellement inammable
et aérez la pièce pendant plusieurs minutes.
- Cet appareil contient une faible quanti de réfrirant
isobutane (R-600a), un gaz naturel présentant une
compatibilité écologique élevée, mais qui est aussi un
combustible. Veillez à ce qu'aucune pce du circuit
frigorique ne soit endommagée pendant le transport
ou l'installation de l'appareil.
Untitled-3 6 2018-07-20  6:44:46
Français 7
Consignes de sécurité
Avertissements importants concernant l'installation
AVERTISSEMENT
N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans
un lieu il est susceptible d'être en contact avec de l'eau.
- Une dérioration de l'isolation sur des composants
électriques est susceptible de provoquer une
électrocution ou un incendie.
N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit expo à
la lumre directe du soleil ou à proximi d'une cuisinre,
d'un appareil de chauffage ou d'autres appareils.
Ne branchez pas plusieurs appareils dans la même
multiprise. Le frigérateur doit toujours être branché sur
une prise électrique indépendante doe d'une tension
nominale correspondant à cellegurant sur la plaque
signalétique du réfrirateur.
- Vous obtiendrez de meilleurs résultats et éviterez
également une surcharge des circuits électriques (risque
d'incendie à la suite d'une surchauffe des ls).
Ne branchez pas lache d'alimentation dans une prise
murale malxée.
- Cela risquerait d'entraîner un choc électrique ou un
incendie.
N'utilisez pas de cordon dont la gaine est craquee
ou endommae à quelque endroit ou à l'une de ses
extrémités.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'exs et ne posez
pas d'objets lourds dessus.
Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon
d'alimentation.
Untitled-3 7 2018-07-20  6:44:46
Consignes de curité
Français8
Consignes de sécurité
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet
tallique, ne placez pas un objet lourd sur le cordon
d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre
des objets, ou n'enfoncez pas le cordon d'alimentation dans
l'espace situé derrière l'appareil.
Lorsque vousplacez le réfrigérateur, assurez-vous qu'il
ne roule pas sur le cordon d'alimentation, et prenez garde
de ne pas endommager ce dernier.
- Risque de choc électrique ou d'incendie.
Ne branchez jamais lefrirateur en tirant sur le
cordon d'alimentation. Maintenez toujours fermement la
che pour labrancher de la prise de courant.
- Tout dommage causé au cordon est susceptible
d'entrner un court-circuit, un incendie et/ou un choc
électrique.
Dans cet appareil, ne stockez pas de substances explosives
telles que des aérosols avec un propulseur inammable.
N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur ni
d'un matériau inammable.
N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de
gaz sont susceptibles de se produire.
- Risque de choc électrique ou d'incendie.
Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé
conformément aux instructions du présent guide avant
d'être utili.
Untitled-3 8 2018-07-20  6:44:46
Français 9
Consignes de sécurité
Branchez la che d'alimentation de fon à ce que le
cordon pende vers le bas.
- Si vous branchez la che d'alimentation à l'envers, le
l est susceptible de se rompre et de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Assurez-vous que la che d'alimentation n'est pas écrasée
ou endommagée par le dos du frigérateur.
Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des
enfants.
- Il y a un risque d'asphyxie si un enfant place les
matériaux d'emballage sur sa te.
L'appareil doit être positionné de façon à ce que lache
reste accessible après l'installation.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer un choc électrique ou un incendie en raison
de fuites électriques.
N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux
ou poussiéreux, ni dans un endroit expodirectement au
soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
- Une dérioration de l'isolation des composants
électriques est susceptible de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
Si vous constatez des traces de poussière ou d'eau dans le
frirateur, débranchez la prise et contactez votre centre
de service Samsung Electronics.
- À défaut, il existe un risque d'incendie.
Untitled-3 9 2018-07-20  6:44:46
Consignes de sécurité
Français10
Consignes de sécurité
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets
(tels que du linge, des bougies allues, des cigarettes
allues, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets
talliques, etc.) sur celui-ci.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entrner une
électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil
ou des blessures corporelles.
Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en
plastique avant de brancher l'appareil pour la premre
fois.
Les enfants ne doivent pas jouer ni avec les circlips utilis
pour le glage de la porte ni avec les clips pour le tuyau
d'eau.
- Il y a un risque d'asphyxie si un enfant avale un circlip
ou un clip pour le tuyau d'eau. Tenez les circlips et les
clips pour le tuyau d'eau hors de portée des enfants.
Le réfrirateur doit être correctement mis à la terre.
- Veillez toujours à ce que le réfrirateur soit branc
à la terre avant de vérier ou de réparer n'importe
quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent
provoquer des chocs électriques graves.
N'utilisez jamais de conduites de gaz, de ls phoniques
ou d'autres éments susceptibles d'attirer la foudre pour
relier l'appareil à la terre.
- Le frigérateur doit être mis à la terre an d'éviter les
fuites électriques ou les électrocutions provoqes par
les fuites de courant de l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entrner
une électrocution, un incendie, une explosion ou des
probmes avec l'appareil.
Untitled-3 10 2018-07-20  6:44:47
Français 11
Consignes de sécurité
Branchez fermement la che dans la prise murale.
N'utilisez pas de che d'alimentation endommae, de
cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal
xée.
- Risque de choc électrique ou d'incendie.
Si le cordon d'alimentation est endomma, demandez
son remplacement immédiat par le fabricant ou ses
fournisseurs de service.
Le fusible du réfrirateur doit être changé par un
technicien qualié ou une entreprise de dépannage.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer un choc électrique ou des blessures
corporelles.
Lorsque vous positionnez l'appareil, assurez-vous que le
cordon d'alimentation n'est ni endommagé, ni coincé.
Ne placez pas plusieurs prises portables ou alimentations
électriques portables à l'arrière de l'appareil.
Installation en toutecurité
ATTENTION
Laissez un espace sufsant autour du réfrirateur et
installez celui-ci sur une surface plane.
- N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du
frirateur ou de son caisson.
Laissez l'appareil reposer pendant 2 heures avant de
charger les aliments à l'intérieur après son installation et sa
mise sous tension.
Untitled-3 11 2018-07-20  6:44:47
Consignes de curité
Français12
Consignes de sécurité
Nous vous recommandons fortement de faire appel à un
technicien qualié ou à une entreprise de dépannage pour
installer votre réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entrner un
dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie, une
explosion ou des blessures corporelles.
Une surcharge de l'une des portes peut provoquer le
renversement du réfrigérateur et vous blesser.
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les
mains mouillées.
- Cela pourrait causer un choc électrique.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.
- Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les
objets pourraient tomber et provoquer des blessures
corporelles et/ou des dommages matériels.
Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets
talliques (baguettes talliques, etc.) sous le
frirateur ou à l'arrière de celui-ci.
- Risque de choc électrique ou des blessures corporelles.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des
blessures corporelles.
Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni
les produits qui y sont rangés si vous avez les mains
mouillées.
- Risque de gelures.
Untitled-3 12 2018-07-20  6:44:47
Français 13
Consignes de sécurité
Ne placez pas decipient rempli d'eau sur lefrigérateur.
- En cas de renversement, cela pourrait entrner un
incendie ou un choc électrique.
Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou
inammables (benzène, diluant, propane, alcool, éther,
gaz liqé et toute autre substance similaire) dans le
frirateur.
- Le frigérateur a été conçu exclusivement pour le
rangement de produits alimentaires.
- Cela pourrait entrner un incendie ou une explosion.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la
surveillance d’un adulte.
- Maintenez les doigts éloignés des zones contenant
des « points de pincement ». Le jeu entre les portes
et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez
attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se
trouvent dans la zone.
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de
l'appareil ou aux bacs des portes. Ils risqueraient de se
blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils
risqueraient de rester emprisonnés.
Ne placez pas vos mains sous l'appareil.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des
blessures corporelles.
Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou
sensibles aux températures dans le réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contle strict de la
température ne doivent pas être entreposés dans le
frirateur.
Untitled-3 13 2018-07-20  6:44:47
Consignes de curité
Français14
Consignes de sécurité
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil électrique à
l'intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s'il s'agit d'un
type recommandé par le fabricant.
Si l'appareilgage une odeur chimique ou de la fumée,
branchez-le immédiatement et contactez votre centre de
service technique Samsung Electronics.
En cas de traces de poussière ou d'eau dans le
frirateur, débranchez la prise et contactez votre centre
de service technique Samsung Electronics.
- À défaut, il existe un risque d'incendie.
Ne laissez pas les enfants monter sur un bac.
- Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur
chute.
Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque
l'appareil n'est pas sous surveillance an d'éviter qu'un
enfant ne se glisse à l'intérieur de l'appareil.
Ne laissez pas les jeunes enfants s'approcher du tiroir.
- Risque d'étouffement ou de blessures.
Ne remplissez pas trop le frigérateur.
- Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait
tomber et provoquer des blessures corporelles ou des
dommages mariels.
Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un
insecticide sur la surface de l'appareil.
- Ces produits peuvent se révéler dangereux pour
la sanet risquent en outre de provoquer une
électrocution, un incendie ou un dysfonctionnement de
l'appareil.
Untitled-3 14 2018-07-20  6:44:47
Français 15
Consignes de sécurité
N'utilisez pas ni n'entreposez pas de substances
thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets
inammables, glace sèche, médicaments ou produits
chimiques) à proximité ou à l'intérieur du réfrigérateur.
N'utilisez pas deche-cheveux pour sécher l'intérieur du
frirateur. Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur
du frigérateur pour éliminer les mauvaises odeurs.
- Risque de choc électrique ou d'incendie.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable
uniquement (eau minérale ou eau puriée).
- Ne remplissez pas le réservoir de thé, de jus de
fruits ou de boissons énergisantes car cela risquerait
d'endommager le réfrigérateur.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets
(tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes
allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des
objets talliques, etc.) sur celui-ci. Le non-respect de cette
consigne risque d'entraîner une électrocution, un incendie,
des problèmes avec l'appareil ou des blessures corporelles.
Ne placez pas decipient rempli d'eau sur l'appareil.
- En cas de renversement, cela pourrait entrner un
incendie ou un choc électrique.
N'utilisez pas d'appareilcanique ni de dispositif
susceptible d'accélérer le processus de congélation,
autres que ceux recommandés par le fabricant.
N'endommagez pas le circuit frigorique.
Ne xez jamais directement l'ampoule DEL UV pendant une
période prolongée.
- Cela risquerait d’entrner une fatigue oculaire due aux
rayons ultraviolets.
Untitled-3 15 2018-07-20  6:44:47
Consignes de curité
Français16
Consignes de sécurité
Ne placez pas les clayettes du réfrirateur à l'envers. La
butée des clayettes ne fonctionnerait pas.
- Cela pourrait provoquer des blessures dues à la chute
de la clayette en verre.
Maintenez les doigts éloigs des zones contenant des
« points de pincement ». Le jeu entre les portes et l'armoire
doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous
ouvrez les portes si des enfants se trouvent dans la zone.
Si une fuite de gaz esttectée, évitez toute amme nue
ou source potentielle d'inammation et rez pendant
plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve
l'appareil.
- Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou
un incendie.
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le
fabricant ou son réparateur agé.
Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter
qu'elles ne tombent.
Cet appareil est desti au rangement des aliments dans
un environnement domestique uniquement.
Ne tentez pas de réparer, monter ou modier le
frigérateur vous-même.
- Des modications non autories peuvent rer des
probmes de sécurité. Pour annuler une modication
non autorisée, nous facturons le ct total des pces et
de la main duvre.
N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, unl d'acier, etc.)
autre qu'un fusible standard.
Untitled-3 16 2018-07-20  6:44:47
Français 17
Consignes de sécurité
Si le réfrigérateur doit être répa ou réinstallé, contactez
le centre de service le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entrner un
dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie ou
des blessures corporelles.
Veuillez prendre contact avec le centre de service le plus
proche lorsque l'ampoule DEL intérieure ou extérieure est
grile.
Si le réfrigérateur gage une odeur de b ou de la
fue, débranchez-le imdiatement et contactez votre
centre de service technique Samsung Electronics.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Débranchez le réfrirateur avant de remplacer les lampes
inrieures.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique.
Contactez votre centre de service Samsung si vous
éprouvez des difculs à remplacer une ampoule (qui n'est
pas une DEL).
Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas
vous-même les caches des lampes et les ampoules.
- Contactez un centre de service Samsung.
Branchez fermement la che dans la prise murale.
N'utilisez pas deche d'alimentation endommagée, de
cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal
xée.
- Risque de choc électrique ou d'incendie.
Untitled-3 17 2018-07-20  6:44:47
Consignes de sécurité
Français18
Consignes de sécurité
Utilisation en toute sécurité
ATTENTION
Ne recongelez pas un aliment qui a complètement
congelé. Ne mettez pas de boissons gazeuses dans le
compartiment conlateur. Ne mettez pas de bouteilles ou
de récipients en verre dans le congélateur.
- Si le contenu gèle, le verre est susceptible de se briser
et de provoquer des blessures corporelles.
Utilisez uniquement la machine à glons fournie avec le
frigérateur.
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :
- Ne placez pas d'aliments trop près des orices de
ventilation à l'arrière de l'appareil car ils pourraient
emcher la libre circulation de l'air dans la partie
frigération.
- Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des
cipients hertiques avant de les placer dans le
frigérateur.
- Ne placez pas de bouteilles en verre ni de boissons
gazeuses dans le conlateur. Elles pourraient congeler
et se briser. Des contenants de boissons brisés peuvent
vous blesser.
- Respectez les dues de conlation et les dates de
remption assoces aux aliments surges.
Ne placez pas de verre ou de bouteilles ni de boissons
gazeuses dans le conlateur.
- Le cipient peut geler et se briser, ce qui peut entraîner
une blessure.
Untitled-3 18 2018-07-20  6:44:47
Français 19
Consignes de sécurité
Ne mettez pas de boissons gazeuses dans le compartiment
congélateur. Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients
en verre dans le conlateur.
- Si le contenu gèle, le verre est susceptible de se briser
et de provoquer des blessures corporelles ou des
dommages matériels.
Garantie de réparation et modication.
- Les changements et modications apportés à cet
appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service
de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue
responsable des probmes de curité sultant des
modications appores par un tiers.
N'obstruez pas les orices de ventilation à l'intérieur du
frigérateur.
- Si les orices de ventilation sont obstrués, notamment
par un sac en plastique, le frirateur risque de trop
refroidir. Une riode de refroidissement trop longue
risque d'endommager le ltre à eau et de provoquer des
fuites.
Utilisez uniquement la machine à glons fournie avec le
frigérateur.
Essuyez l'excédent d'humidi à l'inrieur et laissez les
portes ouvertes.
- Le non-respect de cette consigne pourrait engendrer le
veloppement d'odeurs et de moisissure.
Si le réfrigérateur est débranc de la prise d'alimentation,
patientez au moins cinq minutes avant de le rebrancher.
Si le réfrigérateur est mouil par l'eau, branchez la prise
et contactez votre centre de service technique Samsung
