Samsung UE85CU7102K Manual
Samsung
televisión
UE85CU7102K
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Samsung UE85CU7102K (132 sider) i kategorien televisión. Denne guide var nyttig for 19 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/132
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com
Model Serial No.
USER MANUAL
Before Reading This User Manual
This TV comes with this User Manual and an embedded e-Manual
( > > Menu Settings Support > > Open e-Manual).
Warning! Important Safety
Instructions
Please read the Safety Instructions before using your TV. Refer to
the table below for an explanation of symbols which may be on
your Samsung product.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO
QUALIFIED PERSONNEL.
This symbol indicates that high voltage is
present inside. It is dangerous to make any
kind of contact with any internal part of this
product.
This symbol indicates that this product has
included important literature concerning
operation and maintenance.
Class II product: This symbol indicates
that a safety connection to electrical earth
(ground) is not required. If this symbol is not
present on a product with a mains lead, the
product MUST have a reliable connection to
protective earth (ground).
AC voltage: Rated voltage marked with this
symbol is AC voltage.
DC voltage: Rated voltage marked with this
symbol is DC voltage.
Caution. Consult instructions for use: This
symbol instructs the user to consult the user
manual for further safety related information.
Power
•Do not overload wall outlets, extension cords, or adapters
beyond their voltage and capacity. It may cause fire or electric
shock.
Refer to the power specifications section of the manual or the
power supply label on the product for voltage and amperage
information.
•Power-supply cords should be placed so that they are not
likely to be walked on or pinched by items placed upon or
against them. Pay particular attention to cords at the plug
end, at wall outlets, and at the point where they exit from the
appliance.
•Never insert anything metallic into the open parts of this
apparatus. This may cause electric shock.
•To avoid electric shock, never touch the inside of this
apparatus. Only a qualified technician should open this
apparatus.
•Be sure to plug in the power cord until it is firmly seated. When
unplugging the power cord from a wall outlet, always pull on
the power cord's plug. Never unplug it by pulling on the power
cord. Do not touch the power cord with wet hands.
•If this apparatus does not operate normally - in particular,
if there are any unusual sounds or smells coming from it -
unplug it immediately and contact an authorised dealer or
Samsung service centre.
•To protect this apparatus from a lightning storm, or to leave
it unattended and unused for a long time, be sure to unplug
it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable
system.
– Accumulated dust can cause an electric shock, an electric
leakage, or a fire by causing the power cord to generate
sparks and heat or by causing the insulation to deteriorate.
•Use only a properly grounded plug and wall outlet.
– An improper ground may cause electric shock or
equipment damage. (Class l Equipment only.)
•To turn off this apparatus completely, disconnect it from the
wall outlet. To ensure you can unplug this apparatus quickly if
necessary, make sure that the wall outlet and power plug are
readily accessible.
English - 2
Installation
•Do not place this apparatus near or over a radiator or heat
register, or where it is exposed to direct sunlight.
•Do not place vessels (vases etc.) containing water on this
apparatus, as this can result in a fire or electric shock.
•Do not expose this apparatus to rain or moisture.
•Be sure to contact an authorised Samsung service centre for
information if you intend to install your TV in a location with
heavy dust, high or low temperatures, high humidity, chemical
substances, or where it will operate 24 hours a day such as
in an airport, a train station, etc. Failure to do so may lead to
serious damage to your TV.
•Do not expose this apparatus to dripping or splashing.
Mounting the TV on a wall
If you mount this TV on a wall, follow
the instructions exactly as set out by the
manufacturer. If it is not correctly mounted, the TV
may slide or fall and cause serious injury to a child
or adult and serious damage to the TV.
•To order the Samsung wall mount kit, contact Samsung
service centre.
•Samsung is not responsible for any damage to the product
or injury to yourself or others if you choose to install the wall
mount on your own.
•Samsung is not liable for product damage or personal injury
when a non-VESA or non-specified wall mount is used or
when the consumer fails to follow the product installation
instructions.
•You can install your wall mount on a solid wall perpendicular
to the floor. Before attaching the wall mount to surfaces other
than plaster board, contact your nearest dealer for additional
information. If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it
may fall and result in severe personal injury.
•When installing a wall mount kit, we recommend you fasten
all four VESA screws.
•If you want to install a wall mount kit that attaches to the
wall using two top screws only, be sure to use a Samsung wall
mount kit that supports this type of installation. (You may not
be able to purchase this type of wall mount kit, depending on
the geographical area.)
•Do not mount the TV at more than a 15 degree tilt.
•Standard dimensions for wall mount kits are shown in the
table on the Unpacking and Installation Guide.
Do not install your wall mount kit while your TV is
turned on. This may result in personal injury from
electric shock.
•Do not use screws that are longer than the standard
dimension or do not comply with the VESA standard screw
specifications. Screws that are too long may cause damage to
the inside of the TV set.
•For wall mounts that do not comply with the VESA standard
screw specifications, the length of the screws may differ
depending on the wall mount specifications.
•Do not fasten the screws too firmly. This may damage the
product or cause the product to fall, leading to personal injury.
Samsung is not liable for these kinds of accidents.
•Always have two people mount the TV onto a wall.
– For 82 inch or larger models, have four people mount the
TV onto a wall.
Providing proper ventilation for your TV
When you install your TV *and One Connect Box, maintain a
distance of at least 10 between the TV *and One Connectcm Box
with other objects (walls, cabinet sides, etc.) to ensure proper
ventilation. Failing to maintain proper ventilation may result in
a fire or a problem with the product caused by an increase in its
internal temperature.
*: One Connect Box Supported Model Only
•When you install your TV with a stand or a wall mount, we
strongly recommend you use parts provided by Samsung only.
Using parts provided by another manufacturer may cause
difficulties with the product or result in injury caused by the
product falling.
Safety Precaution
Caution: Pulling, pushing, or climbing on
the TV may cause the TV to fall. In particular,
ensure your children do not hang on or
destabilise the TV. This action may cause
the TV to tip over, causing serious injuries
or death. Follow all safety precautions
provided in the Safety Flyer included with
your TV. For added stability and safety,
you can purchase and install the anti-fall
device, referring to "Preventing the TV from
falling".
WARNING: Never place a television set in an
unstable location. The television set may fall,
causing serious personal injury or death. Many
injuries, particularly to children, can be avoided by
taking simple precautions such as:
English - 3
English
•Always use cabinets or stands or mounting methods
recommended by Samsung.
•Always use furniture that can safely support the television set.
•Always ensure the television set is not overhanging the edge
of the supporting furniture.
•Always educate children about the dangers of climbing on
furniture to reach the television set or its controls.
•Always route cords and cables connected to your television so
they cannot be tripped over, pulled or grabbed.
•Never place a television set in an unstable location.
•Never place the television set on tall furniture (for example,
cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture
and the television set to a suitable support.
•Never place the television set on cloth or other materials that
may be located between the television set and supporting
furniture.
•Never place items that might tempt children to climb, such
as toys and remote controls, on the top of the television or
furniture on which the television is placed.
If the existing television set is going to be retained and relocated,
the same considerations as above should be applied.
•When you have to relocate or lift the TV for replacement or
cleaning, be sure not to pull out the stand.
Preventing the TV from falling
Wall-anchor
(not supplied)
1. Using the appropriate screws, firmly fasten a set of brackets
to the wall. Confirm that the screws are firmly attached to
the wall.
– You may need additional material such as wall anchors
depending on the type of wall.
2. Using the appropriately sized screws, firmly fasten a set of
brackets to the TV.
– For the screw specifications, refer to the standard screw
part in the table on the Unpacking and Installation Guide.
3. Connect the brackets fixed to the TV and the brackets fixed
to the wall with a durable, heavy-duty string, and then tie the
string tightly.
– Install the TV near the wall so that it does not fall
backwards.
– Connect the string so that the brackets fixed to the wall
are at the same height as or lower than the brackets fixed
to the TV.
Operation
•This apparatus uses batteries. In your community, there might
be environmental regulations that require you to dispose of
these batteries properly. Please contact your local authorities
for disposal or recycling information.
•Store the accessories (remote control, batteries, or etc.) in a
location safely out of the reach of children.
•Do not drop or strike the product. If the product is damaged,
disconnect the power cord and contact a Samsung service
centre.
•Do not dispose of remote control or batteries in a fire.
•Do not short-circuit, disassemble, or overheat the batteries.
•CAUTION: There is danger of an explosion if you replace the
batteries used in the remote with the wrong type of battery.
Replace only with the same or equivalent type.
•WARNING - TO PREVENT THE SPREAD OF
FIRE, KEEP CANDLES AND OTHER ITEMS
WITH OPEN FLAMES AWAY FROM THIS
PRODUCT AT ALL TIMES.
Caring for the TV
•To clean this apparatus, unplug the power cord from the wall
outlet and wipe the product with a soft, dry cloth. Do not
use any chemicals such as wax, benzene, alcohol, thinners,
insecticide, aerial fresheners, lubricants, or detergents. These
chemicals can damage the appearance of the TV or erase the
printing on the product.
•The exterior and screen of the TV can get scratched during
cleaning. Be sure to wipe the exterior and screen carefully
using a soft cloth to prevent scratches.
•Do not spray water or any liquid directly onto the TV. Any liquid
that goes into the product may cause a failure, fire, or electric
shock.
English - 4
01 What's in the Box?
Make sure the following items are included with your TV. If any
items are missing, contact your dealer.
•User Manual
•Warranty Card / Regulatory Guide (Not available in some
locations)
•*Samsung Smart Remote
•*Remote Control & Batteries
•*CI Card Adapter
•*TV Power Cord
•*Wall Mount Adapter x 2
•**One Connect Box
•**One Connect Box Power Cord
•**One Connect Cable x 2
•**One Connect cable holder (for wall mount)
•Web Camera / Lens Cover / Pogo Gender ( Series only)QN95C
*: Some of the items specified above may not be included in the
package, depending on the model or geographical area.
**: QN9**C, QN8**C, QN7**C, S95C Series
•The type of battery may vary depending on the model.
•The items’ colours and shapes may vary depending on the
models.
•Cables not included can be purchased separately.
•Check for any accessories hidden behind or in the packing
materials when opening the box.
Warning: Screens can be damaged from
direct pressure when handled incorrectly. We
recommend lifting the TV at the edges, as shown.
For more information about handling, refer to the
Unpacking and Installation Guide came with this
product.
Do Not Touch
This Screen!
02 Connecting the TV to the One
Connect Box
(One Connect Box Supported Model only)
For more information about how to connect via the One Connect
Box, refer to Unpacking and Installation Guide.
•Do not use the One Connect Box in the upside-
down or upright position.
•Take care not to subject the cable to any of the
actions below. The One Connect Cable contains
a power circuit.
Bending Twisting Pulling
Pressing on Electric shock
Using the One Connect cable holder
You can use the One Connect cable holder to tidy up the cables
while installing the wall mount.
03 Initial Setup
When you turn on your TV for the first time, it immediately
starts the Initial Setup. Follow the instructions displayed on the
screen and configure the TV's basic settings to suit your viewing
environment.
Using the TV Controller
You can turn on the TV with the TV Controller button at the
bottom of the TV, and then use the Control menu. The Control
menu appears when the TV Controller button is pressed while
the TV is On.
•The position and shape of the buttons at the bottom of the TV
may differ depending on the model.
•The screen may dim if the protective film on the SAMSUNG
logo or the bottom of the TV is not detached. If protective film
is attached, remove the film.
English - 5
English
Control menu
TV Controller Remote control sensor button / /
Microphone switch
TV Controller Remote control sensor button /
Microphone switch
How to turn on and off the Microphone
Type A Type B Type C
: On Off
You can turn on or off the microphone by using the switch at the
bottom of the TV. If microphone is turned off, All voice and sound
features using microphone are not available.
•This function is supported only in QN7**C/QN8**C/QN9**C/
Q7*C/Q8*C/QN8*C/QN9*C/S9*C Series.
•The position and shape of the microphone switch may differ
depending on the model.
•During analysis using data from the microphone, the data is
not saved.
Connecting the camera to the product (QN95C
Series only)
When you connect a camera, you can use video calls, home
workouts, and other new features with the camera.
Resolution 1920 x 1080, 30 fps (FHD)
Automatic lighting correction YES
Viewing angle 85 °
04 Troubleshooting and
Maintenance
Troubleshooting
For more information, refer to "Troubleshooting" in the e-Manual.
> > Menu Settings Support > > Open e-Manual >
Troubleshooting
If none of the troubleshooting tips apply, please visit "www.
samsung.com" and click Support or contact the Samsung service
centre.
•This panel is made up of sub pixels which require
sophisticated technology to produce. There may be, however,
a few bright or dark pixels on the screen. These pixels will
have no impact on the performance of the product.
•To keep your TV in optimum condition, upgrade to the latest
software. Use the Update Now or Auto update functions
on the TV's menu ( > > Menu Settings Support > >
Software Update Update Now Auto update > or ).
The TV won’t turn on.
•Make sure that the power cord is securely plugged into the
product and the wall outlet.
•Make sure that the wall outlet is working and the remote
control sensor at the bottom of the TV is lit and glowing a
solid red.
•Try pressing the TV Controller button at the bottom of the TV
to make sure that the problem is not with the remote control.
If the TV turns on, refer to "The remote control does not work".
The remote control does not work.
•Check if the remote control sensor at the bottom of the TV
blinks when you press the button on the remote control.
– CU7 Series (except for model): If it does not blink, CU77**
replace the remote control's batteries. Make sure that the
batteries are installed with their poles (+/–) in the correct
direction. Alkaline batteries are recommended for longer
battery life.
– Other models: When the remote's battery is discharged,
charge the battery using the USB charging port (C-type), or
turn over the remote to expose the solar cell to light.
•Try pointing the remote directly at the TV from 1.5-1.8 m away.
•If your TV came with a Samsung Smart Remote (Bluetooth
Remote), make sure to pair the remote to the TV. To pair
a Samsung Smart Remote, press the and buttons
together for 3 seconds.
English - 6
Eco Sensor and screen brightness
Eco Sensor adjusts the brightness of the TV automatically. This
feature measures the light in your room and optimises the
brightness of the TV automatically to reduce power consumption.
If you want to turn this off, go to > > Menu Settings
> All Settings General & Privacy Power and Energy Saving > > >
Brightness Optimisation.
•The eco sensor is located at the bottom of the TV. Do not
block the sensor with any object. This can decrease picture
brightness.
05 Specifications and Other
Information
Specifications
Display Resolution
QN7**C/QN8**C/QN9**C Series: 7680 x 4320
Other models: 3840 x 2160
Sound (Output)
CU7/CU8/Q6*C/Q7*C Series: 20 W
S9*C/Q8*C Series: 40 W
QN8*C/QN7**C 60 Series: W
QN9*C Series (43"): 20 W, QN9*C Series (50"): 40 W
QN9*C Series (55"-85"): 60 W
S95C/QN95C/QN8**C Series: 70 W
QN9**C 90 Series: W
Operating Temperature
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
Operating Humidity
10 % to 80 %, non-condensing
Storage Temperature
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
Storage Humidity
5 % to 95 %, non-condensing
Notes
•This device is a Class B digital apparatus.
•For information about the power supply, and more information
about power consumption, refer to the information on the
label attached to the product.
– On most models, the label is attached to the back of the TV.
(On some models, the label is inside the cover terminal.)
– On One Connect Box models, the label is attached to the
bottom of the One Connect Box.
•Typical power consumption is measured according to IEC
62087.
•To connect a LAN cable, use a CAT 7 (*STP type) cable for the
connection. (100/10 Mbps)
* Shielded Twisted Pair
•The images and specifications of the Unpacking and
Installation Guide may differ from the actual product.
•Figures and illustrations in this User Manual are provided
for reference only and may differ from the actual product
appearance. Product design and specifications may change
without notice.
An administration fee may be charged in the following situations:
(a) An engineer is called out at your request, but it is found
that the product has no defect (i.e., where the user manual has
not been read).
(b) You bring the unit to the Samsung service centre, but it
is found that the product has no defect (i.e., where the user
manual has not been read).
You will be informed of the administration fee amount before a
technician visits.
Following the repair by a non-authorised service provider,
self-repair or non-professional repair of the product, Samsung is
not liable for any damage to the product, any injury or any other
product safety issue caused by any attempt to repair the product
which does not carefully follow these repair and maintenance
instructions. Any damage to the product caused by an attempt to
repair the product by any person other than a Samsung certified
service provider will not be covered by the warranty.
Please visit samsung.com/support to find futher information
about external power adapter and remote control associated with
EU Ecodesign directive - ErP regulation
English - 7
English
Correct Disposal of This Product (Waste
Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate
collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates
that the product and its electronic accessories (e.g. charger,
headset, USB cable) should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these items from
other types of waste and recycle them responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government office,
for details of where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the
terms and conditions of the purchase contract. This product
and its electronic accessories should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
Removing the battery
•To remove the battery, contact an authorised service centre.
To obtain battery removal instructions, please visit www.
samsung.com/global/ecodesign_energy.
•For your safety, you must not attempt to remove the battery. If
the battery is not properly removed, it may lead to damage to
the battery and device, cause personal injury, and/or result in
the device being unsafe.
Decreasing power consumption
When you shut the TV off, it enters Standby mode. In Standby
mode, it continues to draw a small amount of power. To decrease
power consumption, unplug the power cord when you don't
intend to use the TV for a long time.
Licences
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface,
HDMI trade dress and the HDMI Logos are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
Hereby, Samsung declares that this radio equipment is in
compliance with Directive 2014/53/EU and the relevant UK
statutory requirements.
The full text of the declaration of conformity is available at the
following internet address:
http://www.samsung.com go to Support and enter the model
name.
This equipment may be operated in all EU countries and in the
UK.
The 5 GHz and 6 GHz WLAN(Wi-Fi) function of this equipment
may only be operated indoors.
RF max transmitter power :
[QN9**C/QN8**C Series]
100 mW at 2.4 GHz - 2.4835 GHz,
200 mW at 5.15 GHz - 5.25 GHz & 5.47 GHz - 5.725 GHz,
100 mW at 5.25 GHz - 5.35 GHz,
200 mW at 5.945 GHz - 6.425 GHz.
[QN7**C/S9*C/QN9*C/QN8*C/Q8*C/Q7*C/Q6*C/CU8/CU7
Series]
100 mW at 2.4 GHz - 2.4835 GHz,
200 mW at 5.15 GHz - 5.25 GHz & 5.47 GHz - 5.725 GHz,
100 mW at 5.25 GHz - 5.35 GHz.
English - 8
EU Declaration of Conformity
Product Details
Product : Smart Control
Model(s) : VG-TM2360E
Variant Model(s) : VG-TM2360F, VG-TM2360G
Declaration and applicable standards
We hereby declare under our sole responsibility that the product
above is in compliance with the essential requirements of the
Radio Equipment Directive(2014/53/EU) by application of:
EMC
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.2.4
Safety
EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
EN IEC 62368-3:2020
EN 62311:2008
Radio
EN 300 328 V2.2.2
and the Directive (2011/65/EU) on the restriction of the use
of certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment by application of EN IEC 63000:2018.
Signed for and on behalf of : Samsung
Samsung Euro QA Lab, Saxony Way, Yateley, GU46 6GG, UK ※
2022-11-04 (Place and date of signature)
Stephen Colclough – Director
Regulatory Affairs
(Name and signature of
authorized person)
※This is not the address of Samsung Service Centre. Please
see the address or the phone number of Samsung Service
Centre in the warranty card or contact the retailer where you
purchased your product.
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate
collection systems)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that
the batteries in this product should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. Where marked,
the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery
contains mercury, cadmium or lead above the reference levels
in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed
of, these substances can cause harm to human health or the
environment.
To protect natural resources and to promote material reuse,
please separate batteries from other types of waste and recycle
them through your local, free battery return system.
•The type of battery may vary depending on the model.
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate
collection systems)
The marking on the battery, manual or packaging indicates that
the battery in this product should not be disposed of with other
household waste. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or
Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead
above the reference levels in EC Directive 2006/66.
The battery incorporated in this product is not user replaceable.
For information on its replacement, please contact your service
provider. Do not attempt to remove the battery or dispose it in
a fire. Do not disassemble, crush, or puncture the battery. If you
intend to discard the product, the waste collection site will take
the appropriate measures for the recycling and treatment of the
product, including the battery.
•The type of battery may vary depending on the model.
English - 9
English
Mielőtt a felhasználói kézikönyv
olvasásába kezdene
A tévékészülék tartozéka ez a felhasználói kézikönyv, és
beágyazott e-Manual kézikönyvvel is rendelkezik ( > Menü
> Beállítások > Terméktám. e-Manual megnyitása > ).
Figyelem! Fontos biztonsági
utasítások
A tévékészülék használata előtt olvassa el a biztonsági
utasításokat. Az alábbi táblázatban megtalálhatja a jelzések
magyarázatát, amelyekkel Samsung-termékén találkozhat.
VIGYÁZAT!
ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE. NE NYISSA FEL!
VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE
ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A BURKOLATOT
(VAGY HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A
FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A
JAVÍTÁST BÍZZA KÉPZETT SZAKEMBERRE.
Ez a jel a készülék belsejében uralkodó
magasfeszültségre figyelmeztet.
Semmiképpen ne érjen a készülék belsejében
található alkatrészekhez. Veszélyes.
Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket olyan
fontos információkkal látták el, amelyek
az üzemeltetésre és karbantartásra
vonatkoznak.
II. osztályú termék: Ez a szimbólum azt jelzi,
hogy nincs szükség biztonsági elektromos
földelésre. Ha ez a jelzés nem található meg
a hálózati tápellátású terméken, akkor a
termék CSAK megfelelően földelt (védőföld)
tápaljzatról működtethető.
Váltakozó áramú feszültség: Ez a szimbólum
azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges érték
váltakozó feszültség.
Egyenáramú feszültség: Ez a szimbólum
azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges érték
egyenfeszültség.
Vigyázat! Olvassa el a használati utasítást:
Ez a szimbólum arra hívja fel a figyelmet,
hogy el kell olvasni a felhasználói kézikönyv
biztonságra vonatkozó tudnivalóit.
Használati útmutató
Kérjük, hogy a készülék működtetése előtt gondosan
olvassa végig a kezelési útmutatót és őrizze meg, mert
később szüksége lehet rá.
Áramellátás
•Ne terhelje túl a konnektorokat, hosszabbító kábeleket vagy
adaptereket a feszültségük és kapacitásuk felett. Ez tüzet
vagy áramütést okozhat.
A feszültség és az áramerősség értékét lásd a használati
útmutató műszaki adatokat tartalmazó részében vagy a
termék tápkábelének címkéjén.
•A tápellátás kábeleit olyan módon kell elhelyezni, hogy
azokra senki se léphessen rá, valamint ne szoruljanak a
rájuk helyezett tárgyak alá. Fordítson kiemelt figyelmet a
csatlakozó utáni kábelrészre, a fali aljzatokra, valamint arra a
helyre, ahol a kábel kilép a készülékből.
•Soha ne helyezzen fémtárgyat a készülék nyílásaiba. Ez
áramütéshez vezethet.
•Az áramütés elkerülése érdekében ne érjen a készülék
belsejéhez. A készüléket csak képzett szakember nyithatja ki.
•Dugja be a tápkábel csatlakozóját úgy, hogy az szilárdan
üljön az aljzatban. Amikor kihúzza a tápkábelt a fali aljzatból,
mindig a tápkábel csatlakozójánál fogva húzza ki. Soha ne
húzza ki a csatlakozót a tápkábelnél fogva. Nedves kézzel ne
érjen hozzá a tápkábelhez.
• Ha a készülék nem működik megfelelően – főként, ha
szokatlan hang vagy szag tapasztalható a közelében
–, azonnal szüntesse meg a tápellátást, és forduljon a
márkakereskedéshez vagy a Samsung márkaszervizéhez.
•A készülék védelme érdekében vihar idején, vagy ha hosszabb
időn keresztül felügyelet nélkül hagyja és nem használja a
készüléket, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és szüntesse
meg az antenna, illetve a kábeltévé csatlakozását.
– A felgyülemlett por áramütést, elektromos szivárgást
vagy tüzet okozhat a tápkábelben keletkező szikra vagy
túlmelegedés, illetve a szigetelés megrongálása révén.
• Csak megfelelően földelt dugót és aljzatot használjon.
– A nem megfelelő földelés áramütést okozhat, illetve
a készülék károsodásához vezethet. (Csak I. osztályú
termékek esetén)
•A készülék teljes kikapcsolásához húzza ki azt a fali aljzatból.
Maradjon a fali aljzat és a tápcsatlakozó dugasz könnyen
elérhető, hogy szükség esetén gyorsan kihúzhassa a
készüléket.
Magyar - 2
Telepítés
• Ne helyezze a készüléket radiátor vagy fűtőberendezés mellé
vagy fölé, illetve olyan helyre, ahol közvetlen napfénynek van
kitéve.
•Ne helyezzen a készülékre vizet tartalmazó edényt (vázát
stb.), mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol eső vagy nedvesség
érheti.
•Ha olyan helyen szeretné felszerelni a készüléket,
ahol szokatlanul poros, meleg vagy hideg, párás vagy
vegyszerekkel telített a levegő, illetve ahol napi 24 órán
keresztül üzemel (például reptéren, pályaudvaron stb.), vegye
fel a kapcsolatot a Samsung márkaszervizzel. Ha nem így tesz,
az komoly károsodást okozhat a készülékben.
• Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy fröccsenő folyadéknak.
A tv-készülék falra szerelése
Ha a televíziót falra szereli fel, akkor kövesse
pontosan a gyártó által megadott utasításokat.
A nem megfelelően felszerelt tévékészülék
lecsúszhat vagy leeshet, súlyos személyi sérülést
okozva ezzel gyermekeknek és felnőtteknek
egyaránt, és a tévékészülék is komolyan
megsérülhet.
•A Samsung falikonzol-készlet megrendeléséhez vegye fel a
kapcsolatot a Samsung szervizközponttal.
• A Samsung nem vállal felelősséget a készülékben keletkezett
károkért, illetve az Ön vagy mások sérüléseiért abban az
esetben, ha Ön úgy dönt, hogy saját maga szereli fel a fali
konzolt.
• A Samsung nem vállal felelősséget azokért a terméket
ért károsodásokért vagy az olyan személyi sérülésekért,
amelyeket a VESA szabványtól eltérő fali tartók használata
vagy a szerelési utasításban leírtak be nem tartása okoz.
• A fali konzolt szilárd, a padlóra merőleges falra szerelje
fel. Mielőtt a fali konzolt gipszkartonon kívül bármi másra
felszerelné, további információkért forduljon a legközelebbi
kereskedőhöz. A mennyezetre vagy ferde falra történő
felszerelés esetén a készülék lezuhanhat és súlyos személyi
sérüléseket okozhat.
•Falikonzol-készlet felszerelése esetén javasoljuk, hogy
rögzítse az összes VESA-csavart.
• Ha a falra csak a két felső csavarral rögzülő falikonzol-
készletet szeretne felszerelni, feltétlenül az ilyen jellegű
rögzítést támogató Samsung falikonzol-készletet használjon.
(Nem minden földrajzi területen kapható ilyen falikonzol-
készlet.)
•Ne szerelje fel a TV-készüléket 15 foknál jobban megdöntve.
•A fali konzol tartozékainak szabványos méretei a Unpacking
and Installation Guide oldalon látható táblázatban olvashatók.
A fali konzol felszerelésekor a tv-készülék legyen
kikapcsolva. A bekapcsolt készülék áramütést
okozhat.
•Ne használjon a szabványosnál hosszabb, illetve a VESA-
szabványnak nem megfelelő csavarokat. A túl hosszú
csavarok megsérthetik a TV-készülék belsejét.
• A VESA-szabványtól eltérő fali konzol használata esetén
a csavarok hossza a fali konzol műszaki adataitól függően
változhat.
• Ne húzza meg túl erősen a csavarokat. Ez a termék sérülését
vagy a termék leesését okozhatja, ami személyi sérüléshez
vezethet. A Samsung nem vállal felelősséget az ilyen
balesetekért.
•Mindig két ember szerelje fel a falra a tv-készüléket.
– A 82 hüvelykes vagy nagyobb modelleket négy személy
rögzítse a falra.
Megfelelő szellőzés biztosítása a tv-készülék számára
A TV *és a One Connect egység üzembehelyezésekor a megfelelő
szellőzés biztosítása érdekében hagyjon legalább 10cm
távolságot a TV *és a One Connect egység és más tárgyak (fal,
szekrény oldalai stb.) között. Ennek elmulasztása tüzet okozhat,
vagy a készülék meghibásodását eredményezheti a belső
hőmérséklet megemelkedése miatt.
*: Csak One Connect-kompatibilis modellek esetén
•Ha állványra vagy fali konzolra szereli a tv-készüléket, csak
a Samsung termékeit használja. Más gyártó alkatrészeinek
használata a készülékkel kapcsolatos problémákhoz vagy – a
készülék leesésének következtében – személyi sérüléshez
vezethet.
Biztonsági óvintézkedés
Vigyázat! A tv-készülék leeshet, ha
elhúzzák, eltolják vagy felmásznak rá.
Különösen arra ügyeljen, hogy gyermekei
ne borítsák fel a tv-készüléket, mert
ez súlyos sérülést, sőt akár halált is
okozhat. Tartsa be a tv-készülékhez
mellékelt biztonsági tájékoztatóban
foglalt összes biztonsági előírást. A
még nagyobb stabilitás és biztonság
érdekében megvásárolhatja a leesés elleni
eszközt, lásd: „A tv-készülék leesésének
megakadályozása”.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne helyezze a TV-
készüléket instabil felületre. A tévékészülék
leeshet, ami súlyos sérüléshez vagy akár halálhoz
is vezethet. A sérülések, főképp a gyermekek
sérülései, bizonyos óvintézkedésekkel nagyrészt
elkerülhetők:
Magyar - 3
Magyar
•Csak a Samsung által javasolt szekrényeket, állványokat és
felszerelési módszereket használja.
•Kizárólag olyan bútort használjon, amely biztonságosan
megtartja a tv-készüléket.
• Mindig győződjön meg arról, hogy a tv-készülék nem lóg túl a
bútor peremén.
•Hívja fel a gyermekek figyelmét, hogy veszélyes felmászni
a bútorokra azért, hogy elérjék a tv-készüléket vagy annak
kezelőszerveit.
•A tv-készülékhez csatlakozó vezetékeket, kábeleket vezesse el
úgy, hogy azokba ne botoljon el senki, ne ránthassák ki azokat
és ne akadhassanak el bennük.
•Soha ne helyezze a TV-készüléket instabil felületre.
•Csak abban az esetben helyezze a tv-készüléket magas
bútorokra (például faliszekrényre vagy könyvespolcra), ha
mind a bútort, mind pedig a tv-készüléket megfelelően rögzíti.
• Ne helyezze a tv-készüléket terítővel vagy hasonló
ruhaanyaggal letakart bútorra.
•Ne helyezzen a tv-készülék tetejére vagy a bútorra, amelyen
a tv-készülék áll olyan tárgyakat, amelyek a gyermekeket
arra késztetik, hogy felmásszanak rá (például játékot vagy
távvezérlőt).
Abban esetben is tartsa be a fenti óvintézkedéséket, ha régebbi
tv-készülékét megőrzi és máshová helyezi.
•Amikor csere vagy tisztítás céljából arrébb rakja vagy felemeli
a tévékészüléket, vigyázzon, nehogy kihúzza az állványt.
A tv-készülék leesésének megakadályozása
Falhorgony
(nincs mellékelve)
1. A megfelelő csavarokkal rögzítse szilárdan a falra a
tartóelemeket. Ellenőrizze, hogy a csavarok szilárdan
rögzültek-e a falban.
– A fal típusától függően kiegészítő eszköz, például tipli
használata is szükséges lehet.
2. A megfelelő méretű csavarokkal rögzítse szilárdan a tévére a
tartóelemeket.
– A csavarokra vonatkozó előírások tekintetében lásd a
szabványos csavarra vonatkozó részt a Unpacking and
Installation Guide oldalon látható táblázatban.
3. A tv-készülékhez és a falhoz rögzített konzolokat kösse össze
erős zsineggel, majd húzza szorosra a zsineget.
– Helyezze a tv-készüléket a fal közelébe, nehogy
hátrabillenjen.
– A zsineget úgy rögzítse, hogy a falhoz rögzített konzolok a
tv-készülékhez rögzített konzolokkal azonos magasságban
vagy azoknál alacsonyabban legyenek.
Művelet
•A készülék telepeket tartalmaz. Bizonyos országokban
környezetvédelmi előírások vonatkoznak a telepek
ártalmatlanítására. A hulladék elhelyezésével és
újrahasznosításával kapcsolatos információkért forduljon a
helyi hatóságokhoz.
• A tartozékokat (távvezérlő, elemek stb.) olyan helyen tárolja,
ahol a gyermekek nem férhetnek hozzájuk.
•Ne ejtse le és üsse meg a terméket. Ha a készülék
megrongálódik, szüntesse meg a tápellátást, és forduljon a
Samsung szervizközponthoz.
• Ne tegye ki a távvezérlőt vagy az elemeket tűz hatásának.
•Az elemeket ne szedje szét, ne hevítse túl, illetve ne zárja
rövidre.
•FIGYELEM: Ha a távvezérlőben használt elemeket nem a
megfelelő típusra cseréli, robbanásveszély léphet fel. Csak
azonos vagy egyenértékű típusúra cserélje.
• FIGYELMEZTETÉS – A TŰZ TERJEDÉSÉNEK
MEGAKADÁLYOZÁSA ÉRDEKÉBEN NE
HELYEZZEN GYERTYÁT VAGY MÁS NYÍLT
LÁNGOT A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBE.
A tv-készülék gondozása
•A tisztításhoz húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és puha,
száraz törlőkendővel törölje le a készüléket. Ne használjon
vegyszereket, például viaszt, benzolt, alkoholt, oldószert,
rovarirtót, légfrissítőt, kenőanyagot vagy tisztítószert. Ezek
a vegyszerek a készülék megrongálódását vagy a terméken
található feliratok sérülését okozhatják.
• A tv-készülék külseje és képernyője tisztítás közben
megkarcolódhat. A készülék külsejét és képernyőjét puha
kendővel óvatosan törölje le a karcolások elkerülése
érdekében.
•Ne permetezzen vizet vagy más folyadékot közvetlenül a
tv-re. A termékbe kerülő folyadék meghibásodást, tüzet vagy
áramütést okozhat.
Magyar - 4
01 A doboz tartalma
Ellenőrizze, hogy az alábbi elemek mellékelve vannak-e a
tévékészülékhez. Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a
márkakereskedőhöz.
•Használati útmutató
•Jótállási jegy / Szabályozási útmutató (egyes helyeken nem
érhető el)
•*Samsung Smart távvezérlő
• *Távvezérlő és akkumulátorok
•*CI-kártyaadapter
•*TV Hálózati kábel
• *Falra szerelhető adapter x 2
•**One Connect egység
•**One Connect egység tápkábel
•**One Connect kábel x 2
•**One Connect kábeltartó (falra szerelhető)
•Webkamera / Objektívfedél / Pogo-adaptert (csak QN95Csorozat)
*: A modelltől vagy földrajzi területtől függően előfordulhat,
hogy a fent meghatározott elemek némelyike nem szerepel a
csomagban.
**: QN9**C, QN8**C, QN7**C, S95C Sorozat
• Az elem típusa a modelltől függően változhat.
• A tartozékok színe és formája típustól függően eltérhet a
képen láthatótól.
• A csomagban nem mellékelt kábelek külön szerezhetők be.
• A doboz kicsomagolásakor ellenőrizze, hogy a
csomagolóanyagok mögött vagy között nem található-e
további tartozék.
Figyelmeztetés: A képernyő a helytelen
kezeléskor fellépő közvetlen nyomástól
megsérülhet. Azt javasoljuk, hogy a
tévékészüléket az ábrán látható módon a szélénél
fogva emelje fel. A kezeléssel kapcsolatban
további tájékoztatásért olvassa el a termékhez
mellékelt Unpacking and Installation Guide
dokumentumot.
Ne érintse
meg ezt a
képernyőt!
02 A TV csatlakoztatása a One
Connect egységhez
(Csak One Connect-kompatibilis modellek esetén)
Ha többet szeretne megtudni a One Connect egység
csatlakoztatásról, tekintse meg a Unpacking and Installation
Guide leírását.
•Ne használja a One Connect egységet
felfordított vagy felállított helyzetben.
•Ügyeljen rá, hogy ne tegye ki a kábelt az
alábbiaknak. A One Connect-kábel kábel
tápáramkört is tartalmaz.
Megtörés Sodrás Húzás
Összenyomás Elektromos
áramütés
A One Connect kábeltartó használata
A fali tartó felszerelése közben a One Connect kábeltartóval
rendezheti el a kábeleket.
03 Kezdeti beállítás
A tv-készüléket első bekapcsolásakor azonnal elindul a
Kezdeti beállítás. A képernyőn megjelenő utasításokat követve
konfigurálja a tv-készülék alapvető beállításait a tévézési
környezethez.
A Távirányító használata
A tv-készüléket az alsó részén található Távirányító gombbal
kapcsolhatja be, ezután használhatóvá válik a Vezérlés menü. A
Vezérlés menü akkor jelenik meg, ha a tv-készülék bekapcsolt
állapotában megnyomja a Távirányító gombot.
•A TV alján található gombok helyzete és alakja típusonként
eltérő lehet.
• A képernyő halvány lehet, ha nem távolítják el a védőfóliát
a SAMSUNG-emblémáról vagy a tv-készülék aljáról. Ha
védőfólia van felhelyezve, távolítsa el a fóliát.
Magyar - 5
Magyar
Vezérlés menü
Távirányító Távvezérlő érzékelő Mikrofon kapcsoló gomb / /
Távirányító Távvezérlő-érzékelő gomb/
Mikrofon kapcsoló
A mikrofon be- és kikapcsolása
A típus B típus C típus
: Be Ki
A mikrofont a TV alján található kapcsolóval kapcsolhatja be és
ki. Ha a mikrofon ki van kapcsolva, a mikrofont használó hang- és
hangszolgáltatások nem érhetők el.
•A funkciót csak a QN7**C/QN8**C/QN9**C/Q7*C/Q8*C/
QN8*C/QN9*C/S9*C sorozat támogatja.
•A mikrofonkapcsoló helyzete és alakja típusonként
különbözhet.
• A mikrofon funkcióból érkező adatok elemzése során az
adatok nem mentődnek.
A kamera csatlakoztatása a termékhez (csak
QN95C sorozat)
Ha kamerát csatlakoztat, videohívásokat, otthoni edzéseket és
más új funkciókat használhat a kamerával.
Felbontás 1920 x 1080, 30 fps (FHD)
Automatikus fénykorrekció IGEN
Látószög 85 °
04 Hibaelhárítás és karbantartás
Hibaelhárítás
Bővebb információkért lásd: "Hibaelhárítás” az helyen.e-Manual
> > > Menü Beállítások Terméktám. > e-Manual
megnyitása Hibaelhárítás >
Ha ezek közül a hibaelhárítási ötletek közül egyik sem vezet
eredményre, látogasson el a „www.samsung.com” webhelyre,
majd kattintson a Terméktámogatás pontra, vagy forduljon a
Samsung márkaszervizéhez.
• Ez a panel olyan alpixeleket alkalmaz, amelyek előállításához
kifinomult technológia szükséges. Azonban a képernyőn
előfordulhat néhány fényes vagy sötét pixel. Ezek a képpontok
nem befolyásolják a készülék teljesítményét.
•Az optimális állapota megtartásához frissítse a készüléket
a legfrissebb szoftverre. Használja a Most frissít vagy
Automatikus frissítés funkciót a TV menüjében ( >
Menü > Beállítások > Terméktám. Szoftverfrissítés > > Most
frissít vagy Automatikus frissítés).
A tv-készülék nem kapcsol be.
• Ellenőrizze, hogy a hálózati tápkábel stabilan illeszkedik-e a
fali aljzathoz és a termékhez.
• Ellenőrizze, hogy van-e áram a konnektorban, és a távvezérlő
érzékelője a tv-készülék alján pirosan világít-e.
•A tv-készülék jobb alsó részén található Távirányító gomb
megnyomásával ellenőrizze, hogy a probléma nem a
távvezérlővel lépett-e fel. Ha a tv-készülék bekapcsol, tekintse
meg a „Nem működik a távvezérlő” című részt.
Nem működik a távvezérlő.
• Ellenőrizze, hogy villog-e a távvezérlő érzékelője a TV alján,
amikor megnyomja a távvezérlőn a gombot.
– CU7 sorozat (kivéve modell): Ha nem villog, CU77**
cserélje ki a távvezérlő elemeit. Ellenőrizze, hogy
az elemek a megfelelő polaritással (+/–) vannak-e
behelyezve. A hosszabb elem-élettartam érdekében alkáli
elemek használata javasolt.
– Egyéb modellek: Amikor a távirányító akkumulátora
lemerült, töltse fel az akkumulátort az USB-
töltőcsatlakozó (C típus) segítségével, vagy fordítsa meg a
távirányítót, hogy a napelemet fény érje.
• Irányítsa a távvezérlőt közvetlenül a TV felé 1,5–1,8 m
távolságról.
•Ha a tévékészülék Samsung Smart távvezérlő (Bluetooth-
rendszerű) távvezérlővel rendelkezik, feltétlenül párosítsa azt
a tévékészülékkel. A Samsung Smart távvezérlő párosításához
nyomja le együtt 3 másodpercig a és gombokat.
Magyar - 6
Az Eco-érzékelő és a képernyő fényereje
Az Eco-érzékelő automatikusan állítja be a tv-készülék
fényerejét. Ez a funkció megméri a helyiségben lévő fényt, és
automatikusan optimalizálja a tv-képernyő fényerejét úgy,
hogy az energiafelhasználás minimális legyen. Ha ki szeretné
kapcsolni a funkciót, lépjen a következőre: > Menü >
Beállítások > Összes beállítás Általános információk és >
adatvédelem Teljesítmény és energiagazdálkodás > > Fényerő
optimalizálása.
• Az Eco-érzékelő a tv-készülék hátulján található. Ne takarja
el az érzékelőt semmilyen tárggyal. Ez csökkentheti a kép
fényerejét.
05 Műszaki adatok és egyéb
információk
A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja
szem elôtt. Ezért a műszaki adatok és a használati útmutató
megváltoztatásának jogát fenntartja. 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM
számú együttes rendelet alapján tanúsítjuk, hogy a CU7/CU8/
Q6*C/Q7*C/Q8*C/QN8*C/QN9*C/S9*C/QN7**C/QN8**C/
QN9**C sorozat típusú SAMSUNG gyártmányú színes televíziók
megfelelnek az alábbi műszaki jellemzôknek:
Műszaki leírás
Képernyőfelbontás
QN7**C/QN8**C/QN9**C Sorozat: 7680 x 4320
Egyéb modellek: 3840 x 2160
Hang (kimenet)
CU7/CU8/Q6*C/Q7*C Sorozat: 20 W
S9*C/Q8*C Sorozat: 40 W
QN8*C/QN7**C 60 Sorozat: W
QN9*C Sorozat (43"): 20 W, QN9*C Sorozat (50"): 40 W
QN9*C Sorozat (55"-85"): 60 W
S95C/QN95C/QN8**C Sorozat: 70 W
QN9**C Sorozat: 90 W
Működési hőmérséklet
10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F)
Működési páratartalom
10–80 %, nem lecsapódó
Tárolási hőmérséklet
-20 °C - 45 °C (-4 °F - 113 °F)
Tárolási páratartalom
5–95 %, nem lecsapódó
Megjegyzések
• Akészülék B osztályú digitális eszköz.
•A tápellátásra és az energiafogyasztásra vonatkozó
információk a termékre ragasztott címkén találhatók.
– A címkét a legtöbb modellnél a tv-készülék hátoldalára
ragasztva találhatja meg. (Egyes modelleknél a címke a
fedőlapon belül található.)
– A legtöbb One Connect egység modellnél a címkét a One
Connect egység aljára ragasztva találhatja meg.
• A jellemző energiafogyasztás mérése az IEC 62087 szabvány
előírásai szerint történt.
•A LAN-kábel csatlakoztatásához Cat. 7-es (*STP típusú) kábelt
használjon. (100/10 Mb/s)
* Shielded Twisted Pair
•A Unpacking and Installation Guide leírásban szereplő képek
és műszaki adatok eltérhetnek a tényleges készüléktől.
• A jelen Felhasználói kézikönyvben szereplő ábrák és rajzok
kizárólag referenciául szolgálnak, és eltérhetnek a termék
tényleges megjelenésétől. A termék kialakítása és jellemzői
előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
A következő esetekben előfordulhat, hogy adminisztrációs díjat
kell fizetnie:
(a) Szerelőt hív, de kiderül, hogy a termék nem hibás (például,
ha Ön nem olvasta el a használati útmutatót).
(b) Eljuttatja a készüléket a Samsung márkaszervizéhez, de
kiderül, hogy nem hibás (például, ha Ön nem olvasta el a
használati útmutatót).
Tájékoztatni fogjuk az adminisztrációs díjról a szerelő látogatása
előtt.
A jótállás elvesztéséhez, valamint a szavatosság és a
termékfelelősség megszűnéséhez vezethet hakészülékét nem
hivatalos Samsung Márkaszervizben javíttatja. A Samsung nem
tehető felelőssé semmilyen,a termékben keletkező kárért,
személyi sérülésért, semegyéb a termékbiztonság körébeeső
eseményért,amely szakszerűtlen, vagya Samsung utasításainak
nem megfelelő javítás eredményeképpen következik be.
Kérjük, látogass el a samsung.com/support oldalra, hogy
további információkat tudj meg a külső hálózati adapterről és
távirányítóról a környezettudatos tervezéséről szóló EU irányelv
(ErP irányelv) kapcsán
Magyar - 7
Magyar
A termék hulladékba helyezésének módszere
(WEEE – Elektromos és elektronikus
berendezések hulladékai)
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező
országokban használható)
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra
utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus
tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a
háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba
helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás
megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a
többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az
újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható
újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy
a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra
vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket
a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás
céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és
vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket
és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt
kezelni.
Az akkumulátor eltávolítása
•Az akkumulátor eltávolításához forduljon hivatalos
márkaszervizhez. Az akkumulátor eltávolításával kapcsolatos
utasításokhoz, lásd: www.samsung.com/global/ecodesign_
energy.
•Saját biztonsága érdekében ne kísérelje meg eltávolítani
az akkumulátort. Ha az akkumulátort nem megfelelően
távolítják el, az kárt tehet az akkumulátorban és a
készülékben, ami személyi sérüléshez vezethet, és/vagy a
készüléket veszélyessé teheti.
Az áramfogyasztás csökkentése
Amikor a tv-készüléket kikapcsolja, az készenléti üzemmódba
lép. Készenléti üzemmódban a készülék továbbra is fogyaszt
kis mennyiségű áramot. Az energiafogyasztás csökkentése
érdekében húzza ki a tápkábelt, ha a tv-készüléket hosszabb
ideig nem kívánja használni.
Licencek
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface,
HDMI trade dress and the HDMI Logos are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
A Samsung ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a
2014/53/EU irányelvnek és az Egyesült Királyság vonatkozó
jogszabályi követelményeinek.
A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő
internetcímen érhető el:
http://www.samsung.com, itt kattintson a Terméktámogatás
lehetőségre, majd adja meg a modell nevét.
Jelen berendezés az EU összes országában és az Egyesült
Királyságban működtethető.
A berendezés 5 GHz-es és 6 GHz-es WLAN (Wi-Fi) funkciója csak
beltérben üzemeltethető.
RF maximális adóteljesítmény :
[QN9**C/QN8**C sorozat]
100mW / 2,4-2,4835GHz,
200mW / 5,15-5,25GHz & 5,47-5,725 GHz,
100mW / 5,25-5,35GHz,
200mW / 5,945-6,425GHz.
[QN7**C/S9*C/QN9*C/QN8*C/Q8*C/Q7*C/Q6*C/CU8/CU7
sorozat]
100mW / 2,4-2,4835GHz,
200mW / 5,15-5,25GHz & 5,47-5,725 GHz,
100mW / 5,25-5,35 GHz.
Magyar - 8
Megfelelőségi nyilatkozatot
Termék részletei
Termék : Smart Control
Típus(ok) : VG-TM2360E
Változó Típus(ok) : VG-TM2360F, VG-TM2360G
Alkalmazható tanúsítványok
szabványokat alkalmazó:
EMC
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.2.4
Bizottsági
Rádió
EN 300 328 V2.2.2
anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való
alkalmazásának korlátozásáról szóló irányelvnek (2011/65/EU).
A Samsung nevében és nevében aláírták
Samsung Euro QA Lab, Saxony Way, Yateley, GU46 6GG, UK
2022-11-04 (A aláírás helye és kelte)
Stephen Colclough –
Szabályozási ügyek igazgatója
(személy(ek) neve, beosztása
Ez nem a Samsung Szervíz Központ címe. A Samsung
Szervíz Központ telefonszámát vagy címét a garancia jegyen
A termékhez tartozó akkumulátorok
megfelelő ártalmatlanítása
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező
országokban használható)
jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket
nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol
szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra
utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. számú irányelvben
kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem
az egészségre vagy a környezetre.
újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el
az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi,
ingyenes akkumulátorleadó helyre.
A termékben levő akkumulátorok megfelelő
leselejtezése
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező
országokban használható)
Az akkumulátoron, a használati útmutatóban vagy a
akkumulátort tilos a háztartási hulladék közé helyezni. A Hg, Cd
vagy Pb vegyjelek (ha feltüntetik) azt jelzik, hogy az akkumulátor
a 2006/66 EK-irányelvben meghatározott referenciaszinteknél
több higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz.
A termékben található akkumulátor a felhasználó által nem
dobni az akkumulátort. Ne szerelje szét, zúzza össze vagy
lyukassza ki az akkumulátort. Ha a terméket el kívánja dobni,
a termék újrahasznosításához és ártalmatlanításához, az
akkumulátorral együtt is.
Magyar - 9
Magyar
Przed przystąpieniem do czytania
tej instrukcji obsługi
Wzestawie z telewizorem dostarczana jest niniejsza instrukcja
obsługi oraz wbudowana instrukcja elektroniczna ( > Menu
> Ustawienia > Pomoc techn. > Otwórz e-Manual).
Ostrzeżenie! Ważne zasady
bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do korzystania z telewizora należy
przeczytać instrukcje bezpieczeństwa. Objaśnienia symboli, które
mogą się znajdować na posiadanym produkcie Samsung można
znaleźć w tabeli poniżej.
PRZESTROGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM. NIE OTWIERAĆ.
PRZESTROGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB
TYLNEJ PŁYTY). W ŚRODKU URZĄDZENIA NIE MA
ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE MOŻE NAPRAWIĆ UŻYTKOWNIK.
WSZYSTKIE CZYNNOŚCI SERWISOWE NALEŻY ZLECIĆ
WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
Ten symbol oznacza wysokie napięcie w
środku urządzenia. Dotykanie jakichkolwiek
wewnętrznych części produktu jest niebezpieczne.
Ten symbol oznacza, że do urządzenia
dołączono dokumentację zawierającą ważne
informacje na temat jego obsługi i konserwacji.
Produkt klasy II: Ten symbol oznacza, że
nie jest konieczne połączenie obudowy
urządzenia z przewodem ochronnym
(uziemiającym). Jeżeli symbol ten nie
występuje na produkcie podłączanym
do sieci zasilającej, produkt MUSI mieć
niezawodne połączenie z przewodem
ochronnym (uziemiającym).
Napięcie prądu przemiennego: Napięcie
znamionowe oznaczone tym symbolem jest
napięciem prądu przemiennego.
Napięcie prądu stałego: Napięcie
znamionowe oznaczone tym symbolem jest
napięciem prądu stałego.
Przestroga. Należy zapoznać się z instrukcją
obsługi: Ten symbol oznacza zalecenie
zapoznania się z odpowiednim dokumentem
w celu uzyskania przez użytkownika dalszych
informacji związanych z bezpieczeństwem.
Zasilanie
• Nie wolno powodować przeciążenia gniazdek elektrycznych,
przedłużaczy lub adapterów, wykraczając poza zakres
nominalnego napięcia i pojemności. Może to spowodować
pożar lub porażenie prądem.
Informacje dotyczące napięcia i prądu można znaleźć w sekcji
specyfikacji zasilania w instrukcji lub na etykiecie zasilania na
produkcie.
• Przewody zasilające należy poprowadzić w taki sposób, aby
nie były narażone na przydeptanie bądź przyciśnięcie przez
przedmioty umieszczone na nich lub obok nich. Szczególną
uwagę należy zwrócić na odcinki przewodu w pobliżu wtyczki
i gniazdka elektrycznego oraz w miejscu ich podłączenia do
urządzenia.
• Nie wolno wkładać żadnych metalowych przedmiotów do
otworów w urządzeniu. Może to spowodować porażenie
prądem.
• W celu uniknięcia porażenia prądem nie należy dotykać
elementów wewnątrz urządzenia. Obudowę urządzenia może
otworzyć jedynie wykwalifikowany serwisant.
• Przy podłączaniu przewodu zasilającego należy sprawdzić,
czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka. Przy odłączania
przewodu zasilającego od gniazdka należy zawsze ciągnąć za
wtyczkę. Nie wolno ciągnąć za przewód. Nie wolno dotykać
przewodu zasilającego mokrymi rękoma.
• Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo — w szczególności jeśli
z jego wnętrza dochodzą nietypowe dźwięki lub zapachy —
należy natychmiast odłączyć je od sieci i skontaktować się z
autoryzowanym sprzedawcą lub punktem serwisowym firmy
Samsung.
• W celu ochrony urządzenia na wypadek burzy lub aby
zostawić je nieużywane przez dłuższy czas, należy upewnić
się, że odłączono je od gniazdka elektrycznego. Należy także
odłączyć antenę lub przewód telewizji kablowej.
– Zbierający się kurz może spowodować wydzielanie ciepła i
iskier przez przewód zasilający oraz uszkodzenie izolacji, a
w konsekwencji porażenie prądem, upływ prądu lub pożar.
• Należy używać wyłącznie właściwie uziemionej wtyczki i
gniazdka elektrycznego.
– Niewłaściwe uziemienie grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub uszkodzeniem urządzenia. (Tylko sprzęt
klasy I).
• Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy odłączyć telewizor
od gniazdka elektrycznego. Gniazdo sieci elektrycznej i
wtyczka muszą być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby
można było szybko odłączyć to urządzenie od sieci
elektrycznej.
Polski - 2
Instalacja
• Nie wolno umieszczać urządzenia obok lub powyżej grzejnika
czy innego źródła ciepła ani narażać go na bezpośrednie
działanie światła słonecznego.
• Nie wolno stawiać na urządzeniu naczyń z wodą (np. wazonów),
gdyż stwarza to ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
• Nie wolno wystawiać tego urządzenia na działanie deszczu
lub wilgoci.
•W przypadku zamiaru instalacji telewizora w miejscu, gdzie
jest on narażony na działanie dużych ilości kurzu, wysokich
lub niskich temperatur, znacznej wilgoci czy substancji
chemicznych oraz jego całodobowej eksploatacji na przykład
na lotnisku, dworcu kolejowym itp., należy skonsultować się z
autoryzowanym punktem serwisowym Samsung. Konsultacja
jest konieczna, gdyż korzystanie z urządzenia w takich
warunkach może spowodować jego poważne uszkodzenie.
• Nie wolno dopuścić do zamoczenia urządzenia lub rozlania
na nie wody.
Mocowanie telewizora na ścianie
Mocując ten telewizor na ścianie, należy
postępować dokładnie według instrukcji podanych
przez producenta. Wprzypadku nieprawidłowego
montażu telewizor może się zsunąć lub upaść,
powodując poważne obrażenia ciała u dzieci lub
dorosłych, oraz może zostać poważnie uszkodzony.
• Aby zamówić zestaw uchwytu ściennego firmy Samsung, należy
skontaktować się zcentrum serwisowym firmy Samsung.
• Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała powstałe w wyniku
samodzielnego montażu uchwytu ściennego.
• Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
produktu lub obrażenia ciała powstałe w wyniku korzystania
z uchwytu ściennego niespełniającego standardów VESA
lub nieokreślonego w specyfikacjach, a także w wyniku
niezastosowania się użytkownika do instrukcji montażu produktu.
• Uchwyt ścienny można zamocować na litej ścianie
prostopadłej do podłogi. Przed zamocowaniem uchwytu
ściennego na powierzchniach innych niż okładzina tynkowa
należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży w
celu uzyskania dodatkowych informacji. Montaż telewizora na
suficie lub pochyłej ścianie może doprowadzić do jego upadku
i skutkować poważnymi obrażeniami ciała.
• Wskazane jest dokręcenie wszystkich czterech śrub VESA
podczas montażu zestawu uchwytu ściennego.
• Jeśli ma zostać zamontowany zestaw uchwytu ściennego
mocowany do ściany tylko dwiema górnymi śrubami, należy użyć
zestawu uchwytu ściennego Samsung dopuszczającego tego
typu montaż. (W niektórych obszarach geograficznych zestawu
uchwytu ściennego tego typu może nie być w sprzedaży).
• Nie wolno montować telewizora przy nachyleniu większym
niż 15°.
•W tabeli w dokumencie Unpacking and Installation Guide
przedstawiono standardowe wymiary zestawów uchwytu ściennego.
Nie należy instalować zestawu uchwytu ściennego,
kiedy telewizor jest włączony. Może to skutkować
obrażeniami ciała w wyniku porażenia prądem.
• Nie używaj wkrętów, które są dłuższe od standardowych
lub nie spełniają standardów VESA dla wkrętów. Zbyt długie
wkręty mogą uszkodzić wnętrze telewizora.
• W przypadku uchwytów ściennych, które nie spełniają
standardowych wymagań VESA dla wkrętów, długość
wkrętów może się różnić.
• Nie należy dokręcać wkrętów zbyt mocno. Może to
spowodować uszkodzenie produktu lub doprowadzić do jego
upadku i spowodowania obrażeń ciała. Firma Samsung nie
ponosi odpowiedzialności za tego typu wypadki.
• Montaż telewizora na ścianie powinny zawsze przeprowadzać
dwie osoby.
– Wprzypadku modeli o przekątnej ekranu 82 i lub
większej montaż telewizora na ścianie powinny zawsze
przeprowadzać cztery osoby.
Zapewnienie prawidłowej wentylacji telewizora
Podczas instalowania telewizora i urządzenia One Connect
należy zachować odstęp co najmniej 10 między telewizorem cm
*i urządzeniem One Connect a innymi powierzchniami (takimi
jak ściany, boki szafek itp.) w celu zapewnienia prawidłowej
wentylacji. Brak prawidłowej wentylacji może spowodować
pożar lub problemy z działaniem produktu na skutek wzrostu
temperatury w jego wnętrzu.
*: Tylko obsługiwany model urządzenia One Connect
• Instalując telewizor przy użyciu podstawy lub uchwytu
ściennego, zdecydowanie zaleca się używanie wyłącznie
elementów dostarczonych przez firmę Samsung. Użycie
elementów innego producenta może spowodować problemy z
produktem lub obrażenia na skutek jego upadku.
Środki ostrożności
Przestroga: W wyniku szarpania, pchania lub
ciągnięcia telewizor może spaść. W szczególności
należy dopilnować, aby dzieci nie uwieszały się na
telewizorze ani nie powodowały jego destabilizacji.
Mogłoby to spowodować upadek telewizora i w
rezultacie poważne obrażenia lub nawet śmierć.
Należy zawsze zachowywać środki ostrożności
omówione w dołączonej do telewizora ulotce
dotyczącej bezpieczeństwa. W celu poprawy
stabilności oraz bezpieczeństwa można kupić i
zamontować urządzenie chroniące przed upadkiem
i przewróceniem, zgodnie z informacjami w części
„Zabezpieczenie telewizora przed upadkiem”.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy umieszczać telewizora
w niestabilnym miejscu. Telewizor może spaść i
spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć.
Wielu obrażeniom, szczególnie u dzieci, można
zapobiec, zachowując poniższe środki ostrożności:
Polski - 3
Polski
• Zawsze używaj szafek, stojaków lub metod montażu
zalecanych przez firmę Samsung.
• Zawsze używaj mebli, które mogą bezpiecznie utrzymać ciężar
telewizora.
• Zawsze upewnij się, że telewizor nie wystaje poza krawędź
mebla, na którym stoi.
• Zawsze instruuj dzieci, że nie wolno wspinać się na mebel, aby
dosięgnąć telewizora ustawienia bądź jego przycisków, gdyż
jest to bardzo niebezpieczne.
• Zawsze układaj przewody i kable podłączone do telewizora w
taki sposób, aby nikt się o nie nie potknął ani ich nie pociągnął.
• Nigdy nie należy umieszczać telewizora w niestabilnym
miejscu.
•Nigdy nie ustawiaj telewizora na wysokich meblach (np.
kredens, biblioteczka) bez przytwierdzenia zarówno mebla,
jak i telewizora do odpowiedniego wspornika.
•Nigdy nie ustawiaj telewizora na obrusie lub innych
materiałach położonych na meblu pod telewizor.
•Nigdy na telewizorze ani na meblach, na których stoi telewizor,
nie kładź przedmiotów, po które dzieci mogą się wspinać,
takich jak zabawki i piloty.
Podczas przenoszenia posiadanego telewizora w inne miejsce
należy zachować te same, wyżej podane środki ostrożności.
•Podczas przenoszenia lub podnoszenia telewizora w celu
zmiany miejsca ustawienia lub czyszczenia należy zwrócić
uwagę, aby nie odłączyć jego podstawy.
Zabezpieczenie telewizora przed upadkiem
Kotwa
ścienna (brak
w zestawie)
1. Mocno przykręć zestaw wsporników do ściany przy użyciu
odpowiednich wkrętów. Upewnij się, że wkręty są dobrze
zamontowane w ścianie.
– W zależności od rodzaju ściany konieczne może być użycie
dodatkowych elementów, takich jak kołki rozporowe.
2. Mocno przykręć zestaw wsporników do telewizora przy użyciu
wkrętów odpowiedniej wielkości.
– Wymiary wkrętów podano w części dotyczącej
standardowych wkrętów w tabeli w dokumencie
Unpacking and Installation Guide.
3. Połącz wsporniki przymocowane do telewizora i wsporniki
przymocowane do ściany za pomocą wytrzymałej linki, a
następnie dokładnie zwiąż linkę.
– Telewizor należy zamontować blisko ściany, aby nie upadł
do tyłu.
– Przymocuj linkę, aby wsporniki przymocowane do ściany
znajdowały się na takiej samej wysokości jak wsporniki
przymocowane do telewizora lub niżej.
Działanie
• W tym urządzeniu używane są baterie. Przepisy lokalne
dotyczące ochrony środowiska mogą wymagać odpowiedniej
utylizacji baterii. Informacje o utylizacji i recyklingu można
uzyskać u lokalnych władz.
• Akcesoria (pilot, baterie itp.) należy przechowywać w
bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
• Urządzenia nie wolno upuścić ani uderzyć. W razie uszkodzenia
urządzenia należy je wyłączyć, odłączyć przewód zasilający i
skontaktować się z punktem serwisowym Samsung.
• Nie należy wrzucać baterii ani pilota do ognia.
• Nie należy zwierać, demontować ani przegrzewać baterii.
•PRZESTROGA: Wymiana baterii pilota na baterie
nieprawidłowego typu stwarza niebezpieczeństwo ich
wybuchu. Nowe baterie powinny być tego samego typu.
• OSTRZEŻENIE — ABY ZAPOBIEC
ROZPRZESTRZENIANIU SIĘ OGNIA,
ŚWIECZKI I INNE PRZEDMIOTY Z
OTWARTYM OGNIEM NALEŻY TRZYMAĆ
ZAWSZE Z DALA OD URZĄDZENIA.
Dbanie o telewizor
• Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego
i przetrzeć urządzenie miękką, suchą szmatką. Nie wolno
używać żadnych substancji chemicznych, takich jak wosk,
benzyna, alkohol, rozpuszczalniki, środki owadobójcze,
odświeżacze powietrza, smary czy detergenty. Substancje
takie mogą wpłynąć na wygląd telewizora lub spowodować
usunięcie nadruku z powierzchni jego obudowy.
• Obudowa i ekran telewizora mogą ulec zarysowaniu podczas
czyszczenia. Aby uniknąć zarysowań, podczas czyszczenia
obudowy i ekranu należy zachować ostrożność i korzystać z
miękkiej szmatki.
• Nie należy rozpylać wody ani żadnej cieczy bezpośrednio na
urządzenie. Dostanie się do produktu dowolnego płynu może
spowodować awarię, pożar lub porażenie prądem.
Polski - 4
01 Zawartość opakowania
Należy sprawdzić, czy wymienione elementy zostały dostarczone
wraz z telewizorem. W przypadku braku któregokolwiek z
elementów należy skontaktować się ze sprzedawcą.
• Instrukcja obsługi
• Karta gwarancyjna / przewodnik po przepisach (niedostępny
w niektórych krajach)
• *Pilot Samsung Smart
• *Pilot i baterie
• *Adapter kart CI
• *Przewód zasilający telewizora
• *Przejściówka wspornika x 2
• **Urządzenie One Connect
• **Przewód zasilający urządzenia One Connect
• **Kabel One Connect x 2
• **Uchwyt na kabel One Connect (do montażu ściennego)
• Kamera internetowa / Osłona obiektywu / Adapter pogo
(tylko seria QN95C)
*: W zależności od modelu lub obszaru geograficznego niektóre
z wymienionych powyżej elementów mogą nie być zawarte w
pakiecie.
**: Serie QN9**C, QN8**C, QN7**C, S95C
• Typ baterii może się różnić w zależności od modelu.
• Kolor i kształt elementów mogą się różnić w zależności od
modelu.
• Kable, które nie wchodzą w skład zawartości opakowania,
można kupić oddzielnie.
• Należy sprawdzić, czy po opróżnieniu opakowania żadne
akcesoria nie pozostały wewnątrz lub nie zostały przykryte
elementami opakowania.
Ostrzeżenie: Bezpośredni nacisk przy
nieprawidłowym obchodzeniu się może
spowodować uszkodzenie ekranu. Zaleca się
podnoszenie telewizora za krawędzie, w pokazany
sposób. Aby uzyskać dodatkowe informacje
dotyczące obsługi, patrz Unpacking and
Installation Guide dostarczona z tym produktem.
Nie dotykaj
ekranu!
02 Podłączanie telewizora do
urządzenia One Connect
(Tylko obsługiwany model urządzenia One Connect)
Dodatkowe informacje dotyczące podłączania za pośrednictwem
urządzenia One Connect zawiera Unpacking and Installation Guide.
• Urządzenia One Connect nie należy używać
w pozycji odwróconej do góry nogami lub
pionowej.
• Należy uważać, aby nie wykonywać w
przypadku kabla żadnej z poniższych
czynności. Kabel Kabel urządzenia One
Connect zawiera obwód zasilania.
Wyginanie Skręcanie Pociągnięcie
Nacisk Porażenie prądem
Użycie uchwytu kabli One Connect
Można użyć uchwytu kabli One Connect, aby uporządkować kable
podczas instalacji uchwytu ściennego.
03 Konfiguracja wstępna
Bezpośrednio po włączeniu telewizora po raz pierwszy
uruchamiana jest konfiguracja wstępna. Postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby skonfigurować
podstawowe ustawienia telewizora odpowiednie do środowiska
oglądania.
Korzystanie z funkcji Kontroler telewizora
Telewizor można włączyć przy użyciu przycisku Kontroler
telewizora w dolnej części telewizora, a następnie użyć Menu
sterowania. Naciśnięcie przycisku Kontroler telewizora
włączonego telewizora spowoduje wyświetlenie Menu sterowania.
• Położenie i kształt przycisków na dole telewizora mogą się
różnić w zależności od modelu.
• Jeśli folia ochronna umieszczona na logo SAMSUNG lub w
dolnej części telewizora nie zostanie usunięta, ekran może ulec
przyciemnieniu. Jeśli jest założona folia ochronna, zdejmij ją.
Polski - 5
Polski
Menu sterowania
Przycisk Kontroler telewizora Czujnik pilota Przełącznik / /
mikrofonu
Przycisk Kontroler telewizora czujnik pilota /
Przełącznik mikrofonu
Jak włączać i wyłączać mikrofon
Typ A Typ B Typ C
: Wł. Wył.
Mikrofon można włączyć lub wyłączyć za pomocą przełącznika
znajdującego się w dolnej części telewizora. Jeśli mikrofon jest
wyłączony, wszystkie funkcje głosu i dźwięku korzystające z
mikrofonu są niedostępne.
• Ta funkcja jest obsługiwana tylko przez telewizory serii
QN7**C/QN8**C/QN9**C/Q7*C/Q8*C/QN8*C/QN9*C/S9*C.
• Położenie i kształt przełącznika mikrofonu mogą się różnić w
zależności od modelu.
• Podczas analizy z wykorzystaniem danych z mikrofonu dane
te nie są zapisywane.
Podłączanie kamery do produktu (tylko seria
QN95C)
Po podłączeniu kamery można korzystać z połączeń wideo,
ćwiczeń w domu i innych nowych funkcji kamery.
Rozdzielczość 1920 x 1080, 30 kl./s (FHD)
Automatyczna korekcja
oświetlenia YES
Kąt widzenia 85 °
04 Rozwiązywanie problemów i
konserwacja
Rozwiązywanie problemów
Więcej informacji zawiera część „Rozwiązywanie problemów” w
e-Manual.
> > > Menu Ustawienia Pomoc techn. > Otwórz
e-Manual > Rozwiązywanie problemów
Jeśli żadne z podanych rozwiązań nie dotyczy danego problemu,
należy przejść na stronę „www.samsung.com” i kliknąć opcję
Wsparcie lub skontaktować się z punktem serwisowym firmy
Samsung.
• Panel ekranu składa się z subpikseli, których wytworzenie
wymaga zaawansowanej technologii. Mimo to na ekranie
może występować kilka jasnych lub ciemnych pikseli. Nie
mają one negatywnego wpływu na działanie urządzenia.
• Aby utrzymać telewizor w optymalnym stanie, aktualizuj jego
oprogramowanie do najnowszej wersji. Użyj funkcji Aktualizuj
teraz Aktualizacja automatyczna lub w menu telewizora (
> Menu > Ustawienia > > Pomoc techn. Aktualizacja
oprogramowania > Aktualizuj teraz Aktualizacja lub
automatyczna).
Telewizor nie włącza się.
• Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony
zarówno do produktu, jak i gniazdka elektrycznego.
• Upewnij się, że gniazdo sieci elektrycznej jest sprawne, a
czujnik pilota na dole telewizora świeci w sposób ciągły na
czerwono.
• Naciśnij przycisk Kontroler telewizora w dolnej części
telewizora, aby sprawdzić, czy problem nie dotyczy pilota.
Jeżeli telewizor włączy się, należy zapoznać się z częścią „Pilot
nie działa”.
Pilot nie działa.
• Sprawdź, czy czujnik pilota na dolnej powierzchni telewizora
miga po naciśnięciu przycisku na pilocie.
– Seria CU7 (z wyjątkiem modelu CU77**): Jeżeli nie miga,
wymień baterie pilota. Upewnij się, że baterie włożone
są zgodnie z oznaczeniami biegunów (+/–). Zaleca się
stosowanie baterii alkalicznych, gdyż działają one dłużej.
– Inne modele: Gdy bateria pilota jest rozładowana, naładuj
ją za pomocą portu ładowania USB (typu C) lub obróć
pilota, aby wystawić ogniwo słoneczne na działanie
światła.
• Skieruj pilota bezpośrednio na telewizor z odległości 1,5–1,8m.
• Jeśli telewizor został dostarczony z pilotem Pilot Samsung
Smart (Bluetooth), sparuj pilot z telewizorem. Aby sparować
Pilot Samsung Smart, naciśnij jednocześnie przyciski i
przez 3 sekund.
Polski - 6
Czujnik Eco a jasność ekranu
Czujnik Eco powoduje automatyczne dostosowywanie jasności
ekranu telewizora. Funkcja ta mierzy jasność otoczenia i
optymalizuje jasność ekranu telewizora pod jej kątem. Dzięki
temu zużycie energii przez telewizor zmniejsza się. Aby wyłączyć
tę funkcję wybierz kolejno > > Menu Ustawienia >
Wszystkie ustawienia Ogólne i prywatność Oszczędzanie > >
energii > Optymalizacja jasności.
• Czujnik Eco znajduje się w dolnej części telewizora.
Czujnika nie należy niczym zasłaniać. Zasłonięcie powoduje
zmniejszenie jasności obrazu.
05 Dane techniczne i inne
informacje
Dane techniczne
Rozdzielczość ekranu
Seria QN7**C/QN8**C/QN9**C: 7680 x 4320
Inne modele: 3840 x 2160
Dźwięk (wyjście)
Seria CU7/CU8/Q6*C/Q7*C: 20 W
Seria S9*C/Q8*C: 40 W
Seria QN8*C/QN7**C: 60 W
Seria QN9*C (43"): 20 W, Seria QN9*C (50"): 40 W
Seria QN9*C (55"-85"): 60 W
Seria S95C/QN95C/QN8**C: 70 W
Seria QN9**C: 90 W
Temperatura podczas pracy
Od 10 °C do 40 °C (od 50 °F do 104 °F)
Wilgotność podczas pracy
Od 10 % do 80 %, bez kondensacji
Temperatura podczas przechowywania
Od -20 °C do 45 °C (od -4 °F do 113 °F)
Wilgotność podczas przechowywania
Od 5 % do 95 %, bez kondensacji
Uwagi
• To urządzenie jest urządzeniem cyfrowym klasy B.
• Informacje dotyczące zasilania i poboru mocy można znaleźć
na tabliczce znamionowej produktu.
– W większości modeli tabliczka znajduje się z tyłu
telewizora. (W niektórych modelach tabliczka znajduje się
pod osłoną złączy).
– Tabliczka znamionowa z informacjami dotyczącymi modeli
One Connect znajduje się na spodzie urządzenia One
Connect.
• Pomiar typowego poboru mocy zgodnie z normą IEC 62087.
• Do uzyskania połączenia za pomocą kabla LAN należy użyć
kabla kategorii 7 (typu *STP). (100/10 Mb/s)
* Shielded Twisted Pair
• Ilustracje itypy złączy podane wpodręczniku „Unpacking
and Installation Guide” mogą różnić się od istniejących
wużywanym urządzeniu.
• Rysunki i ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi służą
wyłącznie jako przykład i mogą odbiegać od faktycznego
wyglądu urządzenia. Wygląd produktu i jego dane techniczne
mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
W poniższych sytuacjach może zostać naliczona opłata
manipulacyjna:
(a) Serwisant został wezwany do naprawy urządzenia, w
którym nie wykryto żadnej usterki (tj. użytkownik nie zapoznał
się z instrukcją obsługi).
(b) Urządzenie dostarczono do punktu serwisowego firmy
Samsung, gdzie ustalono, że nie ma żadnych usterek (tj.
użytkownik nie zapoznał się z instrukcją obsługi).
Użytkownik zostanie poinformowany o wysokości opłaty
administracyjnej przed wizytą serwisanta.
Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
zniszczenie, uszkodzenie lub problemy związane z
bezpieczeństwem produktu spowodowane próbą naprawy
przez nieautoryzowane punkty serwisowe oraz samodzielną lub
nieprofesjonalną naprawą, podczas której nie były przestrzegane
instrukcje naprawy oraz konserwacji. Wszelkie uszkodzenia
spowodowane próbą naprawy przez osoby inne niż autoryzowani
partnerzy Samsung, nie będą objęte gwarancją.
Odwiedź stronę samsung.com/support, żeby sprawdzić
dodatkowe informacje dotyczące zewnętrznego zasilacza oraz
zdalnej kontroli zgodnie z europejską dyrektywą Ecodesign
(Ekoprojekt)- dyrektywa ErP
Polski - 7
Polski
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny)
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy
segregacji odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub
dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie
należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki,
zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze
zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć
szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi
wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o
oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz
o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego
wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu
bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów,
użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni
skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym
dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim
dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani
jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi.
Wyjmowanie baterii
• Aby wyjąć baterię, należy skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym. Aby uzyskać informacje o usuwaniu
baterii, odwiedź stronę www.samsung.com/global/
ecodesign_energy.
• Z uwagi na bezpieczeństwo nie należy próbować wyjmować
baterii samodzielnie. Wyjęcie baterii w nieprawidłowy sposób
może doprowadzić do uszkodzenia baterii i urządzenia,
skutkować obrażeniami i/lub spowodować, że korzystanie z
urządzenia nie będzie bezpieczne.
Zmniejszanie poboru mocy
Po wyłączeniu telewizor przechodzi w tryb gotowości. W trybie
tym w dalszym ciągu zużywa nieco energii elektrycznej. Aby
zmniejszyć pobór mocy, należy odłączyć przewód zasilania, gdy
telewizor nie jest używany przez dłuższy czas.
Licencje
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface,
HDMI trade dress and the HDMI Logos are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
Firma Samsung niniejszym zaświadcza, że to urządzenie radiowe
jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE i odpowiednimi wymogami
ustawowymi Wielkiej Brytanii.
Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny na stronie
internetowej pod adresem:
Na stronie http://www.samsung.com przejdź do sekcji Wsparcie,
a następnie wprowadź nazwę modelu.
Urządzenie może być używane we wszystkich krajach UE i w
Wielkiej Brytanii.
Funkcja WLAN (Wi-Fi) urządzenia w pasmie 5GHz i 6GHz może
być użytkowana wyłącznie w pomieszczeniach.
Maks. moc nadawcza RF:
[Serie QN9**C/QN8**C]
100mW przy 2,4GHz-2,4835GHz,
200mW przy 5,15GHz-5,25GHz & 5,47GHz-5,725GHz,
100mW przy 5,25GHz-5,35GHz,
200mW przy 5,945GHz-6,425GHz.
[Serie QN7**C/S9*C/QN9*C/QN8*C/Q8*C/Q7*C/Q6*C/CU8/
CU7]
100mW przy 2,4GHz-2,4835GHz,
200mW przy 5,15GHz-5,25GHz & 5,47GHz-5,725GHz,
100mW przy 5,25GHz-5,35GHz.
Polski - 8
Deklaracja zgodności
Informacje o produkcie
Produkt : Smart Control
Model(e) : VG-TM2360E
Warianty modeli : VG-TM2360F, VG-TM2360G
Deklaracja i odnośne normy
zastosowanie norm:
EMC
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.2.4
Bezpieczeństwo
Radio
EN 300 328 V2.2.2
elektronicznym (2011/65/EU) poprzez zastosowanie normy EN
Podpisano w imieniu: Samsung
Samsung Euro QA Lab, Saxony Way, Yateley, GU46 6GG, UK
2022-11-04 (Miejsce, data i podpis)
Stephen Colclough – Dyrektor
ds. Regulacyjnych
(Nazwisko i podpis osoby
To nie jest adres Centrum Serwisowego firmy Samsung. Aby
którego zakupiono produkt.
Sposób poprawnego usuwania baterii, w które
wyposażony jest niniejszy produkt
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy
segregacji odpadów)
zastosowaniu takiego oznaczenia symbole chemiczne (Hg, Cd
system zwrotu baterii.
Sposób poprawnego usuwania baterii
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy
segregacji odpadów)
gospodarstw domowych. Przy zastosowaniu takiego oznaczenia
odniesienia opisane w dyrektywie WE 2006/66.
stosowanych w niniejszym produkcie. Informacje na temat ich
odpowiednie kroki w celu odpowiedniej utylizacji produktu, w
tym baterii.
Polski - 9
Polski
Προτού διαβάσετε αυτό το
εγχειρίδιο χρήσης
Αυτή η τηλεόραση συνοδεύεται από αυτό το εγχειρίδιο χρήσης
και ένα ενσωματωμένο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο, το e-Manual (
> Μενού Ρυθμίσεις Υποστήριξη Άνοιγμα e-Manual > > > ).
Προειδοποίηση! Σημαντικές
οδηγίες για την ασφάλεια
Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια προτού χρησιμοποιήσετε
την τηλεόραση. Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για την
επεξήγηση των συμβόλων που ενδεχομένως να υπάρχουν επάνω
στο προϊόν Samsung που διαθέτετε.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ. ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή
ΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ). ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΣΤΟ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ
ΧΡΗΣΤΗ. ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΕΡΒΙΣ, ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ
ΣΕ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι υπάρχει
υψηλή τάση στο εσωτερικό της συσκευής. Είναι
επικίνδυνο να έρχεστε σε επαφή με οποιοδήποτε
εσωτερικό εξάρτημα αυτού του προϊόντος.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι αυτό το
προϊόν συνοδεύεται από σημαντικά έντυπα
αναφορικά με τη λειτουργία και τη συντήρηση.
Προϊόν κατηγορίας ΙΙ: Αυτό το σύμβολο
υποδεικνύει ότι δεν απαιτείται σύνδεση
ασφαλείας με την ηλεκτρική γείωση. Εάν
αυτό το σύμβολο δεν υπάρχει επάνω σε
κάποιο προϊόν με καλώδιο τροφοδοσίας,
το προϊόν ΠΡΕΠΕΙ να διαθέτει αξιόπιστη
σύνδεση σε γείωση προστασίας.
Τάση εναλλασσόμενου ρεύματος: Η ονομαστική
τάση που επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο
είναι τάση εναλλασσόμενου ρεύματος.
Τάση συνεχούς ρεύματος: Η ονομαστική
τάση που επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο
είναι τάση συνεχούς ρεύματος.
Προσοχή. Συμβουλευτείτε τις οδηγίες
χρήσης: Αυτό το σύμβολο καθοδηγεί το
χρήστη να συμβουλευτεί το εγχειρίδιο
χρήσης για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά
με την ασφάλεια.
Τροφοδοσία
• Μην υπερφορτώνετε τις πρίζες, τα καλώδια προέκτασης ή τα
τροφοδοτικά περισσότερο από την τάση και τη δυναμικότητά
τους. Ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Ανατρέξτε στην ενότητα του εγχειριδίου σχετικά με τις
προδιαγραφές ισχύος ή στην ετικέτα στοιχείων τροφοδοσίας
ρεύματος επάνω στο προϊόν για στοιχεία σχετικά με την τάση
και την ένταση του ρεύματος.
• Τα καλώδια τροφοδοσίας ρεύματος θα πρέπει να
τοποθετούνται έτσι ώστε να μην είναι πιθανό να πατηθούν
ή να συνθλιβούν από κάποιο αντικείμενο που τοποθετείται
πάνω τους ή δίπλα τους. Προσέξτε ιδιαίτερα τα καλώδια
στο άκρο του φις, στις πρίζες τοίχου και στο σημείο όπου
εξέρχονται από τη συσκευή.
• Ποτέ μην εισάγετε μεταλλικά αντικείμενα στα ανοιχτά σημεία
αυτής της συσκευής. Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
• Για να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία, μην αγγίζετε ποτέ το
εσωτερικό αυτής της συσκευής. Αυτή η συσκευή θα πρέπει να
ανοίγεται μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό.
• Φροντίστε να εισάγετε το καλώδιο ρεύματος μέχρι να
εφαρμόσει σταθερά. Κατά την αποσύνδεση του καλωδίου
ρεύματος από μια πρίζα τοίχου, να τραβάτε πάντοτε το
καλώδιο ρεύματος από το φις. Ποτέ μην το αποσυνδέετε
τραβώντας το καλώδιο ρεύματος. Μην αγγίζετε το καλώδιο
ρεύματος με βρεγμένα χέρια.
• Αν αυτή η συσκευή δεν λειτουργεί κανονικά - ειδικότερα,
αν ακούγονται ασυνήθιστοι θόρυβοι ή αναδύεται οσμή -
αποσυνδέστε την αμέσως από την πρίζα και επικοινωνήστε
με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή ένα κέντρο σέρβις
της Samsung.
• Για να προστατεύσετε αυτή τη συσκευή από καταιγίδες με
κεραυνούς ή όταν παραμένει χωρίς επιτήρηση και χρήση για
μεγάλο χρονικό διάσημα, φροντίστε να την αποσυνδέσετε
από την πρίζα και αποσυνδέστε την κεραία ή το σύστημα
καλωδιακής τηλεόρασης.
– Η συσσώρευση σκόνης μπορεί να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία, διαρροή ηλεκτρικού ρεύματος ή
πυρκαγιά, επειδή προκαλεί την παραγωγή σπινθήρων
και θερμότητας ή τη φθορά της μόνωσης στο καλώδιο
ρεύματος.
• Χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλα γειωμένο φις και πρίζα
τοίχου.
– Η ακατάλληλη γείωση ενδέχεται να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία ή βλάβη στη συσκευή. (Μόνο για
εξοπλισμό Κατηγορίας l.)
• Για να απενεργοποιήσετε εντελώς τη συσκευή, αποσυνδέστε
την από την πρίζα τοίχου. Για να διασφαλίσετε ότι μπορείτε
να αποσυνδέσετε γρήγορα αυτή τη συσκευή αν είναι
απαραίτητο, φροντίστε να είναι εύκολη η πρόσβαση στην
πρίζα και το φις του καλωδίου ρεύματος.
Ελληνικά - 2
Εγκατάσταση
• Μην τοποθετείτε αυτή τη συσκευή κοντά ή πάνω σε
καλοριφέρ ή θερμαντικό σώμα, ούτε σε σημεία όπου
εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως.
• Μην τοποθετείτε δοχεία που περιέχουν νερό (βάζα κλπ.)
επάνω σε αυτήν τη συσκευή, καθώς μπορεί να προκληθεί
πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
• Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε βροχή ή σε υγρασία.
• Αν σκοπεύετε να εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε χώρο με
πολλή σκόνη, υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες, υψηλή υγρασία
ή χημικές ουσίες, καθώς και σε χώρο όπου θα λειτουργεί όλο το
24ωρο, όπως αεροδρόμια, σιδηροδρομικούς σταθμούς κ.λπ.,
φροντίστε να επικοινωνήσετε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο
σέρβις της Samsung για πληροφορίες. Διαφορετικά, ενδέχεται
να προκληθεί σοβαρή ζημιά στην τηλεόραση.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε στάξιμο ή σε πιτσίλισμα από υγρά.
Τοποθέτηση της τηλεόρασης σε τοίχο
Αν στερεώσετε αυτή την τηλεόραση σε τοίχο,
ακολουθήστε επακριβώς τις οδηγίες σύμφωνα
με τις προδιαγραφές του κατασκευαστή. Αν
δεν στερεωθεί σωστά, ενδέχεται να προκληθεί
ολίσθηση ή πτώση της τηλεόρασης και σοβαρός
τραυματισμός σε κάποιο παιδί ή ενήλικο, καθώς
και σοβαρή ζημιά στο προϊόν.
• Για να παραγγείλετε το κιτ βάσης επιτοίχιας στήριξης της Samsung,
επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης της Samsung.
• Η εταιρεία Samsung δεν ευθύνεται για τυχόν ζημιά στο
προϊόν ή τραυματισμό, δικό σας ή άλλων, αν επιλέξετε να
εγκαταστήσετε μόνοι σας το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο.
• Η εταιρεία Samsung δεν φέρει ευθύνη για πρόκληση ζημιάς
στο προϊόν ή τραυματισμό, όταν χρησιμοποιείται στήριγμα
τοποθέτησης στον τοίχο που δεν πληροί τις προδιαγραφές
VESA ή δεν είναι εγκεκριμένο ή όταν ο πελάτης δεν ακολουθεί
τις οδηγίες εγκατάστασης του προϊόντος.
• Μπορείτε να εγκαταστήσετε το στήριγμα τοποθέτησης
στον τοίχο σε ένα γερό τοίχο που είναι κάθετος στο δάπεδο.
Προτού προσαρτήσετε το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο
σε επιφάνεια εκτός από γυψοσανίδα, επικοινωνήστε με την
πλησιέστερη αντιπροσωπία για επιπρόσθετες πληροφορίες.
Αν εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε οροφή ή τοίχο με κλίση,
ενδέχεται να πέσει και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.
• Όταν εγκαθιστάτε ένα κιτ τοποθέτησης στον τοίχο,
συνιστούμε να το στερεώνετε και με τις τέσσερις βίδες VESA.
• Αν θέλετε να εγκαταστήσετε ένα κιτ τοποθέτησης στον
τοίχο που προσαρτάται στον τοίχο χρησιμοποιώντας μόνο
τις δύο επάνω βίδες, φροντίστε να χρησιμοποιήσετε ένα
κιτ τοποθέτησης στον τοίχο της Samsung που υποστηρίζει
αυτόν τον τύπο εγκατάστασης. (Ενδέχεται να μην μπορείτε
να αγοράσετε αυτόν τον τύπο κιτ τοποθέτησης στον τοίχο,
ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή.)
• Μην τοποθετείτε την τηλεόραση υπό κλίση μεγαλύτερη από
15 μοίρες.
• Οι τυπικές διαστάσεις για τα κιτ τοποθέτησης στον τοίχο
εμφανίζονται στον πίνακα που περιλαμβάνει ο Unpacking
and Installation Guide.
Μην εγκαθιστάτε το κιτ τοποθέτησης στον τοίχο
ενώ η τηλεόραση είναι ενεργοποιημένη. Ενδέχεται
να προκληθεί τραυματισμός λόγω ηλεκτροπληξίας.
• Μη χρησιμοποιείτε βίδες που είναι μακρύτερες από τις
τυπικές διαστάσεις ή που δεν πληρούν τις προδιαγραφές των
τυπικών βιδών VESA. Οι βίδες με υπερβολικό μήκος ενδέχεται
να προκαλέσουν ζημιά στο εσωτερικό της τηλεόρασης.
• Για τα στηρίγματα τοποθέτησης στον τοίχο που δεν πληρούν
τις προδιαγραφές των τυπικών βιδών VESA, το μήκος των
βιδών ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με τις προδιαγραφές
του στηρίγματος τοποθέτησης στον τοίχο.
• Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά
στο προϊόν ή να προκληθεί πτώση του προϊόντος και τραυματισμός. Η
εταιρεία Samsung δεν φέρει ευθύνη για τέτοιου είδους ατυχήματα.
• Η τοποθέτηση της τηλεόρασης στον τοίχο θα πρέπει να
γίνεται πάντοτε από δύο άτομα.
– Για μοντέλα 82 ιντσών ή μεγαλύτερα, η τηλεόραση πρέπει
να τοποθετηθεί στον τοίχο από τέσσερα άτομα.
Παροχή σωστού εξαερισμού για την τηλεόρασή σας
Όταν εγκαθιστάτε την τηλεόραση* και τη συσκευή One Connect,
διατηρήστε απόσταση τουλάχιστον 10 ανάμεσα στην cm
τηλεόραση*/τη συσκευή One Connect και στα άλλα αντικείμενα
(τοίχοι, πλευρές ντουλαπιών κ.λπ.) για να διασφαλίσετε σωστό
εξαερισμό. Αν δεν διατηρηθεί σωστός εξαερισμός, ενδέχεται να
προκληθεί πυρκαγιά ή κάποιο πρόβλημα με το προϊόν λόγω της
αύξησης της εσωτερικής του θερμοκρασίας.