Electronics.
Untitled-3 19 2018-07-20  6:44:47
Consignes de sécurité
Français20
Consignes de sécurité
Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas
une force excessive.
- Du verre bri pourrait entraîner des dommages
corporels et/ou matériels.
Remplissez le réservoir et le bac à glons d'eau potable
uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau puriée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé ou une
boisson énergisante. Cela pourrait endommager le
frigérateur.
Soyez vigilant an de ne
pas vous pincer les doigts.
Les lampes situées à l'intérieur du congélateur et du
frigérateur peuvent être éteintes si les portes du
congélateur et du réfrirateur sont laises ouvertes
durant 2 secondes ou au-de.
- Les lampes se rallument lorsque les portes sont fermées
puis ouvertes à nouveau.
En cas d'inondation, si votre appareil est entré en contact
avec de l'eau, contactez le centre de service le plus proche.
- Risque de choc électrique ou d'incendie.
Untitled-3 20 2018-07-20  6:44:47
Français 21
Consignes de sécurité
Ne conservez pas d'huile vétale dans les bacs de la
porte de votre réfrigérateur. L'huile risque de se solidier,
de prendre un gt infect et de devenir difcile à utiliser.
De plus, le cipient ouvert peut fuir et l'huile qui a cou
risque de faire ssurer le bac de la porte. Après avoir
ouvert un récipient d'huile, le mieux est de le conserver
dans un endroit frais et à l'abri du soleil, comme un placard
ou un cellier.
- Exemples d'huile végétale : huile d'olive, huile de maïs,
huile de pépins de raisin, etc.
Nettoyage en toute sécurité
ATTENTION
Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à
l'exrieur du réfrirateur.
- Risque d'incendie ou de choc électrique.
N'utilisez pas de sèche-cheveux pour cher l'intérieur du
frigérateur.
Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du
frigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Risque de choc électrique ou d'incendie.
Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur
l'écran.
- Les caracres impris risqueraient de s'effacer.
Untitled-3 21 2018-07-20  6:44:47
Consignes de sécurité
Français22
Consignes de sécurité
Lorsqu'un corps étranger tel que de l'eau a tré dans
l'appareil, branchez ce dernier et contactez le centre de
service le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute
poussière ou corps étranger des lames de la che
d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouil ou humide
lors du nettoyage de la prise.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc
électrique.
Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau
directement dessus.
N’utilisez pas de benzène, de diluant, d'eau de Javel ou de
chlorure pour le nettoyage.
- Ces produits risquent d'endommager la surface de
l'appareil et de provoquer un incendie.
Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets dans l'orice
du distributeur.
- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou
des dommages matériels.
Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le
nettoyer et d'en faire l'entretien.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux avec
un nettoyant doux et de l'eau tiède pour nettoyer le
frigérateur.
Untitled-3 22 2018-07-20  6:44:47
Français 23
Consignes de sécurité
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou agressifs (produit
à vitres, produits de décapage, liquides inammables,
acide chlorhydrique, cires nettoyantes, produits de
nettoyage concentrés, agents de blanchissage ou produits
de nettoyage contenant du pétrole) sur les surfaces
extérieures (portes et meuble), les pièces en plastique, les
revêtements intérieurs et de la porte et sur les joints.
- Ces produits risquent de rayer ou d'endommager le
mariau.
Ne nettoyez pas les clayettes en verre ou les caches avec
de l'eau tde lorsqu'ils sont froids. Les clayettes en verre
et les caches risquent de se casser s'ils sont expos à des
changements soudains de temrature ou à des chocs
(coups ou chutes).
Avertissements importants concernant la mise au rebut
AVERTISSEMENT
Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le
respect de l'environnement.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du
frigérateur n'est endomma avant sa mise au rebut.
Untitled-3 23 2018-07-20  6:44:47
Consignes de sécurité
Français24
Consignes de sécurité
Le gaz réfrirant utilisé est le R-600a ou R-134a. Vériez
le gaz réfrigérant utilisé dans votre frigérateur sur
l'étiquette du compresseur située à l'arrre de l'appareil
ou sur ltiquette signatique site à l'inrieur du
frigérateur. Si ce produit contient du gaz inammable
(gaz réfrigérant R-600a), veuillez prendre contact avec les
autoris locales pour obtenir des renseignements sur la
mise au rebut en toute sécurité de votre appareil.
Lors de la mise au rebut de ce réfrirateur, retirez la
porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la porte an
que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se
retrouver enfermés à l'intérieur. Les enfants ne doivent pas
utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte. Un enfant
risquerait de se retrouver emprison à l'intérieur, de se
blesser ou de s'asphyxier.
- Les enfants risqueraient de se retrouver emprisonnés à
l'inrieur, de se blesser et de s'asphyxier.
Du cyclopentane est utili comme isolant. Les gaz utilis
pour l'isolation nécessitent une procédure d'élimination
spéciale. Pour obtenir des renseignements sur la fon
écologique de mettre ce produit au rebut, veuillez prendre
contact avec les autorités locales.
Conservez les éléments d'emballage hors de pore des
enfants, car ils psentent un danger pour ces derniers.
- Un enfant pourrait suffoquer s'il met sa tête dans un
sac.
Untitled-3 24 2018-07-20  6:44:47
Français 25
Consignes de sécurité
Conseils complémentaires pour une utilisation appropre
En cas de coupure de courant, contactez le bureau local de
votre fournisseur dlectricité an de conntre la durée du