*: Μόνο για μοντέλα που υποστηρίζονται από τη συσκευή One
Connect Box
• Όταν εγκαθιστάτε την τηλεόραση με μια βάση ή ένα
στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο, συνιστούμε ιδιαίτερα να
χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα εξαρτήματα που παρέχονται
από τη Samsung. Χρησιμοποιώντας εξαρτήματα άλλου
κατασκευαστή, ενδέχεται να προκληθούν δυσκολίες με το
προϊόν ή τραυματισμός λόγω πτώσης του προϊόντος.
Προφυλάξεις για την ασφάλεια
Προσοχή: Αν τραβήξετε, σπρώξετε ή
σκαρφαλώσετε επάνω στην τηλεόραση,
ενδέχεται να προκαλέσετε την πτώση της.
Πιο συγκεκριμένα, βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά
σας δεν κρέμονται από την τηλεόραση και
δεν την αποσταθεροποιούν από τη θέση της.
Αυτή η ενέργεια ενδέχεται να προκαλέσει την
ανατροπή της τηλεόρασης, προκαλώντας
σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Ακολουθήστε
όλες τις προφυλάξεις ασφαλείας που
υποδεικνύονται στο φυλλάδιο για την ασφάλεια
που παρέχεται με την τηλεόρασή σας. Για
πρόσθετη σταθερότητα και ασφάλεια, μπορείτε
να αγοράσετε και να εγκαταστήσετε τη συσκευή
προστασίας από πτώση, ανατρέχοντας στην
ενότητα «Αποτροπή πτώσης της τηλεόρασης».
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέ μην τοποθετείτε την
τηλεόραση σε ασταθείς σημείο. Η τηλεόραση
ενδέχεται να πέσει, προκαλώντας σοβαρό
τραυματισμό ή θάνατο. Πολλοί τραυματισμοί,
ειδικά σε παιδιά, μπορούν να αποφευχθούν
λαμβάνοντας απλές προφυλάξεις όπως οι εξής:
Ελληνικά - 3
Ελληνικά
• Πάντα να χρησιμοποιείτε τα ντουλάπια, τις βάσεις ή τις
μεθόδους στερέωσης που συνιστώνται από τη Samsung.
• Πάντα να χρησιμοποιείτε έπιπλα που μπορούν να στηρίξουν
την τηλεόραση με ασφάλεια.
• Πάντα να διασφαλίζετε ότι η τηλεόραση δεν προεξέχει από
την άκρη του επίπλου που τη στηρίζει.
• Πάντα να μαθαίνετε στα παιδιά ποιοι είναι οι κίνδυνοι
όταν σκαρφαλώνουν πάνω στο έπιπλο για να φτάσουν την
τηλεόραση ή τα χειριστήριά της.
• Πάντα να δρομολογείτε τα καλώδια που είναι συνδεδεμένα
στην τηλεόραση έτσι ώστε να μην μπορούν να πατηθούν, να
τραβηχτούν ή να πιαστούν.
• Ποτέ μην τοποθετείτε την τηλεόραση σε ασταθείς σημείο.
• Ποτέ μην τοποθετείτε την τηλεόραση πάνω σε ψηλά
έπιπλα (για παράδειγμα, ντουλάπια ή βιβλιοθήκες), χωρίς
να στερεώσετε τόσο το έπιπλο όσο και την τηλεόραση σε
κατάλληλο στήριγμα.
• Ποτέ μην τοποθετείτε την τηλεόραση πάνω σε ύφασμα ή σε
άλλο υλικό, το οποίο βρίσκεται ανάμεσα στην τηλεόραση και
το έπιπλο που τη στηρίζει.
• Πότε μην τοποθετείτε αντικείμενα που ενδέχεται να
δελεάσουν παιδιά να σκαρφαλώσουν πάνω στην τηλεόραση
ή στο έπιπλο στο οποίο είναι τοποθετημένη, όπως παιχνίδια
και τηλεχειριστήρια.
Αν θα κρατήσετε και θα αλλάξετε θέση στην υφιστάμενη
τηλεόραση, θα πρέπει να λάβετε τις ίδιες προφυλάξεις που
αναφέρονται παραπάνω.
• Όταν πρέπει να μετακινήσετε ή να σηκώσετε την τηλεόραση
για να την αντικαταστήσετε ή να την καθαρίσετε, φροντίστε
να μην τραβήξετε έξω τη βάση.
Αποτροπή πτώσης της τηλεόρασης
Άγκιστρο τοίχου
1. Στερεώστε σταθερά ένα σετ στηριγμάτων στον τοίχο
χρησιμοποιώντας τις κατάλληλες βίδες. Βεβαιωθείτε ότι οι
βίδες έχουν στερεωθεί καλά στον τοίχο.
– Ενδέχεται να χρειαστείτε πρόσθετα υλικά, όπως άγκιστρα,
ανάλογα με τον τύπο του τοίχου.
2. Στερεώστε σταθερά ένα σετ στηριγμάτων στην τηλεόραση
χρησιμοποιώντας βίδες του κατάλληλου μεγέθους.
– Για τις προδιαγραφές των βιδών, ανατρέξτε στη στήλη
τυπικής βίδας στον πίνακα που περιλαμβάνει ο Unpacking
and Installation Guide.
3. Συνδέστε τα στηρίγματα που είναι στερεωμένα στην
τηλεόραση και τα στηρίγματα που είναι στερεωμένα στον
τοίχο με ένα ανθεκτικό συρματόσχοινο βαριάς χρήσης και,
στη συνέχεια, δέστε το σφιχτά.
– Τοποθετήστε την τηλεόραση κοντά στον τοίχο, ώστε να
μην μπορεί να πέσει προς τα πίσω.
– Συνδέστε το συρματόσχοινο έτσι ώστε τα στηρίγματα
που είναι στερεωμένα στον τοίχο να βρίσκονται στο ίδιο
ή σε χαμηλότερο ύψος από τα στηρίγματα που είναι
στερεωμένα στην τηλεόραση.
Λειτουργία
• Αυτή η συσκευή χρησιμοποιεί μπαταρίες. Στην περιοχή
όπου διαμένετε, ενδέχεται να υπάρχουν περιβαλλοντικοί
κανονισμοί που απαιτούν τη σωστή απόρριψη αυτών
των μπαταριών. Επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές για
πληροφορίες απόρριψης ή ανακύκλωσης.
• Φυλάξτε τα πρόσθετα εξαρτήματα (τηλεχειριστήριο,
μπαταρίες κλπ.) σε έναν ασφαλή χώρο μακριά από παιδιά.
• Μην ρίχνετε κάτω και μην χτυπάτε το προϊόν. Αν το προϊόν
υποστεί ζημιά, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και
επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις της Samsung.
• Μην απορρίπτετε το τηλεχειριστήριο ή τις μπαταρίες σε φωτιά.
• Μην βραχυκυκλώνετε, μην αποσυναρμολογείτε και μην
υπερθερμαίνετε τις μπαταρίες.
• ΠΡΟΣΟΧΗ: Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αν αντικαταστήσετε τις
μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου με μπαταρίες λανθασμένου τύπου.
Αντικαταστήστε τις μόνο με μπαταρίες ίδιου ή ισοδύναμου τύπου.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΤΡΑΠΕΙ
Η ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΝΑ ΚΡΑΤΑΤΕ
ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΚΕΡΙΑ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΗΓΕΣ ΓΥΜΝΗΣ
ΦΛΟΓΑΣ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.
Φροντίδα της τηλεόρασης
•
Για να καθαρίσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε το καλώδιο
ρεύματος από την πρίζα τοίχου και σκουπίστε το προϊόν με ένα
μαλακό, στεγνό πανί. Μην χρησιμοποιείτε χημικά όπως κερί,
βενζίνη, οινόπνευμα, διαλυτικά, εντομοκτόνα, αποσμητικά
χώρου, λιπαντικά ή απορρυπαντικά. Αυτά τα χημικά μπορούν
να προκαλέσουν ζημιά στο περίβλημα της τηλεόρασης ή να
σβήσουν τις ενδείξεις που είναι τυπωμένες στο προϊόν.
• Η εξωτερική επιφάνεια και η οθόνη της τηλεόρασης μπορεί
να γρατσουνιστούν κατά τον καθαρισμό της. Φροντίστε να
σκουπίσετε προσεκτικά την εξωτερική επιφάνεια και την οθόνη
με ένα μαλακό ύφασμα, για μην προκαλέσετε γρατσουνιές.
• Μην ψεκάζετε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό κατευθείαν επάνω
στην τηλεόραση. Η εισροή οποιουδήποτε υγρού στο προϊόν
ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη, πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Ελληνικά - 4
01 Τι περιέχει η συσκευασία;
Βεβαιωθείτε πως τα παρακάτω είδη περιλαμβάνονται
στη συσκευασία της τηλεόρασης. Αν λείπει κάποιο είδος,
επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπία.
• Εγχειρίδιο χρήσης
• Κάρτα εγγύησης / Οδηγός συμμόρφωσης με τους κανονισμούς
(Δεν διατίθεται σε ορισμένες περιοχές)
• *Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung
• *Τηλεχειριστήριο & μπαταρίες
• *Προσαρμογέας κάρτας CI Card
• *Καλώδιο ρεύματος τηλεόρασης
• *Προσαρμογέας τοποθέτησης στον τοίχο x 2
• **Κουτί One Connect
• **Καλώδιο ρεύματος κουτιού One Connect
• **Καλώδιο One Connect x 2
• **Βάση συγκράτησης καλωδίων One Connect (για
τοποθέτηση στον τοίχο)
• Κάμερα web / Κάλυμμα φακού / Προσαρμογέας pogo (μόνο
για τη σειράQN95C )
*: Ορισμένα από τα στοιχεία που καθορίζονται παραπάνω
ενδέχεται να μην περιλαμβάνονται στη συσκευασία, ανάλογα με
το μοντέλο ή τη γεωγραφική περιοχή.
**: Σειρά QN9**C, QN8**C, , S95CQN7**C
• Ο τύπος μπαταρίας ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το
μοντέλο.
• Το χρώμα και το σχήμα των ειδών ενδέχεται να διαφέρει,
ανάλογα με το μοντέλο.
• Τα καλώδια δεν περιλαμβάνονται και μπορούν να αγοραστούν
ξεχωριστά.
• Όταν ανοίγετε το κουτί, ελέγξτε εάν υπάρχουν εξαρτήματα
κρυμμένα πίσω ή μέσα στα υλικά συσκευασίας.
Προειδοποίηση: Οι οθόνες μπορούν να υποστούν
ζημιά από άμεση πίεση όταν τις χειρίζεστε
εσφαλμένα. Συνιστούμε να ανασηκώνετε την
τηλεόραση από τα άκρα, όπως φαίνεται στην
εικόνα. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με τον χειρισμό, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
Unpacking and Installation Guide που συνόδευε
αυτό το προϊόν.
Μην αγγίζετε
αυτή την οθόνη!
02 Σύνδεση της τηλεόρασης στο
κουτί One Connect
Μόνο για μοντέλα που υποστηρίζονται από τη συσκευή One
Connect Box)
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο σύνδεσης
μέσω του κουτιού , ανατρέξτε στις οδηγίες που One Connect
περιλαμβάνει ο Unpacking and Installation Guide.
• Μη χρησιμοποιείτε το κουτί One Connect σε
ανάποδη ή όρθια θέση.
• Προσέξτε να μην υποβάλετε το καλώδιο σε
ο,τιδήποτε από τα παρακάτω. Το Καλώδιο One
Connect περιέχει ηλεκτρικό κύκλωμα τροφοδοσίας.
Κάμψη Συστροφή Τράβηγμα
Σύνθλιψη Ηλεκτροπληξία
Χρήση της βάσης συγκράτησης καλωδίων One Connect
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη βάση συγκράτησης καλωδίων
One Connect για να τακτοποιήσετε τα καλώδια καθώς
εγκαθιστάτε τη βάση επιτοίχιας στήριξης.
03 Αρχική ρύθμιση
Την πρώτη φορά που ενεργοποιείτε την τηλεόραση, εκκινείται
αμέσως η διαδικασία αρχικής ρύθμισης. Ακολουθήστε τις
οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη και διαμορφώστε τις
βασικές ρυθμίσεις της τηλεόρασης, ώστε να είναι κατάλληλες
για το δικό σας περιβάλλον θέασης.
Χρήση του Χειριστήριο τηλεόρασης
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την τηλεόραση με το κουμπί
Χειριστήριο τηλεόρασης στο κάτω μέρος της τηλεόρασης
και, στη συνέχεια, να χρησιμοποιήστε το Μενού ελέγχου. Το
Μενού ελέγχου εμφανίζεται αν πατηθεί το κουμπί Χειριστήριο
τηλεόρασης ενώ η τηλεόραση είναι ενεργοποιημένη.
• Η θέση και το σχήμα των κουμπιών στο κάτω μέρος της
τηλεόρασης ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
• Η φωτεινότητα της οθόνης ενδέχεται να μειωθεί αν δεν
αποκολληθεί η προστατευτική μεμβράνη από το λογότυπο
SAMSUNG ή το κάτω μέρος της τηλεόρασης. Αν έχει
επικολληθεί προστατευτική μεμβράνη, αφαιρέστε την.
Ελληνικά - 5
Ελληνικά
Μενού ελέγχου
Κουμπί Χειριστήριο τηλεόρασης / Αισθητήρας
τηλεχειριστηρίου Διακόπτης μικροφώνου /
Κουμπί Χειριστήριο τηλεόρασης Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου /
Διακόπτης μικροφώνου
Τρόπος ενεργοποίησης και απενεργοποίησης του μικροφώνου
Τύπος Α Τύπος Β Τύπος C
: Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το μικρόφωνο
χρησιμοποιώντας τον διακόπτη στο κάτω μέρος της τηλεόρασης. Αν
το μικρόφωνο είναι απενεργοποιημένο, όλες οι λειτουργίες φωνής
και ήχου που χρησιμοποιούν το μικρόφωνο δεν θα είναι διαθέσιμες.
• Αυτή η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο από τα μοντέλα της
σειράς QN7**C/QN8**C/QN9**C/Q7*C/Q8*C/QN8*C/
QN9*C/S9*C.
• Η θέση και το σχήμα του διακόπτη μικροφώνου ενδέχεται να
διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο.
• Κατά τη διάρκεια της ανάλυσης με χρήση δεδομένων από το
μικρόφωνο, τα δεδομένα δεν αποθηκεύονται.
Σύνδεση της κάμερας στο προϊόν (μόνο για τη
σειράQN95C )
Όταν συνδέετε μια κάμερα, μπορείτε χρησιμοποιείτε τη
λειτουργία βίντεοκλήσεων, τη λειτουργία γυμναστικής στο σπίτι
και άλλες νέες λειτουργίες με την κάμερα.
Ανάλυση 1920 x 1080, 30 fps (FHD)
Αυτόματη διόρθωση φωτισμού ΝΑΙ
Γωνία θέασης 85 °
04 Αντιμετώπιση προβλημάτων
και συντήρηση
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα
«Αντιμετώπιση προβλημάτων» στο e-Manual.
> > Μενού Ρυθμίσεις Υποστήριξη Άνοιγμα > >
e-Manual > Αντιμετώπιση προβλημάτων
Αν δεν έχει εφαρμογή καμία από τις συμβουλές αντιμετώπισης
προβλημάτων, επισκεφτείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία
www.samsung.com και κάντε κλικ στο «Υποστήριξη» ή
επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις της Samsung.
• Αυτή η οθόνη είναι κατασκευασμένη από δευτερεύοντα pixel, για
την κατασκευή των οποίων απαιτείται υπερσύγχρονη τεχνολογία.
Ενδέχεται, ωστόσο, να υπάρχουν μερικά φωτεινά ή σκοτεινά pixel στην
οθόνη. Αυτά τα pixel δεν επηρεάζουν την απόδοση του προϊόντος.
• Για να διατηρείτε την τηλεόραση σε βέλτιστη κατάσταση,
να ενημερώνετε το λογισμικό της στην τελευταία έκδοση.
Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Ενημέρωση τώρα ή Αυτόματη
ενημέρωση στο μενού της τηλεόρασης ( > Μενού >
Ρυθμίσεις Υποστήριξη Ενημέρωση λογισμικού Ενημέρωση > > >
τώρα ή Αυτόματη ενημέρωση).
Η τηλεόραση δεν ανάβει.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος είναι συνδεδεμένο
σταθερά στο προϊόν και στην πρίζα τοίχου.
• Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα λειτουργεί και ότι ο αισθητήρας
τηλεχειριστηρίου στο κάτω μέρος της τηλεόρασης είναι
αναμμένος σταθερά με κόκκινο χρώμα.
• Δοκιμάστε να πατήσετε το κουμπί λειτουργίας του Χειριστήριο
τηλεόρασης στο κάτω δεξιό μέρος της τηλεόρασης,
για να βεβαιωθείτε ότι το πρόβλημα δεν οφείλεται στο
τηλεχειριστήριο. Αν η τηλεόραση ενεργοποιηθεί, ανατρέξτε
στην ενότητα «Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί».
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
• Ελέγξτε αν ο αισθητήρας τηλεχειριστηρίου στο κάτω μέρος
της τηλεόρασης αναβοσβήνει όταν πατάτε το κουμπί στο
τηλεχειριστήριο.
– Σειρά CU7 (εκτός από το μοντέλο CU77**): Αν δεν αναβοσβήνει,
αντικαταστήστε τις μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου.
Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες είναι τοποθετημένες με τους
πόλους τους (+/–) προς τη σωστή κατεύθυνση. Οι αλκαλικές
μπαταρίες συνιστώνται για μεγαλύτερη διάρκεια ζωής.
– Άλλα μοντέλα: Όταν η μπαταρία του τηλεχειριστηρίου
εκφορτιστεί, φορτίστε τη χρησιμοποιώντας τη θύρα
φόρτισης USB (Type-C) ή γυρίστε το τηλεχειριστήριο
ανάποδα για να εκθέσετε το ηλιακό πάνελ στο φως.
• Δοκιμάστε να στρέψετε το τηλεχειριστήριο απευθείας προς
την τηλεόραση από απόσταση 1,5-1,8 m.
• Αν η τηλεόραση συνοδευόταν από Έξυπνο τηλεχειριστήριο
Samsung (τηλεχειριστήριο Bluetooth), φροντίστε να
πραγματοποιήσετε ζεύξη του τηλεχειριστηρίου με την τηλεόραση.
Για να συζεύξετε ένα Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung, πατήστε
ταυτόχρονα τα κουμπιά και για 3 δευτερόλεπτα.
Ελληνικά - 6
Αισθητήρας Eco και φωτεινότητα οθόνης
Ο αισθητήρας Eco προσαρμόζει αυτόματα τη φωτεινότητα
της τηλεόρασης. Αυτή η δυνατότητα μετρά το φως στο
δωμάτιο και βελτιστοποιεί αυτόματα τη φωτεινότητα της
τηλεόρασης, για να μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας. Αν θέλετε
να απενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία, μεταβείτε στην
επιλογή > Μενού > Ρυθμίσεις Όλες οι ρυθμίσεις > >
Γενικά και απόρρητο Εξοικονόμηση ισχύος και ενέργειας > >
Βελτιστοποίηση φωτεινότητας.
• Ο αισθητήρας Eco βρίσκεται στο κάτω μέρος της
τηλεόρασης. Μην εμποδίζετε τον αισθητήρα με κανένα
αντικείμενο. Μπορεί να μειωθεί η φωτεινότητα της εικόνας.
05 Προδιαγραφές και πρόσθετες
πληροφορίες
Προδιαγραφές
Ανάλυση οθόνης
Σειρά QN7**C/QN8**C/QN9**C: 7680 x 4320
Άλλα μοντέλα: 3840 x 2160
Ήχος (Έξοδος)
Σειρά CU7/CU8/Q6*C/Q7*C: 20 W
Σειρά S9*C/Q8*C: 40 W
Σειρά QN8*C/QN7**C: 60 W
Σειρά QN9*C (43"): 20 W, Σειρά QN9*C (50"): 40 W
Σειρά QN9*C (55"-85"): 60 W
Σειρά S95C/QN95C/QN8**C: 70 W
Σειρά QN9**C: 90 W
Θερμοκρασία λειτουργίας
10 °C έως 40 °C (50 °F έως 104 °F)
Υγρασία λειτουργίας
10 % έως 80 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
Θερμοκρασία φύλαξης
-20 °C έως 45 °C (-4 °F έως 113 °F)
Υγρασία φύλαξης
5 % έως 95 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
Σημειώσεις
• Αυτή η συσκευή είναι μια ψηφιακή συσκευή κατηγορίας B.
• Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία ρεύματος και
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την κατανάλωση
ενέργειας, ανατρέξτε στις πληροφορίες που αναγράφονται
στην ετικέτα που είναι επικολλημένη στο προϊόν.
– Στα περισσότερα μοντέλα, η ετικέτα είναι προσαρτημένη στο
πίσω μέρος της τηλεόρασης. (Σε ορισμένα μοντέλα, η ετικέτα
βρίσκεται στο εσωτερικό του καλύμματος υποδοχών).
– Στα μοντέλα με κουτί η ετικέτα είναι One Connect
προσαρτημένη στο κάτω μέρος του κουτιού One Connect.
• Η τυπική κατανάλωση ενέργειας μετράται σύμφωνα με το
πρότυπο IEC 62087.
• Για να συνδέσετε καλώδιο LAN, χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο
CAT 7 (τύπου *STP). (100/10 Mbps)
* Shielded Twisted Pair
• Οι εικόνες και οι προδιαγραφές του Unpacking and
Installation Guide ενδέχεται να διαφέρουν από αυτές του
πραγματικού προϊόντος.
• Οι εικόνες που υπάρχουν σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης
παρέχονται μόνο για αναφορά και ενδέχεται να διαφέρουν
από την πραγματική εμφάνιση του προϊόντος. Η σχεδίαση
και οι προδιαγραφές του προϊόντος ενδέχεται να αλλάξουν
χωρίς προειδοποίηση.
Ενδέχεται να πληρώσετε μια χρέωση διεκπεραίωσης στις
παρακάτω περιπτώσεις:
(α) Αν κληθεί ένας τεχνικός κατόπιν αιτήματός σας, χωρίς να
διαπιστωθεί κανένα ελάττωμα στο προϊόν (δηλαδή, αν δεν
διαβάσατε το εγχειρίδιο χρήσης).
(β) Αν προσκομίσετε τη μονάδα στο κέντρο σέρβις της
Samsung, χωρίς να διαπιστωθεί κανένα ελάττωμα στο προϊόν
(δηλαδή, αν δεν διαβάσατε το εγχειρίδιο χρήσης).
Προτού σας επισκεφτεί ένας τεχνικός, θα ενημερωθείτε για το
κόστος διεκπεραίωσης.
Κατόπιν πραγματοποίησης επισκευής του προϊόντος από μη
εξουσιοδοτημένο πάροχο τεχνικής υποστήριξης, ιδίας πράξης
επισκευής ή επισκευή από μη επαγγελματία, η Samsung
δεν φέρει ευθύνη για οποιαδήποτε ζημία στο προιόν, για
οποιονδήποτε τραυματισμό ή άλλο θέμα ασφαλείας του
προϊόντος που μπορεί να προκλήθηκε από την απόπειρα
επισκευής του προϊόντος, η οποία δεν ακολουθεί πιστά τις
εν λόγω οδηγίες επισκευής και συντήρησης. Οποιαδήποτε
ζημία στο προιόν η οποία προκλήθηκε από απόπειρα
επισκευής του προιόντος από οποιοδήποτε πρόσωπο εκτός
των εξουσιοδοτημένων από τη Samsung παρόχων τεχνικής
υποστήριξης, δεν θα καλυφθεί από την εγγύηση.
Παρακαλώ επισκεφθείτε το samsung.com/gr/support για να
βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το εξωτερικό
τροφοδοτικό και το τηλεχειριστήριο που σχετίζονται με οδηγία
της ΕΕ για τον οικολογικό σχεδιασμό - Οδηγία ErP
Ελληνικά - 7
Ελληνικά
Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος
(Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού
Εξοπλισμού)
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα
συλλογής)
Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα
εξαρτήματά του ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν,
υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα
(π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν θα πρέπει να
ρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το
τέλος του κύκλου ζωής τους. Προκειμένου να αποφευχθούν
ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία
εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας
παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους
τύπους απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε, ώστε να
βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών
πόρων.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε
με το κατάστημα απ’ όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε με τις
κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να πληροφορηθούν τις
λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο
μπορούν να δώσουν αυτά τα προϊόντα για ασφαλή προς το
περιβάλλον ανακύκλωση.
Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με
τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις
προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα
ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με
άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση.
Αφαίρεση της μπαταρίας
• Για την αφαίρεση της μπαταρίας επικοινωνήστε με ένα
εξουσιοδοτημένο σέρβις. Για να λάβετε πληροφορίες για την
αφαίρεση της μπαταρίας επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.
samsung.com/global/ecodesign_energy.
• Για τη δική σας ασφάλεια, δεν πρέπει να επιχειρήσετε να
αφαιρέσετε την μπαταρία. Αν η μπαταρία δεν αφαιρεθεί
σωστά, μπορεί να οδηγήσει σε ζημιά της μπαταρίας και της
συσκευής, να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό ή/και να
έχει ως αποτέλεσμα να καταστεί μη ασφαλής η συσκευή.
Μείωση κατανάλωσης ενέργειας
Όταν απενεργοποιήσετε την τηλεόραση, αυτή μεταβαίνει
σε κατάσταση αναμονής. Σε κατάσταση αναμονής, συνεχίζει
να τραβά μικρή ποσότητα ρεύματος. Για να περιορίσετε την
κατανάλωση ρεύματος, αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος όταν
δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
Άδειες
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface,
HDMI trade dress and the HDMI Logos are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
Δια της παρούσης, η Samsung δηλώνει ότι αυτός ο
ραδιοεξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ και
τις σχετικές νομικές απαιτήσεις του Ηνωμένου Βασιλείου.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης είναι διαθέσιμο
στην ακόλουθη διαδικτυακή διεύθυνση:
http://www.samsung.com μεταβείτε στο παράθυρο Support
(Υποστήριξη) και εισαγάγετε το όνομα του μοντέλου.
Αυτός ο εξοπλισμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλες τις χώρες
της Ε.Ε. και στο Ηνωμένο Βασίλειο.
Η λειτουργία ασύρματου δικτύου WLAN (Wi-Fi) 5 GHz και 6
GHz αυτού του εξοπλισμού μπορεί να χρησιμοποιείται μόνο σε
εσωτερικούς χώρους.
Μέγ. ισχύς πομπού RF:
[Σειρά QN9**C/QN8**C]
100 mW στα 2,4 GHz-2,4835 GHz,
200 mW στα 5,15 GHz-5,25 GHz & 5,47 GHz-5,725 GHz,
100 mW στα 5,25 GHz-5,35 GHz,
200 mW στα 5,945 GHz-6,425 GHz.
[Σειρά QN7**C/S9*C/QN9*C/QN8*C/Q8*C/Q7*C/Q6*C/CU8/
CU7]
100 mW στα 2,4 GHz-2,4835 GHz,
200 mW στα 5,15 GHz-5,25 GHz & 5,47 GHz-5,725 GHz,
100 mW στα 5,25 GHz-5,35 GHz.
Ελληνικά - 8
Δήλωση συμμόρφωσης
Λεπτομέρειες προϊόντος
Smart Control
VG-TM2360E
VG-TM2360F,
VG-TM2360G
Δήλωση και ισχύοντα πρότυπα
EMC (Ηλεκτρομαγνητική
συμβατότητα)
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.2.4
Ασφάλεια
Ραδιοσυχνότητα
EN 300 328 V2.2.2
Υπογραφή για και για λογαριασμό της: Samsung
Samsung Euro QA Lab, Saxony Way, Yateley, GU46 6GG, UK
Stephen Colclough –
Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του
προϊόντος
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα
συλλογής)
Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του
προϊόντος
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα
συλλογής)
Преди на прочетете това
ръководство за потребителя
Заедно с телевизора получавате настоящото ръководство за
потребителя и вградено електронно ръководство ( >
Меню > Настройки > Поддръжка Отваряне на e-Manual > ).
Предупреждение! Важни
инструкции за безопасност
Прочетете инструкциите за безопасност, преди да използвате
телевизора. Направете справка в таблицата по-долу за
обяснение на символите, които може да се намират на вашия
продукт Samsung.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР. НЕ ОТВАРЯЙТЕ.
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА НАМАЛИТЕ ОПАСНОСТТА ОТ
ТОКОВ УДАР, НЕ ИЗВАЖДАЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ
КАПАК). ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, КОИТО ДА СЕ ЗАМЕНЯТ
ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ЗА СЕРВИЗИРАНЕ СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ
КВАЛИФИЦИРАН ПЕРСОНАЛ.
Този символ показва, че вътре има високо
напрежение. Опасно е да осъществявате
какъвто и да е било контакт с вътрешната
част на продукта.
Този символ показва, че в продукта е
включена важна документация за работата
и поддръжката.
Продукт от клас II: Този символ показва,
че не е необходимо заземяване с цел
безопасност. Ако този символ не се
намира на продукт със захранваш кабел,
продуктът ТРЯБВА да има надеждна
връзка със защитно заземяване (нула).
AC напрежение: Номиналното
напрежение, маркирано с този символ, е
AC напрежение.
DC напрежение: Номиналното
напрежение, маркирано с този символ, е
DC напрежение.
Внимание. Направете справка с
инструкциите за използване: Този
символ показва, че трябва да направите
справка в ръководството за потребителя
за допълнителна информация относно
безопасността.
Захранване
• Не претоварвайте стенните контакти, удължителните
кабели или адаптерите с напрежение, превишаващо
тяхното напрежение и капацитет. Това може да причини
пожар или токов удар.
Направете справка в раздела за спецификации на
захранването от ръководството или в етикета за
електрозахранване на продукта за информация относно
напрежението и ампеража.
• Захранващите кабели трябва да бъдат поставяне така,
че да не бъдат настъпвани или притискани от елементи
върху тях. Обърнете особено внимание на кабелите в
близост до щепселите, до контактите и там, където излизат
от уреда.
• Никога не поставяйте метални предмети в отворените
части на апарата. Това може да причини токов удар.
• За да избегнете токов удар, ни пипайте вътрешността на
апарата. Само квалифициран техник трябва да отваря
апарата.
• Уверете се, че сте вкарали докрай захранващия кабел.
При изваждане на захранващия кабел от контакта, винаги
дърпайте кабела за щепсела. Никога не изваждайте, като
дърпате самия кабел. Не пипайте захранващия кабел с
мокри ръце.
• Ако този апарат не функционира правилно, особено ако
издава необичайни звуци или миризми, извадете веднага
захранващия кабел и се свържете с оторизиран дилър или
сервизен център на Samsung.
• За да предпазите апарата от светкавица или когато е
оставен без надзор или неизползван за дълго време,
трябва да извадите захранващия кабел от контакта и да
извадите антената или кабелната система.
– Натрупалият се прах може да причини токов удар,
утечка на ток или пожар чрез генериране на искри или
топлина на захранващия кабел или нарушаване на
изолацията му.
• Използвайте само добре заземен щепсел и контакт.
– Неправилното заземяване може да предизвика токов
удар или повреда на уреда. (само уреди клас l.)
• За да изключите този апарат напълно, извадете
захранващия му кабел от контакта. За да можете
да изключите бързо телевизора при необходимост,
електрическият контакт и щепсела на захранващия кабел
трябва да са леснодостъпни.
Български - 2
Инсталиране
• Не поставяйте апарата близо до фурна или радиатор или
температурен източник или на пряка слънчева светлина.
• Не поставяйте съдове с вода (вази и т.н.) на апарата, тъй
като това може да доведе до риск от пожар или токов удар.
• Не излагайте това устройство на дъжд или влага.
• Непременно се свържете с оторизиран сервизен център
на Samsung, ако възнамерявате да монтирате телевизора
на място с много прах, ниски или високи температури,
висока влажност или химически вещества или на място,
където ще работи 24 часа, например летище, гара и т.н. В
противен случай може да възникне сериозна повреда на
телевизора.
• Апаратът не бива да се излага на пръскане и капене.
Монтиране на телевизора на стена
Ако монтирате този телевизор на стена,
следвайте точните инструкции от
производителя. Ако не е правилно монтиран,
телевизорът може да се плъзне или да падне
и да причини тежко нараняване на дете или
възрастен и сериозна повреда на телевизора.
• За да поръчате комплекта за монтиране на стена на
Samsung се свържете със сервизен център на Samsung.
• Samsung не носи отговорност за всякакви повреди по
продукта или телесни наранявания, ако изберете да
монтирате конзолата за стена сами.
• Samsung не носи отговорност за повреди на продукта
или наранявания на хора, в случай че е използвана
стенна конзола, неотговаряща на стандарта VESA или от
неизвестен доставчик, или в случай че потребителят не е
спазил инструкциите за монтаж на продукта.
• Можете да монтирате стенната конзола върху здрава
стена, перпендикулярна на пода. Преди да монтирате
стенната конзола на други строителни материали,
свържете се с най-близкия търговец на дребно за
допълнителна информация. Ако телевизорът бъде
монтиран на тавана или наклонена стена, може да падне и
да причини телесни повреди.
• Когато монтирате комплект за стенен монтаж,
препоръчваме да затегнете и четирите винта VESA.
• Ако искате да монтирате комплект за стенен монтаж,
който се закрепва към стената само с два горни винта,
непременно използвайте комплект за стенен монтаж на
Samsung, който поддържа този тип монтаж. (В зависимост
от географския регион е възможно да нямате възможност
да поръчате този тип комплект за монтаж на стена.)
• Не монтирайте телевизора под наклон, по-голям от 15
градуса.
• Стандартните размери на комплектите за монтаж на стена
са представени в таблицата в Unpacking and Installation
Guide.
Не монтирайте комплекта за стенен монтаж, докато
телевизорът е включен. Това може да доведе до
телесна повреда поради електрически удар.
• Не използвайте винтове, по-дълги от стандартния размер
или несъответстващи на спецификациите за винтове
на стандарта VESA. Прекалено дълги винтове могат да
причинят повреди във вътрешността на телевизора.
• За конзоли за стена, които не отговарят на
спецификациите за винтове на стандарта VESA, дължината
на винтовете може да е различна, в зависимост от
спецификациите на комплекта за монтиране на стена.
• Не затягайте винтовете твърде много. Това може да
повреди продукта или да стане причина за неговото
падане и да доведе до телесна повреда. Samsung не носи
отговорност за такъв тип злополуки.
• Монтирането на стена на телевизора винаги трябва да се
извършва от двама души.
– За монтирането на 82-инчовите или по-големи модели
на стена са нужни четири души.
Осигуряване на адекватно проветряване за вашия
телевизор
Когато монтирате телевизора *и устройството One Connect,
оставете поне 10см разстояние от телевизора и *устройството
One Connect до другите предмети (стени, шкафове и т.н.), за да
осигурите достатъчно добра вентилация. Неосигуряването на
достатъчно проветряване може да причини пожар или проблем
с продукта, свързан с повишаване на вътрешната температура.
*: Само за модел, който се поддържа от кутия One Connect
• Когато монтирате телевизора на стойка или на стената,
горещо препоръчваме да използвате само части,
предоставени от Samsung. Ако използвате части от друг
производител, може да възникнат проблеми с продукта
или нараняване поради падане на продукта.
Предпазни мерки за безопасност
Внимание: Дърпане, бутане или катерене
върху телевизора може да го събори. Особено
внимавайте децата да не се увисват на
телевизора и да не го дестабилизират. Това
може да доведе до падане на телевизора,
което да причини сериозни наранявания
или смърт. Следвайте всички предпазни
мерки, посочени в предоставената листовка
за безопасност. За допълнителна стабилност
и безопасност можете да закупите и
монтирате устройство, осигуряващо защита
срещу падане, като за целта разгледате
„Предотвратяване на падане на телевизора“.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не поставяйте
телевизор на нестабилно място.. Телевизорът може
да падне, което да доведе до сериозна телесна
повреда или смърт. Много наранявания, особено
на деца, могат да се избегнат, като се вземат
следните примерни прости предпазни мерки:
Български - 3
Български
• Винаги използвайте шкафове, стойки или методи на
монтаж, препоръчани от Samsung.
• Използвайте само мебели, които могат безопасно да
поддържат телевизора.
• Винаги се уверявайте, че телевизорът не лежи извън
краищата на поддържащата мебел.
• Винаги инструктирайте децата относно опасностите
от катерене по мебелите за достигане до телевизора и
неговите органи за управление.
• Винаги прибирайте кабелите, свързани към телевизора,
така че да не пречат, да не бъдат издърпани и да не спънат
някого.
• Никога не поставяйте телевизор на нестабилно място..
• Никога не поставяйте телевизора на високи мебели
(например секции или бюфети), без да фиксирате както
телевизора, така и мебела към подходяща опора.
• Никога не поставяйте телевизора на кърпи или други
материали, които могат да са разположени между
телевизора и поддържащата мебел.
• Никога не поставяйте предмети, които могат да изкушат
децата да се покатерят, например играчки и дистанционни
управления, върху телевизора или мебелите, върху които
телевизорът е поставен.
Ако запазвате и премествате съществуващ телевизор, трябва
да имате предвид съображенията по-горе и за него.
• Когато премествате или повдигате телевизора за смяна
или почистване, внимавайте да не издърпате стойката.
Предотвратяване на падане на телевизора
Анкери за стена
(не са включени
в комплекта)
1. Използвайте подходящи винтове, за да закрепите здраво
скобите към стената. Проверете дали винтовете са здраво
захванати в стената.
– Може да са ви необходими допълнителни материали,
например дюбели, в зависимост от вида стена..
2. Използвайте подходящи по размер винтове, за да
закрепите здраво скобите към телевизора.
– За информация относно спецификациите за винтовете
разгледайте частта за винтовете в таблицата под
Unpacking and Installation Guide.
3. Свържете скобите, фиксирани към телевизора, и тези,
фиксирани към стената, със здрав шнур за голямо
натоварване и след това завържете шнура здраво.
– Поставете телевизора близо до стената, така че да не
пада назад.
– Свържете шнура така, че скобите, фиксирани към
стената, да са на същата височина или по-ниско от
скобките, фиксирани към телевизора.
Действие
• Този апарат използва батерии. Във вашия район може да има
регулации, които изискват изхвърлянето на батериите по
подходящ начин, съобразен с околната среда. Свържете се с
местните власти за информация за изхвърляне и рециклиране.
• Съхранявайте аксесоарите (дистанционното управление,
батерии и др.) на безопасни места, далеч от достъпа на деца.
• Не изпускайте и не удряйте продукта. При повреда на
телевизора изключете захранващия кабел от контакта и се
свържете със сервизен център на Samsung.
• Не изхвърляйте дистанционното управление или
батериите в огън.
• Не създавайте късо напрежение, не разглобявайте и не
прегрявайте батериите.
• ВНИМАНИЕ: Има опасност от експлозия, ако замените
батериите, използвани в дистанционното управление, с
грешния тип батерии. Сменяйте само със същия тип или
еквивалентни.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ЗА ДА
ПРЕДОТВРАТИТЕ РАЗПРОСТРАНЕНИЕТО
НА ПОЖАР, ДРЪЖТЕ СВЕЩИ И ДРУГИ
ПРЕДМЕТИ С ОТКРИТ ПЛАМЪК ДАЛЕЧ ОТ
ПРОДУКТА ПРЕЗ ЦЯЛОТО ВРЕМЕ.
Грижа за телевизора
•
За да почистите този апарат, извадете захранващия кабел
от контакта и избършете продукта със суха и мека кърпа.
Не използвайте химикали като восъци, бензен, алкохол,
разредители, инсектициди, освежаващи препарати, лубриканти
или перилни препарати. Тези химикали могат да повредят
облика на апарата или да изтрият напечатаното върху него.
• Външните части и екранът на телевизора могат да се
надраскат при почистване. Уверете се, че почиствате
външните части и екрана внимателно, като използвате
мека кърпа, за да предотвратите надрасквания.
• Не пръскайте с вода или други течности директно върху
телевизора. Всякаква течност, която влезе в продукта,
може да причини неизправност, пожар или токов удар.
Български - 4
01 Какво има в кутията?
Проверете дали следните части са доставени заедно
с телевизора. Ако някоя част липсва, се обърнете към
доставчика си.
• Ръководство за потребителя
• Гаранционна карта / нормативно ръководство (не се
предлага в някои региони)
• *Дистанционно Samsung Smart
• *Дистанционно управление & батерии
• *Адаптер за CI Card
• *Захранващ кабел на телевизора
• *Адаптер за стенна конзола x 2
• **Устройство One Connect
• **Захранващ кабел на устройството One Connect
• **Кабел на One Connect x 2
• **Държач на кабели One Connect (за стенната конзола)
• Уеб камера / Капачка на обектива / Pogo адаптер (само за
серия QN95C)
*: Някои от посочените по-горе елементи може да не
са включени в опаковката в зависимост от модела или
географския район.
**: QN9**C, QN8**C, QN7**C, S95C
• Типът на батерията може да е различен в зависимост от
модела.
• Цветовете и формите на частите може да се различават за
различните модели.
• Кабелите, които не са включени в съдържанието на
комплекта, могат да се закупят отделно.
• Проверете за всякакви аксесоари, скрити под или в
опаковъчните материали, когато отваряте кутията.
Предупреждение: Екранът може да се повреди
от директен натиск, ако с него се борави
неправилно. Когато повдигате телевизора,
препоръчваме да го държите в краищата,
както е показно. За повече информация за
боравенето, направете справка в Unpacking and
Installation Guide, предоставено с продукта.
Не докосвайте
екрана!
02 Свързване на телевизора
към устройството One
Connect
(само за модел, който се поддържа от кутия One Connect)
За повече информация относно начина на свързване чрез
устройството One Connect вижте Unpacking and Installation
Guide.
• Не използвайте устройството One Connect в
обърната или изправена позиция.
• Внимавайте да не подлагате кабелите
на някое от следните. Кабел за One
Connect (комбинирана връзка) съдържа
електрическа верига.
Прегъване Усукване Дърпане
Натискане върху Електрически уред
Използване на държача на кабели One Connect
Можете да използвате държача на кабели One Connect, за да
подредите кабелите, докато монтирате стенната конзола.
03 Първоначална настройка
Когато включите телевизора си за пръв път, той веднага
стартира първоначалната настройка. Следвайте инструкциите,
показани на екрана, и конфигурирайте основните настройки
на телевизора според средата на гледане.
Използване на Контролер на телевизора
Можете да включите телевизора с бутона Контролер на
телевизора най-долу на телевизора, а после използвайте
Меню за управление Меню за управление. Менюто се
появява, когато се натисне бутонът Контролер на телевизора
при включен телевизор.
• Позицията и формата на бутоните отдолу на телевизора
може да се различават в зависимост от модела.
• Екранът може да се затъмни, ако предпазният филм
на логото или отдолу на телевизора не е SAMSUNG
премахнат. Ако е прикрепен защитен филм, свалете го.
Български - 5
Български
Меню за управление
Бутон Контролер на телевизора Сензор на /
дистанционното управление Превключвател на микрофона /
Бутон Контролер на телевизора Сензор на /
дистанционното управление
Превключвател на микрофона
Как да включвате и изключвате микрофона
Тип A Тип B Тип C
: Вкл. Изкл.
Можете да включите или изключите микрофона, като
използвате превключвателя в долната част на телевизора.
Ако микрофонът е изключен, всички гласови и звукови
функции, използващи микрофона, не са достъпни.
• Тази функция се поддържа само от серия QN7**C/QN8**C/
QN9**C/Q7*C/Q8*C/QN8*C/QN9*C/S9*C.
• Позицията и формата на превключвателя на микрофона
може да се различават в зависимост от модела.
• По време на анализ, използващ данни от микрофона,
данните не се записват.
Свързване на камерата с продукта (само за
серия QN95C)
Когато свържете камера, можете да използвате видео разговори,
домашни тренировки и други нови функции с камерата.
Разделителна способност 1920 x 1080, 30 fps (FHD)
Автоматична корекция на
осветлението ДА
Ъгъл на наблюдение 85 °
04 Отстраняване на
неизправности и поддръжка
Отстраняване на неизправности
За повече информация вж. „Отстраняване на неизправности“
в e-Manual.
> > > > Меню Настройки Поддръжка Отваряне на
e-Manual > Отстраняване на неизправности
Ако нито един от съветите в раздела за отстраняване на
неизправности не ви помогне, посетете "www.samsung.com"
и щракнете върху „Поддръжка“ или се свържете с отдела за
техническо обслужване на Samsung.
• Този панел се състои от субпиксели, за чието производство е
необходима сложна технология. Въпреки това на екрана може
да има няколко светли или тъмни пиксела. Тези пиксели няма
да повлияят на качеството на работа на продукта.
• За да поддържате телевизора си в оптимално състояние,
надстройте до най-новия софтуер. Използвайте
функциите от менюто на телевизора Актуализиране сега
или Автоматично актуализиране ( > > Меню
Настройки Поддръжка Актуализиране на софтуер > > >
Актуализиране сега или Автоматично актуализиране).
Телевизорът не иска да се включи.
• Уверете се, че захранващият кабел е включен надеждно в
продукта и контакта.
• Уверете се, че електрическият контакт работи и че
сензорът за дистанционното управление отдолу на
телевизора свети непрекъснато в червено.
• Опитайте да натиснете бутона Контролер на телевизора
отдолу на телевизора, за да се уверите, че проблемът не е в
дистанционното управление. Ако телевизорът се включи,
вижте „Дистанционното управление не работи“.
Дистанционното управление не работи.
• Проверете дали сензорът на дистанционното управление в
долната част на телевизора мига, когато натиснете бутона
на дистанционното управление.
– Серия CU7 (с изключение на модел CU77**): Ако
не мига, сменете батериите на дистанционното
управление. Уверете се, че батериите са поставени с
техните полюси (+/–) в правилната посока. За по-дълъг
живот се препоръчва да използвате алкални батерии.
– Други модели: Когато батерията на дистанционното
управление е изтощена, заредете я, като използвате USB
порта за зареждане (Type-C), или обърнете дистанционното
управление, за да изложите слънчевия панел на светлина.
• Опитайте да насочите дистанционното управление
директно към телевизора от разстояние 1,5-1,8 метра.
• Ако телевизорът ви е доставен в комплект с Дистанционно
Samsung Smart (Bluetooth дистанционно), не забравяйте
да сдвоите дистанционното с телевизора. За сдвояване на
Дистанционно Samsung Smart натиснете бутоните и
заедно за 3 секунди.
Български - 6
ECO сензор и яркост на екрана
Eco сензор автоматично регулира яркостта на телевизора.
Тази функция измерва осветлението в стаята и оптимизира
яркостта на телевизора автоматично, за да намали
консумацията на енергия. Ако искате да изключите тази
функция, отидете в > > Меню Настройки Всички >
настройки Обща информация и поверителност Пестене на > >
енергия Оптимизиране на яркостта > .
• Eco сензорът се намира отдолу на телевизора. Не
блокирайте сензора с никакви предмети. Това може да
намали яркостта на картината.
05 Спецификации и друга
информация
Спецификации
Разделителна способност на дисплея
QN7**C/QN8**C/QN9**C серия: 7680 x 4320
Други модели: 3840 x 2160
Звук (Изход)
CU7/CU8/Q6*C/Q7*C серия: 20 W
S9*C/Q8*C серия: 40 W
QN8*C/QN7**C серия: 60 W
QN9*C серия (43"): 20 W, QN9*C серия (50"): 40 W
QN9*C серия (55"-85"): 60 W
S95C/QN95C/QN8**C серия: 70 W
QN9**C серия: 90 W
Работна температура
10 °C до 40 °C (50 °F до 104 °F)
Работна влажност
10 % до 80 %, без конденз
Температура на съхраняване
-20 °C до 45 °C (-4 °F до 113 °F)
Влажност на съхраняване
5 % до 95 %, без конденз
Забележки
• Това устройство е цифрово изделие от клас Б.
• За информация за захранването и повече информация за
консумацията на енергия проверете данните от етикета,
залепен на продукта.
– На повечето модели етикетът е поставен на гърба на
телевизора. (На някои модели етикетът е на вътрешната
страна на капака на терминалите.)
– Етикетът за модели на устройството е One Connect
залепен отдолу на устройството One Connect.
• Типичната консумация на енергия се измерва според IEC
62087.
• За да свържете LAN кабел, използвайте кабел CAT 7 (*STP
тип) за свързването. (100/10 Mbps)
* Shielded Twisted Pair
• Изображенията и спецификациите в Unpacking and
Installation Guide може да се различават от същинския
продукт.
• Цифрите и илюстрациите в това ръководство за
потребителя са предоставени за справка и могат да се
различават от начина, по който изглежда продуктът.
Техническите спецификации и дизайнът на продукта
подлежат на промяна без предизвестие.
Може да се начисли административна такса в следните
ситуации:
(а) Извикан е техник по ваше настояване и няма дефект
в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за
потребителя).
(b) Занасяте уреда в сервизен център на Samsung, но
не е установен дефект в продукта (т.е. не сте прочели
ръководството за потребителя).
Ще бъдете информирани за административната такса преди
посещението на техника.
При ремонт на продукт от неоторизиран доставчик на услуги
(сервиз), самостоятелен ремонт или непрофесионален
ремонт, Самсунг не носи отговорност за каквито и да е щети
на продукта, наранявания или проблеми с безопасността на
продукта или други продукти, причинени от какъвто и да
е опит за ремонт на продукта, който не следва внимателно
инструкциите за ремонт и поддръжка. Всякакви щети на
продукта, причинени от какъвто и да е опит за ремонт на
продукта от което и да е лице, различно от сертифициран
от Самсунг доставчик на услуги, няма да бъдат покрити от
гаранцията.
Моля, посетете samsung.com/support, за да намерите
допълнителна информация, относно свързаните с директива
на ЕС за екодизайн – ErP регулиране, външни захранващи
адаптери и дистанционни управления
Български - 7
Български
Правилно третиране на изделието след края
на експлоатационния му живот
(Налично в страни със системи за разделно
сметосъбиране)
Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности
или печатни материали, означава, че продуктът и
принадлежностите (например зарядно устройство, слушалки,
USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите битови
отпадъци, когато изтече експлоатационният му живот.
Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци и ги
предавайте за рециклиране.
Спазвайки това правило не излагате на опасност здравето
на други хора и предпазвате околната среда от замърсяване,
предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци.
Освен това, подобно отговорно поведение създава
възможност за повторно (екологично съобразно) използване
на материалните ресурси.
Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на
дребно, от когото са закупили изделието, или със съответната
местна държавна агенция, за да получат подробни
инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства за
рециклиране, безопасно за околната среда.
Корпоративните потребители следва да се свържат
с доставчика си и да проверят условията на договора
за покупка. Това изделие и неговите електронни
принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци
на търговското предприятие.
Отстраняване на батерията
• За отстраняване на батерията трябва да се свържете с
оторизиран сервизен център. За да получите инструкции
за отстраняване на батерията, моля посетете www.
samsung.com/global/ecodesign_energy.
• За ваша безопасност не трябва да опитвате да
отстранявате сами батерията. Ако батерията не се отстрани
правилно, това може да причини повреда на батерията и
устройството, да предизвика физическо нараняване и/или
да доведе до липса на безопасност на устройството.
Намаляване на консумацията на енергия
Когато изключите телевизора, той влиза в режим на
готовност. В режим на готовност той продължава да използва
малко количество енергия. За да намалите консумацията
на енергия, изваждайте щепсела на захранващия кабел
от контакта, когато няма да използвате телевизора
продължително време.
Лицензи
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface,
HDMI trade dress and the HDMI Logos are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
Затова Samsung декларира, че това радио оборудване
съответства на Директива 2014/53/ЕС и приложимите
законови изисквания, валидни за Великобритания.
Пълният текст на декларацията за съвместимост ще намерите
на следния интернет адрес:
http://www.samsung.com ; отидете на Support (Поддръжка) и
въведете името на модела.
Това оборудване може да се използва във всички страни на
ЕС и Великобритания.
Функцията на WLAN (Wi-Fi) 5GHz и 6GHz на това оборудване
може да бъде използвана само на закрито.
РЧ макс. мощност на предаване:
[Серия QN9**C/QN8**C]
100 mW при 2,4 GHz - 2,4835 GHz,
200 mW при 5,15 GHz - 5,25 GHz & 5,47 GHz - 5,725 GHz,
100 mW при 5,25 GHz - 5,35 GHz,
200 mW при 5,945 GHz - 6,425 GHz.
[Серия QN7**C/S9*C/QN9*C/QN8*C/Q8*C/Q7*C/Q6*C/CU8/
CU7]
100 mW при 2,4 GHz - 2,4835 GHz,
200 mW при 5,15 GHz - 5,25 GHz & 5,47 GHz - 5,725 GHz,
100 mW при 5,25 GHz - 5,35 GHz.
Български - 8
Декларация за съответствие
Информация за продукта
Smart Control
VG-TM2360E
VG-TM2360F, VG-TM2360G
Декларация и приложими стандарти
Електромагнитна
съвместимост
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.2.4
Безопасност
Радио
EN 300 328 V2.2.2
Подписано за и от името на: Samsung
Samsung Euro QA Lab, Saxony Way, Yateley, GU46 6GG, UK
Stephen Colclough
Правилно изхвърляне на батериите в този
продукт
(Налично в страни със системи за разделно
сметосъбиране)
Правилно изхвърляне на батериите в този
продукт
(Налично в страни със системи за разделно
сметосъбиране)
Prije nego što pročitate korisnički
priručnik
Ovaj TV isporučuje se s korisničkim priručnikom i ugrađenom
opcijom e-Manual ( > Izbornik > Postavke > Podrška >
Otvori e-Manual).
Upozorenje! Važne sigurnosne
upute
Prije korištenja televizora pročitajte sigurnosne upute.
Objašnjenja simbola koji se mogu nalaziti na proizvodu tvrtke
Samsung potražite u tablici u nastavku.
OPREZ
POSTOJI RIZIK OD STRUJNOG UDARA. NEMOJTE OTVARATI.
OPREZ: KAKO BI SE SMANJILA OPASNOST OD STRUJNOG
UDARA, NE SKIDAJTE POKLOPAC (NITI STRAŽNJU
STRANICU). UNUTAR UREĐAJA NEMA SKLOPOVA KOJE
BISTE SAMI MOGLI POPRAVITI. SERVISIRANJE PREPUSTITE
KVALIFICIRANOM OSOBLJU.
Ovaj simbol znači da je struja u unutrašnjosti
visokog napona. Opasno je dolaziti u bilo
kakav doticaj s unutarnjim sklopovima
proizvoda.
Ovaj simbol naznačuje da je uz uređaj
priložena važna dokumentacija o njegovom
radu i održavanju.
Proizvod II. razreda: Ovaj simbol označava da
nije potrebna sigurnosna veza s uzemljenjem.
Ako se taj simbol ne nalazi na kabelu za
napajanje, proizvod MORA biti sigurno
povezan s uzemljenjem.
Izmjenični napon: nazivni napon označen
navedenim simbolom predstavlja izmjenični
napon.
Istosmjerni napon: nazivni napon označen
navedenim simbolom predstavlja istosmjerni
napon.
Oprez. Pogledajte upute za upotrebu:
Ovaj simbol upućuje korisnika da potraži
dodatne informacije u pogledu sigurnosti u
korisničkom priručniku.
Power
• Nemojte preopteretiti zidne utičnice, produžne kabele ili
adaptere više od njihovog napona i kapaciteta. To može
dovesti do požara ili strujnog udara.
Za informacije o naponu i jakosti struje pogledajte odjeljak sa
specifikacijama o napajanju u priručniku ili oznaku napajanja
na proizvodu.
•Kabeli za napajanje trebaju se postaviti tako da se izbjegne
hodanje preko njih ili njihovo priklještenje predmetima koji
su postavljeni na njih ili uz njih. Posebno pripazite na kabele
na priključnim dijelovima, na zidnim utičnicama i mjestima na
kojima oni izlaze iz uređaja.
• U otvorene dijelove uređaja nikada nemojte umetati metalne
predmete. To može dovesti do strujnog udara.
•Kako biste izbjegli strujni udar, nikada nemojte dodirivati
unutarnju stranu uređaja. Uređaj smije otvarati samo
kvalificirani tehničar.
•Provjerite jeste li utaknuli kabel za napajanje do kraja.
Prilikom iskopčavanja kabela za napajanje iz zidne utičnice
uvijek ga držite za utikač. Nemojte ga nikada iskopčavati
povlačeći kabel. Kabel za napajanje nipošto ne dodirujte
vlažnim rukama.
• Ako uređaj ne radi normalno – naročito ako iz njega dopiru
neobični zvukovi ili mirisi – odmah ga iskopčajte iz napajanja
i obratite se ovlaštenom distributeru ili Samsung servisnom
centru.
• Kako bi se uređaj zaštitio od udara groma ili kada se ostavlja
bez nadzora ili se ne upotrebljava dulje vrijeme, vodite računa
da ga iskopčate iz zidne utičnice i odspojite antenu ili kabelski
sustav.
– Nakupljena prašina može uzrokovati strujni udar, proboj
struje ili požar jer zbog nje kabel za napajanje može stvarati
iskre ili toplinu ili izolacija može izgubiti svojstva.
• Koristite samo pravilno uzemljene utikače i zidne utičnice.
– Nepravilno uzemljenje može prouzročiti električni udar ili
oštećenje opreme. (Samo oprema klase I.)
• Ako želite u potpunosti isključiti ovaj uređaj, iskopčajte ga iz
zidne utičnice. Kako biste bili sigurni da uređaj možete prema
potrebi brzo iskopčati, pobrinite se da su zidna utičnica i utikač
lako dostupni.
Hrvatski - 2
Instalacija
• Uređaj nemojte smještati u blizini ili iznad radijatora ili otvora
sustava grijanja kao ni na mjesta gdje bi bio izložen izravnom
sunčevom svjetlu.
• Na uređaj nemojte postavljati posude s vodom (vaze i sl.) jer to
može dovesti do požara ili strujnog udara.
• Uređaj nemojte izlagati kiši ni prskanju.
•Za informacije svakako se obratite ovlaštenom servisnom
centru ako planirate postaviti televizor na mjesto gdje
ima mnogo prašine, mjesto izloženo visokim ili niskim
temperaturama, visokoj vlažnosti ili kemijskim tvarima,
odnosno na mjesto gdje će raditi 24 sata dnevno kao što su
zračne luke, željezničke stanice itd. Nepridržavanje ove upute
može dovesti do ozbiljnih oštećenja televizora.
• Uređaj nemojte izlagati kapanju ni prskanju.
Postavljanje televizora na zid
Ako ovaj televizor postavljate na zid, pažljivo
slijedite upute proizvođača. Ako nije pravilno
montiran, TV bi mogao skliznuti ili pasti, što može
uzrokovati teške povrede djece ili odraslih osoba
te ozbiljno oštećenje TV-a.
• Za naručivanje kompleta za montažu na zid, obratite se
servisnom centru tvrtke Samsung.
• Samsung ne snosi odgovornost za oštećenja uređaja ili ozljede
korisnika ako korisnik odluči samostalno postaviti zidni nosač.
• Tvrtka Samsung ne preuzima odgovornost za štetu na uređaju
ili tjelesne povrede proizašle iz upotrebe zidnog nosača koji ne
odgovara VESA standardu ili nije specificiran ili ako korisnik ne
prati upute za montažu uređaja.
• Zidni nosač postavite na čvrsti zid okomit na pod. Prije nego
što postavite zidni nosač na neku podlogu koja nije gipsana
ploča, obratite se svom najbližem distributeru za dodatne
informacije. Ako televizor postavljate na strop ili nakošeni zid,
može pasti i prouzročiti teške tjelesne ozljede.
• Prilikom montiranja nosača na zid, preporučujemo da
pričvrstite sva četiri vijka prema standardu VESA.
• Ako želite montirati zidni nosač koji se na zid pričvršćuje
samo s dva gornja vijka, svakako koristite zidni nosač tvrtke
Samsung koji podržava ovu vrstu montaže. (Možda nećete
moći kupiti ovu vrstu zidnog nosača ovisno o geografskom
području.)
•Nemojte montirati televizor tako da bude nagnut za više od
15 stupnjeva.
• Standardne dimenzije zidnih nosača prikazane su u tablici u
Unpacking and Installation Guide.
Zidni nosač nemojte postavljati dok je televizor
uključen. To može dovesti do ozljeda uzrokovanih
strujnim udarom.
• Ne koristite vijke koji su duži od standardnih veličina ili nisu
usklađeni sa specifikacijama za vijke unutar standarda VESA.
Predugački vijci mogu oštetiti unutrašnjost televizora.
• Kod zidnih nosača koji ne odgovaraju specifikacijama za vijke
unutar standarda VESA, dužina vijaka može se razlikovati
ovisno o specifikacijama zidnih nosača.
• Nemojte prečvrsto zategnuti vijke. To može oštetiti uređaj i
uzrokovati njegov pad, što može dovesti do tjelesnih ozljeda.
Tvrtka Samsung nije odgovorna za takve nesretne slučajeve.
•Neka televizor na zid uvijek postavljaju dvije osobe.
– Modele televizora veličine 82 inča ili veće na zid trebaju
postaviti četiri osobe.
Osiguravanje odgovarajućeg prozračivanja televizora
Pri postavljanju televizora *i uređaja One Connect ostavite
razmak od najmanje 10 između televizora *i uređaja cm One
Connect i ostalih predmeta (zidovi, stranice ormarića itd.) kako
bi se zajamčila potrebna ventilacija. Nepostojanje odgovarajuće
ventilacije može uzrokovati požar ili probleme s proizvodom
uslijed povećanja njegove interne temperature.
*: Samo model s podrškom za One Connect Box
• Kad postavljate televizor na postolje ili na zidni nosač,
preporučujemo da koristite isključivo dijelove koje je isporučio
Samsung. Korištenje dijelova drugih proizvođača može dovesti
do poteškoća s uređajem ili do ozljeda uzrokovanih padom
uređaja.
Sigurnosne mjere opreza
Oprez: potezanje, guranje ili penjanje na
televizor može uzrokovati njegov pad.
Naročito pripazite da se djeca ne ljuljaju na
televizoru i da ga ne destabiliziraju. To može
dovesti do prevrtanja televizora i rezultirati
ozbiljnim ozljedama ili smrću. Slijedite sve
sigurnosne upute navedene u sigurnosnom
letku koji je isporučen s televizorom. Za
dodatnu stabilnost i sigurnost možete
kupiti i ugraditi uređaj protiv pada, uz
praćenje odjeljka „Sprječavanje pada
televizora”.
UPOZORENJE: Televizor nemojte nikada
postavljati na mjesto koje nije stabilno. Televizor
može pasti i prouzročiti teške ozljede ili smrt.
Kako biste spriječili ozljede, posebice kada je
riječ o djeci, slijedite jednostavne mjere opreza
navedene u nastavku:
Hrvatski - 3
Hrvatski
• Uvijek upotrebljavajte ormariće ili postolja ili načine
montiranja koje preporučuje Samsung.
• Uvijek upotrebljavajte namještaj koji može poslužiti kao
siguran oslonac za televizor.
•Uvijek pazite da televizor ne prelazi rubove namještaja na
kojemu se nalazi.
•Uvijek upozorite djecu na opasnosti koje mogu nastati zbog
penjanja na namještaj kako bi se dosegnuo televizor ili
njegove kontrole.
• Uvijek postavite žice i kabele spojene s vašim televizorom tako
da nije moguće saplesti se o njih, povući ih ili uhvatiti.
•Televizor nemojte nikada postavljati na mjesto koje nije
stabilno.
•Nikada ne postavljajte televizor na visoki namještaj (npr.
ormare ili police za knjige), a da prethodno ne pričvrstite
namještaj i televizor za odgovarajući oslonac.
• Između televizora i namještaja na kojemu se nalazi nemojte
nikada postavljati tkaninu ili sličan materijal.
•Nikada ne postavljajte predmete koji bi mogli potaknuti djecu
na penjanje, poput igračaka ili daljinskih upravljača, na vrh
televizora ili na namještaj na kojemu je postavljen televizor.
Ako želite zadržati svoj trenutačni televizor i premjestiti ga,
primjenjuju se iste smjernice kao gore navedene.
• Ako televizor trebate premjestiti ili podići kako biste ga
zamijenili ili očistili, pripazite da ne izvučete postolje.
Sprječavanje pada televizora
Zidna kotva
(nije isporučena)
1. Koristeći odgovarajuće vijke dobro pričvrstite nosače na zid.
Provjerite jesu li vijci dobro pričvršćeni u zid.
– Ovisno o vrsti zida, možda će vam zatrebati dodatni
materijal poput kotve.
2. Koristeći odgovarajuću veličinu vijaka dobro pričvrstite par
nosača na televizor.
– Informacije o specifikacijama za vijke potražite u tablici u
Unpacking and Installation Guide.
3. Povežite nosače pričvršćene na televizor i nosače pričvršćene
na zid snažnom izdržljivom uzicom i zatim je čvrsto zavežite.
– Televizor postavite blizu zida kako ne bi pao prema natrag.
– Povežite uzicu tako da nosači pričvršćeni na zid budu na
istoj ili nižoj visini od nosača pričvršćenih na stražnjoj strani
televizora.
Radnja
• Ovaj uređaj koristi baterije. U vašoj zajednici možda su na
snazi propisi o zaštiti okoliša koji uređuju odlaganje baterija na
pravilan način. Informacije o odlaganju i recikliranju zatražite
od lokalnih vlasti.
• Dodatke (daljinski upravljač, baterije itd.) spremite na sigurno
mjesto izvan dohvata djece.
• Uređaj nemojte bacati niti udarati. Ako je uređaj oštećen,
isključite kabel za napajanje i obratite se servisnom centru
tvrtke Samsung.
• Daljinski upravljač i baterije nemojte bacati u vatru.
•Baterije nemojte rastavljati, pregrijavati niti na njima izazivati
kratki spoj.
•OPREZ: Postoji opasnost od eksplozije ako baterije u
daljinskom upravljaču zamijenite krivom vrstom baterija.
Baterije mijenjajte samo baterijama iste ili jednakovrijedne
vrste.
•UPOZORENJE – KAKO NE BI DOŠLO DO
POŽARA, UVIJEK DRŽITE SVIJEĆE ILI DRUGE
IZVORE OTVORENOG PLAMENA PODALJE
OD UREĐAJA.
Briga o televizoru
• Ako želite očistiti uređaj, iskopčajte kabel za napajanje
iz zidne utičnice i mekom, suhom krpom obrišite uređaj.
Nemojte koristiti nikakve kemikalije poput voska, benzena,
alkohola, razrjeđivača, insekticida, osvježivača zraka, maziva
ili sredstava za pranje. Ove kemikalije mogu oštetiti izgled
televizora ili obrisati oznake otisnute na njemu.
• Tijekom čišćenja mogu nastati ogrebotine na vanjskim
površinama televizora i njegovom zaslonu. Kako biste izbjegli
stvaranje ogrebotina, pažljivo brišite vanjske površine i zaslon
mekom krpom.
• Nemojte prskati vodu ili neku drugu tekućinu izravno na
televizor. Tekućina koja uđe u proizvod može uzrokovati kvar,
požar ili strujni udar.
Hrvatski - 4
01 Sadržaj pakiranja
Provjerite jesu li s televizorom isporučeni sljedeći dodaci. Ako
neki predmeti nedostaju, obratite se distributeru.
• Korisnički priručnik
•Jamstvena kartica / Vodič kroz zakonske propise (nije
dostupno na nekim lokacijama)
•*Samsung pametni daljinski upravljač
• *Baterije & daljinskog upravljača
•*Adapter za CI karticu
•*Kabel za napajanje televizora
• *adapter za zidni nosač x 2
• **Uređaj One Connect
• **Kabel za napajanje uređaja One Connect
• **Kabel uređaja One Connect x 2
• **Držač za kabel One Connect (za montažu na zid)
• Internetska kamera / Poklopac leće / Vrsta Pogo adaptera
(samo serija QN95C)
*: Neke od prethodno navedenih stavki možda neće biti uključene
u pakiranje ovisno o modelu ili zemljopisnom području.
**: Serija QN9**C, QN8**C, , S95CQN7**C
• Vrsta baterija može se razlikovati ovisno o modelu.
•Boja i oblik predmeta mogu se razlikovati ovisno o modelu.
• Kabeli koji nisu uključeni u paket mogu se kupiti zasebno.
•Prilikom otvaranja pakiranja provjerite ima li dodataka iza
materijala pakiranja ili u njemu.
Upozorenje: zasloni se prilikom rukovanja mogu
oštetiti izravnim pritiskom. Preporučujemo
podizanje televizora za rubove kao što je
prikazano. Više informacija o rukovanju
proizvodom potražite u vodiču Unpacking and
Installation Guide priloženom ovom proizvodu.
Ne dodirujte
ovaj zaslon!
02 Povezivanje televizora s
uređajem One Connect
(samo model s podrškom za One Connect Box)
Dodatne informacije o povezivanju putem uređaja One Connect
potražite u odjeljku Unpacking and Installation Guide.
• Nemojte upotrebljavati uređaj One Connect u
obrnutom ili okomitom položaju.
• Pripazite da se kabel ne izlaže radnjama u
nastavku. Dodatak Kabel za One Connect
sadrži strujni krug.
Savijati Uvijati Potezanje
Pritisnuti Strujni udar
Upotreba držača za kabel One Connect
Možete upotrijebiti držač za kabel One Connect kako biste kabele
doveli u red prilikom montiranja zidnog nosača.
03 Početno postavljanje
Kada prvi put uključite televizor, početno postavljanje pokrenut
će se automatski. Slijedite upute na zaslonu i konfigurirajte
osnovne postavke televizora prema okruženju gledanja.
Korištenje funkcije TV upravljač
Televizor možete uključiti pomoću gumba TV upravljač pri dnu
televizora, a zatim upotrijebite Izbornik za upravljanje. Opcija
Izbornik za upravljanje pojavljuje se kada pritisnete gumb TV
upravljač dok je televizor uključen.
• Položaj i oblik gumba pri dnu TV uređaja mogu se razlikovati
ovisno o modelu.
• Zaslon se može zatamniti ako zaštitna folija na logotipu
SAMSUNG ili pri dnu televizora nije skinuta. Uklonite zaštitnu
foliju ako je priložena.
Hrvatski - 5
Hrvatski
Izbornik za upravljanje
Gumb TV upravljač senzor daljinskog upravljača prekidač / /
mikrofona
Gumb za TV upravljač Senzor daljinskog upravljača /
Prekidač mikrofona
Kako uključiti i isključiti mikrofon
Vrsta A Vrsta B Vrsta C
: Uključi Isključi
Možete uključiti ili isključiti mikrofon s pomoću prekidača pri
dnu TV uređaja. Ako je mikrofon isključen, sve glasovne značajke
i značajke zvuka za koje je potrebna upotreba mikrofona nisu
dostupne.
• Ova je funkcija podržana samo kod serija QN7**C/QN8**C/
QN9**C/Q7*C/Q8*C/QN8*C/QN9*C/S9*C.
• Položaj i oblik prekidača mikrofona mogu se razlikovati ovisno
o modelu.
•Prilikom analize podataka dobivenih iz mikrofona podaci se
ne spremaju.
Spajanje kamere s proizvodom (samo serija
QN95C)
Kada spojite kameru, možete upotrebljavati videopozive, kućne
vježbe i ostale nove značajke s kamerom.
Rezolucija 1920 x 1080, 30 sličica u
sekundi (FHD)
Automatsko ispravljanje
osvjetljenja DA
Kut gledanja 85 °
04 Rješavanje problema i
održavanje
Rješavanje problema
Dodatne informacije potražite u odjeljku „Rješavanje problema”
u opciji e-Manual.
> > Izbornik Postavke > Podrška > Otvori e-Manual >
Rješavanje problema
Ako se ne može primijeniti nijedan savjet za rješavanje problema,
posjetite web-mjesto „www.samsung.com”, a zatim pritisnite
Podrška ili se obratite Samsung servisnom centru.
• Ovaj zaslon sastoji se od podpiksela koji se proizvode pomoću
napredne tehnologije. No, na zaslonu može biti nekoliko
svijetlih ili tamnih piksela. Ti pikseli nemaju utjecaj na radne
karakteristike uređaja.
•Kako bi vaš televizor bio u optimalnom stanju, nadogradite
ga na najnoviji softver. Upotrijebite funkciju Ažuriraj sada
ili Automatsko ažuriranje. na izborniku televizora ( >
Izbornik > Postavke > Podrška Ažuriranje softvera > >
Ažuriraj sada Automatsko ažuriranje. ili ).
Televizor se ne može uključiti.
• Provjerite je li kabel za napajanje strujom dobro priključen u
proizvod i u zidnu utičnicu.
• Provjerite radi li zidna utičnica i svijetli li senzor daljinskog
upravljača na dnu televizora u crvenoj boji.
•Pokušajte pritisnuti gumb TV upravljač na dnu televizora kako
biste se uvjerili da problem nije u daljinskom upravljaču. Ako
se televizor uključi, pogledajte odjeljak „Daljinski upravljač
ne radi”.
Daljinski upravljač ne radi.
• Provjerite treperi li senzor daljinskog upravljača pri dnu
televizora kada pritisnete gumb na daljinskom upravljaču.
– Serija CU7 (osim modela CU77**): Ako ne treperi,
zamijenite baterije daljinskog upravljača. Provjerite jesu li
baterije umetnute s pravilno okrenutim polovima (+/–). Za
dulje trajanje baterija preporučuje se korištenje alkalnih
baterija.
– Ostali modeli: Kad se baterija daljinskog upravljača
isprazni, napunite bateriju putem USB priključka za
punjenje (tip C) ili prevrnite daljinski upravljač kako biste
solarnu ćeliju izložili svjetlu.
• Pokušajte usmjeriti daljinski upravljač izravno prema
televizoru s 1,5 – 1,8 m udaljenosti.
• Ako je uz vaš televizor isporučen upravljač Samsung pametni
daljinski upravljač, (Bluetooth daljinski upravljač) uparite ga
s televizorom. Da biste uparili Samsung pametni daljinski
upravljač, istodobno na 3 sekundi pritisnite gumbe i .
Hrvatski - 6
Ekološki senzor i svjetlina zaslona
Ekološki senzor automatski podešava svjetlinu zaslona televizora.
Ova značajka mjeri svjetlost u prostoriji i automatski optimizira
svjetlinu zaslona televizora kako bi se smanjila potrošnja energije.
Ako želite isključiti ovu funkciju, otvorite > Izbornik >
Postavke > Sve postavke > Općenito i privatnost Napajanje i >
ušteda energije Optimizacije svjetline > .
•Ekološki se senzor nalazi na dnu televizora. Nemojte blokirati
senzor nikakvim predmetom. To može smanjiti svjetlinu slike.
05 Specifikacije i ostale
informacije
Specifikacije
Rezolucija zaslona
Serija QN7**C/QN8**C/QN9**C: 7680 x 4320
Ostali modeli: 3840 x 2160
Zvuk (izlaz)
Serija CU7/CU8/Q6*C/Q7*C: 20 W
Serija S9*C/Q8*C: 40 W
Serija QN8*C/QN7**C: 60 W
Serija QN9*C (43"): 20 W, Serija QN9*C (50"): 40 W
Serija QN9*C (55"-85"): 60 W
Serija S95C/QN95C/QN8**C: 70 W
Serija QN9**C: 90 W
Radna temperatura
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
Radna vlažnost
Od 10 % do 80 %, nekondenzirajuće
Temperatura pohrane
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
Vlažnost prilikom pohrane
Od 5 % do 95 %, nekondenzirajuće
Bilješke
• Ovaj je uređaj digitalni uređaj klase B.
• Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite u
informacijama na naljepnici zalijepljenoj na proizvod.
– Na većini modela, naljepnica s oznakom nalazi se na
stražnjoj strani televizora. (Na nekim modelima, naljepnica
se nalazi na unutarnjoj strani poklopca priključka.)
– Na modelima uređaja One Connect oznaka se nalazi pri
dnu uređaja One Connect.
• Tipična potrošnja energije izmjerena je u skladu sa
standardom IEC 62087.
•Za povezivanje LAN kabela upotrijebite kabel kategorije 7
(*STP vrsta kabela). (100/10 Mb/s)
* Shielded Twisted Pair
• Slike i specifikacije u vodiču Unpacking and Installation Guide
mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda.
• Slike i crteži navedeni u ovom korisničkom priručniku
informativne su prirode i mogu se razlikovati od stvarnog
izgleda uređaja. Dizajn i specifikacije proizvoda mogu se
promijeniti bez prethodne najave.
Moguća je naplata naknade za administraciju u slučaju:
(a) pozivanja inženjera na vaš zahtjev, ako se ustanovi da je
proizvod ispravan (tj. niste pročitali korisnički priručnik)
(b) dostave uređaja u Samsung servisni centar, ako se ustanovi
da je proizvod ispravan (tj. niste pročitali korisnički priručnik).
O iznosu administrativne naknade bit ćete obaviješteni prije
tehničarovog posjeta.
Samsung nije odgovoran za oštećenja uređaja, ozljede ili bilo
koji drugi problem u vezi sigurnosti uređaja koji su uzrokovani
popravkom uređaja od strane neovlaštenog servisa, od strane
samog korisnika uređaja ili od strane nestručne osobe, ili
pokušajem popravka uređaja prilikom kojega nisu pažljivo
poštivane ove upute za popravak i održavanje. Bilo kakvo
oštećenje uređaja nastalo kao posljedica pokušaja popravka
uređaja od strane druge osobe osim ovlaštenog Samsung
pružatelja servisnih usluga neće biti pokriveno jamstvom za
ispravnost uređaja.
Posjetite Samsung.com/support kako biste pronašli detaljnije
informacije o vanjskom adapteru za napajanje te daljinskom
upravljaču koji su povezani s EU direktivom o ekološkom dizajnu
- ErP regulativa
Hrvatski - 7
Hrvatski
Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i
elektronički otpad)
(Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s
posebnim sustavima za prikupljanje otpada)
Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje
na to da se proizvod i njegova elektronička oprema (npr., punjač,
slušalice, USB kabel) ne bi trebali odlagati s ostalim kućanskim
otpadom na kraju radnog vijeka. Da biste spriječili moguću štetu
za okoliš ili ljudsko zdravlje nekontroliranim odlaganjem otpada,
odvojite ovaj predmet od ostalih vrsta otpada i odgovorno
reciklirajte kako biste promicali održivu ponovnu upotrebu
materijalnih resursa.
Korisnici u kućanstvima trebali bi kontaktirati prodavača kod
kojega su kupili proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti
o tome gdje i kako se ovaj predmet može odnijeti kako bi
recikliranje bilo sigurno za okoliš.
Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti
uvjete i odredbe kupovnog ugovora. Ovaj proizvod i njegova
elektronička oprema ne smije se miješati s drugim komercijalnim
otpadom.
Uklanjanje baterije
•Za uklanjanje baterije kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
Za upute o uklanjanju baterije posjetite stranicu www.
samsung.com/global/ecodesign_energy.
•Zbog vlastite sigurnosti nemojte pokušavati ukloniti bateriju.
Ako baterija nije ispravno uklonjena, to može dovesti do
oštećenja na bateriji ili uređaju, prouzročiti ozljedu i/ili narušiti
sigurnost uređaja.
Smanjenje potrošnje energije
Kad isključite televizor, on ulazi u stanje pripravnosti. U stanju
pripravnosti televizor i dalje koristi malu količinu energije. Kako
biste smanjili potrošnju energije, iskopčajte kabel za napajanje
ako televizor nećete koristiti tijekom dužeg razdoblja.
Licence
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface,
HDMI trade dress and the HDMI Logos are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
Samsung ovime izjavljuje da je ova radijska oprema u skladu s
Direktivom 2014/53/EU i relevantnim zakonskim odredbama
Ujedinjene Kraljevine.
Cjelokupan tekst izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj
internetskoj adresi:
http://www.samsung.com odaberite Podrška i unesite naziv
modela.
Ova se oprema smije upotrebljavati u svim državama EU-a i u
Ujedinjenoj Kraljevini.
Funkcija WLAN (Wi-Fi) od 5 GHz i 6 GHz ove opreme može se
koristiti samo u zatvorenim prostorima.
RF maks. snaga odašiljača:
[Serija QN9**C/QN8**C]
100 mW pri 2,4 GHz - 2,4835 GHz,
200 mW pri 5,15 GHz - 5,25 GHz & 5,47 GHz - 5,725 GHz,
100 mW pri 5,25 GHz - 5,35 GHz,
200 mW pri 5,945 GHz - 6,425 GHz.
[Serija QN7**C/S9*C/QN9*C/QN8*C/Q8*C/Q7*C/Q6*C/CU8/
CU7]
100 mW pri 2,4 GHz - 2,4835 GHz,
200 mW pri 5,15 GHz - 5,25 GHz & 5,47 GHz - 5,725 GHz,
100 mW pri 5,25 GHz - 5,35 GHz.
Hrvatski - 8
Izjava o sukladnosti
Pojedinosti o proizvodu
Proizvod : Smart Control
Model(i) : VG-TM2360E
Verzija modela : VG-TM2360F, VG-TM2360G
Izjava i primjenjivi standardi
Ovime izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je gore
navedeni proizvod sukladan osnovnim Direktiva 2014/53/EU za
radijsku opremu primjenom:
EMC
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.2.4
Sigurnost
EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
EN IEC 62368-3:2020
EN 62311:2008
Radio
EN 300 328 V2.2.2
Direktiva (2011/65/EU) o ograničavanju uporabe određenih
opasnih tvari u električnim i elektroničkim uređajima primjenom
EN 50581:2012.
Potpisano za i u ime: Samsung
Samsung Euro QA Lab, Saxony Way, Yateley, GU46 6GG, UK ※
2022-11-04 (Mjesto i datum potpisa)
Stephen Colclough – Ravnatelj
regulatornih poslova
(Ime i potpis ovlaštene osobe)
※Ovo nije adresa Samsung servisnog centra. Adresu ili
telefonski broj Samsung servisnog centra potražite na
jamstvenom listu ili se obratite maloprodajnoj tvrtki od koje
ste kupili Vaš proizvod.
Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda
(Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s
posebnim sustavima za prikupljanje otpada)
Ova oznaka na bateriji, priručniku ili pakiranju ukazuje na to da se
istrošene baterije iz ovog proizvoda ne smiju odlagati s ostalim
kućanskim otpadom. Kemijski simboli Hg, Cd ili Pb označuju
da baterija sadrži živu, kadmij ili olovo u količinama višim od
referentnih razina navedenih u dokumentu Europske unije "EC
Directive 2006/66". Ukoliko baterije nisu ispravno odložene,
navedene tvari mogu narušiti zdravlje ljudi ili naštetiti okolišu.
Radi zaštite prirodnih resursa i promicanja ponovne upotrebe
materijala, molimo vas da odvojite baterije od ostalih vrsta
otpada i reciklirajte ih putem lokalnog, besplatnog sustava za
odlaganje baterija.
• Vrsta baterija može se razlikovati ovisno o modelu.
Pravilno odlaganje baterija iz ovog proizvoda
(Primjenjuje se u zemljama s posebnim
sustavima za prikupljanje otpada)
Ova oznaka na bateriji, priručniku ili pakiranju označava da se
baterija u ovom proizvodu ne smije odlagati s ostalim kućanskom
otpadom. Kemijski simboli Hg, Cd i Pb na oznakama govore da
baterija sadrži razine žive, kadmija ili olova više od referentnih
razina u Direktivi EU 2006/66.
Korisnik ne može zamijeniti bateriju koja je ugrađena u ovaj
uređaj. Informacije o zamjeni baterije zatražite od davatelja
usluga. Nemojte pokušavati vaditi bateriju ili je bacati u vatru.
Nemojte rastavljati, gnječiti niti bušiti bateriju. Namjeravate
li baciti proizvod, služba za prikupljanje otpada poduzet će
odgovarajuće mjere s ciljem recikliranja i obrade proizvoda,
uključujući i njegovu bateriju.
• Vrsta baterija može se razlikovati ovisno o modelu.
Hrvatski - 9
Hrvatski
Než si přečtete tuto uživatelskou
příručku
Tento televizor se dodává suživatelskou příručkou a zabudovanou
elektronickou příručkou ( > > Menu Nastavení >
Podpora > Otevřít e-Manual).
Varování! Důležité bezpečnostní
pokyny
Dříve než začnete televizor používat, přečtěte si bezpečnostní
pokyny. Vtabulce níže naleznete vysvětlivky ksymbolům, které
se mohou nacházet na vašem výrobku Samsung.
UPOZORNĚNÍ
RIZIKO ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEOTVÍRAT
UPOZORNĚNÍ: ABY SE SNÍŽILO RIZIKO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM, NESNÍMEJTE KRYT (ANI
ZADNÍ PANEL). UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ DÍLY,
KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL SÁM OPRAVIT. VŠECHNY
OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU
TECHNIKOVI.
Tento symbol znamená, že součásti uvnitř
jsou pod vysokým napětím. Jakýkoli kontakt
svnitřní částí přístroje je nebezpečný.
Tento symbol označuje, že ktomuto přístroji
byla přiložena důležitá dokumentace týkající
se provozu aúdržby.
Výrobek třídyII: Tento symbol indikuje, že
zařízení nevyžaduje ochranné elektrické
uzemnění. Pokud se na výrobku, který je
napájen napájecím kabelem, nevyskytuje
tento symbol, výrobek MUSÍ BÝT uzemněn
spolehlivým připojením.
Střídavé napětí (AC): Jmenovité napětí
označené tímto symbolem je napětí AC.
Stejnosměrné napětí (DC): Jmenovité napětí
označené tímto symbolem je napětí DC.
Upozornění. Nahlédněte do pokynů kpoužití:
Tento symbol radí uživateli, aby nahlédl
do uživatelské příručky, kde najde další
informace související sbezpečností.
Napájení
• Nepřetěžujte elektrické zásuvky, prodlužovací kabely ani
adaptéry nad určené napětí akapacitu. Mohlo by dojít
kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Informace o napětí a proudu najdete včásti příručky súdaji
onapájení nebo na štítku súdaji onapájení umístěném na
výrobku.
• Napájecí kabely by měly být vedeny tak, aby se snížila
pravděpodobnost jejich pošlapání nebo sevření předměty
umístěnými na nich nebo pod nimi. Věnujte zvláštní pozornost
kabelům voblasti zástrček, zásuvek a míst, kde vycházejí ze
spotřebiče.
• Nikdy nevkládejte do otvorů přístroje žádné kovové předměty.
Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem.
•Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem, nedotýkejte se
nikdy vnitřních částí přístroje. Tento přístroj smí otevírat pouze
kvalifikovaný technik.
• Zástrčku napájecího kabelu zasuňte pevně do zásuvky. Při
odpojování ze zásuvky vždy držte napájecí kabel za zástrčku.
Při odpojování nikdy netahejte za kabel. Napájecího kabelu se
nedotýkejte mokrýma rukama.
• Pokud televizor nefunguje normálně– zvláště pokud zněho
vychází neobvyklý zvuk nebo zápach– okamžitě jej odpojte
akontaktujte autorizovaného prodejce nebo servisní středisko
společnosti Samsung.
• Zdůvodu ochrany spotřebiče během bouřky nebo vpřípadě,
že jej zanecháte bez dozoru nebo jej delší dobu nepoužíváte,
odpojte spotřebič zelektrické zásuvky spolu santénou nebo
systémem kabelové televize.
– Velké množství prachu může způsobit úraz elektrickým
proudem, elektrické ztráty nebo požár vdůsledku jisker
azahřívání na napájecím kabelu nebo porušení izolace.
• Používejte pouze správně uzemněnou zástrčku azásuvku.
– Nesprávné uzemnění může způsobit úraz elektrickým
proudem nebo poškodit zařízení. (Platí pouze pro zařízení
třídyl.)
• Chcete-li přístroj zcela vypnout, vytáhněte jeho napájecí kabel
ze zásuvky. Abyste zajistili, že zařízení půjde vpřípadě potřeby
rychle odpojit, ujistěte se, že zásuvka a zástrčka napájecího
kabelu jsou snadno dostupné.
Čeština - 2
Instalace
• Neumísťujte tento spotřebič do blízkosti radiátorů nebo zdrojů
tepla nebo nad ně a ani do míst, kde by byl vystaven přímému
slunečnímu záření.
• Na spotřebič nepokládejte nádoby svodou (vázy apod.), mohlo
by dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Spotřebič nesmí být vystavován dešti ani vlhkosti.
• Vpřípadě, že instalujete televizor vmístě svelkým množstvím
prachu, vysokou nebo nízkou teplotou, vysokou vlhkostí,
chemickými látkami anepřetržitým provozem, např. na letišti
nebo vlakovém nádraží atd., obraťte se na autorizované
servisní středisko Samsung, kde získáte příslušné informace.
Pokud tak neučiníte, může dojít kvážnému poškození
televizoru.
• Přístroj nesmí být vystavován kapající nebo stříkající vodě.
Montáž televizoru na zeď
Jestliže budete televizor upevňovat na zeď,
postupujte přesně podle pokynů výrobce.
Vpřípadě nesprávné montáže může televizor
spadnout avážně se poškodit nebo způsobit vážné
zranění dětí či dospělých.
• Chcete-li si objednat sadu Samsung pro upevnění na stěnu,
obraťte se na servisní středisko Samsung.
• Společnost Samsung není zodpovědná za žádná poškození
televizoru ani zranění způsobená chybnou instalací držáku na
zeď zákazníkem.
• Společnost Samsung nenese odpovědnost za poškození
televizoru nebo zranění vpřípadě použití nespecifikovaného
držáku na zeď, popřípadě držáku, který neodpovídá standardu
VESA, nebo vpřípadě nedodržení pokynů kinstalaci
televizoru.
• Sadu pro upevnění na zeď můžete instalovat na pevnou zeď
kolmou kpodlaze. Před upevněním sady na povrch, jako je
sádrokarton, kontaktujte svého nejbližšího prodejce, aby vám
poskytl další informace. Provádíte-li montáž televizoru na
strop nebo šikmou stěnu, může dojít kjeho pádu a následně
kvážnému zranění osob.
• Při montáži sady pro upevnění na zeď doporučujeme upevnit
všechny čtyři šrouby VESA.
• Pokud chcete instalovat sadu pro upevnění na zeď, která
se připevní ke zdi pouze dvěma horními šrouby, použijte
montážní sadu Samsung, která podporuje tento typ instalace.
(Tento typ sady pro upevnění na zeď nemusí být ve vaší
zeměpisné oblasti dostupný.)
• Neinstalujte televizor snáklonem větším než 15stupňů.
• Standardní rozměry sad pro upevnění na zeď jsou uvedeny
vtabulce vUnpacking and Installation Guide.