probme.
- La plupart des coupures de courant qui sont corries
dans l'heure ou dans les deux heures qui suivent
n'affectent pas les températures du frigérateur.
Cependant, il est recommandé de limiter le nombre
d'ouvertures de la porte pendant l'absence de courant.
- Si la coupure de courant dure plus de 24 heures, retirez
et jetez tous les aliments surges.
L'appareil pourrait ne pas fonctionner d'une manière
uniforme (possibilité de congélation des aliments ou
de hausse trop importante de la temrature à l'intérieur
du compartiment d'aliments surgelés) s'il est placé
pendant une longue période en dessous des temratures
ambiantes pour lesquelles il a é conçu.
En cas d'aliments particuliers, les conserver frigérés peut
avoir un effet négatif en raison de la préservation de ses
propriétés.
Votre appareil est équi de la fonction de dégivrage
automatique, ce qui veut dire que vous n'avez pas besoin
de le givrer manuellement. Le dégivrage se fera
automatiquement.
Untitled-3 25 2018-07-20  6:44:47
Consignes de sécurité
Français26
Consignes de sécurité
L'augmentation de la temrature pendant le dégivrage
reste conforme aux normes ISO. Si vous souhaitez éviter
toute augmentation excessive de la température des
aliments surges pendant le givrage de l'appareil,
emballez-les dans plusieurs couches de papier (un journal
par exemple).
Ne recongelez pas un aliment qui a complètement
congelé.
La température du ou des parties deux étoiles ou du ou des
compartiments qui posdent le symbole deux étoiles (
) est rement plus froide que celle régnant dans l'autre/
les autres compartiments du congélateur.
La ou les parties ou le ou les compartiments deux étoiles
sont basé(e)s sur les instructions et/ou l'état lors de la
livraison.
Conseils en matre d'économie d'énergie
Installez l'appareil dans une pièce che et frche,
correctement ventilée. Vériez qu'il n'est pas exposé à la
lumière directe du soleil et ne le placez jamais à proximité
d'une source de chaleur (un radiateur par exemple).
Pour obtenir une meilleure efcaciénertique, il est
conseillé de ne pas bloquer les orices de ventilation ou
les grilles de l'appareil.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer à
l'inrieur de l'appareil.
Untitled-3 26 2018-07-20  6:44:47
Français 27
Consignes de sécurité
Placez les aliments surges dans le frirateur pour les
laisser congeler. Les aliments surgelés peuvent ainsi
servir à refroidir les aliments stockés dans le réfrirateur.
Veillez à refermer la porte rapidement lorsque vous mettez
des aliments dans le réfrirateur ou lorsque vous les en
sortez. Moins la porte restera ouverte, moins il se formera
d'accumulation de givre dans le conlateur.
Il est recommandé d'installer le réfrigérateur en laissant un
espace à l'arrre et sur les s. Ceci vous permettra de
duire sa consommation d'énergie et ainsi vos factures.
Pour l'utilisation la plus optimale de l'énergie, veuillez
laisser tous les accessoires internes tels que les paniers,
les tiroirs, les clayettes sur leur position indiqe par le
fabricant.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications
domestiques et similaires telles que :
les zones de cuisine du personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail ;
les fermes et clients d'hôtels, motels et autres
environnements de type résidentiels ;
l'environnement de type « chambres d'hôtes » ;
les applications de restauration et collectives similaires.
Untitled-3 27 2018-07-20  6:44:47
Consignes de sécurité
Français28
Consignes de sécurité
Instructions concernant la règlementation DEEE
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et
électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni
le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble
USB, etc.) ne peuvent être jes avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut
incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets.
Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
veloppement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de
collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter
les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être
jetés avec les autres déchets.
Untitled-3 28 2018-07-20  6:44:48
Français 29
Installation
Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du
frigérateur et éviter les accidents.
AVERTISSEMENT
N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement
les instructions du manuel.
Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualié.
Jetez le matériel d'emballage de cet appareil conformément aux réglementations locales.
Présentation rapide du réfrigérateur
REMARQUE
L'apparence réelle et les composants fournis avec le réfrigérateur peuvent varier en fonction du modèle et
du pays.
09
10
11
12
01
02
03
05
04
06
07
08
01 Étagère du congélateur *
02 Machine à glaçons *
03 Zone fraîche *
04 Bac à œufs
05 Clayette coulissante
06 Désodorisant *
07 Bac à légumes amovible *
08 Tiroir à légumes *
09 Bac du congélateur
10 Réservoir d'eau *
11 Panier multi-stockage *
12 Casier à bouteilles
* modèles applicables uniquement
Installation
Untitled-3 29 2018-07-20  6:44:48
Installation
Français30
Installation
Accessoires en option *
Entretoise : Permet de maintenir le frigérateur froid.
Bloc réfrigérant : Permet de maintenir le réfrigérateur froid.
Bac à glaçons : Permet de produire des glaçons.
Machine à glaçons à fond amovible : Permet de produire des glaçons.
* Votre réfrigérateur peut ne pas être doté des accessoires en option répertories ci-dessus. La disponibilité
des accessoires en option dépend du modèle et du pays.
Pour augmenter l'espace de stockage dans le compartiment congélateur
Retirez un ou plusieurs accessoires (ex. : bloc(s) frigérant(s), clayette(s), machine(s) à glaçons à fond
amovible, réservoirs à glaçons et supports) ; tous ces objets peuvent être retirés manuellement sans aucun
outil.
Ces accessoires en option n'affectent pas les performances thermique et mécanique.