Sadu pro upevnění na zeď neinstalujte, když je
televizor zapnutý. Mohlo by dojít ke zranění osob
elektrickým proudem.
• Nepoužívejte šrouby delší, než je standardní rozměr. Nepoužívejte
šrouby, které neodpovídají specifikacím šroubů standardu VESA.
Příliš dlouhé šrouby mohou poškodit vnitřní části televizoru.
• Vpřípadě sad pro upevnění na zeď, které neodpovídají
specifikacím pro šrouby VESA, se může délka šroubů lišit
vzávislosti na jejich specifikacích.
• Neutahujte šrouby příliš pevně. Mohlo by dojít kpoškození
televizoru nebo kjeho pádu a následně ke zranění osob.
Společnost Samsung není zodpovědná za tento druh
poškození nebo zranění.
• Upevnění televizoru na zeď by měly vždy provádět alespoň
dvě osoby.
– 82palcové nebo větší modely televizorů by měli na zeď
upevňovat čtyři lidé.
Zajištění dostatečného větrání televizoru
Při instalaci TV *aboxu One Connect dodržujte vzdálenost
alespoň 10cm mezi TV *a boxem One Connect a dalšími
předměty (stěny, boky skříněk apod.) zdůvodu umožnění
řádného větrání. Pokud nebude mít výrobek prostor pro
dostatečné větrání, může dojít kproblémům svýrobkem
způsobeným jeho přehřátím nebo kpožáru.
*: Pouze podporovaný model One Connect Box
• Ať už použijete stojan nebo budete montovat televizor na
zeď, důrazně doporučujeme používat pouze díly společnosti
Samsung. Použijete-li díly jiného výrobce, může dojít kpotížím
stelevizorem nebo ke zranění způsobenému jeho pádem.
Bezpečnostní opatření
Upozornění: Na televizor netlačte, netahejte
za něj ani se na něj nezavěšujte. Mohlo
by dojít kjeho pádu. Zejména dbejte na
to, aby se na televizor nezavěšovaly děti
nebo jiným způsobem nenarušovaly jeho
stabilitu. Mohlo by dojít kpřevrhnutí
televizoru avážnému nebo ismrtelnému
zranění. Dodržujte všechna bezpečnostní
opatření uvedená na dodaném
bezpečnostním letáku. Chcete-li zvýšit
stabilitu abezpečnost, můžete zakoupit
anamontovat zařízení zabraňující pádu
televizoru popsané včásti „Zabránění pádu
televizoru“.
VAROVÁNÍ: Nikdy neumísťujte televizor na
nestabilní místo. Televizor by mohl spadnout
azpůsobit vážné zranění nebo smrt. Mnoha
zraněním, zvláště dětí, lze předcházet, pokud
učiníte jednoduchá opatření, např.
Čeština - 3
Čeština
• Vždy používejte skříňky, stojany nebo způsoby připevnění
doporučené společností Samsung.
• Vždy používejte pouze takový nábytek, který bezpečně
televizor udrží.
• Vždy zkontrolujte, zda televizor nepřesahuje přes okraj
nábytku, na kterém stojí.
• Vždy poučte děti onebezpečí, které hrozí při šplhání
na nábytek, pokud chtějí ovládat televizor nebo sním
manipulovat.
• Kabely připojené ktelevizoru vždy veďte tak, aby oně nebylo
možné zakopnout nebo za ně tahat či je chytat.
• Nikdy neumísťujte televizor na nestabilní místo.
• Nikdy neumísťujte televizor na vysoký nábytek (například
police nebo knihovny), aniž by byly jak nábytek, tak itelevizor
bezpečně zajištěny.
• Nikdy neumísťujte televizor na ubrus nebo jiné materiály,
které se mohou nacházet mezi televizorem anábytkem.
•Na vrchní stranu televizoru nebo nábytku, na kterém je
televizor umístěn, nikdy neumísťujte předměty, ke kterým
by mohly děti chtít vyšplhat, jako jsou hračky nebo dálkové
ovladače.
Pokud inadále budete používat nebo chcete přemístit stávající
televizor, měli byste se řídit stejnými pokyny, které jsou uvedeny
výše.
• Kdykoli je nutné pohybovat stelevizorem nebo ho zvedat,
například při přemisťování nebo úklidu, nikdy neodpojujte
stojan.
Zabránění pádu televizoru
Hmoždinka do stěny
(není součástí dodávky)
1. Spoužitím správných šroubů pevně připevněte sadu konzol ke
stěně. Ujistěte se, že jsou šrouby pevně připevněny ke zdi.
– Vzávislosti na typu zdi je možné, že budete potřebovat
další materiál, například hmoždinky.
2. Spoužitím šroubů správné velikosti připevněte sadu konzol
ktelevizoru.
– Specifikaci šroubů naleznete včásti „Standardní šroub“
vtabulce vUnpacking and Installation Guide.
3. Pomocí pevného odolného lanka ksobě spojte konzoly
připevněné ktelevizoru akonzoly připevněné ke zdi apoté
lanko pevně zavažte.
– Umístěte televizor ke zdi, aby nemohl přepadnout dozadu.
– Lanko veďte tak, aby byly adaptéry připevněné ke zdi
ve stejné výšce nebo níže než adaptéry připevněné
ktelevizoru.
Provoz
• Součástí tohoto spotřebiče jsou baterie. Ve vaší zemi mohou
platit nařízení, která vám ukládají tyto baterie zlikvidovat
řádným způsobem sohledem na životní prostředí. Informace
olikvidaci či recyklaci získáte upříslušných orgánů místní
správy.
• Příslušenství (dálkový ovladač, baterie atd.) skladujte na
bezpečném místě mimo dosah dětí.
• Přístroj chraňte před nárazy azabraňte jeho pádu. Pokud
dojde kpoškození přístroje, vypněte jej, odpojte od elektrické
sítě aobraťte se na servisní středisko Samsung.
• Dálkový ovladač ani baterie nevyhazujte do ohně.
• Baterie nezkratujte, nerozebírejte ani nepřehřívejte.
•UPOZORNĚNÍ: Pokud vyměníte baterie dálkového ovladače za
nesprávný typ, může dojít kexplozi. Baterie vyměňujte pouze
za baterie stejného typu.
•VAROVÁNÍ: ABYSTE ZABRÁNILI VZNIKU
POŽÁRU, NIKDY NEUMÍSŤUJTE VBLÍZKOSTI
TELEVIZORU SVÍČKY ANI JINÉ ZDROJE
OTEVŘENÉHO OHNĚ.
Péče otelevizor
• Při čištění přístroje vytáhněte zástrčku napájecího kabelu
ze zásuvky a přístroj očistěte měkkým suchým hadříkem.
Nepoužívejte chemikálie jako vosk, benzen, alkohol, ředidla,
insekticidy, osvěžovače vzduchu, maziva nebo saponáty. Při
použití těchto chemických látek by mohlo dojít kpoškození
povrchu televizoru nebo kodstranění jeho potisku.
• Při čištění může dojít kpoškrábání povrchu televizoru a jeho
obrazovky. Při otírání povrchu aobrazovky postupujte opatrně
apoužívejte jemnou tkaninu, která nepůsobí škrábance.
• Nestříkejte vodu ani žádnou jinou kapalinu přímo na
televizor. Kapalina, která vnikne do výrobku, může způsobit
nefunkčnost, požár nebo úraz elektrickým proudem.
Čeština - 4
01 Obsah balení
Zkontrolujte, zda jste spolu stelevizorem obdrželi všechny
uvedené položky. Pokud některé položky chybí, obraťte se na
prodejce.
• Uživatelská příručka
• Záruční list / Regulační příručka (vněkterých zemích není
kdispozici)
•*Dálkové ovládání Samsung Smart
• *Dálkový ovladač abaterie
•*Adaptér karet CI
•*Napájecí kabel TV
• *Adaptér pro montáž na zeď x 2
• **Zařízení One Connect
• **Napájecí kabel zařízení One Connect
•**Kabel One Connect ×2
• **Držák kabelu zařízení One Connect (pro montáž na stěnu)
•Webová kamera / Krytka objektivu / Adaptér Pogo (pouze
řada QN95C)
*: Některé z výše uvedených položek nemusí být v závislosti na
modelu nebo zeměpisné oblasti součástí balení.
**: Řada QN9**C, QN8**C, QN7**C, S95C
• Typ baterie se může lišit vzávislosti na modelu.
• Barva atvar výrobku se mohou ujednotlivých modelů lišit.
• Kabely, které nejsou součástí balení, lze dokoupit samostatně.
• Při otvírání krabice zkontrolujte, zda se nějaké příslušenství
nenachází za balicím materiálem nebo uvnitř balicího
materiálu.
Varování: Obrazovky mohou být při nesprávném
zacházení poškozeny přímým tlakem.
Doporučujeme televizor při zvedání držet za
okraje, jak vidíte na obrázku. Další informace
omanipulaci naleznete vpříručce Unpacking and
Installation Guide dodané stímto produktem.
Nedotýkejte se
obrazovky!
02 Připojení televizoru k zařízení
One Connect
(Pouze podporovaný model One Connect Box)
Další informace o způsobu připojení pomocí zařízení One Connect
naleznete vnávodu Unpacking and Installation Guide.
• Nepoužívejte zařízení vzhůru One Connect
nohama nebo ve svislé poloze.
• Neprovádějte skabelem žádnou zníže
uvedených akcí. Kabel Kabel One Connect vede
elektrický proud.
Ohýbání Kroucení Tahání
Stisknutí
Zasažení
elektrickým
proudem
Používání držáku kabelu One Connect
Držák kabelu můžete použít pro srovnání kabelů při One Connect
instalaci držáku na stěnu.
03 Počáteční nastavení
Při prvním spuštění televizoru se okamžitě spustí nabídka
Počáteční nastavení. Postupujte podle pokynů zobrazených na
obrazovce anakonfigurujte základní nastavení televizoru podle
svých podmínek sledování.
Používání příručky Ovladač televizoru
Televizor můžete zapnout stisknutím tlačítka Ovladač televizoru
vdolní části televizoru apak můžete používat Systémové menu.
Je-li televizor zapnutý, zobrazí se nabídka Systémové menu po
stisknutí tlačítka Ovladač televizoru.
• Umístění a tvar tlačítek ve spodní části TV se mohou lišit podle
modelu.
• Pokud není odstraněna ochranná fólie zloga SAMSUNG nebo
spodní části televizoru, obrazovka může ztmavnout. Pokud je
připevněna ochranná fólie, odstraňte ji.
Čeština - 5
Čeština
Systémové menu
Tlačítko Ovladač televizoru snímač dálkového ovladače / /
přepínač mikrofonu
Tlačítko Ovladač televizoru Snímač dálkového ovládání /
Přepínač mikrofonu
Zapnutí a vypnutí mikrofonu
Typ A Typ B Typ C
: Zap. Vyp.
Mikrofon můžete zapnout nebo vypnout pomocí příslušného
přepínače vdolní části televizoru. Pokud je mikrofon vypnutý,
nejsou kdispozici všechny hlasové a zvukové funkce využívající
mikrofon.
• Tuto funkci podporují pouze řada QN7**C/QN8**C/QN9**C/
Q7*C/Q8*C/QN8*C/QN9*C/S9*C.
• Umístění a tvar přepínače mikrofonu se mohou lišit podle
modelu.
• Během analýzy, která využívá data zmikrofonu, se data
neukládají.
Připojení kamery kproduktu (pouze řada
QN95C)
Po připojení kamery můžete využívat videohovory, trénink doma
aostatní nové funkce kamery.
Rozlišení
1920 x 1080, 30snímků/s (FHD)
Automatická korekce
osvětlení ANO
Zorné pole 85 °
04 Odstraňování potíží aúdržba
Odstraňování potíží
Další informace naleznete v části „Odstraňování potíží“ vpříručce
e-Manual.
> > Menu Nastavení > Podpora > Otevřít e-Manual >
Odstraňování potíží
Pokud se žádný ztěchto tipů pro odstraňování potíží netýká vaší
situace, navštivte webové stránky www.samsung.com aklikněte
na tlačítko Podpora. Případně můžete kontaktovat servisní
středisko společnosti Samsung.
• Tento panel se skládá ze subpixelů, jejichž výroba vyžaduje
sofistikovanou technologii. Na obrazovce se však přesto může
vyskytovat několik světlých nebo tmavých pixelů. Tyto pixely
nebudou mít žádný vliv na výkon televizoru.
• Zdůvodu zajištění optimálního stavu televizoru upgradujte
jeho software na nejnovější verzi. Použijte funkce Aktualizovat
nebo funkce Automatická aktualizace vnabídce televizoru
( > > Menu Nastavení > Podpora > Aktualizace
softwaru > Aktualizovat Automatická aktualizace nebo ).
Televizor se nezapne.
• Zkontrolujte řádné zapojení napájecího kabelu do výrobku a
do elektrické zásuvky.
• Ujistěte se, že je snímač dálkového ovládání funkční aže ve
spodní části televizoru nepřerušovaně červeně svítí kontrolka
napájení.
• Stisknutím tlačítka Ovladač televizoru ve spodní části
televizoru ověřte, zda není problém způsoben dálkovým
ovladačem. Pokud se televizor zapne, přejděte kčásti „Dálkový
ovladač nefunguje“.
Dálkový ovladač nefunguje.
• Zkontrolujte, zda při stisknutí tlačítka bliká snímač
dálkového ovladače zařízení.
– Řada CU7 (s výjimkou modelu CU77**): Pokud nebliká,
vyměňte baterie vdálkovém ovladači. Dbejte na to,
aby póly baterií (+/–) při vkládání směřovaly správným
směrem. Doporučujeme používat alkalické baterie, které
mají delší životnost.
– Ostatní modely: Pokud je baterie vdálkovém ovladači
vybitá, použijte kdobití baterie dobíjecí port USB (typC)
nebo dálkový ovladač otočte tak, aby byl solární článek
vystaven účinkům světla.
• Zkuste namířit dálkový ovladač přímo na televizor ze
vzdálenosti 1,5 až 1,8m.
• Pokud je televizor vybavený dálkovým ovladačem Dálkové
ovládání Samsung Smart (ovladačem Bluetooth), ujistěte se,
zda je spárován stelevizorem. Pro spárování ovladače Dálkové
ovládání Samsung Smart stiskněte současně tlačítka +
adržte je stisknutá po dobu 3sekund.
Čeština - 6
Eko čidlo ajas obrazovky
Eko čidlo umožňuje automaticky nastavit jas televizoru. Tato
funkce měří úroveň světla vmístnosti a automaticky optimalizuje
jas televizoru, čímž šetří energii. Jestliže chcete tuto funkci
vypnout, přejděte na nabídku > > Menu Nastavení >
Všechna nastavení Všeobecné informace aochrana osobních >
údajů Úspora energie a řízení spotřeby Optimalizace jasu > > .
• Eko čidlo je umístěno vdolní části televizoru. Čidlo by nemělo
být ničím zakryté. To by mohlo způsobit přílišné ztmavení
obrazu.
05 Specifikace adalší informace
Specifikace
Rozlišení displeje
Řada QN7**C/QN8**C/QN9**C: 7680 x 4320
Ostatní modely: 3840 x 2160
Zvukový výstup
Řada CU7/CU8/Q6*C/Q7*C: 20 W
Řada S9*C/Q8*C: 40 W
Řada QN8*C/QN7**C: 60 W
Řada QN9*C (43"): 20 W, Řada QN9*C (50"): 40 W
Řada QN9*C (55"-85"): 60 W
Řada S95C/QN95C/QN8**C: 70 W
Řada QN9**C: 90 W
Provozní teplota
10°C až 40°C (50°F až 104°F)
Provozní vlhkost
10 % až 80 %, bez kondenzace
Skladovací teplota
-20°C až 45°C (-4°F až 113°F)
Skladovací vlhkost
5 % až 95 %, bez kondenzace
Poznámky
• Tento přístroj je digitální zařízení třídy B.
• Údaje onapájení aspotřebě energie naleznete na štítku
umístěném na výrobku.
– Uvětšiny modelů je výrobní štítek umístěn na zadní straně
televizoru. (Uněkterých modelů je štítek umístěn uvnitř
krytu konektorů.)
– Štítek je u modelů zařízení One Connect umístěn na spodní
straně zařízení One Connect.
• Obvyklá spotřeba je měřena podle normy IEC62087.
• Chcete-li připojit kabelu sítě LAN, použijte připojení kabel CAT
7 (typ *STP). (100/10 Mb/s)
* Shielded Twisted Pair
• Obrázky aspecifikace uvedené vpříručce Unpacking and
Installation Guide se mohou uskutečného produktu lišit.
• Obrázky ailustrace vtéto uživatelské příručce slouží pouze
pro referenci amohou se lišit od skutečného vzhledu výrobku.
Provedení aspecifikace spotřebiče se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Vnásledujících případech může být účtován správní poplatek:
(a) Pokud přivoláte technika, ale na výrobku nebude zjištěna
žádná závada (např. protože jste si nepřečetli uživatelskou
příručku).
(b) Pokud přístroj přinesete do servisního střediska
společnosti Samsung, ale na výrobku nebude zjištěna žádná
závada (např. protože jste si nepřečetli uživatelskou příručku).
Ovýši správního poplatku budete informováni před návštěvou
technika.
V případě opravy produktu provedené neautorizovaným
poskytovatelem servisních služeb, neodbornou opravou nebo
opravou svépomocí, nenese společnost Samsung odpovědnost
za žádné škody na výrobku, zranění ani za jiné problémy týkající
se bezpečnosti výrobku způsobené výše zmíněným pokusem o
opravu produktu, pokud nebyla provedena striktně v souladu
s těmito pokyny pro opravu a údržbu. Záruka se nevztahuje
na žádná poškození produktu způsobené pokusem o opravu
produktu jinou osobou, nežli certifikovaným servisním
střediskem společnosti Samsung.
Navštivte samsung.com/support, kde najdete další informace o
externím napájecím adaptéru a dálkovém ovládání související se
směrnicí EU o spotřebě energie - nařízení ErP.
Čeština - 7
Čeština
Správná likvidace výrobku (Elektrický a
elektronický odpad)
(Platí pro země s odděleným systémem sběru)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci
znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství
(například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení
životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad.
Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo
lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte
oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a
jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání
druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož
produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat
informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné
ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a
zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek
a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s
ostatním průmyslovým odpadem.
Vyjmutí baterie
• Za účelem vyjmutí baterie se obraťte na autorizované
servisní centrum. Pokyny pro vyjmutí baterie naleznete na
adresewww.samsung.com/global/ecodesign_energy.
• Pro svou bezpečnost se nepokoušejte vyjmout baterii sami.
Pokud by nebyla baterie správně vyjmuta, mohlo by dojít
k poškození baterie a zařízení, k poranění osob a/nebo by
zařízení mohlo přestat být bezpečné.
Nižší spotřeba energie
Po vypnutí přejde televizor do pohotovostního režimu.
Vpohotovostním režimu bude spotřebovávat malé množství
energie. Spotřebu energie lze snížit odpojením napájecího
kabelu, pokud televizor delší dobu nepoužíváte.
Licence
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface,
HDMI trade dress and the HDMI Logos are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
Společnost Samsung tímto prohlašuje, že toto rádiové zařízení
je v souladu s Nařízením 2014/53/EU a příslušnými statutárními
požadavky Spojeného království.
Celé znění prohlášení oshodě naleznete na webové stránce:
http://www.samsung.com, přejděte na položku Podpora azadejte
název modelu.
Toto zařízení může být provozováno ve všech zemích EU a ve
Spojeném království.
Funkci 5 GHz a 6 GHz sítě WLAN (Wi-Fi) tohoto zařízení je
dovoleno používat pouze vinteriérech.
Maximální výkon VF vysílače:
[Řada QN9**C/QN8**C]
100mW při 2,4GHz až 2,4835GHz,
200mW při 5,15GHz až 5,25GHz & 5,47 GHz až 5,725 GHz,
100mW při 5,25GHz až 5,35GHz,
200mW při 5,945GHz až 6,425GHz.
[Řada QN7**C/S9*C/QN9*C/QN8*C/Q8*C/Q7*C/Q6*C/CU8/
CU7]
100mW při 2,4GHz až 2,4835GHz,
200mW při 5,15GHz až 5,25GHz & 5,47 GHz až 5,725 GHz,
100mW při 5,25GHz až 5,35GHz.
Čeština - 8
Prohlášení o shodě
Podrobnosti produktu
Produkt : Smart Control
Modely : VG-TM2360E
VG-TM2360F, VG-TM2360G
Prohlášení a platné normy
Elektromagnetická
kompatibilita
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.2.4
Bezpečnost
Rádio
EN 300 328 V2.2.2
Podepsáno jménem: Samsung
Samsung Euro QA Lab, Saxony Way, Yateley, GU46 6GG, UK
2022-11-04 (Místo a datum podpisu)
Stephen Colclough
osoby)
zakoupili.
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí pro země s odděleným systémem sběru)
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí pro země s odděleným systémem sběru)
Skôr než si prečítate túto
používateľskú príručku
Tento televízor sa dodáva s touto používateľskou príručkou a
s integrovanou elektronickou príručkou ( > > Menu
Nastavenia Podpora > > Otvoriť e-Manual).
Upozornenie! Dôležité
bezpečnostné pokyny
Pred používaním televízora si prečítajte bezpečnostné pokyny.
Vnižšie uvedenej tabuľke nájdete vysvetlenia symbolov, ktoré sa
môžu nachádzať na vašom výrobku značky Samsung.
VÝSTRAHA
RIZIKO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ.
VÝSTRAHA: NESKLADAJTE KRYT (ANI ZADNÚ ČASŤ) –
ZNÍŽITE TAK NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM. VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI,
KTORÝCH SERVIS BY MOHOL VYKONÁVAŤ POUŽÍVATEĽ.
SERVIS ZVERTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU
PERSONÁLU.
Tento symbol označuje, že vo vnútri je vysoké
napätie. Akýkoľvek kontakt svnútornými
súčasťami tohto produktu je nebezpečný.
Tento symbol znamená, že kproduktu je
priložená dôležitá literatúra oprevádzke a
údržbe.
Produkt triedy II: Tento symbol znamená,
že sa nevyžaduje ochranné elektrické
uzemnenie. Ak sa tento symbol nenachádza
na výrobku shlavným prívodom elektriny,
výrobok MUSÍ mať spoľahlivé pripojenie
kochrannému uzemneniu (uzemnenie).
Sieťové napätie (AC): Menovité napätie
označené týmto symbolom je sieťové
napätie.
Jednosmerné napätie (DC): Menovité napätie
označené týmto symbolom je jednosmerné
napätie.
Upozornenie. Naštudujte si pokyny: Tento
symbol inštruuje používateľa, aby si
naštudoval ďalšie bezpečnostné pokyny v
používateľskej príručke.
Napájanie
• Nevystavujte sieťové zásuvky, predlžovacie káble alebo
adaptéry nadmernému napätiu a nepreťažujte ich kapacitu.
Môže to spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Informácie opotrebnom napätí aintenzite elektrického prúdu
nájdete včasti príručky ošpecifikáciách napájania alebo na
štítku súdajmi opožadovanom zdroji napájania na výrobku.
• Napájacie káble sa musia umiestniť tak, aby sa po nich
nechodilo alebo aby nehrozilo ich privretie predmetmi.
Mimoriadnu pozornosť venujte časti kábla pri zástrčke, pri
sieťovej zásuvke a na mieste výstupu zo zariadenia.
• Nikdy nestrkajte kovové predmety dootvorených častí
zariadenia. Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
• Nikdy sa nedotýkajte vnútorných častí zariadenia, aby nedošlo
kzásahu elektrickým prúdom. Zariadenie by mal otvoriť len
kvalifikovaný technik.
• Uistite sa, že ste napájací kábel poriadne zasunuli. Pri odpájaní
napájacieho kábla od sieťovej zásuvky vždy ťahajte za zástrčku
napájacieho kábla. Nikdy ju neodpájajte ťahaním za samotný
kábel. Napájacieho kábla sa nedotýkajte mokrými rukami.
• Ak zariadenie nefunguje bežným spôsobom (najmä ak vydáva
nezvyčajné zvuky alebo sa zneho šíri zápach), okamžite ho
odpojte od elektrickej siete akontaktujte autorizovaného
predajcu alebo servisné stredisko spoločnosti Samsung.
• V záujme ochrany zariadenia pred búrkou alebo vprípadoch,
keď je ponechané bez dozoru a dlho sa nepoužíva,
nezabudnite zariadenie vytiahnuť zosieťovej zásuvky a odpojiť
anténu alebo káblový systém.
– Nahromadený prach môže zapríčiniť zásah elektrickým
prúdom, rozptyl elektriny alebo požiar vdôsledku
iskrenia a vytvárania tepla na napájacom kábli, prípadne
opotrebovaním jeho izolácie.
• Používajte len riadne uzemnenú zástrčku asieťovú zásuvku.
– Nesprávne uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým
prúdom alebo poškodenie zariadenia. (Len vybavenie
triedy I.)
•Zariadenie úplne vypnete jeho odpojením od napájacej
zásuvky. Aby ste mohli toto zariadenie v prípade potreby
rýchlo odpojiť od siete, zabezpečte, aby boli napájacia zásuvka
a zástrčka napájacieho kábla ľahko prístupné.
Slovenčina - 2
Inštalácia
• Zariadenie neumiestňujte doblízkosti radiátora či prieduchu
kúrenia ani namiesto, kde bude vystavené priamemu
slnečnému svetlu.
• Nazariadenie neumiestňujte nádoby obsahujúcu vodu
(vázy atď.), pretože môže hroziť riziko požiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom.
• Zariadenie nevystavujte pôsobeniu dažďa ani vlhkosti.
• Ak chcete televízor nainštalovať namiestach svysokou
prašnosťou, vysokou alebo nízkou teplotou, vysokou
vlhkosťou, chemickými látkami ana miestach s24-hodinovou
prevádzkou, ako sú napr. letiská, železničné stanice atď., vždy
kontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti
Samsung a požiadajte oinformácie. Nedodržanie tohto
pokynu môže spôsobiť vážne poškodenie televízora.
•Zariadenie nevystavujte pokvapkaniu ani ostriekaniu vodou.
Upevnenie televízora na stenu
Ak tento televízor montujete na stenu, presne
dodržiavajte pokyny, ktoré stanovuje výrobca. Ak
televízor nie je správne namontovaný, môže sa
zošmyknúť alebo spadnúť, pričom môže vážne
zraniť dieťa alebo dospelú osobu. Môže tiež dôjsť k
závažnému poškodeniu televízora.
• Ak si chcete objednať súpravu nástenného držiaka Samsung,
kontaktujte servisné stredisko spoločnosti Samsung.
• Vprípade, že sa rozhodnete pre svojpomocnú montáž
nástenného držiaka, spoločnosť Samsung nebude niesť
zodpovednosť za akékoľvek poškodenie produktu, vaše
zranenie ani zranenie iných osôb.
• Spoločnosť Samsung nezodpovedá za poškodenie produktu
alebo fyzické zranenie, keď sa použije nástenný držiak, ktorý
nie je v súlade s normou VESA alebo v nej nie je uvedený,
prípadne ak spotrebiteľ nedodrží pokyny pre inštaláciu
produktu.
• Nástenný držiak môžete namontovať na pevnú stenu kolmú
voči podlahe. Skôr než nástenný držiak namontujete na iný
povrch ako sadrokartón, požiadajte najbližšieho predajcu
oďalšie informácie. Ak televízor namontujete na strop alebo
šikmú stenu, môže spadnúť a spôsobiť vážne fyzické zranenie.
• Ak inštalujete súpravu nástenného držiaka, odporúčame
pripevniť všetky štyri skrutky VESA.
• Ak chcete nainštalovať súpravu nástenného držiaka,
ktorá sa pripevňuje k stene len pomocou dvoch horných
skrutiek, uistite sa, že používate súpravu nástenného držiaka
Samsung, ktorá podporuje tento typ inštalácie. (Vzávislosti
odgeografickej oblasti nemusí byť možné zakúpiť tento typ
súpravy nástenného držiaka.)
• Televízor neupevňujte pri sklone presahujúcom 15 stupňov.
• Štandardné rozmery pre súpravy nástenného držiaka sú
znázornené v tabuľke príručky Unpacking and Installation
Guide.
Neinštalujte súpravu nástenného držiaka, keď je
televízor zapnutý. Mohlo by to zapríčiniť fyzické
zranenie spôsobené zásahom elektrického prúdu.
• Nepoužívajte skrutky, ktoré sú dlhšie v porovnaní so
štandardným rozmerom alebo nevyhovujú technickým
požiadavkám na skrutky podľa štandardu VESA. Príliš dlhé
skrutky môžu poškodiť vnútro televízora.
• Pri nástenných držiakoch, ktoré nie sú vsúlade s technickými
údajmi pre skrutky podľa normy VESA, sa môže dĺžka skrutiek
odlišovať vzávislosti od technických údajov nástenného
držiaka.
• Skrutky nadmerne nedoťahujte. Môže to spôsobiť poškodenie
produktu alebo jeho pád a následné zranenie osôb. Spoločnosť
Samsung nie je zodpovedná za tento druh nehôd.
• Montáž televízora na stenu musia vždy vykonávať dve osoby.
– Pre 82-palcové či väčšie modely je potrebné, aby sa
inštalácie na stenu zúčastnili štyri osoby.
Zaistenie dostatočného vetrania televízora
Televízor *azariadenie One Connect Box nainštalujte tak, aby
vzdialenosť medzi televízorom *a zariadením One Connect Box
ainými predmetmi (steny, boky skrine atď.) bola kvôli zaisteniu
dostatočného vetrania aspoň 10 . V prípade nezabezpečenia cm
dostatočnej ventilácie môže dôjsť k požiaru alebo problému so
zariadením z dôvodu nárastu jeho vnútornej teploty.
* Iba modely s podporou zariadenia One Connect Box
• Ak na inštaláciu televízora používate stojan alebo držiak na
stenu, dôrazne vám odporúčame používať výlučne súčasti
poskytované spoločnosťou Samsung. Ak použijete súčasti od
iného výrobcu, môžu spôsobiť problémy sproduktom alebo
zapríčiniť zranenie vdôsledku pádu produktu.
Bezpečnostné opatrenie
Upozornenie: Ťahanie, tlačenie alebo
lezenie na televízor môže spôsobiť, že
televízor spadne. Zaistite najmä, aby sa deti
nevešali na televízor a nenarušili tak jeho
stabilitu. Môže to spôsobiť prevrhnutie
televízora a vdôsledku toho vážne zranenie
alebo smrť. Dodržujte všetky bezpečnostné
opatrenia uvedené vbezpečnostnom letáku
pribalenom ktelevízoru. Na zaistenie vyššej
stability a bezpečnosti si môžete kúpiť a
nainštalovať zariadenie zabraňujúce pádu
podľa pokynov v časti „Zabránenie pádu
televízora“.
VAROVANIE: Nikdy neumiestňujte televíznu
súpravu na nestabilnom mieste. Televízny
prijímač môže spadnúť a spôsobiť vážne fyzické
zranenie alebo smrť. Veľa zraneniam sa dá predísť,
hlavne zraneniam detí, vykonaním jednoduchých
opatrení, ako napríklad
Slovenčina - 3
Slovenčina
• Používajte výhradne skrinky, stojany amontážne postupy
odporúčané spoločnosťou Samsung.
• Vždy používajte nábytok, ktorý poskytuje bezpečnú podperu
pre televízor.
• Vždy zabezpečte, aby televízor neprečnieval cez hranu
podperného nábytku.
• Vždy poučte deti o tom, že je nebezpečné liezť na nábytok, aby
dosiahli na televízor alebo jeho ovládače.
• Káble vždy veďte smerom k televízoru tak, aby o ne nebolo
možné zakopnúť, vytiahnuť ich alebo strhnúť.
• Nikdy neumiestňujte televíznu súpravu na nestabilnom
mieste.
• Nikdy neumiestňujte televíznu súpravu na vysoké kusy
nábytku (napríklad skriňa alebo knižnica) bez ukotvenia
nábytku a televíznej súpravy na vhodnú podperu.
• Nikdy neumiestňujte televíznu súpravu na látku alebo iný
materiál, ktorý je možné umiestniť medzi televíznu súpravu a
podperný nábytok.
•Na vrch televízora ani na nábytok, na ktorom je televízor
umiestnený, nikdy neumiestňujte predmety, ktoré by mohli
lákať deti, napríklad hračky a diaľkové ovládače.
Ak chcete naďalej používať už existujúcu televíznu súpravu a
premiestniť ju, postupujte podľa zásad uvedených vyššie.
• Ak televízor musíte kvôli výmene alebo čisteniu premiestniť,
dávajte pozor, aby ste stojan nevytiahli.
Zabránenie pádu televízora
Kotva na stenu
(nedodáva sa)
1. Pomocou vhodných skrutiek pevne pripevnite súpravu konzol
na stenu. Uistite sa, či sú skrutky dôkladne upevnené kstene.
– Vzávislosti od typu steny možno budete potrebovať
dodatočný materiál, ako napríklad kotvy.
2. Pomocou skrutiek vhodnej veľkosti pevne pripevnite súpravu
konzol k televízoru.
– Špecifikácie skrutiek nájdete včasti
venovanejštandardným skrutkám vtabuľke príručky
Unpacking and Installation Guide.
3. Konzoly upevnené ktelevízoru akonzoly upevnené nastene
spojte odolným viazacím prostriedkom navrhnutým na veľké
zaťaženie apevne ho zviažte.
– Televízor nainštalujte blízko pri stene, aby nemohol
spadnúť dozadu.
– Viazací prostriedok pripojte tak, aby sa konzoly pripevnené
na stene nachádzali vrovnakej výške (alebo nižšie) ako
konzoly pripevnené na televízore.
Činnosť
• Vzariadení sa používajú batérie. Vovašej oblasti môžu
platiť environmentálne nariadenia, ktoré vyžadujú správnu
likvidáciu týchto batérií. Ak potrebujete informácie olikvidácii
alebo recyklácii, obráťte sa na miestne úrady.
• Príslušenstvo (diaľkový ovládač, batérie atď.) uskladnite na
mieste, ktoré je bezpečne mimo dosahu detí.
• Produkt nenechajte spadnúť na zem ani ho nevystavujte
nárazom. Ak je produkt poškodený, odpojte napájací kábel a
kontaktujte servisné stredisko spoločnosti Samsung.
• Diaľkový ovládač ani batérie nelikvidujte vohni.
•Batérie neskratujte, nerozoberajte ani nadmerne
nezahrievajte.
•UPOZORNENIE: Vprípade výmeny batérií vdiaľkovom
ovládači za nesprávny typ hrozí riziko výbuchu. Vymeňte len za
rovnaký alebo ekvivalentný typ.
•UPOZORNENIE – ABY STE ZABRÁNILI
ŠÍRENIU OHŇA, UCHOVÁVAJTE SVIEČKY A
INÉ ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA POCELÝ
ČAS MIMODOSAHU PRODUKTU.
Starostlivosť otelevízor
• Ak chcete zariadenie vyčistiť, odpojte napájací kábel zo
sieťovej zásuvky a produkt poutierajte mäkkou suchou
handričkou. Nepoužívajte žiadne chemikálie ako vosk, benzén,
alkohol, riedidlá, insekticídy, osviežovače vzduchu, mazadlá
ani čistiace prostriedky. Tieto chemické látky môžu mať
negatívny vplyv na vzhľad produktu alebo môžu poškodiť
potlač na produkte.
• Počas čistenia môže dôjsť kpoškriabaniu povrchu a obrazovky
televízora. Vonkajšie časti a obrazovku utierajte opatrne
pomocou jemnej handričky, aby nedošlo k poškriabaniu.
•Nestriekajte vodu ani inú kvapalinu priamo na televízor.
Akákoľvek kvapalina, ktorá prenikne do produktu, môže
spôsobiť zlyhanie, požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Slovenčina - 4
01 Obsah balenia
Uistite sa, že vám boli spolu stelevízorom dodané nasledujúce
položky. Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte vášho predajcu.
• Používateľská príručka
• Záručný list / príručka sregulačnými usmerneniami
(vniektorých lokalitách nie je kdispozícii)
•*Diaľkový ovládač Samsung Smart
• *Diaľkové ovládanie a batérie
•*Adaptér karty CI
•*Napájací kábel TV
• *Adaptér držiaka na stenu x 2
•**One Connect Box
•**Napájací kábel zariadenia One Connect Box
•**Kábel One Connect x 2
• **Držiak na káble (pre nástenný držiak)One Connect
•Webová kamera / Kryt objektívu / Adaptér typu Pogo (iba séria
QN95C)
* V závislosti od modelu alebo geografickej oblasti nemusia byť
niektoré vyššie uvedené položky súčasťou balenia.
**: Rad QN9**C, QN8**C, , S95CQN7**C
• Typ batérie sa môže líšiť vzávislosti od modelu.
• Farby a tvary sa môžu odlišovať v závislosti od modelov.
• Káble, ktoré nie sú súčasťou balenia, je možné zakúpiť
samostatne.
• Po otvorení škatule skontrolujte, či sa za baliacimi materiálmi
alebo v nich neskrýva žiadne príslušenstvo.
Varovanie: Obrazovky sa pri nesprávnej
manipulácii môžu vplyvom priameho tlaku
poškodiť. Televízor odporúčame zdvíhať
uchopením za okraje, ako je zobrazené na
obrázku. Viac informácií o manipulácii nájdete
v príručke Unpacking and Installation Guide
dodanej s týmto výrobkom.
Nedotýkajte
sa tejto
obrazovky!
02 Pripojenie televízora
kzariadeniu One Connect Box
(iba modely s podporou zariadenia One Connect Box)
Ďalšie informácie opripájaní cez zariadenie One Connect Box
nájdete včasti Unpacking and Installation Guide.
•Zariadenie One Connect Box nepoužívajte, ak
je umiestnené hore nohami či zvislo.
• Dbajte na to, aby ste pri manipulácii skáblom
predišli niektorému znižšie uvedených
počínaní. Kábel Kábel One Connect je súčasťou
výkonového prúdového obvodu.
Ohýbanie Skrútenie Ťahanie
Pritlačenie Zásah elektrickým
prúdom
Používanie držiaka na káble One Connect
Počas montáže nástenného držiaka môžete zarovnať káble
pomocou držiaka na káble One Connect.
03 Počiatočné nastavenie
Po prvom zapnutí televízora sa okamžite spustí úvodné
nastavenie. Podľa pokynov na obrazovke nakonfigurujte základné
nastavenia tak, aby zodpovedali prostrediu, vktorom televízor
sledujete.
Používanie príručky Ovládač televízora
Televízor môžete zapnúť pomocou tlačidla Ovládač televízora
na spodnej strane televízora, apotom môžete používať Ponuka
ovládania. Ponuka ovládania sa zobrazí, ak sa stlačí tlačidlo
Ovládač televízora, keď je televízor zapnutý.
• Poloha a tvar tlačidiel na spodnej strane televízora sa môžu
líšiť v závislosti od modelu.
• Jas obrazovky sa môže znížiť, ak nie je odstránená ochranná
fólia na logu SAMSUNG alebo spodnej časti televízora.
Odstráňte prípadnú ochrannú fóliu.
Slovenčina - 5
Slovenčina
Ponuka ovládania
Tlačidlo Ovládač televízora senzor diaľkového ovládača / /
prepínač mikrofónu
Tlačidlo Ovládač televízora/Senzor diaľkového ovládača
prepínač mikrofónu
Zapnutie a vypnutie mikrofónu
Typ A Typ B Typ C
: Zap. Vyp.
Mikrofón môžete zapnúť alebo vypnúť pomocou prepínača v
dolnej časti televízora. Ak je mikrofón vypnutý, nie sú k dispozícii
žiadne hlasové ani zvukové funkcie používajúce mikrofón.
•Táto funkcia je podporovaná len pri rade QN7**C/QN8**C/
QN9**C/Q7*C/Q8*C/QN8*C/QN9*C/S9*C.
• Poloha a tvar prepínača mikrofónu sa môžu líšiť v závislosti
od modelu.
• Počas analýzy pomocou údajov z mikrofónu sa údaje neuložia.
Pripojenie kamery k produktu (iba séria
QN95C)
Keď pripojíte kameru, môžete ju využívať na videohovory, domáce
cvičenie a ďalšie nové funkcie.
Rozlíšenie 1920 x 1080, 30 sn./s (FHD)
Automatická korekcia
osvetlenia ÁNO
Uhol pozerania 85 °
04 Riešenie problémov a údržba
Riešenie problémov
Ďalšie informácie nájdete včasti „Riešenie problémov“ v príručke
e-Manual.
> > Menu Nastavenia Podpora > > Otvoriť e-Manual >
Riešenie problémov
Ak žiadny ztipov na riešenie problémov nie je relevantný,
navštívte lokalitu „www.samsung.com“ akliknite na položku
Podpora, prípadne sa obráťte na servisné stredisko spoločnosti
Samsung.
• Tento panel sa skladá zpodpixelov, ktoré vyžadujú
sofistikovanú technológiu výroby. Preto sa môže na obrazovke
vyskytnúť niekoľko svetlých alebo tmavých pixelov. Tieto pixle
nemajú žiadny vplyv na výkon produktu.
•Aby ste zachovali optimálny stav televízora, inovujte na
najnovší softvér. Použite funkciu Aktualizovať teraz alebo
Automatická aktualizácia v ponuke televízora ( >
Menu > Nastavenia Podpora > > Aktualizácia softvéru >
Aktualizovať teraz alebo Automatická aktualizácia).
Televízor sa nechce zapnúť.
• Uistite sa, že napájací kábel je pevne zapojený do výrobku a
sieťovej zásuvky.
• Uistite sa, že zásuvka vstene je funkčná asenzor diaľkového
ovládania vspodnej časti televízora svieti načerveno.
• Skúste stlačiť tlačidlo Ovládač televízora v spodnej časti
televízora scieľom uistiť sa, že problém nie je vdiaľkovom
ovládači. Ak sa televízor zapne, pozrite si časť „Diaľkový
ovládač nefunguje“.
Diaľkový ovládač nefunguje.
• Skontrolujte, či bliká senzor diaľkového ovládača vspodnej
časti televízora, keď stlačíte tlačidlo na diaľkovom ovládači.
– Séria CU7 (okrem modelu CU77**): Ak neblikne, vymeňte
batérie vdiaľkovom ovládači. Uistite sa, že sú batérie
vložené so správne orientovanými pólmi (+/–). Na
dosiahnutie dlhšej životnosti sa odporúčajú alkalické
batérie.
– Iné modely: Keď sa batéria diaľkového ovládača vybije,
nabite ju cez nabíjací konektor USB (typu C) alebo ovládač
otočte spodnou stranou nahor, aby na zabudovaný solárny
panel dopadali lúče svetla.
• Vyskúšajte namieriť diaľkový ovládač priamo na televízor zo
vzdialenosti 1,5 až 1,8metra.
• Ak ste ktelevízoru dostali aj diaľkový ovládač Diaľkový
ovládač Samsung Smart (diaľkový ovládač Bluetooth),
nezabudnite ho spárovať stelevízorom. Ak chcete ovládač
Diaľkový ovládač Samsung Smart spárovať, stlačte naraz
tlačidlá a na 3 sekúnd.
Slovenčina - 6
Eko senzor a jas obrazovky
Eko senzor automaticky nastavuje jas televízora. Táto funkcia
meria svetlo vmiestnosti a automaticky optimalizuje jas
televízora, aby sa znížila spotreba energie. Ak chcete túto funkciu
vypnúť, prejdite na > > Menu Nastavenia > Všetky
nastavenia > Všeobecné nastavenia a ochrana osobných údajov >
Napájanie aúspora energie Optimalizácia jasu > .
• Snímač Eco sa nachádza v spodnej časti televízora. Senzor
nezakrývajte žiadnym predmetom. Môže dôjsť kzníženiu jasu
obrazu.
05 Technické údaje a ďalšie
informácie
Technické údaje
Rozlíšenie displeja
Rad QN7**C/QN8**C/QN9**C: 7680 x 4320
Iné modely: 3840 x 2160
Zvuk (výstup)
Rad CU7/CU8/Q6*C/Q7*C: 20 W
Rad S9*C/Q8*C: 40 W
Rad QN8*C/QN7**C: 60 W
Rad QN9*C (43"): 20 W, Rad QN9*C (50"): 40 W
Rad QN9*C (55"-85"): 60 W
Rad S95C/QN95C/QN8**C: 70 W
Rad QN9**C: 90 W
Prevádzková teplota
10°C až 40°C (50°F až 104°F)
Prevádzková vlhkosť
10% až 80%, bez kondenzácie
Skladovacia teplota
-20°C až 45°C (-4°F až 113°F)
Skladovacia vlhkosť
5% až 95%, bez kondenzácie
Poznámky
•Toto zariadenie je klasifikované ako digitálny prístroj triedy B.
• Informácie osieťovom napájaní aďalšie informácie ospotrebe
energie nájdete na štítku upevnenom na produkte.
– Štítok sa uväčšiny modelov nachádza na zadnej strane
televízora. (Uniektorých modelov sa štítok nachádza
zvnútornej strany krytu terminálu.)
– Na modeloch One Connect Box nájdete štítok pripevnený
kspodnej časti zariadenia One Connect Box.
• Typická spotreba energie sa meria podľa normy IEC 62087.
• Na pripojenie kábla LAN použite kábel Cat 7 (typ STP*).
(100/10 Mb/s)
* Shielded Twisted Pair
• Obrázky a technické parametre v príručke Unpacking and
Installation Guide sa môžu od konkrétneho výrobku líšiť.