Le volume de stockage nominal du congélateur ne tient pas compte de ces accessoires en option.
Pour retirer les deux machines à glaçons, retirez d'abord celle de droite (pour les modèles Ice Max).
Pour une efcacité énergétique optimale, veillez à ce que les clayettes, tiroirs et corbeilles soient placés
dans leur position d'origine.
Untitled-3 30 2018-07-20  6:44:48
Français 31
Installation
Ligne indiquant la limite de charge (modèles applicables uniquement)
Une ligne indiquant la limite de charge est appoe
sur la partie supérieure droite du compartiment
congélateur.
ATTENTION
Ne placez pas et ne conservez pas des aliments
au-delà de cette ligne. Dans le cas contraire,
l'efcacité énergétique peut être affectée.
Untitled-3 31 2018-07-20  6:44:49
Installation
Français32
Installation
Installation étape par étape
ÉTAPE 1 Sélectionner un site
Exigences relatives au site :
installation sur une surface stable et plane sans moquette et sans retement de sol pouvant obstruer
la ventilation ;
emplacement éloigné de la lumière directe du soleil ;
espace adéquat pour ouvrir et fermer la porte ;
emplacement éloigné d'une source de chaleur ;
de l'espace sufsant pour effectuer des travaux de maintenance et d'entretien ;
plage de température : entre 10 °C et 43 °C.
Plage de température efcace
Lefrigérateur a é conçu pour un fonctionnement normal dans la plage de température spéciée par les
caractéristiques de sa classe énertique.
Classe Symbole Plage de température ambiante (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Climat tempéré étendu +10 à +32 +10 à +32SN
Climat tempé +16 à +32 +16 à +32N
Climat subtropical +16 à +38 +18 à +38ST
Climat tropical +16 à +43 +18 à +43T
REMARQUE
La performance de refroidissement et la consommation électrique du réfrigérateur peuvent être affectées
par la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et l'emplacement du réfrigérateur. Nous
vous recommandons degler la température comme approprié.
Untitled-3 32 2018-07-20  6:44:49
Français 33
Installation
Espace
Pour connaître les exigences en matière d'espace d'installation, reportez-vous aux images et au tableau
ci-dessous.
01
02
Modèle A B C
RT38 1275 1001 115°
RT38 (Porte
en verre
uniquement)
1290 1001 115°
RT35 1275 1001 115°
RT35 (Porte
en verre
uniquement)
1290 1001 115°
RT32 1221 1040 13
RT29 1221 1040 13
(Unité : mm)
01 100 mm
02 Recommandation : supérieur à 50 mm
B
C
A
Untitled-3 33 2018-07-20  6:44:49
Installation
Français34
Installation
ÉTAPE 2 Espacement (modèles applicables uniquement)
1. Ouvrez la porte et localisez les entretoises
fournies (x2).
2. ballez les deux entretoises et xez-les
à l'arrière du réfrirateur comme indiqué.
Elles permettent d'aérer la paroi arrière et
d'économiser l'énergie.
ÉTAPE 3 Sol
La surface d'installation doit supporter le poids
d'un réfrigérateur plein, ou environ 90 kg.
Pour proger le sol, placez un grand morceau
de carton sur chaque pied du frigérateur.
Lorsque le réfrigérateur se trouve dans sa
position nale, ne le déplacez plus sauf si
cela est nécessaire pour protéger le sol. Si
cessaire, utilisez du carton épais ou un
morceau de vieille moquette le long du chemin
de transport.
ÉTAPE 4 Régler les pieds de mise à niveau
Mettez le réfrigérateur à niveau en réglant ses
pieds manuellement. Tournez les pieds de mise
à niveau dans le sens horaire pour les abaisser
ou dans le sens antihoraire pour les lever. Pour
des raisons de sécurité, le cô avant doit être
gèrement plus élevé que le côté arrière.
Untitled-3 34 2018-07-20  6:44:49
Français 35
Installation
ATTENTION
Avant de déplacer le réfrigérateur, assurez-vous
de tourner les pieds de mise à niveau dans le sens
antihoraire pour que la partie inférieure se situe au
moins à 66 mm du sol.
ÉTAPE 5 Fixez le support de la porte (modèles avec porte en verre uniquement)
A
Pour empêcher lefrirateur de tomber ou de
bouger lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou
lorsque le bac de la porte est complètement char
mais que le réfrigérateur est vide, suivez ces
instructions pour xer le support de la porte (A).
Cette tâche doit être effectuée par deux personnes.
1. Inclinez le frigérateur vers l'arrière pendant
qu'une personne maintient le réfrigérateur de
derrière.
2. L'autre personne insère le support de la porte
(A) dans l'orice inférieur de la porte.
3. Utilisez un tournevis cruciforme pour serrer
la vis.
ATTENTION
Pour éviter de vous blesser ou d'endommager
l'appareil suite à une chute ou à une rayure, soyez
très attentifs tout au long de la procédure.
Untitled-3 35 2018-07-20  6:44:50
Installation
Français36
Installation
ÉTAPE 6 Réglages initiaux
En suivant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement.
1. Insérez la che d'alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur.
2. Ouvrez la porte et vériez si l'éclairage à l'intérieur s'allume.
3. glez la température sur la valeur la plus basse et patientez une heure. Le congélateur est légèrement
frigéré et le moteur tourne doucement.
4. Attendez jusquce que le réfrigérateur atteigne la température réglée. Le réfrigérateur est désormais
prêt l'emploi.
ÉTAPE 7 Vérication nale
Lorsque l'installation est terminée, vériez les points suivants :
Lefrigérateur est branché sur une prise électrique et correctement mis à la terre.
Lefrigérateur est installé sur une surface plane et à une distance sufsante du mur ou de l'armoire.
Lefrigérateur est mis à niveau et positionné fermement au sol.
La porte s'ouvre et se ferme sans obstacles et l'éclairage intérieur s'allume automatiquement dès que
vous ouvrez la porte.
Untitled-3 36 2018-07-20  6:44:50
Français 37
Orations
Panneau de commande
Type bouton
01 02 03 01 02 03
01 Freezer (Congélateur)
(Power Freezer (Congélation
rapide))
02 Freezer Convert
(Congélateur convertible)
/ Ice On/Off (Activation/
Désactivation glace)
(modèles applicables
uniquement)
03 Fridge (Réfrigérateur)
(Power Cool