• Snímky a obrázky v tejto používateľskej príručke vám
poskytujeme len ako referenciu, pričom sa môžu líšiť od
skutočného vzhľadu produktu. Dizajn a technické údaje
produktu sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Správny poplatok môže byť účtovaný vnasledujúcich situáciách:
(a) Privoláte na vlastnú žiadosť technika, no zistí sa, že
produkt nevykazuje žiadnu chybu (napr. vprípadoch, keď ste si
neprečítali používateľskú príručku).
(b) Prinesiete zariadenie do servisného strediska spoločnosti
Samsung, no zistí sa, že produkt nevykazuje žiadnu chybu
(napr. vprípadoch, keď ste si neprečítali používateľskú
príručku).
Ovýške správneho poplatku budete informovaní pred návštevou
technika.
V prípade opravy produktu vykonanej neautorizovaným
poskytovateľom servisných služieb, neodbornou opravou
alebo opravou svojpomocne, nenesie spoločnosť Samsung
zodpovednosť za žiadne škody na výrobku, zranenie ani za iné
problémy týkajúce sa bezpečnosti výrobku spôsobené vyššie
zmieneným pokusom o opravu produktu, pokiaľ nebola vykonaná
striktne v súlade s týmito pokynmi pre opravu a údržbu. Záruka sa
nevzťahuje na žiadne poškodenia produktu spôsobené pokusom
o opravu produktu inou osobou, než certifikovaným servisným
strediskom spoločnosti Samsung.
Navštívte samsung.com/support, kde nájdete ďalšie informácie o
externom napájacom adaptéri a diaľkovom ovládaní súvisiace so
smernicou EU o spotrebe energie – nariadenie ErP.
Slovenčina - 7
Slovenčina
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným
zberom)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej
brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho
elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava,
USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým
odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo
ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky
oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie,
ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali
kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný
úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa
a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho
elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s
ostatným priemyselným odpadom.
Vyberanie batérie
• Ak chcete vybrať batériu, obráťte sa na autorizované servisné
stredisko. Pokyny na vybratie batérie nájdete na adrese www.
samsung.com/global/ecodesign_energy.
• Z dôvodu vlastnej bezpečnosti sa nesmiete pokúšať vyberať
batériu sami. Ak batéria nebude vybratá správne, môže to
mať za následok poškodenie batérie a zariadenia, spôsobiť
zranenie alebo narušiť bezpečnosť zariadenia.
Zníženie spotreby energie
Po vypnutí televízor prejde do pohotovostného režimu.
Vpohotovostnom režime naďalej spotrebúva malé množstvo
energie. Ak plánujete televízor dlhší čas nepoužívať, vzáujme
zníženia spotreby energie odpojte napájací kábel.
Licencie
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface,
HDMI trade dress and the HDMI Logos are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
Týmto spoločnosť Samsung vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie
je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ a príslušnými zákonnými
požiadavkami Spojeného kráľovstva.
Plné znenie vyhlásenia ozhode je kdispozícii na nasledujúcej
internetovej adrese:
Na lokalite http://www.samsung.com prejdite na položku
Podpora a zadajte názov modelu.
Toto zariadenie možno používať vo všetkých krajinách EÚ a
vSpojenom kráľovstve.
Funkcia tohto zariadenia na pripojenie kbezdrôtovej sieti 5GHz a
6GHz WLAN (Wi-Fi) sa môže používať len vinteriéri.
Maximálny výkon rádiofrekvenčného vysielača:
[Rad QN9**C/QN8**C]
100mW pri 2,4GHz-2,4835GHz,
200mW pri 5,15GHz-5,25GHz & 5,47GHz-5,725GHz,
100mW pri 5,25GHz-5,35GHz,
200mW pri 5,945GHz- 6,425 GHz.
[Rad QN7**C/S9*C/QN9*C/QN8*C/Q8*C/Q7*C/Q6*C/CU8/
CU7]
100mW pri 2,4GHz-2,4835GHz,
200mW pri 5,15GHz-5,25GHz & 5,47GHz-5,725GHz,
100mW pri 5,25GHz-5,35GHz.
Slovenčina - 8
Vyhlásenie o zhode
Detaily produktu
Produkt : Smart Control
Model(y) : VG-TM2360E
Varianty modelov : VG-TM2360F, VG-TM2360G
Vyhlásenie a Príslušné normy
Elektro-magnetická-
kompatibilita
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.2.4
Bezpečnosť
Rádio
EN 300 328 V2.2.2
Podpísané menom: Samsung
Samsung Euro QA Lab, Saxony Way, Yateley, GU46 6GG, UK
2022-11-04 (Miesto a dátum podpisu)
Stephen Colclough
(Meno a podpis oprávnenej
osoby)
Nie je to adresa servisného strediska Samsung. Adresu
produkt kúpili.
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným
zberom)
odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému
bezplatného zberu batérií.
Správna likvidácia batérií v tomto produkte
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným
zberom)
hodnoty smernice 2006/66/ES.
na zber odpadu vykoná potrebné opatrenia na recykláciu a
zaobchádzanie s produktom, vrátane batérie.
Înainte de citirea acestui manual
de utilizare
Acest televizor este furnizat împreună cu acest Manual de
utilizare și cu un Manual electronic încorporat ( > Meniu >
Setări Asistenţă > > Deschidere e-Manual).
Avertisment! Instrucţiuni
importante de siguranţă
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de siguranţă înainte de utilizarea
televizorului. Consultaţi tabelul de mai jos pentru explicaţii
referitoare la simbolurile care pot apărea pe produsele dvs. dvs.
Samsung.
ATENŢIE
RISC DE ELECTROCUTARE. A NU SE DESCHIDE.
ATENŢIE: PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE
ELECTROCUTARE, NU ÎNDEPĂRTAŢI CAPACUL (SAU
PARTEA POSTERIOARĂ). ÎN INTERIOR NU EXISTĂ
COMPONENTE CARE POT FI DEPANATE DE UTILIZATOR.
ÎNCREDINŢAŢI TOATE OPERAŢIILE DE SERVICE
PERSONALULUI CALIFICAT.
Acest simbol indică faptul că tensiunea din
interior este ridicată. Orice fel de contact
cu părţile interioare ale acestui produs este
periculos.
Acest simbol indică faptul că produsul este
însoţit de documentaţie importantă privind
utilizarea şi întreţinerea.
Produs clasa II: Acest simbol indică faptul
că nu este necesară legarea de siguranţă
la împământare. Dacă acest simbol nu este
prezent pe un produs cu cablu de alimentare,
produsul TREBUIE să aibă o legătură
corespunzătoare la pământ (împământare).
Tensiune CA: Tensiunea nominală marcată cu
acest simbol este tensiune de CA.
Tensiune CC: Tensiunea nominală marcată cu
acest simbol este tensiune de CC.
Atenţie. Consultaţi instrucţiunile de utilizare:
Acest simbol instruieşte utilizatorul să
consulte manualul de utilizare pentru mai
multe informaţii legate de siguranţă.
Alimentare
• Nu supraîncărcați prizele de perete, prelungitoarele sau
adaptoarele, depășind astfel tensiunea și capacitatea
acestora. Poate provoca incendiu sau electrocutare.
Consultați secțiunea de specificații din manual privind energia
electrică sau eticheta sursei de alimentare de pe produs
pentru informații despre tensiune și intensitatea curentului.
• Cablurile de alimentare trebuie poziţionate astfel încât să
se evite călcarea pe acestea sau perforarea de către obiecte
poziţionate peste sau lângă acestea. Acordaţi o mare atenţie
cablurilor la capătul cu mufă, de la priză, precum şi în punctul
de ieşire din aparat.
• Nu introduceţi niciun obiect metalic în deschiderile acestui
produs. Acest lucru poate provoca electrocutarea.
• Pentru a evita electrocutarea, nu atingeţi niciodată partea
interioară a acestui produs. Produsul trebuie deschis numai de
către un tehnician calificat.
• Asiguraţi-vă că aţi conectat ferm cablul de alimentare la
priză. La deconectarea cablului de alimentare de la o priză de
perete, trageţi întotdeauna de fişa cablului de alimentare. Nu
scoateţi niciodată cablul din priză trăgând chiar de cablu. Nu
atingeţi cablul de alimentare cu mâinile ude.
• Dacă acest produs nu funcţionează normal - în special, dacă
sunt emise sunete sau mirosuri neobişnuite din interior -
deconectaţi-l imediat şi contactaţi un distribuitor autorizat
sau un centru de service Samsung.
• Pentru a proteja acest aparat de furtunile cu descărcări
electrice sau pentru a-l lăsa nesupravegheat și neutilizat
perioade lungi de timp, deconectați-l de la priză și deconectați
antena sau sistemul de cabluri.
– Praful acumulat poate cauza electrocutarea, scurgeri de
energie sau un incendiu, determinând cablul de alimentare
să genereze scântei sau căldură sau deteriorarea izolaţiei.
• Utilizaţi numai ştechere şi prize de perete cu împământare
corespunzătoare.
– O împământare necorespunzătoare poate cauza
electrocutări sau deteriorarea echipamentului. (Numai
echipamente din clasa I.)
• Pentru a opri complet acest aparat, deconectaţi-l de la priza
de perete. Pentru a fi siguri că puteţi scoate acest aparat din
priză rapid în caz de urgenţă, asiguraţi-vă că priza şi ştecherul
aparatului sunt uşor accesibile.
Română - 2
Instalarea
• Nu poziţionaţi acest produs în apropierea sau deasupra unui
calorifer sau corp de încălzire ori în locuri în care este expus la
lumina directă a soarelui.
• Nu aşezaţi recipiente (vaze etc.) cu apă pe acest aparat,
deoarece există pericolul de incendiu sau electrocutare.
• Nu expuneți acest aparat la ploaie sau umezeală.
• Contactaţi un centru de service autorizat Samsung pentru
informaţii, dacă intenţionaţi să instalaţi televizorul într-o
locaţie cu mult praf, la temperaturi ridicate sau scăzute, în
condiţii de umiditate ridicată, într-un mediu cu substanţe
chimice sau într-o locaţie unde va funcţiona non-stop, precum
în aeroporturi, gări etc. Nerespectarea acestor instrucţiuni
poate duce la deteriorarea gravă a televizorului dvs.
• Nu expuneţi acest aparat la apă sub formă de picături sau
stropi.
Montarea televizorului pe un perete
Dacă montaţi acest televizor pe un perete,
urmaţi cu exactitate instrucţiunile specificate de
producător. Dacă acesta nu este montat corect,
televizorul poate aluneca sau cădea și poate cauza
accidentări grave ale copiilor și adulților, precum și
deteriorări majore ale televizorului.
• Pentru a comanda kitul Samsung de montare pe perete,
contactați un centru de service Samsung.
• Samsung nu este răspunzător pentru nicio deteriorare a
produsului sau pentru rănirea dvs. sau a altor persoane dacă
alegeți să instalați singur suportul de montare pe perete.
• Samsung nu este răspunzătoare pentru deteriorarea
produsului sau pentru vătămarea corporală survenită în urma
utilizării unui suport de perete nespecificat sau care nu este
conform standardului VESA sau în cazul în care clientul nu
respectă instrucţiunile de instalare a produsului.
• Puteţi instala suportul de montare pe perete pe un zid solid,
perpendicular pe podea. Înainte de instalarea kitului de
montare pe perete pe alte suprafeţe decât rigips, contactaţi
cel mai apropiat distribuitor pentru informaţii suplimentare.
Dacă televizorul se instalează pe un plafon sau pe un perete
înclinat, este posibil ca acesta să cadă, producând vătămări
corporale grave.
• La fixarea unui kit de montare pe perete, vă recomandăm să
folosiţi toate cele patru şuruburi VESA.
• Dacă doriţi să instalaţi un kit de montare pe perete care se
ataşează folosind doar cele două şuruburi din partea de sus,
folosiţi un kit de montare pe perete Samsung care permite
acest tip de montaj. (Este posibil să nu puteți achiziționa
acest tip de kit pentru montarea pe perete, în funcție de zona
geografică.)
• Nu montaţi televizorul cu o înclinare mai mare de 15 grade.
• Dimensiunile standard pentru kiturile de montare pe perete
sunt prezentate în tabelul din Unpacking and Installation
Guide.
Nu instalaţi kitul de montare pe perete cu
televizorul pornit. Acest lucru poate conduce la
vătămări corporale prin electrocutare.
• Nu folosiţi şuruburi mai lungi decât dimensiunea standard sau care
nu respectă specificaţiile referitoare la şuruburi ale standardului
VESA. Şuruburile prea lungi pot avaria interiorul televizorului.
• Pentru suporturile de perete care nu respectă specificaţiile
referitoare la şuruburi ale standardului VESA, lungimea
şuruburilor poate fi diferită, în funcţie de specificaţiile
suportului de perete.
• Nu strângeţi prea puternic şuruburile. Acest lucru poate
deteriora produsul sau poate provoca căderea acestuia,
ducând la vătămări corporale. Samsung nu este răspunzătoare
pentru aceste tipuri de accidente.
• Televizorul trebuie întotdeauna montat pe perete de către
două persoane.
– Pentru modelele de 82 de ţoli sau mai mari, este nevoie de
4 persoane care să monteze televizorul pe perete.
Asigurarea ventilării corespunzătoare a televizorului
Atunci când instalați televizorul *și receptorul One Connect,
mențineți o distanță de cel puțin 10 între televizor *și cm
receptorul One Connect și alte obiecte (pereți, părțile laterale ale
dulapului etc.) pentru a asigura o ventilație optimă. Dacă nu este
asigurată o ventilare corespunzătoare, există pericolul de apariţie
a unui incendiu sau a unei probleme cu produsul din cauza
temperaturii interne crescute a acestuia.
*: Doar modelul care acceptă receptorul One Connect
• La instalarea televizorului utilizând un stativ sau un suport de
perete, vă recomandăm insistent să utilizați exclusiv piese oferite
de Samsung. Utilizarea de piese furnizate de un alt producător
poate cauza dificultăţi în montarea produsului sau poate avea ca
rezultat vătămări corporale cauzate de căderea produsului.
Măsuri de siguranță
Atenţie: Dacă trageţi de televizor, dacă
îl împingeţi sau dacă vă urcaţi pe acesta,
televizorul poate cădea. În special, nu
lăsaţi copiii să se agaţe de televizor sau
să îl destabilizeze. Aceasta poate cauza
răsturnarea televizorului, producând vătămări
corporale grave sau decesul. Respectaţi
toate măsurile de siguranţă oferite în broşura
cu informaţii de siguranţă inclusă odată cu
televizorul. Pentru mai multă stabilitate
şi siguranţă, puteţi achiziţiona şi instala
dispozitivul anti-cădere, consultând secțiunea
„Prevenirea căderii televizorului”.
AVERTISMENT: Nu amplasaţi niciodată televizorul
într-o locaţie instabilă. Este posibil ca televizorul să
cadă, provocând rănirea persoanelor sau decesul. Unele
cazuri de răniri, în special în cazul copiilor, pot fi evitate
prin luarea de măsuri simple de precauţie cum ar fi:
Română - 3
Română
• Utilizați întotdeauna dulapuri, suporturi sau metode de
montare recomandate de Samsung.
• Utilizaţi întotdeauna mobilier care poate susţine în siguranţă
televizorul.
• Asiguraţi-vă întotdeauna că televizorul nu depăşeşte
marginea mobilierului de susţinere.
• Instruiţi întotdeauna copiii cu privire la pericolele urcării
pe mobilă pentru a ajunge la televizor sau la butoanele de
comandă ale acestuia.
• Pozaţi întotdeauna firele şi cablurile conectate la televizor
astfel încât să nu vă împiedicaţi de ele, să nu le călcaţi şi să nu
le agăţaţi.
• Nu amplasaţi niciodată televizorul într-o locaţie instabilă.
• Nu amplasaţi niciodată televizorul pe piese înalte de mobilier
(de exemplu, dulapuri de bucătărie sau biblioteci) fără a
ancora atât mobila, cât şi televizorul de un suport adecvat.
• Nu amplasaţi niciodată televizorul pe textile sau alte
materiale aflate între televizor şi mobilierul de susţinere.
• Nu amplasaţi niciodată obiecte care i-ar putea tenta pe copii
să se caţăre, precum jucăriile şi telecomenzile, pe televizor sau
pe mobilierul pe care este aşezat acesta.
Dacă televizorul existent va fi păstrat şi relocat, se vor aplica
aceleaşi considerente ca şi cele de mai sus.
• Atunci când trebuie să mutaţi sau să ridicaţi televizorul pentru
a-l înlocui sau şterge, asiguraţi-vă că nu scoateţi stativul.
Prevenirea căderii televizorului
Diblu
(nefurnizat)
1. Utilizând şuruburile adecvate, fixaţi ferm de perete un set
de suporturi. Verificaţi ca şuruburile să fie introduse ferm în
perete.
– Este posibil să aveţi nevoie de materiale suplimentare,
precum dibluri, în funcţie de tipul de perete.
2. Utilizând şuruburile adecvate, fixaţi ferm suporturile de
televizor.
– Pentru specificațiile șuruburilor, consultați tipul de șurub
standard în tabelul din Unpacking and Installation Guide.
3. Îmbinaţi consolele fixate de televizor şi consolele fixate de
perete cu ajutorul unui cablu durabil, pentru sarcini grele, apoi
legaţi strâns cablul.
– Instalaţi televizorul lângă perete, astfel încât să nu cadă
în spate.
– Conectaţi firul astfel încât consolele fixate pe perete să se
afle la aceeaşi înălţime cu consolele fixate pe televizor sau
la o înălţime inferioară acestora.
Funcționare
• Acest aparat utilizează baterii. Pot exista reglementări în
comunitatea dvs. care să impună eliminarea corespunzătoare
a bateriilor. Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru
informaţii privind eliminarea sau reciclarea.
• Accesoriile (telecomanda, bateriile etc.) trebuie păstrate într-
un loc sigur, unde nu se află la îndemâna copiilor.
• Nu scăpaţi pe jos şi nu loviţi produsul. În cazul deteriorării
produsului, deconectaţi cablul de alimentare şi contactaţi un
centru de service Samsung.
• Nu aruncaţi telecomanda sau bateriile în foc.
• Nu scurtcircuitaţi, nu dezasamblaţi şi nu supraîncălziţi
bateriile.
• ATENŢIE: Există pericol de explozie dacă înlocuiţi bateriile
utilizate pentru telecomandă cu baterii de un alt tip. Înlocuiţi
bateria cu una de acelaşi tip sau de un tip echivalent.
• AVERTISMENT - PENTRU A PREVENI
RĂSPÂNDIREA FOCULUI, NU ŢINEŢI
NICIODATĂ LUMÂNĂRI ŞI ALTE OBIECTE
CU FLACĂRĂ DESCHISĂ ÎN APROPIEREA
PRODUSULUI.
Întreţinerea televizorului
• Pentru curăţarea acestui aparat, deconectaţi cablul de
alimentare de la priza de perete şi ştergeţi produsul cu o
lavetă moale şi uscată. Nu utilizaţi substanţe chimice, precum
ceară, benzen, alcool, diluanţi, insecticid, odorizant de cameră,
lubrifiant sau detergent. Aceste substanţe pot deteriora
aspectul televizorului sau şterge elementele imprimate pe
produs.
• Suprafaţa exterioară şi ecranul televizorului se pot zgâria în
timpul curăţării. Asiguraţi-vă că ştergeţi suprafaţa exterioară
şi ecranul cu atenţie, utilizând o lavetă moale, pentru a evita
zgârieturile.
• Nu pulverizaţi apă sau alt lichid direct în interiorul
televizorului. Un lichid care intră în produs poate cauza o
defecţiune, un incendiu sau electrocutarea.
Română - 4
01 Care este conţinutul cutiei?
Asiguraţi-vă că televizorul este însoţit de următoarele articole.
Dacă vreunul dintre aceste articole lipseşte, contactaţi
distribuitorul.
• Manual de utilizare
• Certificat de garanţie / Ghid de conformitate (nu sunt
disponibile în unele locaţii)
• *Telecomandă inteligentă Samsung
• *Baterii & telecomandă
• *Adaptor CI Card
• *Cablu de alimentare al televizorului
• *Adaptor pentru suportul de perete x 2
• **Receptor One Connect
• **Cablul de alimentare al receptorului One Connect
• **Cablu One Connect x 2
• **Suport de cabluri One Connect (pentru suportul de perete)
• Cameră web / Capac obiectiv / Pogo csatlakozó (doar pentru
seria QN95C)
*: Este posibil ca unele dintre obiectele menționate mai sus să nu
fie incluse în ambalaj, în funcție de model sau de zona geografică.
**: Seria QN9**C, QN8**C, , S95CQN7**C
• Tipul de baterie poate varia în funcţie de model.
• Culorile şi formele articolelor pot varia în funcţie de model.
• Cablurile care nu sunt incluse pot fi achiziţionate separat.
• Verificaţi să nu existe accesorii ascunse după sau sub
materialele de ambalare după ce desfaceţi cutia.
Avertisment: Ecranele pot fi avariate de presiunea
directă dacă sunt manevrate incorect. Este
recomandat să ridicaţi televizorul de margini,
conform ilustraţiei. Pentru mai multe informaţii
despre manipulare, consultaţi Unpacking and
Installation Guide furnizat împreună cu produsul.
Nu atingeţi
acest ecran!
02 Conectarea televizorului la
dispozitivul One Connect
(Doar modelul care acceptă receptorul One Connect)
Pentru mai multe informaţii despre modul de conectare prin
dispozitivul One Connect, consultaţi Unpacking and Installation
Guide.
• Nu utilizaţi dispozitivul One Connect în poziţie
răsturnată sau verticală.
• Aveţi grijă să nu supuneţi cablul la niciuna
din acţiunile de mai jos. Cablu One Connect
conţine un circuit de alimentare.
Încovoiere TragereRăsucire
Strivirea Electrocutarea
Utilizarea suportului de cabluri One Connect
La instalarea suportului de perete puteți utiliza suportul de
cabluri One Connect pentru aranjarea cablurilor.
03 Configurare iniţială
Atunci când porniţi pentru prima dată televizorul, acesta
porneşte imediat după configurarea iniţială. Urmaţi instrucţiunile
afişate pe ecran şi configuraţi setările de bază ale televizorului
care să se potrivească mediului dvs. de vizionare.
Utilizarea Controler TV
Puteţi să porniţi televizorul din butonul Controler TV din partea
de jos a televizorului şi apoi să utilizaţi Meniu Control. Meniu
Control apare atunci când butonul Controler TV este apăsat în
timp ce televizorul este pornit
• Poziția și forma butoanelor de la baza televizorului pot varia, în
funcție de model.
• Ecranul poate fi întunecat dacă filmul protector de pe sigla
SAMSUNG sau din partea de jos a televizorului nu este scos.
Dacă există folie de protecție atașată, îndepărtați-o.
Română - 5
Română
Meniu Control
Buton Controler TV / Senzor telecomandă / Comutator
microfon
Buton Controler TV/Senzor telecomandă
comutator microfon
Cum se activează și se dezactivează microfonul
Tip A Tip B Tip C
: Pornit Oprit
Puteți să activați sau să dezactivați microfonul utilizând butonul
acestuia din partea de jos a televizorului. Dacă microfonul este
oprit, funcțiile de voce și sunet care utilizează microfonul nu vor
fi disponibile.
• Această funcție este disponibilă numai la seria QN7**C/
QN8**C/QN9**C/Q7*C/Q8*C/QN8*C/QN9*C/S9*C.
• Poziția și forma comutatorului pentru microfon pot varia, în
funcție de model.
• În timpul analizei care utilizează date de la microfon, datele
nu sunt salvate.
Conectarea camerei la produs (doar pentru
seria QN95C)
Când conectați o cameră, puteți utiliza apeluri video,
antrenamente la domiciliu și alte funcții noi cu camera.
Rezoluţie 1920 x 1080, 30 cps (FHD)
Corecție iluminare automată DA
Unghi de vizualizare 85 °
04 Depanare şi întreţinere
Depanare
Pentru informații suplimentare, consultați "Depanare" din e-Manual.
> > Meniu Setări Asistenţă > > Deschidere e-Manual >
Depanare
Dacă nu se aplică niciunul din sfaturile de depanare, vă rugăm
să vizitați „www.samsung.com” și faceți clic pe Asistență sau
contactați centrul de service Samsung.
•
Acest ecran este format din pixeli secundari, a căror realizare
necesită o tehnologie sofisticată. Este, totuşi, posibil ca pe ecran
să existe câţiva pixeli mai luminoşi sau mai întunecaţi. Aceşti
pixeli nu au niciun impact asupra performanţelor produsului.
• Pentru a vă păstra televizorul în stare optimă, faceţi upgrade
la cea mai recentă versiune software. Utilizați funcțiile
Actualizare imediată Actualizare automată sau din meniul
televizorului ( > > Meniu Setări Asistenţă > >
Actualizare software Actualizare imediată Actualizare > sau
automată).
Televizorul nu porneşte.
• Verificaţi conectarea corectă a cablului de alimentare la priza
de perete şi la produs.
• Asiguraţi-vă că priza de perete funcţionează şi că senzorul de
telecomandă din partea de jos a televizorului este aprins şi
luminează permanent în roşu.
• Încercaţi să apăsaţi butonul Controler TV din partea de jos
a televizorului pentru a vă asigura că problema nu este
provocată de telecomandă. Dacă televizorul porneşte,
consultaţi secţiunea „Telecomanda nu funcţionează”.
Telecomanda nu funcţionează.
• Verificați dacă senzorul telecomenzii de la baza televizorului
luminează intermitent arunci când apăsați pe butonul al
telecomenzii.
– Seria CU7 (cu excepția modelului ): Dacă nu CU77**
luminează intermitent, înlocuiţi bateriile telecomenzii.
Asiguraţi-vă că bateriile sunt instalate cu polaritatea (+/-)
în direcţie corectă. Pentru o durată mai mare de viaţă, se
recomandă bateriile alcaline.
– Alte modele: Dacă bateria telecomenzii s-a descărcat,
încărcați-o cu ajutorul portului de încărcare USB (tip C),
sau întoarceți telecomanda pentru a expune celula solară
la lumină.
• Încercaţi să îndreptaţi telecomanda direct către televizor la
1,5-1,8 m depărtare.
• Dacă televizorul dvs. a fost livrat cu o telecomandă
Telecomandă inteligentă Samsung (telecomandă Bluetooth),
asociaţi telecomanda cu televizorul. Pentru a asocia
Telecomandă inteligentă Samsung, apăsați pe butoanele
și simultan timp de 3 secunde.
Română - 6
Senzorul Eco şi luminozitatea ecranului
Senzorul Eco reglează automat luminozitatea televizorului.
Această funcţie măsoară lumina din încăpere şi optimizează
automat luminozitatea televizorului pentru a reduce consumul
de energie. Dacă doriți să dezactivați această funcție, accesați
> > Meniu Setări Toate setările Generalități și > >
confidențialitate Economisire de energie și reducere consum > >
Optimizare luminozitate.
• Senzorul Eco poate fi găsit pe partea inferioară a televizorului.
Nu blocaţi senzorul cu niciun obiect. Aceasta poate reduce
luminozitatea imaginii.
05 Specificaţii şi alte informaţii
Specificaţii
Rezoluţie de afişare
Seria QN7**C/QN8**C/QN9**C: 7680 x 4320
Alte modele: 3840 x 2160
Sunet (ieşire)
Seria CU7/CU8/Q6*C/Q7*C: 20 W
Seria S9*C/Q8*C: 40 W
Seria QN8*C/QN7**C: 60 W
Seria QN9*C (43"): 20 W, Seria QN9*C (50"): 40 W
Seria QN9*C (55"-85"): 60 W
Seria S95C/QN95C/QN8**C: 70 W
Seria QN9**C: 90 W
Temperatură de funcţionare
10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F)
Umiditate de funcţionare
10 % - 80 %, fără condens
Temperatură de depozitare
-20 °C - 45 °C (-4 °F - 113 °F)
Umiditate de depozitare
5 % - 95 %, fără condens
Note
• Acest echipament este un aparat digital din clasa B.
• Pentru informaţii privind alimentarea cu energie electrică
şi pentru mai multe informaţii despre consumul de energie,
consultaţi informațiile de pe eticheta ataşată pe produs.
– La majoritatea modelelor, eticheta este ataşată pe
spatele televizorului. (La unele modele, eticheta se află în
interiorul terminalului cu capac.)
– La modelele dispozitivului One Connect, eticheta este lipită
în partea de jos a dispozitivului One Connect.
• Consumul tipic de energie este măsurat conform IEC 62087.
• Pentru a conecta un cablu LAN, utilizați un cablu CAT 7 (tip
*STP) pentru conexiune. (100/10 Mbps)
* Shielded Twisted Pair
• Imaginile și specificațiile din Unpacking and Installation Guide
pot diferi față de produsul real.
• Imaginile şi ilustraţiile din acest manual de utilizare sunt
furnizate doar în scop orientativ şi pot diferi de aspectul real
al produsului. Designul şi specificaţiile produsului se pot
schimba fără notificare prealabilă.
Este posibil să se perceapă o taxă de administrare în următoarele
situaţii:
(a) Un inginer va fi solicitat pentru cererea dvs., dar nu s-a
identificat niciun defect al produsului (de ex. atunci când
manualul de utilizare nu a fost citit).
(b) Aduceţi unitatea la centrul de service Samsung, dar
se constată că produsul nu are niciun defect (de ex., când
manualul de utilizare nu a fost citit).
Veţi fi informat cu privire la taxa de administrare înainte de vizita
tehnicianului.
Vă rugăm să aveți în vedere faptul că în urma reparației efectuate
de către un furnizor de servicii neautorizat, reparației efectuate
de dumneavoastră sau a oricărei intervenții non-profesionale
asupra produsului, Samsung nu este responsabilă pentru nicio
deteriorare a aparatului, orice vătămare sau orice altă problemă
de siguranță a acestuia cauzată de orice încercare de reparare a
dispozitivului care nu respectă cu atenție aceste instrucțiuni de
reparație și întreținere. Orice deteriorare a produsului cauzată
de încercarea de a repara produsul de către orice altă persoană
decât un furnizor de servicii certificat Samsung, nu va fi acoperită
de garanție.
Translation - Vă rugăm să vizitați samsung.com/ro/support
pentru a afla mai multe informații despre adaptorul de
alimentare extern și controlul la distanță asociate cu directiva UE
Ecodesign - Reglementare ErP
Română - 7
Română
Cum se elimină corect acest produs (Deşeuri de
echipamente electrice şi electronice)
(Aplicabil în țări cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol de pe produs, accesorii şi documentaţie indică
faptul că produsul şi accesoriile sale electronice (încărcător,
căşti, cablu USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri
menajere la finalul duratei lor de utilizare. Dat fiind că eliminarea
necontrolată a deşeurilor poate dăuna mediului înconjurător sau
sănătăţii umane, vă rugăm să separaţi aceste articole de alte
tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil, promovând
astfel reutilizarea durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe distribuitorul care
le-a vândut produsul sau să se intereseze la autorităţile locale
unde şi cum pot să ducă aceste articole pentru a fi reciclate în
mod ecologic.
Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să
consulte termenii şi condiţiile din contractul de achiziţie. Acest
produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate
împreună cu alte deşeuri comerciale.
Scoaterea bateriei
• Pentru a scoate bateria, contactați un centru de service
autorizat. Pentru a obține informații despre scoaterea
bateriei, vă rugăm să vizitați www.samsung.com/global/
ecodesign_energy.
• Pentru siguranţa dvs., nu trebuie să încercați să scoateți
bateria. Dacă bateria nu este scoasă corect, acest lucru poate
conduce la deteriorarea acesteia şi a dispozitivului, la vătămări
personale, şi/sau poate face ca dispozitivul să nu prezinte
siguranţă.
Reducerea consumului de energie
La oprirea televizorului, acesta intră în modul Standby. În
modul Standby, acesta continuă să consume o cantitate redusă
de energie electrică. Pentru a reduce consumul de energie,
deconectaţi cablul de alimentare atunci când nu intenţionaţi să
utilizaţi televizorul o perioadă mai îndelungată.
Licenţe
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface,
HDMI trade dress and the HDMI Logos are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
Prin prezenta, Samsung declară că acest echipament radio este
conform cu Directiva 2014/53/UE şi cu regulamentele relevante
în vigoare din Regatul Unit.
Textul complet al declaraţiei de conformitate este disponibil la
următoarea adresă internet:
http://www.samsung.com accesaţi Asistenţă şi introduceţi
numele modelului.
Acest echipament poate fi operat în toate ţările din UE şi în
Regatul Unit.
Funcția WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz și 6 GHz a acestui echipament
poate fi utilizată numai în spații interioare.
Putere maximă RF transmiţător :
[Seria QN9**C/QN8**C]
100 mW la 2,4 GHz-2,4835 GHz,
200 mW la 5,15 GHz-5,25 GHz & 5,47 GHz-5,725 GHz,
100 mW la 5,25 GHz-5,35 GHz,
200 mW la 5,945 GHz-6,425 GHz.
[Seria QN7**C/S9*C/QN9*C/QN8*C/Q8*C/Q7*C/Q6*C/CU8/
CU7]
100 mW la 2,4 GHz-2,4835 GHz,
200 mW la 5,15 GHz-5,25 GHz & 5,47 GHz-5,725 GHz,
100 mW la 5,25 GHz-5,35 GHz.
Română - 8
Declaraţie de conformitate
Datele produsului
Produs : Smart Control
Model : VG-TM2360E
Varianta modelului: : VG-TM2360F, VG-TM2360G
Declaraţie şi standarde aplicabile
referitoare la echipamentele radio prin aplicarea:
EMC
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.2.4
Siguranţă
Radio
EN 300 328 V2.2.2
Semnat pentru și în numele: Samsung
Samsung Euro QA Lab, Saxony Way, Yateley, GU46 6GG, UK
Stephen Colclough – Director al
afacerilor de reglementare
autorizate)
Aceasta nu este adresa Centrului de service Samsung.
Dispoziţii privind eliminarea corectă a
bateriilor acestui produs
(Aplicabil în țări cu sisteme de colectare
separate)
Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau de
mediu.
returnare a bateriilor la nivel local.
Dispoziţii privind eliminarea corectă a
bateriilor acestui produs
(Aplicabil în țări cu sisteme de colectare
separate)
Marcajul de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau de
în Directiva CE 2006/66.
Pre čitanja ovog korisničkog
priručnika
Ovaj TV se isporučuje sa ovim korisničkim priručnikom i
ugrađenim e-priručnikom ( > > Meni Podešavanja >
Podrška > Otvori e-Manual).
Upozorenje! Važna bezbednosna
uputstva
Pre korišćenja televizora pročitajte bezbednosna uputstva.
Objašnjenja simbola koji se mogu naći na proizvodu kompanije
Samsung potražite u sledećoj tabeli.
OPREZ
RIZIK OD STRUJNOG UDARA. NE OTVARAJTE.
OPREZ: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG UDARA,
NEMOJTE SKIDATI POKLOPAC (NITI POLEĐINU). U
UNUTRAŠNJOSTI UREĐAJA NEMA DELOVA KOJE SAMI
MOŽETE DA SERVISIRATE. SVE VRSTE SERVISIRANJA
PREPUSTITE KVALIFIKOVANIM SERVISERIMA.
Ovaj simbol ukazuje na to da je unutar
uređaja prisutan visoki napon. Svaka vrsta
kontakta sa unutrašnjim komponentama
ovog uređaja predstavlja opasnost.
Ovaj simbol ukazuje na to da se uz proizvod
isporučuje važna dokumentacija koja se
odnosi na rukovanje i održavanje.
Proizvod klase II: Ovaj simbol označava da
povezivanje na zaštitno električno uzemljenje
nije neophodno. Ako na kablu za napajanje
proizvoda nema simbola, proizvod MORA biti
sigurno povezan sa uzemljenjem.
Naizmenična struja: Nominalni napon
označen ovim simbolom je napon
naizmenične struje.
Jednosmerna struja: Nominalni napon
označen ovim simbolom je napon
jednosmerne struje.
Oprez. Pogledajte uputstva za upotrebu: Ovaj
simbol upućuje korisnika da u korisničkom
priručniku pročita dodatne informacije u vezi
sa bezbednošću.
Napajanje
• Nemojte preopterećivati zidne utičnice, produžne kablove i
adaptere više od njihovog napona i kapaciteta. Može doći do
požara ili strujnog udara.
Pogledajte odeljak o specifikacijama napajanja u priručniku
ili oznaku o napajanju na proizvodu za informacije o naponu i
jačini struje.
• Kablovi za napajanje treba da se sprovedu tako da se ne gazi
po njima i da ne budu priklješteni predmetima postavljenim
preko ili pored njih. Posebnu pažnju treba obratiti na utikače,
zidne utičnice i na mesta gde kablovi izlaze iz uređaja.
• Nemojte ubacivati metalne predmete u otvore na uređaju.
Može doći do strujnog udara.
• Da ne bi došlo do strujnog udara, nipošto ne dodirujte
unutrašnje komponente ovog uređaja. Otvaranje ovog uređaja
trebalo bi da obavlja isključivo kvalifikovani serviser.
• Kabl za napajanje priključite tako da utikač pravilno uđe u
utičnicu. Kada isključujete kabl za napajanje iz utičnice, vucite
ga držeći utikač. Nemojte vući kabl pri isključivanju kabla. Ne
dodirujte kabl za napajanje mokrim rukama.
• Ako uređaj ne radi pravilno – na primer, ako iz njega dopiru
neobični zvukovi ili miris – odmah ga isključite iz zidne
utičnice i obratite se ovlašćenom prodavcu ili servisnom
centru kompanije Samsung.
• Isključite uređaj iz zidne utičnice i izvucite antenski kabl da
biste zaštitili uređaj od udara groma, kao i u slučaju da će duže
vreme biti bez nadzora ili da se neće koristiti.
– Nagomilavanje prašine može dovesti do strujnog udara,
curenja struje ili požara zbog varničenja ili pregrevanja
kabla za napajanje ili zbog propadanja izolacije.
• Koristite samo ispravno uzemljen utikač i utičnicu.
– Neispravno uzemljenje može da dovede do strujnog udara
ili oštećenja opreme. (Samo za opremu klase I.)
• Isključite uređaj iz zidne utičnice da biste ga potpuno
isključili. Da biste ovaj uređaj mogli lako da isključite kada
bude potrebno, postarajte se da zidna utičnica i utikač budu
pristupačni.
Srpski - 2
Montiranje
• Nemojte postavljati ovaj uređaj na radijator ili neki drugi
izvor toplote niti blizu njega, kao ni na mesta na kojima bi bio
izložen direktnoj sunčevoj svetlosti.
• Nemojte da stavljate posude (vaze itd.) sa vodom na ovaj
uređaj, jer može doći do požara ili strujnog udara.
• Uređaj se ne sme izlagati kiši ni vlazi.
• Obavezno se obratite ovlašćenom Samsung servisnom centru
kada televizor postavljate na mesto sa mnogo prašine, visokim
ili niskim temperaturama, visokim stepenom vlažnosti,
hemijskim supstancama i na mesta gde će neprestano raditi,
kao što su aerodrom, železnička stanica itd. U suprotnom,
televizor može biti ozbiljno oštećen.
• Uređaj se ne sme izlagati vodi koja kaplje ili prska.
Montiranje televizora na zid
Ako ovaj televizor montirate na zid, tačno
se pridržavajte uputstava koja je definisao
proizvođač. U slučaju neodgovarajuće montaže,
televizor može da sklizne ili padne i tako dovede
do ozbiljnih povreda dece ili odraslih, kao i do
ozbiljnog oštećenja televizora.
• Da biste naručili komplet za montažu na zid kompanije
Samsung, obratite se servisnom centru kompanije Samsung.
• Kompanija Samsung ne snosi odgovornost za eventualno
oštećenje proizvoda niti za povrede koje nanesete sebi ili
drugima ako odlučite da sami postavite televizor na zid.
• Kompanija Samsung ne odgovara za oštećenja uređaja niti
za telesne povrede nastale usled korišćenja kompleta za
montažu na zid koji nije u skladu sa VESA standardima ili
potiče od nepoznatog proizvođača, odnosno ako se korisnik ne
pridržava uputstava za instalaciju uređaja.
• Zidni nosač postavite na čvrst zid koji je pod pravim uglom
u odnosu na pod. Pre montiranja zidnog nosača na površine
koje nemaju rigips ploče potražite dodatne informacije od
najbližeg prodavca. Ako televizor montirate na plafon ili
kosi zid, imajte na umu da može da padne i nekoga ozbiljno
povredi.
• Preporučujemo da pričvrstite sve zavrtnje prema VESA
standardu prilikom postavljanja kompleta za montažu na zid.
• Ako želite da postavite zidni nosač koji se montira na zid samo
pomoću dva gornja zavrtnja, obavezno koristite komplet za
montažu na zid kompanije Samsung koji podržava ovu vrstu
montaže. (Kupovina ovog tipa kompleta za montažu na zid
možda neće biti moguća, u zavisnosti od regiona.)
• Nemojte da montirate televizor pod nagibom većim od 15
stepeni.
• Standardne dimenzije kompleta za montiranje na zid
prikazane su u tabeli u dokumentu Unpacking and Installation
Guide.
Komplet za montažu na zid nemojte da montirate
dok je televizor uključen. U suprotnom, izlažete se
opasnosti od strujnog udara.
• Nemojte da koristite zavrtnje koji su duži od standardnih
dimenzija niti one koji nisu usklađeni sa standardnom VESA
specifikacijom za zavrtnje. Predugački zavrtnji mogu da
izazovu oštećenja u unutrašnjosti televizora.
• Kod kompleta za montažu na zid koji nisu u skladu sa
specifikacijom za zavrtnje prema VESA standardu, dužina
zavrtanja može da se razlikuje u zavisnosti od specifikacija
zidnog nosača.
• Zavrtnje nemojte prejako da zatežete. U suprotnom, proizvod
se može oštetiti ili pasti i nekoga povrediti. Kompanija
Samsung ne odgovara za ovakve nesrećne slučajeve.
• Za montiranje televizora na zid potrebne su dve osobe.
– Modele televizora sa dijagonalom ekrana od 82 inča ili
većom na zid treba da postave četiri osobe.
Obezbeđivanje odgovarajuće ventilacije za televizor
Pri postavljanju televizora *i uređaja One Connect, držite
rastojanje od najmanje 10 cm između televizora *i uređaja One
Connect i drugih predmeta (zidova, stranica ormara itd) da biste
obezbedili odgovarajuću ventilaciju. U suprotnom, može da dođe
do požara ili problema sa proizvodom usled povećanja njegove
unutrašnje temperature.
*: Samo model koji podržava One Connect uređaj
• Ako koristite postolje ili zidni nosač, preporučujemo da
koristite isključivo one koje je proizvela kompanija Samsung.
Ako budete koristili delove drugih proizvođača, može doći do
problema sa proizvodom ili povreda usled pada proizvoda.
Mera opreza
Oprez: Vučenje, guranje ili penjanje
na televizor može da dovede do pada
televizora. Posebno vodite računa da
se deca ne kače za televizor i da ga ne
pomeraju. U suprotnom, televizor može
da se prevrne i nanese ozbiljne povrede,
čak i sa smrtnim ishodom. Pratite sve
mere opreza navedene u brošuri sa
bezbednosnim uputstvima koju ste dobili
sa televizorom. Radi dodatne stabilnosti i
bezbednosti, možete da kupite i instalirate
uređaj protiv pada, što je opisano u odeljku
„Sprečavanje pada televizora“.
UPOZORENJE: Nipošto ne stavljajte televizor na
nestabilan predmet. Televizor može da padne što
za posledicu može imati teške telesne povrede
ili smrtni ishod. Mnoge povrede, naročito dece,
mogu da se izbegnu primenom jednostavnih
mera opreza, na primer:
Srpski - 3
Srpski
• Uvek koristite ormare, postolja ili načine montiranja koje
preporučuje Samsung.
• Koristite samo nameštaj koji može da izdrži težinu televizora.
• Vodite računa da televizor ne štrči preko ivice komada
namešta na kom stoji.
• Podučite decu o opasnostima penjanja na nameštaj kako bi se
dohvatio televizor ili njegove komande.
• Sprovedite žice i kablove povezane sa televizorom tako da ne
možete da se sapletete o njih, da ih povučete ili dohvatite.
• Nipošto ne stavljajte televizor na nestabilan predmet.
• Ne stavljajte televizor na visok komad nameštaja (npr. na
kredenac ili stalažu za knjige) ako niste pričvrstili i nameštaj i
televizor za odgovarajuću fiksnu tačku.
• Ispod televizora koji se nalazi na nekom komadu nameštaja ne
stavljajte stolnjake ni druge slične materijale.
• Na televizor ili komad nameštaja na koji je postavljen televizor
nemojte da stavljate predmete, kao što su igračke i daljinski
upravljači, koji mogu da izazovu decu da počnu da se penju.
Ako ćete postojeći televizor zadržati i premestiti na drugo mesto, i
na njega primenite mere opreza navedene iznad.
• Kada treba da premestite ili podignete televizor radi zamene
ili čišćenja pazite da ne izvučete postolje.
Sprečavanje pada televizora
Tipl (nije priložen)
1. Dobro pričvrstite komplet nosača na zid pomoću
odgovarajućih zavrtanja. Proverite da li su zavrtnji čvrsto
pričvršćeni na zid.
– U zavisnosti od tipa zida, možda će vam biti potreban
dodatni materijal, kao što su tiplovi.
2. Dobro pričvrstite komplet nosača za televizor pomoću
zavrtanja odgovarajuće veličine.
– Specifikacije zavrtanja potražite u odeljku za standardne
zavrtnje u tabeli dokumenta Unpacking and Installation
Guide.
3. Jakom žicom povežite nosače koji su pričvršćeni za televizor i
nosače koji su montirani na zid, a zatim čvrsto vežite žicu.
– Postavite televizor blizu zida, tako da ne može da padne
unazad.
– Povežite žicu tako da nosači montirani na zid budu u istoj
visini kao nosači pričvršćeni za televizor ili niži.
Funkcija
• Ovaj uređaj koristi baterije. U vašoj lokalnoj zajednici možda
postoje ekološki propisi koji nalažu da se baterije odlože na
odgovarajući način. Informacije o odlaganju i recikliranju
zatražite od nadležnih lokalnih institucija.
• Dodatnu opremu (daljinski upravljač, baterije itd.) držite van
domašaja dece.
• Ne dozvolite da proizvod padne i nemojte da ga udarate.
Ako se uređaj ošteti, isključite kabl za napajanje i obratite se
Samsung servisnom centru.
• Ne bacajte daljinski upravljač ni baterije u vatru.
• Vodite računa da ne izazovete kratak spoj na baterijama i
nemojte ih rastavljati i pregrevati.
• OPREZ: Postoji opasnost od eksplozije ako baterije u
daljinskom upravljaču zamenite pogrešnim tipom baterije.
Baterije zamenite isključivo novim baterijama istog tipa.
• UPOZORENJE – DA NE BI DOŠLO DO
POŽARA, U BLIZINI PROIZVODA NE SMETE
DA DRŽITE SVEĆE I DRUGE PREDMETE SA
IZVOROM OTVORENOG PLAMENA.
Održavanje televizora
• Da biste očistili proizvod, isključite kabl za napajanje iz
zidne utičnice i obrišite ga mekom, suvom krpom. Nemojte
koristiti hemijska sredstva kao što su vosak, benzen, alkohol,
razređivači, insekticidi, osveživači vazduha, lubrikanti i
deterdženti. Ta sredstva mogu da promene izgled proizvoda i
izbrišu natpis na njemu.
• Spoljašnjost i ekran televizora mogu da se ogrebu tokom
čišćenja. Spoljašnjost i ekran pažljivo obrišite mekanom
krpom kako biste sprečili grebanje.
• Nemojte prskati vodu ili drugu tečnost direktno na televizor.
Ako tečnost dospe u unutrašnjost proizvoda, može da dođe do
kvara, požara ili strujnog udara.
Srpski - 4
01 Šta se nalazi u kutiji?
Proverite da li su sledeće stavke isporučene sa televizorom. Ako
nešto nedostaje, obratite se prodavcu.
• Korisnički priručnik
• Garantni list / vodič za propise (nije dostupan na nekim
lokacijama)
• *Samsung pametni daljinski
• *Baterije & daljinskog upravljača
• *Adapter za CI karticu
• *Kabl za napajanje TV uređaja
• *Adapter za montažu na zid x 2
• **Uređaj One Connect
• **Kabl za napajanje uređaja One Connect
• **Kabl za One Connect x 2
• **Držač kabla za One Connect (za zidni nosač)
• Veb kamera / Poklopac objektiva / „Pogo“ adapter (samo
QN95C serija)
*: Neke od gorenavedenih stavki možda nisu uključene u
pakovanje, u zavisnosti od modela i geografskog područja.
**: Serije QN9**C, QN8**C, , S95CQN7**C
• Vrsta baterije može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
• Boja i oblik stavki mogu da se razlikuju u zavisnosti od
modela.
• Kablovi koji se ne isporučuju uz proizvod mogu zasebno da
se kupe.
• Kada otvorite kutiju, proverite da iza materijala za pakovanje
ili u njemu nije sakriven neki deo pribora.
Upozorenje: Ekran se može oštetiti direktnim
pritiskanjem prilikom nepravilnog rukovanja.
Preporučujemo da televizor podižete držeći ga za
ivice, kao što je prikazano na slici. Više informacija
o rukovanju potražite u dokumentu Unpacking
and Installation Guide, koji se isporučuje sa ovim
proizvodom.
Ne dodirujte
ovaj ekran!
02 Povezivanje televizora sa
uređajem One Connect
(samo model koji podržava One Connect uređaj)
Više informacija o povezivanju preko uređaja One Connect
potražite u vodiču Unpacking and Installation Guide.
• Nemojte da koristite One Connect u obrnutom
ili uspravnom položaju.
• Vodite računa da kabl ne izložite nijednoj od
aktivnosti u nastavku. Uređaj Kabl za One
Connect sadrži strujno kolo.
Savijanje Uvijanje Povlačenje
Pritiskanje Strujni udar
Korišćenje držača kabla One Connect
Možete koristiti držač kabla One Connect da biste uredili kablove
dok montirate zidni nosač.
03 Početno podešavanje
Kada prvi put uključite televizor, odmah se pokreće početno
podešavanje. Pratite uputstva prikazana na ekranu i konfigurišite
osnovna podešavanja televizora da bi odgovarala okruženju u
kojem gledate sadržaj.
Korišćenje dugmeta TV kontroler
Uključite televizor pomoću dugmeta TV kontroler sa donje strane
televizora, a zatim koristite Kontrolni meni Kontrolni meni. se
prikazuje kada dugme TV kontroler pritisnete dok je televizor
uključen.
• Položaj i oblik dugmadi na dnu televizora će možda da se
razlikuju u zavisnosti od modela.
• Ekran može zatamneti ako zaštitna folija logotipa SAMSUNG
ili donje strane televizora nije skinuta. Ako je prisutan zaštitni
sloj, skinite ga.
Srpski - 5
Srpski
Kontrolni meni
Dugme TV kontroler / senzor za daljinski upravljač prekidač /
za mikrofon
Dugme TV kontroler / senzor za daljinski upravljač
prekidač za mikrofon
Kako se uključuje i isključuje mikrofon
Tip A Tip B Tip C
: Uključeno Isključeno
Možete da uključite ili isključite mikrofon pomoću prekidača sa
donje strane televizora. Ako se mikrofon isključi, sve glasovne i
zvučne funkcije koje koriste mikrofon biće nedostupne.
• Ova funkcija je podržana samo u seriji QN7**C/QN8**C/
QN9**C/Q7*C/Q8*C/QN8*C/QN9*C/S9*C.
• Položaj i oblik prekidača za mikrofon mogu da se razlikuju u
zavisnosti od modela.
• Podaci koji se koriste prilikom analize podataka sa mikrofona
neće biti sačuvani.
Priključivanje kamere na proizvod (samo
QN95C serija)
Kada priključite kameru, možete da je koristite za video pozive,
vežbanje kod kuće i za druge nove funkcije koje koriste kameru.
Rezolucija 1920 x 1080, 30 fps (FHD)
Automatska korekcija
osvetljenja DA
Ugao gledanja 85 °
04 Rešavanje problema i
održavanje
Rešavanje problema
Više informacija potražite u odeljku „Rešavanje problema“ u
e-Manual.
> > > > Meni Podešavanja Podrška Otvori e-Manual >
Rešavanje problema
Ako nijedan od saveta za rešavanje problema nije primenjiv,
posetite lokaciju „www.samsung.com“ i kliknite na opciju
„Podrška“, ili se obratite servisnom centru kompanije Samsung.
• Ovaj ekran se sastoji od potpiksela za čiju se proizvodnju
koristi napredna tehnologija. Međutim, na ekranu može da se
pojavi nekoliko svetlih ili tamnih piksela. Ti pikseli ne utiču na
performanse televizora.
• Da biste očuvali optimalan rad televizora, preuzmite najnoviji
softver. Izaberite funkciju Ažuriraj odmah ili Automatsko
ažuriranje u meniju televizora ( > > Meni
Podešavanja Podrška Ažuriranje softvera Ažuriraj odmah > > >
ili Automatsko ažuriranje).
Televizor ne može da se uključi.
• Proverite da li je kabl za napajanje strujom pravilno uključen u
proizvod i zidnu utičnicu.
• Proverite da li je zidna utičnica ispravna i da li senzor
daljinskog upravljača na dnu televizora neprekidno sija
crveno.
• Pritisnite dugme TV kontroler na dnu televizora da biste
proverili da li je problem u daljinskom upravljaču. Ako se
televizor uključi, pogledajte odeljak „Daljinski upravljač ne
radi“.
Daljinski upravljač ne radi.
• Proverite da li senzor za daljinski upravljač na dnu televizora
treperi kada pritisnete dugme na daljinskom upravljaču.
– Serija CU7 (osim modela CU77**): Ako ne treperi,
promenite baterije daljinskog upravljača. Proverite da li
su polovi baterija (+/–) dobro okrenuti. Alkalne baterije se
preporučuju zbog dužeg radnog veka.
– Drugi modeli: Kada se baterija daljinskog upravljača
isprazni, napunite je putem USB porta za punjenje (tip C)
ili okrenite daljinski upravljač tako da solarna ćelija bude
izložena svetlosti.
• Usmerite daljinski upravljač direktno ka televizoru sa
udaljenosti od 1,5–1,8 m.
• Ako je uz televizor isporučen daljinski upravljač Samsung
pametni daljinski (Bluetooth daljinski upravljač), proverite
da li je daljinski upravljač uparen sa televizorom. Da biste
uparili Samsung pametni daljinski, pritisnite dugmad i
zajedno na 3 sekundi.
Srpski - 6
Eko senzor i osvetljenost ekrana
Eko senzor automatski podešava osvetljenost ekrana. Ova
funkcija meri osvetljenje u prostoriji i automatski prilagođava
osvetljenost ekrana televizora da bi smanjila potrošnju struje.
Ako želite da isključite ovu funkciju, izaberite > > Meni
Podešavanja Sva podešavanja Opšte informacije i privatnost > > >
Štednja struje i energije Optimizacija osvetljenja > .
• Eko senzor se nalazi na dnu televizora. Vodite računa da senzor
ne bude prekriven. Na taj način se može smanjiti osvetljenost
slike.
05 Specifikacije i druge
informacije
Specifikacije
Rezolucija ekrana
Serije QN7**C/QN8**C/QN9**C: 7680 x 4320
Drugi modeli: 3840 x 2160
Zvuk (izlaz)
Serije CU7/CU8/Q6*C/Q7*C: 20 W
Serije S9*C/Q8*C: 40 W
Serije QN8*C/QN7**C: 60 W
Serija QN9*C (43"): 20 W, Serija QN9*C (50"): 40 W
Serija QN9*C (55"-85"): 60 W
Serije S95C/QN95C/QN8**C: 70 W
Serije QN9**C: 90 W
Radna temperatura
Od 10 °C do 40 °C (od 50 °F do 104 °F)
Vlažnost vazduha pri radu
Od 10 % do 80 %, bez kondenzacije
Temperatura pri skladištenju
Od -20 °C do 45 °C (od -4 °F do 113 °F)
Vlažnost pri skladištenju
Od 5 % do 95 %, bez kondenzacije
Napomene
• Ovaj uređaj pripada klasi B digitalnih uređaja.
• Informacije o napajanju i dodatne informacije o potrošnji
energije potražite među podacima na nalepnici na proizvodu.
– Na većini modela oznaka se nalazi na zadnjoj strani
televizora. (Na nekim modelima oznaka se nalazi unutar
poklopca priključka.)
– Na modelima sa uređajem One Connect, nalepnica sa
oznakama nalazi se na donjoj strani uređaja One Connect.
• Uobičajena potrošnja struje izmerena je u skladu sa
standardom IEC 62087.
• Za povezivanje LAN kabla koristite kabl CAT 7 (tip *STP).
(100/10 Mb/s)
* Shielded Twisted Pair
• Slike i specifikacije u vodiču Unpacking and Installation Guide
mogu se razlikovati od onih za stvarni proizvod.
• Slike i ilustracije u ovom korisničkom priručniku služe samo
kao referenca i mogu da se razlikuju od stvarnog izgleda
uređaja. Dizajn uređaja i specifikacije mogu da se promene
bez najave.
Administrativna nadoknada možda će biti naplaćena ako:
(a) pozovete tehničara koji ne otkrije nikakav kvar na uređaju
(tj. u slučaju da niste pročitali ovaj korisnički priručnik).
(b) odnesete uređaj u servisni centar kompanije Samsung i
tamo se ne otkrije nikakav kvar (tj. u slučaju da niste pročitali
ovaj korisnički priručnik).
Pre dolaska tehničara bićete obavešteni o iznosu administrativne
nadoknade.
U slučaju popravka od strane neautoriziranog servisa, popravke
od strane korisnika ili nestručnog popravka uređaja, Samsung
nije odgovoran u slučaju nastanka oštećenja na uređaju,
nastanka povrede ili bilo kojeg drugog slučaja vezanog za
sigurnosti uređaja nastalog kao posljedica pokušaja popravka
uređaja koja pažljivo ne slijedi ova uputstva za popravak i
održavanje. Bilo kakvo oštećenje uređaja nastalo kao posljedica
pokušaja popravka uređaja od strane drugog lica osim Samsung
autoriziranog servisa pružitelja usluga, neće biti pokriveno
garancijom.
Molimo posjetite samsung.com/support kako biste pronašli
detaljnije informacije o vanjskom adapteru za napajanje i
daljinskom upravljaču koji su povezani sa EU direktivom o
ekodifikaciji - ErP regulativa
Srpski - 7
Srpski
Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje
električne i elektronske opreme)
(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim
sistemima za prikupljanje otpada)
Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju
to da proizvod i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice,
USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom
iz domaćinstva, kada im istekne vek trajanja. Da biste sprečili
moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled
nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog
otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu
ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili
ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa
detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih
proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu.
Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove
i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski
dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju saostalim
komercijalnim otpadom.
Uklanjanje baterije
• Da biste uklonili bateriju, obratite se ovlašćenom servisnom
centru. Da biste dobili uputstva za uklanjanje baterije, idite na
www.samsung.com/global/ecodesign_energy.
• Radi vaše bezbednosti, ne smete da pokušate sami da uklonite
bateriju. Ako baterija nije pravilno uklonjena, može doći do
oštećenja baterije i uređaja, telesnih povreda i/ili dovesti do
toga da uređaj nije bezbedan.
Smanjivanje potrošnje električne energije
Kada isključite televizor, on prelazi u režim mirovanja. U tom
režimu televizor troši malu količinu električne energije. Da biste
smanjili potrošnju električne energije, isključite kabl za napajanje
iz utičnice ako televizor ne nameravate da koristite duže vreme.
Licence
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface,
HDMI trade dress and the HDMI Logos are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
Ovim putem Samsung izjavljuje da je ova radio oprema
usklađena sa Direktivom 2014/53/EU i relevantnim ustavnim
zahtevima u Ujedinjenom Kraljevstvu.
Celokupan tekst izjave o usklađenosti dostupan je na sledećoj
internet adresi:
http://www.samsung.com u odeljku "Podrška" unesite naziv
modela.
Ova oprema se može koristiti u svim zemljama EU i u
Ujedinjenom Kraljevstvu.
Funkcija WLAN (Wi-Fi) na 5 GHz i 6 GHz ove opreme može da se
koristi samo u zatvorenom prostorima.
RF maks. snaga predajnika :
[Serija QN9**C/QN8**C]
100 mW pri 2,4 GHz - 2,4835 GHz,
200 mW pri 5,15 GHz - 5,25 GHz & 5,47 GHz - 5,725 GHz,
100 mW pri 5,25 GHz - 5,35 GHz,
200 mW pri 5,945 GHz - 6,425 GHz.
[Serija QN7**C/S9*C/QN9*C/QN8*C/Q8*C/Q7*C/Q6*C/CU8/
CU7]
100 mW pri 2,4 GHz - 2,4835 GHz,
200 mW pri 5,15 GHz - 5,25 GHz & 5,47 GHz - 5,725 GHz,
100 mW pri 5,25 GHz - 5,35 GHz.
Srpski - 8
Izjava o usaglašenosti sa propisima EU
Pojedinosti o proizvodu
Proizvod : Smart Control
Model(i) : VG-TM2360E
Varijante modela : VG-TM2360F, VG-TM2360G
Izjava i primenljivi standardi
Elektromagnetna
kompatibilnost
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.2.4
Bezbednost
Radio
EN 300 328 V2.2.2
Potpisano za i u ime: Samsung
Samsung Euro QA Lab, Saxony Way, Yateley, GU46 6GG, UK
2022-11-04 (mesto i datum potpisa)
Stephen Colclough – Direktor
propisima
Ovo nije adresa servisnog centra kompanije Samsung.
Adresu ili broj telefona servisnog centra kompanije
Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj
(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim
sistemima za prikupljanje otpada)
iznad nivoa dozvoljenog prema direktivi EC Directive 2006/66.
Da biste zaštitili prirodna bogatstva i da biste promovisali
ponovnu upotrebu recikliranog materijala, odvojite baterije od
Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda
(Primenljivo u zemljama sa posebnim
sistemima za sakupljanje otpada)
da bateriju iz ovog proizvoda ne bi trebalo odlagati sa drugim
EK 2006/66.
proizvoda, što podrazumeva bateriju.
Srpski - 9
Srpski
Përpara se të lexoni këtë manual
përdorimi
Televizori vjen bashkë me këtë manual përdorimi dhe një manual
elektronik të integruar ( > Meny Cilësimet Mbështet > >
> ).Hap e-Manual
Paralajmërim! Udhëzime të
rëndësishme të sigurisë
Lexoni udhëzimet e sigurisë përpara se të përdorni televizorin.
Shihni tabelën më poshtë për një shpjegim të simboleve që mund
të ndodhen në produktin tuaj "Samsung".
KUJDES
RREZIK GODITJEJE ELEKTRIKE. MOS E HAPNI.
KUJDES: PËR TË ULUR RREZIKUN E GODITJEVE ELEKTRIKE,
MOS E HIQNI KAPAKUN (OSE PJESËN E PASME). BRENDA
NUK KA PJESË TË RIPARUESHME NGA PËRDORUESI.
DREJTOJUNI PERSONELIT TË KUALIFIKUAR PËR
SHËRBIME RIPARIMI.
Ky simbol tregon që brenda ka tension të
lartë. Është e rrezikshme të prekni pjesët e
brendshme të produktit.
Ky simbol tregon se produkti përfshin
dokumentacion të rëndësishëm në lidhje me
përdorimin dhe mirëmbajtjen.
Produkt i kategorisë II: Ky simbol tregon se
nuk nevojitet lidhje sigurie me tokëzimin
elektrik (tokëzimi). Nëse ky simbol nuk
është i pranishëm në një produkt me kordon
elektrik, produkti DUHET të ketë një lidhje të
qëndrueshme tokëzimi.
Tensioni AC: Tensioni nominal i shënuar me
këtë simbol është tensioni AC.
Tensioni DC: Tensioni nominal i shënuar me
këtë simbol është tensioni DC.
Kujdes. Drejtojuni udhëzimeve për
përdorimin: Ky simbol udhëzon përdoruesin
që t'i drejtohet manualit të përdorimit për
informacion të mëtejshëm në lidhje me
sigurinë.
Energjia
• Mos i mbingarkoni prizat në mur, kabllot zgjatuese apo
përshtatësit përtej normës dhe kapacitetit të tensionit të tyre.
Kjo mund të shkaktojë zjarr ose goditjeje elektrike.
Referojuni seksionit të specifikimeve të energjisë në
manual ose etiketës së furnizimit me energji në produkt për
informacione mbi tensionin dhe korrentin.
• Kordonët elektrikë duhet të vendosen në mënyrë që të
mos shkelen apo kapen nga objekte që vendosen mbi to.
Kushtojuni vëmendje të posaçme skajeve të kordonëve, në
priza dhe në pjesët ku dalin nga pajisja.
• Mos futni asgjë metalike në hapësirat e pajisjes. Kjo mund të
shkaktojë goditjeje elektrike.
• Për të shmangur goditjet elektrike, mos prekni asnjëherë
pjesët e brendshme të pajisjes. Pajisja duhet të hapet vetëm
nga tekniku i kualifikuar.
• Sigurohuni ta shtyni spinën në prizë derisa të puthitet mirë.
Kur ta hiqni kordonin elektrik nga priza, tërhiqeni gjithnjë nga
spina. Mos e hiqni kurrë duke e tërhequr nga kordoni. Mos e
prekni kordonin elektrik me duar të lagura.
• Nëse pajisja nuk funksionon normalisht - sidomos nëse
lëshon zhurmë ose aromë të pazakontë - hiqeni menjëherë
nga priza dhe kontaktoni shitësin ose qendrën e autorizuar të
shërbimit "Samsung".
• Për ta mbrojtur pajisjen nga rrufetë ose kur lihet pa u
mbikëqyrur dhe pa u përdorur për një kohë të gjatë,
sigurohuni ta hiqni nga priza dhe ta shkëputni nga antena ose
sistemi kabllor.
– Grumbullimi i pluhurit mund të shkaktojë goditje elektrike,
shkarkim elektrik ose zjarr duke bërë që kordoni të lëshojë
shkëndija dhe nxehtësi, ose t'i prishet veshja izoluese.
• Përdorni vetëm spina dhe priza të tokëzuara siç duhet.
– Tokëzimi i papërshtatshëm mund të shkaktojë goditje
elektrike ose dëmtim të pajisjes. (Vetëm pajisje të
kategorisë I.)
• Për ta fikur tërësisht këtë pajisje, shkëputeni nga priza. Për
t'u siguruar se mund ta shkëputni shpejt aparaturën nëse e
shikoni të nevojshme, sigurohuni që spina dhe priza të jenë në
pozicion praktik.
Shqip - 2
Instalimi
• Mos e vendosni asnjëherë pajisjen pranë kaloriferit ose mbi të,
ose mbi kanale ajrimi, ose në vende ku mund të ekspozohet
ndaj rrezeve të diellit.
• Mos vendosni enë me ujë (vazo etj.) mbi pajisje, pasi mund të
shkaktohet zjarr ose goditje elektrike.
• Mos e ekspozoni pajisjen ndaj shiut apo lagështirës.
• Sigurohuni të kontaktoni qendrën e autorizuar të
informacionit "Samsung" kur synoni ta instaloni televizorin
në vend me shumë pluhur, me temperatura të larta ose të
ulëta, me shumë lagështi, me substanca kimike, ose kur do të
punojë 24 orë rresht, si p.sh. në aeroporte, stacione treni etj.
Përndryshe, televizori mund të dëmtohet rëndë.
• Mos e ekspozoni pajisjen ndaj pikimit ose spërkatjes.
Montimi i televizorit në mur
Nëse e montoni televizorin në mur, ndiqni
udhëzimet me përpikëri sipas rekomandimit
nga prodhuesi. Nëse nuk montohet siç duhet,
televizori mund të rrëshqasë ose të rrëzohet,
duke shkaktuar lëndime të rënda te fëmijët apo të
rriturit dhe dëmtim të rëndë të televizorit.
• Për të porositur kompletin e suportit për mur të "Samsung",
kontaktoni qendrën e shërbimit të "Samsung".
• Samsung nuk mban përgjegjësi për ndonjë dëmtim të
produktit ose lëndimin tuaj apo të personave të tjerë nëse
zgjidhni ta montoni vetë bazamentin për mur.
• "Samsung" nuk mban përgjegjësi për dëmtimin e produktit
ose lëndimet personale kur përdoret bazament për mur i
paspecifikuar ose jo-"VESA" ose nëse konsumatori nuk ndjek
udhëzimet e instalimit të produktit.
• Bazamentin për mur mund ta instaloni në një mur të fortë
pingul dyshemesë. Përpara se ta montoni bazamentin për mur
në sipërfaqe të ndryshme nga kartonxhesi, kontaktoni me
shitësin tuaj më të afërt për informacione të mëtejshme. Nëse
e instaloni televizorin në tavan ose në mur të pjerrët, mund të
bjerë dhe të lëndojë rëndë njerëzit përreth.
• Kur instaloni bazament për mur, ju rekomandojmë të
shtrëngoni të katër vidat "VESA".
• Nëse dëshironi të instaloni një bazament për mur që
montohet në mur duke përdorur vetëm dy vidat e sipërme;
sigurohuni që të përdorni bazament për mur të "Samsung"
që mbështet këtë lloj instalimi. (Mund të mos keni mundësi
të blini këtë lloj bazamenti për mur, në varësi të zonës tuaj
gjeografike.)
• Mos e montoni televizorin me pjerrësi më të madhe se 15
gradë.
• Përmasat standarde të bazamentit për mur janë paraqitur në
tabelën në Unpacking and Installation Guide.
Mos e instaloni bazamentin për mur kur televizori
është ndezur. Mund të lëndoheni nga goditja
elektrike.
• Mos përdorni vida më të gjata se përmasat standarde ose që
nuk përputhen me specifikimet për vidat standarde VESA.
Vidat më të gjata mund të shkaktojnë dëmtim në brendësi të
televizorit.
• Për bazamentet për mur që nuk përputhen me specifikimet e
vidave standarde VESA, gjatësia e vidave mund të ndryshojë
në varësi të specifikimeve të tyre.
• Mos i shtrëngoni shumë fort vidat. Përndryshe mund të
dëmtoni produktin ose të shkaktoni rënien e tij, duke lënduar
njerëzit përreth. Samsung nuk mban përgjegjësi për këto lloj
aksidentesh.
• Vini gjithnjë dy persona për ta montuar televizorin në mur.
– Për modelet 82 inçë ose më të mëdha, merrni katër
persona për ta montuar televizorin në mur.
Sigurimi i ajrimit të duhur për televizorin
Kur instaloni televizorin *dhe aparatin One Connect ruani një
distancë prej së paku 10 midis televizorit *dhe aparatit cm One
Connect dhe objekteve të tjera (mureve, anëve të mobilies,
etj.) për të siguruar ajrosjen e duhur. Mosajrimi i duhur mund të
rezultojë në zjarr ose në problem me produktin, të shkaktuar nga
rritja e temperaturës së brendshme.
*: Vetëm modeli i mbështetur i kutisë One Connect
• Kur ta instaloni televizorin me mbajtëse ose bazament për
mur, rekomandojmë përdorimin vetëm të pjesëve të ofruara
nga Samsung. Përdorimi i pjesëve të ofruara nga prodhues të
tjerë mund të shkaktojë vështirësi me produktin ose lëndime
të mundshme nga rrëzimi i tij.
Masa paraprake të sigurisë
Kujdes: Tërheqja, shtyrja ose ngjitja mbi
televizor mund të bëjë që televizori të
rrëzohet. Në veçanti, sigurohuni që fëmijët
të mos varen apo të mos ta destabilizojnë
televizorin. Ky veprim mund të shkaktojë
rrëzimin e televizorit, duke shkaktuar
lëndime të rënda ose vdekje. Ndiqni të
gjitha masat e sigurisë të përmendura në
broshurën e sigurisë që vjen me televizorin.
Për të rritur qëndrueshmërinë dhe sigurinë,
mund të blini dhe të instaloni pajisjen
kundër rënies, duke iu referuar "Parandalimi
i rrëzimit të televizorit".
PARALAJMËRIM: Mos e vendosni kurrë televizorin
në një vend të paqëndrueshëm. Televizori mund
të bjerë, duke shkaktuar lëndim të rëndë personal
ose vdekje. Shumë lëndime, veçanërisht ndaj
fëmijëve, mund të shmangen duke marrë masa të
thjeshta paraprake si:
Shqip - 3
Shqip
• Përdorni gjithnjë komotë apo mbështetëset, ose mënyrat e
montimit të rekomanduara nga Samsung.
• Përdorni gjithnjë mobilie që mund ta mbajnë në mënyrë të
sigurt televizorin.
• Sigurohuni gjithnjë që televizori të mos tejkalojë anët e
mobilies mbështetëse.
• Tregojuni gjithnjë fëmijëve rreziqet që vijnë nga hipja nëpër
mobilie për të arritur televizorin ose komandat e tij.
• Vendosini gjithnjë kordonët e kabllot e lidhur me televizorin
në mënyrë të atillë që të mos pengoheni, të mos i tërhiqni
apo kapni.
• Mos e vendosni kurrë televizorin në një vend të
paqëndrueshëm.
• Mos e vendosni kurrë televizorin mbi mobilie të larta (për
shembull bufe ose rafte librash) pa e fiksuar si mobilien, edhe
televizorin në një mbështetëse të përshtatshme.
• Mos e vendosni kurrë televizorin mbi leckë apo materiale
të tjera që mund të gjenden midis televizorit dhe mobilies
mbështetëse.
• Mos vendosni kurrë artikuj që mund të nxisin hipjen e
fëmijëve, si p.sh. lodra apo telekomanda, përmbi televizor apo
mobilien mbi të cilën është vendosur televizori.
Nëse do ta ruani dhe zhvendosni televizorin tuaj ekzistues, duhet
të zbatohen të njëjtat masa si më sipër.
• Nëse ju duhet të lëvizni ose të ngrini televizorin për
zëvendësim ose pastrim, sigurohuni të mos nxirrni
bazamentin.
Parandalimi i rrëzimit të televizorit
Upa (nuk ofrohet)
1. Shtrëngoni fort një grup kapësesh në mur duke përdorur vidat
e duhura. Sigurohuni që vidat të jenë montuar mirë në mur.
– Mund të keni nevojë për materiale shtesë, si p.sh. pajisje
mbërthyese, në varësi të llojit të murit.
2. Shtrëngoni fort një grup kapësesh në mur duke përdorur vida
të madhësisë së duhur.
– Për specifikat e vidave, referojuni pjesës standarde për
vidat në tabelë në Unpacking and Installation Guide.
3. Lidhini kapëset e fiksuara në televizor dhe kapëset e
fiksuara në mur me një kavo rezistente e të fortë dhe më pas
shtrëngoheni mirë.
– Instalojeni televizorin pranë murit në mënyrë që të mos
bjerë mbrapsht.
– Lidheni kavon në mënyrë të atillë që kapëset e fiksuara në
mur të jenë në të njëjtën lartësi ose më poshtë se kapëset e
fiksuara në televizor.
Veprimi
• Kjo pajisje përdor bateri. Në komunitetin ku ndodheni mund
të ketë rregullore mjedisore që kërkojnë t'i hidhni bateritë
sipas masave të caktuara. Kontaktoni autoritetet lokale për
informacion mbi hedhjen ose riciklimin.
• Ruajini aksesorët (telekomandën, bateritë etj.) në një vend të
sigurt ku nuk mund t'i gjejnë fëmijët.
• Mos e rrëzoni dhe mos e godisni produktin. Nëse produkti
dëmtohet, hiqeni kordonin elektrik dhe kontaktoni qendrën e
shërbimit të "Samsung".
• Mos e hidhni telekomandën ose bateritë në zjarr.
• Mos krijoni lidhje të shkurtër, çmontoni apo mbinxehni
bateritë.
• KUJDES: Ka rrezik shpërthimi nëse i zëvendësoni me tipin e
gabuar bateritë e përdorura në telekomandë. Zëvendësojini
me bateri lloji të ngjashëm apo ekuivalent.
• PARALAJMËRIM - PËR TË PARANDALUAR
PËRHAPJEN E ZJARRIT, MBAJINI QIRINJTË
DHE ARTIKUJT E TJERË ME FLAKË TË
HAPURA LARG KËTIJ PRODUKTI NË ÇDO
KOHË.
Kujdesi për televizorin
• Për ta pastruar pajisjen, hiqeni nga priza dhe fshijeni produktin
me një leckë të butë dhe të thatë. Mos përdorni kimikate si
dylli, benzeni, alkooli, holluesit, insekticidet, aromatizuesit,
lubrifikuesit ose detergjentët. Këto kimikate mund të
dëmtojnë pamjen e jashtme të televizorit ose të fshijnë
printimet mbi produkt.
• Pjesa e jashtme dhe ekrani i televizorit mund të gërvishten
gjatë pastrimit. Për të evituar gërvishtjet, sigurohuni ta
pastroni me kujdes pjesën e jashtme dhe ekranin me një copë
të butë.
• Mos spërkatni ujë ose lëngje drejtpërdrejt mbi televizor. Çdo
lloj lëngu që hyn në produkt mund të shkaktojë avari, flakë
ose goditje elektrike.
Shqip - 4
01 Çfarë përmban kutia?
Sigurohuni që artikujt e mëposhtëm vijnë me televizorin. Nëse
mungon ndonjë artikull, kontaktoni shitësin.
•Manuali i përdorimit
•Fletëgarancia / Udhëzuesi rregullator (nuk jepet në disa
vende)
•*Telekomanda inteligjente "Samsung"
•*Telekomanda & bateritë
•*Përshtatësin e kartës CI
•*Kordoni elektrik i televizorit
•*Përshtatësi për montim në mur x 2
•**AparatiOne Connect
•**Kordoni elektrik i aparatit One Connect
•**Kablloja One Connect x 2
•**Mbajtësi i kabllove One Connect (për montim në mur)
•Kamera e uebit / Kapaku i lentes / Përshtatësi i sustës (QN95C
vetëm për serinë)
*: Disa nga artikujt të specifikuar më sipër mund të mos jenë të
përfshira në paketë, në varësi të modelit ose të zonës gjeografike.
**: Seria QN9**C, QN8**C, , S95CQN7**C
•LLoji i baterisë mund të ndryshojë në varësi të modelit.
•Ngjyrat dhe format e artikujve mund të ndryshojnë në varësi
të modeleve.
•Kabllot e papërfshira mund të blihen veçmas.
•Kontrolloni për aksesorë të fshehur prapa ose brenda
materialeve të paketimit gjatë hapjes së kutisë.
Paralajmërim: Ekranet mund të dëmtohen në
rast shtypjeje të drejtpërdrejtë, nëse nuk kapen
siç duhet. Rekomandojmë që televizori të mbahet
nga anët, siç tregohet. Për më shumë informacion
rreth përdorimit, shihni Unpacking and
Installation Guide që ka ardhur me produktin.
Mos e prekni
këtë ekran!
02 Lidhja e televizorit me
aparatin One Connect
(Vetëm modeli i mbështetur i kutisë One Connect)
Për më shumë informacion për mënyrën se si të lidheni përmes
aparatit One Connect, shihni Unpacking and Installation Guide.
•Mos e përdorni aparatin One Connect përmbys
ose në këmbë.
•Bëni kujdes që kablloja të mos pësojë ndonjë
nga rastet e mëposhtme. Kablloja "One
Connect" përmban qark elektrik.
Përthyerje Përdredhje Tërheqje
Shtypja e kabllos Goditje elektrike
Përdorimi i mbajtësit të kabllove One Connect
Mund ta përdorni mbajtësin e kabllove One Connect për të
rregulluar kabllot gjatë instalimit të suportit për mur.
03 Konfigurimi fillestar
Herën e parë që ndizni televizorin, fillon menjëherë konfigurimi
fillestar. Ndiqni udhëzimet e shfaqura në ekran dhe konfiguroni
cilësimet bazë të televizorit për t'iu përshtatur mjedisit tuaj të
shikimit.
Përdorimi i Pulti i televizorit
Televizorin mund ta ndizni me butonin Pulti i televizorit në
pjesën e poshtme të televizorit dhe më pas përdorni Menyja e
komandimit. Menyja e komandimit shfaqet kur shtypet butoni
Pulti i televizorit ndërkohë që televizori është ndezur.
•Pozicioni dhe forma e butonave në pjesën e poshtme të
televizorit mund të ndryshojnë në varësi të modelit.
•Ekrani mund të errësohet nëse nuk hiqet filmi mbrojtës
në stemën ose poshtë televizorit. Nëse shtresa SAMSUNG
mbrojtëse është e vendosur, hiqni shtresën.
Shqip - 5
Shqip
Menyja e komandimit
Butoni Pulti i televizorit / Sensori i telekomandës / Çelësi i
mikrofonit
Butoni Pulti i televizorit / Sensori i telekomandës
çelësi i mikrofonit
Si të ndizni dhe fikni mikrofonin
Lloji A Lloji B Tipi C
: Aktiv Joaktiv
Mund ta ndizni ose ta fikni mikrofonin duke përdorur çelësin në
pjesën e poshtme të televizorit. Nëse mikrofoni është i fikur, të
gjitha veçoritë e zërit dhe tingullit që përdorin mikrofonin nuk
janë të disponueshme.
•Ky funksion mbështetet vetëm në serinë QN7**C/QN8**C/
QN9**C/Q7*C/Q8*C/QN8*C/QN9*C/S9*C.
•Pozicioni dhe forma e çelësit të mikrofonit mund të ndryshojë
në varësi të modelit.
•Gjatë analizës duke përdorur të dhënat nga mikrofoni, të
dhënat nuk ruhen.
Lidhja e kamerës me produktin (QN95C vetëm
për serinë)
Kur lidhni një kamerë, ju mund të përdorni videotelefonatat,
stërvitjet në shtëpi dhe veçori të tjera me kamerën.
Rezolucioni 1920 x 1080, 30 fps (FHD)
Korrigjimi automatik i ndriçimit PO
Këndi i shikimit 85 °
04 Zgjidhja e problemeve dhe
mirëmbajtja
Zgjidhja e problemeve
Për më tepër informacion, referojuni "Zgjidhja e problemeve" te
e-Manual.
> > Meny Cilësimet Mbështet > > Hap e-Manual >
Zgjidhja e problemeve
Nëse asnjëra nga këshillat e sugjeruara nuk e zgjidh problemin,
vizitoni "www.samsung.com" dhe klikoni "Mbështetja teknike"
ose kontaktoni qendrën e shërbimit Samsung.
•Ky panel përbëhet nga nënpikselë që kërkojnë teknologji të
sofistikuar për t'u prodhuar. Megjithatë, mund të ketë disa
pikëza me shkëlqim ose të errëta në ekran. Këto pikëza nuk do
të kenë asnjë ndikim në funksionimin e produktit.
•Për ta mbajtur televizorin në një gjendje optimale, përdorni
softuerin më të ri. Përdorni funksionet ose Përditëso tani
Përditësimi automat. në menynë e televizorit ( > Meny
> Cilësimet Mbështet > > Përditësimi i softuerit > Përditëso
tani ose Përditësimi automat.).
Televizori nuk ndizet.
•Sigurohuni që kordoni elektrik të jetë futur siç duhet në
produkt dhe në prizën në mur.
•Sigurohuni që priza është në rregull dhe sensori i
telekomandë në fund të televizorit është e ndezur në të kuqe
të fortë.
•Provoni të shtypni butonin Pulti i televizorit në pjesën e
poshtme të televizorit për t'u siguruar që problemi nuk
qëndron te telekomanda. Nëse televizori ndizet, referojuni
"Telekomanda nuk punon".
Telekomanda nuk punon.
•Kontrolloni nëse sensori i telekomandës në pjesën e poshtme
të televizorit pulson kur shtypni butonin në telekomandë.
– Seria CU7 (përveç modelit ): Nëse nuk pulson, CU77**
ndërroni bateritë e telekomandës. Sigurohuni që bateritë
janë vendosur me polet (+/–) në pozicionet e duhura.
Rekomandohen bateritë alkaline për më shumë jetëgjatësi.
– Modele të tjera: Kur bateria e telekomandës shkarkohet,
ngarkojeni baterinë duke përdorur folenë e ngarkimit
USB (tipi C), ose kthejeni përmbys telekomandën për ta
ekspozuar pilën diellore ndaj dritës.
•Provoni të drejtoni telekomandën direkt nga televizori në
largësi 1,5-1,8 m.
•Nëse televizori vjen me Telekomanda inteligjente "Samsung"
(telekomandë me "Bluetooth"), sigurohuni që ta çiftoni
me televizorin. Për të çiftuar një Telekomanda inteligjente
"Samsung", shtypni butonat dhe së bashku për 3
sekonda.
Shqip - 6
Sensori i kursimit dhe ndriçimi i ekranit
Sensori i kursimit rregullon automatikisht ndriçimin e televizorit.
Ky funksion mat dritën në dhomën tuaj dhe optimizon
automatikisht ndriçimin e televizorit për të reduktuar konsumin
e energjisë. Nëse dëshironi ta çaktivizoni, shkoni te >
Meny > Cilësimet > Të gjitha cilësimet Të përgjithshme dhe >
fshehtësia > Kursimi i energjisë Optimizimi i ndriçimit > .
•Sensori ekonomik ndodhet në pjesën e poshtme të televizorit.
Mos e bllokoni sensorin me objekte. Kjo mund të ulë ndriçimin
e figurës.
05 Specifikimet dhe
informacione të tjera
Specifikimet
Rezolucioni i ekranit
Seria QN7**C/QN8**C/QN9**C: 7680 x 4320
Modele të tjera: 3840 x 2160
Zëri (dalja)
Seria CU7/CU8/Q6*C/Q7*C: 20 W
Seria S9*C/Q8*C: 40 W
Seria QN8*C/QN7**C: 60 W
Seria QN9*C (43"): 20 W, Seria QN9*C (50"): 40 W
Seria QN9*C (55"-85"): 60 W
Seria S95C/QN95C/QN8**C: 70 W
Seria QN9**C: 90 W
Temperatura e përdorimit
10 °C deri në 40 °C (50 °F deri në 104 °F)
Lagështia e përdorimit
10 % deri në 80 %, jokondensuese
Temperatura e ruajtjes
-20 °C deri në 45 °C (-4 °F deri në 113 °F)
Lagështia e ruajtjes
5 % deri në 95 %, jokondensuese
Shënime
•Kjo pajisje është një aparat digjital i Klasit B.
•Për informacione rreth furnizuesit të energjisë dhe për
konsumin e energjisë, shihni informacionin në etiketën e
bashkëngjitur me produktin.
– Në shumicën e modeleve, etiketa është e ngjitur në pjesën
e pasme të televizorit. (Në disa modele, etiketa ndodhet
brenda fishës së kapakut.)
– Në modelet e aparatit One Connect, etiketa është e ngjitur
në pjesën e poshtme të aparatit One Connect.
•Konsumi i zakonshëm i energjisë matet sipas IEC 62087.
•Për të lidhur kabullin LAN, përdorni kabllo të kategorisë CAT 7
(lloji STP*) për lidhjen. (100/10 Mbps)
* Shielded Twisted Pair
•Figurat dhe specifikimet Unpacking and Installation Guide
mund të ndryshojnë nga produkti konkret.
•Shifrat dhe ilustrimet në këtë manual përdorimi jepen
vetëm për referencë dhe mund të ndryshojnë nga pamja e
produktit aktual. Modeli i produktit dhe specifikimet mund të
ndryshohen pa njoftuar.
Në situatat e mëposhtme mund të ketë tarifë administrimi:
(a) Thirret një teknik sipas kërkesës, por rezulton që produkti
nuk ka defekt (p.sh. nëse nuk është lexuar manuali i
përdorimit).
(a) E sillni njësinë në pikën e servisit të "Samsung", por
rezulton që produkti nuk ka defekt (p.sh. nëse nuk është
lexuar manuali i përdorimit).
Do të informoheni për tarifën e administrimit përpara kontrollit
nga tekniku.
Pas riparimit nga një servis jo I autorizuar, apo vetë-riparim ose
riparim jo-profesional i produktit, Samsung nuk është përgjegjës
për ndonjë dëmtim të produktit, ndonjë dëmtim ose ndonjë
çështje tjetër të sigurisë së produktit të shkaktuar nga ndonjë
përpjekje për të riparuar produktin i cili nuk i ndjek me kujdes
këto udhëzime të riparimit dhe mirëmbajtjes. Dëmtim i produktit
i shkaktuar nga një përpjekje për të riparuar produktin nga ndonjë
person tjetër përveç Servisit të certifikuar nga Samsung nuk do të
mbulohet nga garancia.
Ju lutem vizitoni https://www.samsung.com/al/support per me
shume informacion ne lidhje me paisjet periferike Samsung
Adaptor dhe remote control dhe si eshte e lidhur me direktiva e
fundit te EU Ecodesign ErP
Shqip - 7
Shqip
Hedhja e duhur e produktit (mbetjet e pajisjeve
elektrike dhe elektronike)
(Vlen për shtete me sisteme grumbullimi të
diferencuar)
Kjo shenjë mbi produkt, aksesorë ose dokumentacionin
shoqërues tregon se produkti dhe aksesorët e tij elektronikë
(p.sh. ngarkuesi, kufjet, kablloja USB), pasi të kenë mbaruar
funksionin e tyre, nuk duhen hedhur bashkë me mbeturinat e
tjera të shtëpisë. Për të parandaluar dëmtimet e mundshme të
mjedisit ose të shëndetit njerëzor nga hedhja e pakontrolluar e
mbeturinave, ndajini këta artikuj nga llojet e tjera të mbeturinave
dhe riciklojini në mënyrë të përgjegjshme për të nxitur
ripërdorimin e qëndrueshëm të burimeve materiale.
Për hollësi se ku dhe si mund t'i dërgojnë këto pajisje për riciklim
të sigurt mjedisor, përdoruesit shtëpiakë duhet të kontaktojnë
me shitësin e pakicës ku kanë blerë produktin ose me autoritetin
vendor.
Përdoruesit e kompanive duhet të kontaktojnë furnizuesin e tyre
dhe të kontrollojnë kushtet e kontratës së blerjes. Ky produkt dhe
aksesorët e tij elektronikë nuk duhet të përzihen me mbeturina
të tjera tregtare gjatë hedhjes.
Heqja e baterisë
•Për të hequr baterinë, kontaktoni një qendër shërbimi të
autorizuar. Për të marrë udhëzimet për heqjen e baterisë, ju
lutem vizitoni www.samsung.com/global/ecodesign_energy.
•Për sigurinë tuaj, nuk duhet të provoni ta hiqni baterinë.
Nëse bateria nuk hiqet si duhet, mund të çojë në dëmtime të
baterisë dhe pajisjes duke shkaktuar dëmtime dhe/ose të bëjë
që pajisja të mos jetë më e sigurt.
Ulja e konsumit të energjisë
Kur të fikni televizorin, do të hyjë në modalitet pritjeje. Në
modalitetin e pritjes, ai vijon të tërheqë një sasi të vogël energjie.