(Refroidissement rapide))
Opérations
Untitled-3 37 2018-07-20  6:44:50
Orations
Français38
Opérations
01 Congélateur (Congélation rapide)
Freezer
(Congélateur)
Le bouton Freezer (Congélateur) permet de régler la température du congélateur
entre -15 °C et -23 °C.
À chaque pression du bouton, la température change dans l'ordre suivant :
-23 °C -15 °C -17 °C -19 °C -21 °C -23 °C
ATTENTION
An d'éviter un dysfonctionnement du système ou une dégradation des
aliments, ne réglez pas la température sur -15 °C en été (temrature
supérieure à 35 °C).
N'entreposez pas de bouteilles en verre contenant du liquide dans le
congélateur. Les bouteilles en verre peuvent se ssurer ou se briser en
morceaux lorsque le liquide congèle.
Power Freeze
(Congélation
rapide)
La fonction Power Freeze (Congélation rapide) accélère le processus de congélation
(ventilateur à vitesse maximale). Le congélateur fonctionne à vitesse maximale
durant plusieurs heures avant de revenir à la temrature précédente.
Pour activer la fonction Power Freeze (Congélation rapide), appuyez sur le
bouton Freezer (Congélateur) pendant 3 secondes. Le voyant correspondant (
) s'allume et le réfrigérateur accélère son processus de refroidissement.
Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur le bouton Freezer
(Congélateur) pendant 3 secondes. Le congélateur revient au réglage de
température précédent.
Pour congeler une grande quantité d'aliments, activez la fonction Power Freeze
(Congélation rapide) au moins 20 heures avant de placer les aliments dans le
congélateur.
Le congélateur fonctionne à vitesse maximale durant 50 heures avant de
revenir à la temrature précédente.
REMARQUE
L'utilisation de la fonction Power Freeze (Congélation rapide) augmente la
consommation électrique. Assurez-vous de l'éteindre et de remettre la température
précédente si vous n'avez pas besoin de cette fonction.
Untitled-3 38 2018-07-20  6:44:50
Français 39
Opérations
02 Congélateur convertible / Activation/Désactivation glace (modèles applicables uniquement)
Freezer Convert
(Congélateur
convertible)
Vous pouvez utiliser la totalité du frirateur en mode Fridge (Réfrigérateur) ou
désactiver le congélateur.
Pour changer le mode Freezer (Congélateur) par défaut, appuyez sur Freezer
Convert (Congélateur convertible) pendant 3 secondes pour passer en mode
de sélection. Puis, appuyez sur Freezer Convert (Congélateur convertible) pour
sélectionner le mode souhaité.
Le mode change dans l'ordre suivant : Mode de conguration Fridge
(Réfrigérateur) Off (Désactivé) Freezer (Congélateur) Fridge   Off
(Réfrigérateur).
Si vous sélectionnez Fridge (Réfrigérateur), le voyant du réfrigérateur s'allume.
Les fonctions Power Freeze (Congélation rapide) et Ice On (Activation glace)
sont désactivés, si elles ont éactivées.
Si vous sélectionnez Off (Désactivé), le voyant Off (Désactivé) s'allume. Le
congélateur est désacti.
Si vous sélectionnez le mode de conguration Freezer (Congélateur), les
voyants de température du congélateur s'allument pour sélection.
Vos modications sont congurées et activées après 10 secondes. Pour annuler
ou remodier le mode, appuyez à nouveau sur Freezer Convert (Congélateur
convertible) pendant 3 secondes Puis, suivez les instructions comme indiqué ci-
dessus.
REMARQUE
Si vous maintenez Freezer Convert (Congélateur convertible) enfoncé
pendant 3 secondes en mode Freezer (Congélateur), le frigérateur passe en
mode Fridge (Réfrigérateur) et vous pouvez sélectionner un mode (mode de
sélection).
Si vous appuyez sur Freezer Convert (Congélateur convertible) pendant
3 secondes dans un autre mode, le réfrigérateur passe en mode de sélection
où vous pouvez appuyer sur Freezer Convert (Congélateur convertible) pour
sélectionner un autre mode.
Lorsque les fonctions de réfriration ou de congélation sont en mode « Off
» (Désactivation), la température du réfrigérateur ou du congélateur reste
inrieure à 15 °C pour éviter les moisissures et les mauvaises odeurs, en
utilisant peu d'électricité.
Le frigérateur ou le congélateur ne peut pas être mis hors tension
indépendamment.
Ne stockez pas des aliments ou des boissons dans le réfrigérateur lorsque
les fonctions de réfrigération ou de congélation sont en mode « Off »
(Désactivation). 15 °C n'est pas une température sufsamment froide pour
éviter la térioration.
AVERTISSEMENT
N'entreposez pas de bouteilles en verre contenant du liquide dans le congélateur. Lorsque vous annulez
la fonction Freezer Convert (Congélateur convertible), les bouteilles en verre peuvent se ssurer ou se
briser dans le congélateur.
Untitled-3 39 2018-07-20  6:44:50
Orations
Français40
Opérations
Assurez-vous de retirer les aliments congelés du congélateur avant d'activer la fonction Freezer Convert
(Congélateur convertible). Les aliments congelés risquent de fondre ou de se dégrader lorsque la
température augmente (changement du mode Freezer (Congélateur) en mode Fridge (Réfrigérateur)).
Assurez-vous de retirer les aliments refroidis du congélateur avant de désactiver la fonction Freezer
Convert (Congélateur convertible). Les aliments refroidis peuvent congeler lorsque la température
diminue (changement du mode Fridge (Réfrigérateur) en mode Freezer (Congélateur)).
REMARQUE
Si vous souhaitez utiliser la fonction Freezer Convert (Congélateur convertible), nous vous conseillons
fortement d'utiliser des récipients en plastique pour stocker les aliments, en particulier les légumes.
Ice On/Off
(Activation/
désactivation
glace)
(Modèles applicables uniquement)
Par défaut, cette fonction est activée et le voyant correspondant est éteint. Pour
désactiver cette fonction, appuyez sur Ice On/Off (Activation/désactivation glace)
pour l'éteindre. Nous vous recommandons de désactiver cette fonction dans les cas
suivants :
Le bac à glaçons est rempli.
Vous souhaitez économiser de l'énergie.
Le réservoir d'eau est vide.
REMARQUE
Si vous appuyez sur Freezer Convert (Congélateur convertible) pour sélectionner
Fridge (Réfrigérateur) ou Off (Désactivé), le réfrigérateur passe en mode Ice Off
(Désactivation glace).
03 Réfrigérateur (Refroidissement rapide)
Fridge
(Réfrigérateur)
Pour régler la température du réfrigérateur, appuyez sur Fridge (Réfrigérateur) et
sélectionnez la température correspondante. Vous pouvez régler une temrature
entre 1 °C et 7 °C.
Avec la temrature réglée sur 1 °C, appuyez sur Fridge (Réfrigérateur) pour
allumer le voyant Vacation (Absence). La barre de température s'éteint. Appuyez
à nouveau dessus pour désactiver le mode Vacation (Absence). La barre de
température afche 7 °C.
ATTENTION
En hiver, ne placez pas la molette de contrôle sur 1 °C. Cela risquerait d'affecter
la performance de refroidissement.
En été, ne placez pas la molette de contle sur 5 à 7 °C. Cela risquerait
également d'affecter la performance de refroidissement.
Untitled-3 40 2018-07-20  6:44:50
Français 41
Opérations
Power Cool
(Refroidissement
rapide)
La fonction Power Cool (Refroidissement rapide) accélère le processus de
refroidissement (ventilateur à vitesse maximale). Le réfrigérateur fonctionne
à vitesse maximale durant plusieurs heures avant de revenir à la température
précédente.
Pour activer la fonction Power Cool (Refroidissement rapide), appuyez sur le
bouton Fridge (Réfrigérateur) pendant 3 secondes. Le voyant correspondant (
) s'allume et le réfrigérateur accélère son processus de refroidissement.
Pour désactiver la fonction Power Cool (Refroidissement rapide), appuyez
à nouveau sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pendant 3 secondes. Le
réfrigérateur revient au réglage de température précédent.
REMARQUE
L'utilisation de la fonction Power Cool (Refroidissement rapide) augmente la
consommation électrique. Assurez-vous de l'éteindre et de remettre la temrature
précédente si vous n'avez pas besoin de cette fonction.
Vacation (Absence)
Si vous partez en vacances ou en voyage d'affaires ou si vous n'avez pas besoin
d'utiliser votre frirateur pour une période prolongée, utilisez le mode Vacation
(Absence).
Pour activer le mode Vacation (Absence), appuyez sur Fridge (Réfrigérateur)
et sélectionnez le voyant 1 °C. Le voyant Vacation (Absence) ( ) s'allume alors
que l'afchage des températures du réfrigérateur s'éteint. La température du
réfrigérateur peut être réglée en-dessous de 17 °C, mais le congélateur reste
actif selon le réglage précédent.
Pour désactiver le mode Vacation (Absence), appuyez à nouveau sur Fridge
(Réfrigérateur).
REMARQUE
Il est fortement conseillé de vider le compartiment du réfrigérateur et de s'assurer
que la porte est fermée.
Untitled-3 41 2018-07-20  6:44:51
Orations
Français42
Opérations
Type molette
Réfrigérateur
Pour une performance optimale, nous vous conseillons de régler la temrature sur Optimal (Optimale) ou
.
TYPE A
Pour baisser la température pour un
refroidissement renforcé, réglez la molette de
contrôle sur 4 à 5.
Pour augmenter la température pour un faible
refroidissement, réglez la molette de contrôle
sur 1 à 2.
TYPE B
ATTENTION
En hiver, ne placez pas la molette de contrôle sur le niveau 4 ou 5. Cela risquerait d'affecter la
performance de refroidissement.
En été, ne placez pas la molette de contle sur le niveau 1 ou 2. Cela risquerait également d'affecter la
performance de refroidissement.
Untitled-3 42 2018-07-20  6:44:51
Français 43
Opérations
Absence
Si vous partez en vacances ou en voyage d'affaires ou si vous n'avez pas besoin d'utiliser votre
réfrigérateur pour une période prolone, utilisez le mode Absence.
TYPE A
Pour activer le mode Absence, tournez la molette
du réfrigérateur de façon à sélectionner Vacation
(Absence) ou (niveau à utiliser en cas
d'absence). La température du réfrigérateur sera
régulée en dessous de 17 °C, mais le congélateur
reste actif selon le réglage précédent. Le mode
Absence sera automatiquement désactivé si vous
réglez la température du réfrigérateur.
TYPE B
REMARQUE
Il est fortement conseillé de vider le compartiment du réfrigérateur et de s'assurer que la porte est fermée.
Untitled-3 43 2018-07-20  6:44:51
Orations
Français44
Opérations
Congélateur
TYPE A
Pour baisser la température pour un
refroidissement renforcé, réglez la molette de
contrôle sur 4 à 5.
Pour augmenter la température pour un faible
refroidissement, réglez la molette de contrôle
sur 1 à 2.
TYPE B
ATTENTION
En hiver, ne placez pas la molette de contrôle sur le niveau 4 ou 5. Cela risquerait d'affecter la
performance de refroidissement.
En été, ne placez pas la molette de contle sur le niveau 1 ou 2. Cela risquerait également d'affecter la
performance de refroidissement.
Réfrigérateur (Convertible)
Vous utilisez lefrigérateur en mode Réfrigérateur.
Pour activer le mode Réfrigérateur pour le congélateur, tournez la molette Contrôle de la température du
congélateur sur Fridge (Convertible) (Réfrigérateur (Convertible)) ou sur le niveau .
Une fois la conguration terminée, la température du congélateur est réglée sur environ 3 °C.
REMARQUE
Il est fortement conseillé de vider le compartiment du réfrigérateur et de s'assurer que la porte est fermée.
Untitled-3 44 2018-07-20  6:44:52


Produkt Specifikationer

Mærke: Samsung
Kategori: Køleskab
Model: RT38K5000S8

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Samsung RT38K5000S8 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Køleskab Samsung Manualer

Samsung

Samsung SRL4200B Manual

10 Februar 2025
Samsung

Samsung SRL4200S Manual

10 Februar 2025
Samsung

Samsung RS29GRS Manual

5 Februar 2025
Samsung

Samsung RS23HKMR Manual

5 Februar 2025
Samsung

Samsung RT331MASW Manual

5 Februar 2025
Samsung

Samsung RT30VC Manual

5 Februar 2025
Samsung

Samsung RT32GTSW Manual

5 Februar 2025
Samsung

Samsung RT27SABP Manual

5 Februar 2025
Samsung

Samsung RT25SCSW Manual

5 Februar 2025
Samsung

Samsung RT25SAAS Manual

5 Februar 2025

Køleskab Manualer

Nyeste Køleskab Manualer