Për të ulur konsumin e energjisë, hiqeni televizorin nga priza kur
nuk synoni ta përdorni për një kohë të gjatë.
Licencat
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface,
HDMI trade dress and the HDMI Logos are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
Nëpërmjet këtij dokumenti, Samsung deklaron se kjo pajisje
radio është në përputhje me Direktivën 2014/53/BE dhe me
kërkesat përkatëse statutore të Britanisë së Madhe.
Teksti i plotë i deklaratës zyrtare të pajtueshmërisë ofrohet në
adresën e mëposhtme të internetit:
http://www.samsung.com shkoni te "Support (Mbështetja)" dhe
vendosni emrin e modelit.
Kjo pajisje mund të përdoret në të gjitha shtetet e Be-së dhe në
Britaninë e Madhe.
Funksioni 5 GHz dhe 6 GHz WLAN (Wi-Fi) i kësaj pajisjeje mund të
përdoret vetëm në ambiente të brendshme.
Fuqia maksimale e transmetuesit RF:
[Seria QN9**C/QN8**C]
100 mW në 2,4 - 2,4835 GHz;
200 mW në 5,15 - 5,25 GHz & 5,47 - 5,725 GHz;
100 mW në 5,25 - 5,35 GHz;
200 mW në 5,945 - 6,425 GHz.
[Seria QN7**C/S9*C/QN9*C/QN8*C/Q8*C/Q7*C/Q6*C/CU8/
CU7]
100 mW në 2,4 - 2,4835 GHz;
200 mW në 5,15 - 5,25 GHz & 5,47 - 5,725 GHz;
100 mW në 5,25 - 5,35 GHz.
Shqip - 8
Deklarata e konformitetit e BE-së
Detajet e produktit
Produkti: Smart Control
Modelet: VG-TM2360E
Modelet e variantit: VG-TM2360F, VG-TM2360G
Deklarata dhe standardet e zbatueshme
Nëpërmjet këtij dokumenti, ne deklarojmë nën përgjegjësinë
tonë të vetme që produkti i lartpërmendur është në përputhje
me kërkesat bazë të Direktivës për pajisjet radio (2014/53/BE)
në zbatim të:
EMC
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.2.4
Siguria
EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
EN IEC 62368-3:2020
EN 62311:2008
Radio
EN 300 328 V2.2.2
dhe Direktivës (2011/65/BE) për kufizimin e përdorimit të disa
substancave të rrezikshme në pajisjet elektrike dhe elektronike
në zbatim të EN IEC 63000:2018.
Nënshkruar për dhe në emër të: Samsung
Samsung Euro QA Lab, Saxony Way, Yateley, GU46 6GG, UK ※
2022-11-04 (Vendi dhe data e nënshkrimit)
Stephen Colclough – Drejtor i
Çështjeve Rregullatore
(Emri dhe nënshkrimi i personit
të autorizuar)
※Kjo nuk është adresa e Qendrës së Shërbimit të Samsung.
Shihni adresën ose numrin e telefonit të Qendrës së
Shërbimit të Samsung në fletëgaranci ose kontaktoni me
shitësin ku keni blerë produktin.
Hedhja e duhur e baterive të produktit
(Vlen për shtete me sisteme grumbullimi të
diferencuar)
Ky shënim mbi bateri, manual ose paketim tregon që bateritë
në këtë produkt, pasi kanë mbaruar funksionin e tyre, nuk duhet
të hidhen bashkë me mbeturinat e tjera të shtëpisë. Aty ku
shënohen, simbolet kimike Hg, Cd ose Pb tregojnë se bateria
përmban merkur, kadmium ose plumb mbi nivelet e referencës
në Direktivën 2006/66 të KE-së. Nëse bateritë nuk hidhen siç
duhet, këto substanca mund të dëmtojnë shëndetin e njeriut ose
mjedisin.
Për të mbrojtur burimet natyrore dhe për të nxitur ripërdorimin
e materialeve, ndajini bateritë nga llojet e tjera të mbeturinave
dhe riciklojini nëpërmjet sistemit vendas dhe falas të kthimit të
baterive.
•LLoji i baterisë mund të ndryshojë në varësi të modelit.
Hedhja e duhur e baterive të produktit
(Vlen për shtete me sisteme grumbullimi të
diferencuar)
Ky shënim mbi bateri, manual ose paketim tregon që bateria në
këtë produkt nuk duhet të hidhet bashkë me mbeturinat e tjera
të shtëpisë. Aty ku shënohen, simbolet kimike Hg, Cd ose Pb
tregojnë se bateria përmban merkur, kadmium ose plumb mbi
nivelet e referencës në Direktivën 2006/66 të KE-së.
Bateria e integruar në këtë produkt nuk duhet të ndërrohet
nga përdoruesi. Për informacion në lidhje me ndërrimin e saj,
kontaktoni ofruesin tuaj të shërbimit. Mos u përpiqni ta hiqni
baterinë apo ta hidhni në zjarr. Mos e çmontoni, thërrmoni apo
shponi baterinë. Nëse synoni ta hidhni produktin, në impiantin
e grumbullimit së mbetjeve do të merren masat e duhura për
riciklimin dhe trajtimin e produktit, duke përfshirë baterinë.
•LLoji i baterisë mund të ndryshojë në varësi të modelit.
Shqip - 9
Shqip
Пред да го прочитате
прирачникот за користење
Телевизорот се испорачува со овој прирачник за користење
и вграден e-Manual ( > > Мени Поставување >
Поддршка Отвори e-Manual > ).
Предупредување! Важни
безбедносни инструкции
Ве молиме прочитајте ги безбедносните инструкции пред
да започнете да го користите вашиот телевизор. Погледнете
ја табелата подолу за да го дознаете објаснувањето за
симболите со кои може да биде обележан вашиот производ
од Samsung.
ВНИМАНИЕ
РИЗИК ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР. НЕ ОТВОРАЈТЕ.
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА ГО НАМАЛИТЕ РИЗИКОТ ОД
ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР, НЕ ОТСТРАНУВАЈТЕ ГО КАПАКОТ
(НИТУ ЗАДНАТА СТРАНА). ВО ВНАТРЕШНОСТА НЕМА
ДЕЛОВИ КОИ МОЖЕ ДА СЕ ПОПРАВАТ ОД СТРАНА НА
КОРИСНИКОТ. ПРЕПУШТЕТЕ ГО СЕРВИСИРАЊЕТО НА
КВАЛИФИКУВАН ПЕРСОНАЛ.
Овој симбол посочува дека во
внатрешноста има висок напон. Опасно
е да доаѓате во каков било контакт со
внатрешните делови на овој производ.
Овој симбол означува дека со овој
производ се испорачува важна литература
во врска со неговото функционирање и
одржување.
Производ од класа II: Овој симбол
означува дека не е потребно безбедносно
заземјување. Ако овој симбол не е
присутен на производот со кабел за
напојување, тогаш тој производ МОРА да
биде приклучен во штекер со заземјување.
AC напон: Номиналниот напон означен со
ваков симбол е наизменичен (AC) напон.
DC напон: Номиналниот напон означен со
ваков симбол е еднонасочен (DC) напон.
Внимание. Погледнете во инструкциите за
користење: Овој симбол му наложува на
корисникот да погледне во прирачникот за
користење за дополнителни информации
поврзани со безбедноста.
Напојување
• Не оптоварувајте ги ѕидните приклучоци за струја,
продолжителните кабли или адаптерите со надминување
на нивниот капацитет. Тоа може да предизвика пожар или
електричен удар.
Погледнете го делот со спецификации за напојувањето од
прирачникот или ознаката за напојување на производот за
информации за напонот и амперажата.
• Каблите за напојување треба да се постават на начин со
кој ќе се избегне нивното газење или приклештување
со предмети кои се поставени врз или до нив. Обрнете
посебно внимание на приклучоците на краевите од
кабелот, ѕидните приклучоци за струја и местата на кои
излегуваат од уредот.
• Никогаш не вметнувајте метални предмети во отворените
делови на овој уред. Ова може да предизвика електричен
удар.
• За да избегнете електричен удар, никогаш не допирајте ја
внатрешноста на овој уред. Само квалификуван техничар
смее да го отвора овој уред.
• Приклучете го кабелот за напојување дури откако ќе
го прицврстите уредот. Кога го исклучувате кабелот за
напојување од ѕиден приклучок за струја, секогаш влечете
за приклучокот на кабелот за напојување. Никогаш не
исклучувајте го со влечење на самиот кабел. Не допирајте
го кабелот за напојување со влажни раце.
• Ако овој уред не работи нормално - поточно, ако од него
се слушаат невообичаени звуци или излегува некоја
миризба - веднаш исклучете го од напојување и обратете
се кај овластениот продавач или во сервисен центар на
Samsung.
• За да го заштитите овој апарат од удар од гром или за да го
оставите без надзор и да не го користите долг временски
период, извадете го кабелот од ѕидниот приклучок за
струја и исклучете ја антената или кабелскиот систем.
– Насобраниот прав може да предизвика електричен
удар, истекување на струја или пожар, бидејќи поради
правта кабелот за напојување може да создаде искри
и топлина или изолацијата може да ги изгуби своите
својства.
• Користете само соодветно заземјени приклучоци и
штекери.
– Неправилното заземјување може да предизвика
електричен удар или оштетување на опремата. (само
опрема од класа l.)
• За да го исклучите целосно овој уред, извадете го
неговиот кабел од ѕидниот штекер. За да можете брзо да
го исклучите кабелот за напојување на уредот доколку
има таква потреба, овозможете лесен пристап до ѕидниот
штекер и приклучокот за напојување.
Македонски - 2
Инсталирање
• Не го поставувајте овој уред во близина или над радијатор
или грејни тела или, пак, на места каде што ќе биде
изложен на директна сончева светлина.
• Не поставувајте садови (вазни итн.) кои содржат вода врз
овој уред, бидејќи тоа може да предизвика пожар или
електричен удар.
• Не изложувајте го уредот на дожд или влага.
• Обратете се во овластен сервисен центар на Samsung за
да добиете повеќе информации доколку планирате да го
инсталирате телевизорот на место со многу прав, високи или
ниски температури, голема влажност, хемиски супстанци
или на места каде што ќе се користи во период од 24 часа
како на аеродроми, железнички станици итн. Во спротивно
може да предизвикате сериозни оштетувања на телевизорот.
• Не изложувајте го уредот на капки или прскање.
Монтирање на телевизорот на ѕид
Ако го монтирате овој телевизор на ѕид, тогаш
придржувајте се строго до инструкциите што
ги наведува производителот. Доколку не
се монтира правилно, телевизорот може да
излезе од лежиштето или да падне, а притоа
да предизвика сериозни повреди кај деца или
возрасни и сериозни оштетувања на телевизорот.
• За да го нарачате комплетот со ѕиден носач на Samsung,
контактирајте со сервисниот центар на Samsung.
• Компанијата Samsung не е одговорна за оштетувањата
на производот или повредите кај вас или другите лица,
доколку изберете сами да го монтирате ѕидниот носач.
• Компанијата Samsung не одговара за оштетувањата на
производот или личните повреди што може да настанат
при употреба на ѕидни носачи кои не ги исполнуваат VESA
стандардите или спецификациите за монтирање или во случаи
кога корисникот не го следи упатството за инсталирање.
• Ѕидниот носач може да го инсталирате на цврст ѕид кој
е поставен нормално на подот. Пред да го прицврстите
ѕидниот носач на површини кои не се изработени од гипс
картон, обратете се кај најблискиот продавач за да добиете
дополнителни информации. Ако го поставите телевизорот
на таван или ѕид кој е косо поставен, тој може да падне и
да предизвика сериозни повреди.
• При монтирање на комплетот со ѕиден носач, ви
препорачуваме да ги прицврстите сите четири VESA завртки.
• Ако сакате да инсталирате комплет со ѕиден носач што
се монтира на ѕид само со две завртки на горниот дел,
тогаш користете комплет со ѕиден носач од Samsung
што поддржува ваков вид на инсталација. (Ваков вид
на комплет со ѕиден носач може да не биде достапен за
купување во зависност од географската област.)
• Не го монтирајте телевизорот со закосување над 15 степени.
• Стандардните димензии за ѕидните носачи се прикажани
во табелата на Unpacking and Installation Guide.
Не го монтирајте ѕидниот носач додека телевизорот
е вклучен. Тоа може да предизвика лични повреди
како последица на електричен удар.
• Не употребувајте завртки кои се подолги од стандардните
димензии или не ги исполнуваат VESA стандардите за
спецификација на завртки. Завртките кои се премногу долги
можат да ја оштетат внатрешноста на вашиот телевизор.
• За ѕидните носачи кои не се во согласност со VESA
стандардите за спецификација на завртките, должината
на завртките може да се разликува во зависност од
спецификациите на ѕидниот носач.
• Не прицврстувајте ги завртките премногу. На тој начин
производот може да се оштети или, пак, да падне и
да ве повреди. Компанијата Samsung нема да сноси
одговорност за овој вид на несреќи.
• За монтирање на телевизорот на ѕид секогаш се потребни
две лица.
– За монтирање на телевизорите од 82 инчи или
поголеми на ѕид се потребни четири лица.
Обезбедување на соодветна вентилација за вашиот телевизор
При инсталирање на вашиот телевизор *и One Connect Box,
одржувајте растојание од најмалку 10 помеѓу телевизорот cm
и One Connect Box и останатите објекти (ѕидови, страните
на комодата итн.) за да овозможите соодветна вентилација.
Доколку не одржувате соодветна вентилација, тоа може да
предизвика пожар или проблем кај производот кој ќе настане
поради зголемување на неговата внатрешна температура.
*: Само модели што се поддржани од уредот One Connect
• Ако за инсталацијата на телевизорот користите држач или
ѕиден носач, строго ви препорачуваме да користите делови
обезбедени само од компанијата Samsung. Користењето
делови од друг производител може да предизвика
неправилна работа на производот или може да дојде до
повреда предизвикана од неисправност на уредот.
Мерка за безбедност
Внимание: Повлекувањето, туркањето или
качувањето на телевизорот може да предизвика
паѓање на телевизорот. Особено внимавајте
вашите деца да не се држат за телевизорот и
да не го дестабилизираат. Ова движење може
да доведе до превртување на телевизорот,
предизвикувајќи сериозни повреди или смрт.
Придржувајте се до сите безбедносни мерки
кои се наведени во безбедносниот леток кој се
испорачува со вашиот телевизор. За поголема
стабилност и безбедност може да го купите и
инсталирате системот што спречува паѓање
на уредот, погледнете во „Мерки со кои ќе
спречите паѓање на телевизорот“.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш не го поставувајте
телевизорот на нестабилно место. Телевизорот
може да падне и да предизвика сериозни повреди
или смрт. Многу повреди, особено кај децата, можат
да се избегнат со преземање неколку едноставни
мерки на претпазливост, како на пример:
Македонски - 3
Македонски
• Секогаш користете комоди или масички или начини за
поставување што ги препорачува Samsung.
• Секогаш користете мебел што може безбедно да го држи
телевизорот.
• Секогаш проверувајте дали телевизорот виси на работ од
мебелот на кој е поставен.
• Секогаш поучувајте ги децата за опасностите од качување врз
мебелот за да го дофатат телевизорот или неговите копчиња.
• Секогаш поставувајте ги каблите поврзани во вашиот
телевизор на начин на кој нема да можете да се сопнете од
нив, да ги повлечете или истргнете.
• Никогаш не го поставувајте телевизорот на нестабилно место.
• Никогаш не поставувајте го телевизорот на висок мебел
(на пример, ормани или полици) без да ги прицврстите и
мебелот и телевизорот на соодветна подлога.
• Никогаш не поставувајте го телевизорот на ткаенини
или други материјали што можат да се стават помеѓу
телевизорот и мебелот на кој е поставен.
• Никогаш не поставувајте предмети, како што се играчки
и далечински управувачи, кои може да ги предизвикаат
децата да се качат врз телевизорот или мебелот на кој е
поставен телевизорот.
При користење и преместување на телевизорот важат истите
мерки на претпазливост наведени погоре.
• Ако треба да го преместите или да го подигнете
телевизорот за да го замените или за да го чистите,
внимавајте да не го извлечете држачот.
Мерки со кои ќе спречите паѓање на телевизорот
Ѕидна типла
(не е доставена)
1. Носачите треба добро да се прицврстат за ѕидот со помош
на соодветни завртки. Проверете дали завртките се цврсто
прикачени на ѕидот.
– Може да ви бидат потребни дополнителни материјали
како ѕидни типли, во зависност од типот на ѕидот.
2. Носачите треба добро да се прицврстат за телевизорот со
помош на завртки со соодветна големина.
– За спецификации за завртките, погледнете го делот
за стандардни завртки во табелата на Unpacking and
Installation Guide.
3. Поврзете ги носачите прицврстени за телевизорот и
носачите прицврстени на ѕидот со издржлива и цврста
жица, а потоа силно прицврстете ја жицата.
– Поставете го телевизорот блиску до ѕидот за да не може
да падне наназад.
– Поврзете ја жицата така што носачите прицврстени
за ѕидот да се наоѓаат на иста висина или пониско од
носачите прицврстени за телевизорот.
Користење
• Овој уред користи батерии. Во вашата заедница можеби
постојат еколошки регулативи според кои треба правилно
да ги отстраните овие батерии. Ве молиме обратете се
кај вашите локални власти за да добиете информации за
отстранување или рециклирање.
• Галантеријата (далечински управувач, батерии итн.) треба
да се складира на безбедно место кое не е на дофат на деца.
• Не го испуштајте или удирајте производот. Ако производот
е оштетен, исклучете го кабелот за напојување и обратете
се во сервисен центар на Samsung.
•
Не фрлајте ги далечинскиот управувач или батериите во оган.
• Не ги расклопувајте, прегревајте, или правете краток спој
на батериите.
•ВНИМАНИЕ: Постои опасност од експлозија доколку
батериите што сте ги користеле во далечинскиот
управувач ги замените со батерии од погрешен вид.
Заменете ги само со ист или еквивалентен вид.
• ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ - ЗА ДА СПРЕЧИТЕ
ПОЈАВА НА ПОЖАР, СЕКОГАШ ЧУВАЈТЕ
ГИ СВЕЌИТЕ И ДРУГИТЕ ИЗВОРИ НА
ОТВОРЕН ОГАН ПОДАЛЕКУ ОД ОВОЈ
ПРОИЗВОД.
Грижа за телевизорот
• За да го исчистите уредот, исклучете го кабелот за напојување
од ѕидниот штекер и избришете го производот со мека и сува
крпа. Не користете никакви хемикалии како восок, бензен,
алкохол, разредувачи, инсектициди, освежувачи на воздух,
лубриканти или детергенти. Овие хемикалии можат да го
оштетат надворешниот изглед на телевизорот или да ги
избришат испечатените ознаки на производот.
• Надворешниот дел и екранот на телевизорот може да се
изгребат при чистење. Не заборавајте внимателно да го
избришете надворешниот дел и екранот со мека крпа за
да не направите гребнатини.
• Не прскајте вода или каква било течност директно на
телевизорот. Секоја течност која ќе навлезе во производот може
да предизвика неисправност, пожар или електричен удар.
Македонски - 4
01 Што има во пакетот?
Проверете дали следните елементи се испорачани со вашиот
телевизор. Доколку некои елементи недостасуваат, обратете
се до вашиот продавач.
• Прирачник за користење
• Картичка за гаранција / водич со регулативи (не е
достапен во некои локации)
•*Далечинска контрола на Samsung Smart
• *Далечински управувач & батерии
• *Адаптер за CI картичка
• *Кабел за напојување на телевизорот
• *Адаптер за монтирање на ѕид x 2
• **Уред One Connect
• **Кабел за напојување на уредот One Connect
• **Кабел за One Connect x 2
• **Држач за кабелот за One Connect (за ѕиден носач)
• Веб-камера / Капаче на објектив / Адаптер Pogo (само за
серијата QN95C)
*: Некои од горенаведените ставки може да не се вклучени во
пакетот, во зависност од моделот или географската област.
**: Серија QN9**C, QN8**C, , S95CQN7**C
• Видот на батеријата може да се разликува во зависност
од моделот.
• Бојата и обликот на предметите може да се разликуваат во
зависност од моделите.
• Каблите кои не се испорачуваат можат да се купат
одделно.
• Проверете дали има скриена галантерија зад или во
пакувањето кога ќе ја отворите кутијата.
Предупредување: Екраните може
да се оштетат од директен притисок,
при неправилно ракување со нив. Ви
препорачуваме да го подигнете телевизорот
за рабовите, како што е прикажано. За повеќе
информации за ракувањето со овој производ,
погледнете во Unpacking and Installation Guide
што се испорачува со него.
Не го
допирајте овој
екран!
02 Поврзување на телевизорот
со уредот One Connect
(Само модели што се поддржани од уредот One Connect)
За повеќе информации како да се поврзете преку уредот One
Connect, проверете во Unpacking and Installation Guide.
• Уредот One Connect не треба да се користи
во обратна или исправена положба.
• Водете сметка да не го подложувате кабелот
на дејствата наведени подолу. Kабел за
One Connect содржи електрично коло за
напојување.
Виткање Вртење Влечење
Притиснување врз
него Електричен удар
Користење на држачот за кабли One Connect
Можете да го користите држачот за кабли One Connect за да
ги средите каблите додека го поставувате ѕидниот носач.
03 Почетно поставување
Кога за прв пат ќе го вклучите вашиот телевизор, тој
веднаш ќе го активира почетното поставување. Следете
ги инструкциите што се прикажуваат на екранот и
конфигурирајте ги основните поставки на телевизорот според
опкружувањето во кое го користите.
Користење на ТВ-контролор
Вклучете го телевизорот со помош на копчето ТВ-контролор
на долната страна на телевизорот, а потоа користете ја
функцијата Мени за контрола. Функцијата Мени за контрола
се појавува кога ќе го притиснете копчето ТВ-контролор кога
телевизорот е вклучен.
• Положбата и формата на копчињата на долната страна
на телевизорот може да бидат различни во зависност од
моделот.
• Екранот може да се затемни доколку не ја отстраните
заштитната фолија на логото SAMSUNG или на долната
страна на телевизорот. Ако е залепена заштитна фолија,
отстранете ја.
Македонски - 5
Македонски
Мени за контрола
ТВ-контролор копче / Сензор за далечински управувач /
Прекинувач за микрофон
Копче ТВ-контролор Сензор за далечинскиот управувач /
прекинувач за микрофон
Како да го вклучите и исклучите микрофонот
Тип А Тип Б Тип В
: Вклучено Исклучено
Микрофонот може да се вклучи или исклучи со помош
на прекинувачот што е поставен на долната страна на
телевизорот. Ако микрофонот е исклучен, сите функции
за говор и звук што го користат микрофонот нема да бидат
достапни.
• Функцијава е поддржана само во серијата QN7**C/
QN8**C/QN9**C/Q7*C/Q8*C/QN8*C/QN9*C/S9*C.
• Положбата и формата на прекинувачот за микрофонот
може да бидат различни во зависност од моделот.
• Податоците од микрофонот што се користат за анализа не
се зачувуваат.
Поврзување на камерата со производот
(само за серијата QN95C)
Кога ќе поврзете камера, може да користите видеоповици,
домашно вежбање и други нови функции со камерата.
Резолуција 1920 x 1080, 30 fps (FHD)
Автоматска корекција на
осветлувањето ДА
Агол на гледање 85 °
04 Решавање на проблеми и
одржување
Решавање на проблеми
За повеќе информации, погледнете во „Решавање на
проблеми“ во e-Manual.
> > > > Мени Поставување Поддршка Отвори
e-Manual > Решавање на проблеми
Ако советите за решавање на проблеми не помагаат,
посетете ја „www.samsung.com“ и кликнете на Поддршка или
контактирајте со сервисниот центар на Samsung.
• Овој екран се состои од потпиксели за чие создавање е
потребна софистицирана технологија. На екранот, сепак,
може да се појават неколку светли или темни пиксели.
Овие пиксели нема да имаат никакво влијание врз
перформансите на уредот.
• За да го доведете вашиот телевизор во оптимална
состојба, надградете го со најновиот софтвер. Искористете
ја функцијата Ажурирај сега или функциите Автоматско
ажурирање на менито на телевизорот ( > > Мени
Поставување Поддршка Ажурирање на софтверот > > >
Ажурирај сега или Автоматско ажурирање).
Телевизорот не може да се вклучи.
• Проверете дали кабелот за напојување е добро приклучен
во производот и ѕидниот приклучок.
• Проверете дали ѕидниот приклучок за напојување
функционира и дали сензорот за далечинскиот управувач
на долната страна на телевизорот е вклучен и свети
непрекинато во црвена боја.
• Обидете се да го притиснете копчето ТВ-контролор на долната
страна на телевизорот за да проверите дали има проблем
со далечинскиот управувач. Доколку телевизорот се вклучи,
погледнете го делот „Далечинскиот управувач не функционира“.
Далечинскиот управувач не функционира.
• Проверете дали трепка сензорот на далечинскиот
управувач на долната страна на телевизорот кога го
притискате копчето на далечинскиот управувач.
– Серија CU7 (освен за моделот CU77**): Ако не трепка,
заменете ги батериите на далечинскиот управувач.
Проверете дали поларитетот (+/–) на батеријата е
поставен во точната насока. Се препорачуваат алкални
батерии за подолг работен век.
– Други модели: Кога батеријата на далечинското ќе се
испразни, полнете ја батеријата со користење на УСБ-
приклучокот (C-тип) за полнење или завртете го далечинскиот
управувач за да ја изложите соларната ќелија на светлина.
• Обидете се да го насочите далечинскиот управувач
директно кон телевизорот на оддалеченост од 1,5-1,8 m.
• Ако вашиот телевизор ви бил испорачан со Далечинска
контрола на Samsung Smart (далечински управувач
со Bluetooth), прво треба да го впарите далечинскиот
управувач со телевизорот. За да спарите Далечинска
контрола на Samsung Smart, притиснете ги копчињата
и заедно 3 секунди.
Македонски - 6
Еко сензор и осветленост на екранот
Функцијата Еко сензор автоматски ја прилагодува
осветленоста на телевизорот. Оваа функција ја мери
светлината во вашата соба и автоматски ја оптимизира
осветленоста на телевизорот за да ја намали потрошувачката
на енергија. Ако сакате да ја исклучите оваа опција, одете во
> > Мени Поставување Сите поставки Општо и > >
приватност Заштеда на струја и енергија Оптимизација на > >
интензитет.
• Еко сензорот се наоѓа на долната страна на телевизорот. Не
го блокирајте сензорот со какви било предмети. Ова може
да предизвика намалување на осветленоста на сликата.
05 Спецификации и други
информации
Спецификации
Резолуција на екранот
Серија QN7**C/QN8**C/QN9**C: 7680 x 4320
Други модели: 3840 x 2160
Звук (излез)
Серија CU7/CU8/Q6*C/Q7*C: 20 W
Серија S9*C/Q8*C: 40 W
Серија QN8*C/QN7**C: 60 W
Серија QN9*C (43"): 20 W, Серија QN9*C (50"): 40 W
Серија QN9*C (55"-85"): 60 W
Серија S95C/QN95C/QN8**C: 70 W
Серија QN9**C: 90 W
Работна температура
10 °C до 40 °C (50 °F до 104 °F)
Работна влажност
10 % до 80 %, без кондензација
Температура на чување
-20 °C до 45 °C (-4 °F до 113 °F)
Влажност на чување
5 % до 95 %, без кондензација
Забелешки
• Овој уред е дигитален апарат од класа Б.
• За повеќе информации во врска со напојувањето и
потрошувачката на енергија, погледнете ги информациите
на налепницата залепена на производот.
– Кај повеќето модели етикетата е закачена на задната
страна на телевизорот. (Кај некои модели етикетата е во
капакот за приклучоци.)
– На моделите на уредот One Connect, ознаката е
прикачена на долната страна на уредотOne Connect.
• Типичната потрошувачка на енергија се мери според IEC
62087.
• За да приклучите LAN-кабел, користете кабел CAT 7 (*тип
STP) за поврзувањето. (100/10 Mbps)
* Shielded Twisted Pair
• Сликите и спецификациите на Unpacking and Installation
Guide може да се разликуваат од вистинскиот производ.
• Броевите и сликите од овој прирачник за користење
служат само како референца и може да се разликуваат
од вистинскиот приказ на производот. Дизајнот и
спецификациите на производот може да се променат без
претходно известување.
Можно е да ви наплатат дополнително во следните ситуации:
(a) Ако повикате инженер, но не е пронајден дефект
на производот (т.е., во случај кога не сте го прочитале
прирачникот за користење).
(b) Ако го однесете уредот во сервисниот центар на
Samsung, каде што ќе се утврди дека нема дефект на
производот (т.е., во случај кога не сте го прочитале
прирачникот за користење).
Пред да ве посети техничкото лице, ќе бидете известени за
сумата на административните трошоци.
После поправката од страна на неовластен сервис, само-
поправка или непрофесионална поправка на производот,
Samsung не е одговорен за каква било штета на производот,
за каква било повреда или за кое било друго прашање во
врска со безбедност на производот предизвикано од обид за
поправка при што не се следени внимателно овие упатства
за поправка и одржување. Секое оштетување на производот
предизвикано од обид да се поправи производот од кое било
друго лице, освен овластени сервисни центри на Samsung,
нема да бидат опфатени со гаранцијата.
Посетете ја samsung.com/support за да пронајдете
понатамошни информации за надворешниот адаптер
за напојување и далечинскиот управувач во врска со
Директивата на ЕУ Екодизајн - регулатива ЕРП
Македонски - 7
Македонски
Правилно депонирање на овој производ
(Отпадна електрична и електронска опрема)
(Применливо во држави со посебни системи
за справување со отпадот)
Оваа ознака на производот, приборот или литературата
означува дека производот и неговиот електронски прибор
(на пр. полначот, слушалките, USB кабелот) не треба да се
отстрануваат заедно со останатиот отпад од домаќинството
на крајот од нивниот работен век. За избегнување на можна
штета врз околината или човечкото здравје предизвикана
со неконтролирано фрлање отпад, Ве молиме да ги одвоите
овие предмети од другите видови отпад и одговорно да ги
рециклирате заради унапредување на еколошки оправдано
повторно користење на материјалните ресурси.
Физичките лица можат да се обратат или во продавницата
каде што го купиле овој производ или во службите на
локалната самоуправа, за детали каде и како да извршат
рециклирање на производот на начин безбеден по
околината.
Деловните корисници можат да се обратат до својот
снабдувач и да ги проверат одредбите и условите во
договорот за набавка. Овој производ и неговиот електронски
прибор не треба да се мешаат со друг комерцијален отпад.
Отстранување на батеријата
• За да ја отстраните батеријата, контактирајте со овластен
сервисен центар. За да добиете упатства за отстранување
на батеријата, Ве молиме посетете ја www.samsung.com/
global/ecodesign_energy.
• За Ваша безбедност, не обидувајте се да ја отстраните
батеријата. Ако батеријата не е соодветно отстранета, тоа
може да доведе до оштетување на батеријата и уредот,
да предизвика лична повреда, и/или да резултира со
намалена безбедност на уредот.
Намалување на потрошувачката на енергија
Кога ќе го исклучите телевизорот, тој преминува во режим на
подготвеност. Кога е во режим на подготвеност, продолжува
да троши мало количество на енергија. За да ја намалите
потрошувачката на енергија, исклучете го кабелот за
напојување кога не планирате да го користите телевизорот
подолг временски период.
Лиценци
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface,
HDMI trade dress and the HDMI Logos are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
Samsung изјавува дека оваа радио опрема е во сообразност
со Директивата 2014/53/ЕУ и соодветните законски барања
на Обединетото Кралство.
Целосниот текст на изјавата за сообразност е достапна на
следнава интернет-адреса:
http://www.samsung.com, одете во делот за Поддршка и
внесете го името на моделот.
Оваа опрема може да се употребува во сите држави на ЕУ и
во Обединетото Кралство.
Функцијата за 5 GHz и 6 GHz WLAN(Wi-Fi) на оваа опрема
може да се користи само во затворени простории.
Макс. моќност на предавателот за RF:
[Серија QN9**C/QN8**C]
100 mW при 2,4 GHz-2,4835 GHz,
200 mW при 5,15 GHz-5,25 GHz & 5,47 GHz-5,725 GHz,
100 mW при 5,25 GHz-5,35 GHz,
200 mW при 5,945 GHz-6,425 GHz.
[Серија QN7**C/S9*C/QN9*C/QN8*C/Q8*C/Q7*C/Q6*C/CU8/
CU7]
100 mW при 2,4 GHz-2,4835 GHz,
200 mW при 5,15 GHz-5,25 GHz & 5,47 GHz-5,725 GHz,
100 mW при 5,25 GHz-5,35 GHz.
Македонски - 8
Изјава за сообразност на ЕУ
Детали за производот
Smart Control
VG-TM2360E
VG-TM2360F, VG-TM2360G
Изјава и применливи стандарди
EMC
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.2.4
Безбедност
Радио
EN 300 328 V2.2.2
Потпишан за и во име на: Samsung
Samsung Euro QA Lab, Saxony Way, Yateley, GU46 6GG, UK
Stephen Colclough
Правилно отстранување на батериите од
овој производ
(Применливо во држави со посебни
системи за справување со отпадот)
Правилно отстранување на батериите од
овој производ
(Применливо во држави со посебни
системи за справување со отпадот)
Pred branjem uporabniškega
priročnika
Temu televizorju je priložen uporabniški priročnik in vgrajen
e-priročnik ( > > Meni Nastavitve Podpora Odpri > >
e-Manual).
Opozorilo! Pomembna varnostna
navodila
Pred uporabo televizorja preberite varnostna navodila. V spodnji
tabeli si lahko ogledate razlago simbolov, ki so lahko na vašem
izdelku Samsung.
PREVIDNO
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA. NE ODPIRAJTE.
PREVIDNO: DA PREPREČITE NEVARNOST ELEKTRIČNEGA
UDARA, NE ODSTRANJUJTE POKROVA (ALI HRBTNEGA
DELA). V NOTRANJOSTI NI DELOV, KI BI JIH LAHKO
POPRAVIL UPORABNIK. ZA SERVISIRANJE SE OBRNITE NA
USPOSOBLJENO OSEBJE.
Ta simbol označuje visoko napetost v
notranjosti. Priti v kakršen koli stik s katerim
koli delom v notranjosti naprave je nevarno.
Ta simbol označuje, da je izdelku priložena
pomembna dokumentacija o njegovi uporabi
in vzdrževanju.
Izdelek razreda II: Ta simbol označuje, da
izdelek ne potrebuje varnostne povezave
z električno ozemljitvijo. Če na izdelku z
električnim kablom ni tega simbola, MORA
imeti izdelek zanesljivo povezavo z zaščitno
ozemljitvijo.
Napetost izmeničnega toka: Nazivna
napetost, označena s tem simbolom, je
napetost izmeničnega toka.
Napetost enosmernega toka: Nazivna
napetost, označena s tem simbolom, je
napetost enosmernega toka.
Pozor. Preberite navodila za uporabo: S tem
simbolom so označeni nasveti uporabniku,
da si v uporabniškem priročniku prebere
dodatne varnostne informacije.
Napajanje
• Stenskih vtičnic, podaljškov ali vmesnikov ne preobremenite
nad njihovo napetostjo in zmogljivostjo. S tem lahko
povzročite požar ali električni udar.
Informacije o napetosti in toku najdete v razdelku s tehničnimi
podatki o napajanju v priročniku ali na nalepki o napajanju na
izdelku.
•Napajalne kable napeljite tako, da ne boste stopali nanje ali jih
stiskali s predmeti, postavljenimi nanje ali obnje. Še posebno
pozorni bodite na del kabla, kjer je vtič, na stensko vtičnico in
na točko, kjer kabel izstopa iz naprave.
•V odprte dele naprave ne vstavljajte kovinskih predmetov. S
tem lahko povzročite električni udar.
•Ne dotikajte se notranjosti naprave, da se izognete
električnemu udaru. Napravo sme odpreti samo usposobljen
tehnik.
• Napajalni kabel trdno in do konca priključite na vtičnico. Ko
odstranjujete napajalni kabel iz vtičnice, vedno povlecite za
vtič napajalnega kabla. Nikoli ne vlecite za napajalni kabel.
Napajalnega kabla se ne dotikajte z mokrimi rokami.
• Če naprava ne deluje normalno – posebno če oddaja
nenavaden zvok ali vonj – jo takoj izključite in se obrnite na
pooblaščenega trgovca ali servisni center družbe Samsung.
• Da napravo zaščitite med nevihto ali če je dalj časa ne boste
nadzorovali ali uporabljali, iztaknite vtič iz stenske vtičnice in
odklopite antenski ali kabelski sistem.
– Če se na napajalnem kablu nabere prah, se lahko kabel
močno segreje, začne iskriti ali pa se poškoduje njegova
izolacija, kar lahko povzroči električni udar, uhajanje
električnega toka ali požar.
• Uporabljajte samo ustrezno ozemljena vtič in vtičnico.
– Če nista ustrezno ozemljena, lahko to povzroči električni
udar ali poškodovanje opreme. (Samo oprema razreda l.)
• Če želite popolnoma izklopiti to napravo, jo izključite iz
vtičnice. Stenska vtičnica in napajalni vtič naj bosta vedno
dosegljiva, da lahko po potrebi hitro izklopite napravo iz
napajanja.
Slovenščina - 2
Namestitev
• Naprave ne postavljajte v bližino ali nad radiator ali grelne
lopute ali na mesto, izpostavljeno neposredni sončni svetlobi.
•Na napravo ne postavljajte posod z vodo (vaz itd.), saj to lahko
povzroči požar ali električni udar.
• Naprave ne izpostavljajte dežju ali vlagi.
•Pri namestitvi televizorja v okolju z veliko prahu, visoko ali
nizko temperaturo, visoko vlažnostjo, kemičnimi snovmi ali
v okoljih, kjer deluje neprekinjeno 24 ur na dan (na primer
letališče, železniška postaja itd.), se obrnite na pooblaščeni
servisni center družbe Samsung. V nasprotnem primeru lahko
pride do resnih poškodb televizorja.
•Naprave ne izpostavljajte kapljanju ali pljuskanju.
Pritrjevanje televizorja na steno
Če boste ta televizor pritrdili na steno, natančno
upoštevajte navodila proizvajalca. Če televizor ni
pravilno pritrjen, lahko zdrsne ali pade in povzroči
resne telesne poškodbe otroka ali odrasle osebe
in resne poškodbe televizorja.
• Za naročilo kompleta opreme za pritrditev na steno Samsung
se obrnite na servisni center družbe Samsung.
•Samsung ne odgovarja za poškodbe izdelka ali telesne
poškodbe, če se odločite, da boste sami namestili stensko
držalo.
•Samsung ni odgovoren za poškodovanje izdelka ali telesne
poškodbe, če stranka uporablja stensko držalo, ki ni VESA ali ni
odobrena, ali če ne upošteva navodil za namestitev izdelka.
•Opremo za pritrditev na steno lahko namestite na trdno steno,
pravokotno na tla. Preden opremo za pritrditev na steno
namestite na površine, ki niso mavčne plošče, se obrnite za
dodatne informacije obrnite na najbližjega prodajalca. Če
televizor namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in
povzroči hude telesne poškodbe.
• Pri namestitvi stenskega držala priporočamo, da privijete vse
štiri vijake VESA.
• Če želite namestiti stensko držalo, ki se ga v steno privije
samo z zgornjima vijakoma, morate uporabiti stensko
držalo znamke Samsung, ki podpira tovrstno namestitev.
(Dobavljivost tovrstne opreme za pritrditev na steno je
odvisna od geografskega območja.)
• Televizorja ne namestite nagnjenega za več kot 15 stopinj.
•Standardne dimenzije opreme za pritrditev na steno so
navedene v tabeli v priročniku Unpacking and Installation
Guide.
Stenskega držala ne nameščajte, ko je televizor
vklopljen. To lahko povzroči telesne poškodbe
zaradi elektrošoka.
•Ne uporabljajte vijakov, daljših od standardnih dimenzij ali ne
ustrezajo specifikacijam za vijake standarda VESA. Predolgi
vijaki lahko poškodujejo notranjost televizorja.
•Pri opremi za pritrditev na steno, ki ne ustreza specifikacijam
za vijake standarda VESA, se lahko dolžina vijakov razlikuje
glede na njene specifikacije.
• Vijakov ne privijajte premočno. Lahko namreč poškodujete
izdelek ali povzročite, da ta pade, in tako poškodujete sebe ali
druge. Samsung ni odgovoren za take nesreče.
• Televizor naj na steno vedno nameščata dve osebi.
– Če je model televizorja 82-palčni ali večji, naj ga na steno
namestijo štiri osebe.
Zagotavljanje ustreznega prezračevanja televizorja
Televizor in pretvornik One Connect namestite tako, da je vsaj 10
cm med televizorjem in pretvornikom One Connect in ostalimi
predmeti (stenami, stranicami omar itd.), da zagotovite ustrezno
prezračevanje. Pri neustreznem prezračevanju lahko pride do
požara ali težav z izdelkom zaradi povišane notranje temperature.
*: Samo model, ki podpira napravo One Connect
• Toplo priporočamo, da pri namestitvi televizorja na stojalo ali
na steno uporabite samo dele, ki jih nudi družba Samsung.
Če uporabite dele drugih proizvajalcev, lahko pride do težav z
izdelkom ali do telesne poškodbe zaradi padca izdelka.
Varnostni ukrep
Pozor: televizorja ni dovoljeno vleči,
potiskati ali nanj plezati, saj lahko pade.
Posebno bodite pozorni na to, da se na
televizor ne nagibajo ali ga premikajo otroci.
Lahko se prevrne in povzroči težje telesne
poškodbe ali smrt. Upoštevajte varnostne
ukrepe, navedene na letaku z varnostnimi
ukrepi, ki je priložen televizorju. Za
dodatno stabilnost in varnost lahko kupite
in namestite napravo za preprečevanje
padcev, kot je opisano v razdelku
»Preprečevanje padca televizorja«.
OPOZORILO: Televizorja nikoli ne postavite
na nestabilno mesto, Televizor lahko pade in
povzroči hude ali smrtne telesne poškodbe. Veliko
poškodb, še posebej otrok, je mogoče preprečiti s
temi ukrepi:
Slovenščina - 3
Slovenščina
• Vedno uporabljajte omarice ali stojala oziroma načine
nameščanja, ki jih priporoča Samsung.
•Vedno uporabite pohištvo, ki lahko televizor varno podpira.
•Vedno zagotovite, da televizor ne visi prek roba podpornega
pohištva.
• Otroke vedno poučite o nevarnosti vzpenjanja na pohištvo, da
bi dosegli televizor ali njegove kontrolnike.
• Kable, ki so priključeni na televizijo, vedno napeljite tako, da se
čeznje ne morete spotakniti, jih iztrgati ali izvleči.
•Televizorja nikoli ne postavite na nestabilno mesto,
•Televizorja nikoli ne postavite na visoko pohištvo (na primer,
kredenco ali knjižno polico), ne da bi pohištvo in televizor
pritrdili na ustrezno podporo.
•Televizorja nikoli ne postavite na krpo ali druge materiale med
televizorjem in pohištvom, na katerem stoji.
• Igrač ali daljinskih upravljalnikov nikoli ne polagajte na vrh
televizorja ali na pohištvo, na katerem je ta nameščen, saj
lahko to spodbudi otroke k plezanju na televizor.
Zgornja priporočila upoštevajte tudi, če televizor shranjujete in
premeščate.
• Če morate televizor prestaviti, dvigniti ali očistiti, pazite, da ne
izvlečete stojala.
Preprečevanje padca televizorja
Stensko sidro
(ni priloženo)
1. Z ustreznimi vijaki dobro privijte nosilce v steno. Preverite, ali
so vijaki trdno priviti v steno.
– Morda boste potrebovali dodaten material, kot so sidrni
vložki, odvisno od vrste stene.
2. Z ustrezno velikimi vijaki dobro privijte nosilce na televizor.
– Za specifikacije vijakov glejte razdelek o standardnem
vijaku v tabeli v priročniku Unpacking and Installation
Guide.
3. Nosilce, nameščene na televizorju, in nosilce, pritrjene na
steno, povežite s trpežno, močno vrvico in to trdno zavežite.
– Televizor namestite blizu stene, tako da ne more pasti
nazaj.
– Vrvico privežite tako, da so nosilci na steni v višini nosilcev
na televizorju ali nižje.
Delovanje
•Naprava uporablja baterije. V vaši skupnosti morda veljajo
predpisi, s katerimi je določeno, da morate baterije odvreči
na okolju prijazen način. Za informacije o odlaganju ali
recikliranju se obrnite na lokalne oblasti.
•Dodatno opremo (daljinski upravljalnik, baterije itd.) hranite
na varnem mestu zunaj dosega otrok.
• Izdelka ne udarjajte in pazite, da vam ne pade na tla. Če je
izdelek poškodovan, izključite napajalni kabel in se obrnite na
servisni center družbe Samsung.
•Baterij ali daljinskega upravljalnika ne odvrzite v ogenj.
• Ne povzročajte kratkega stika baterij, jih razstavljajte ali
pregrevajte.
•POZOR: Če baterije v daljinskem upravljalniku zamenjate z
napačnimi, obstaja nevarnost eksplozije. Zamenjajte jih samo
z baterijami iste ali enakovredne vrste.
• OPOZORILO – PRIŽGANE SVEČE IN DRUGE
PREDMETE Z ODPRTIM PLAMENOM
HRANITE STRAN OD IZDELKA, DA
PREPREČITE ŠIRJENJE OGNJA.
Vzdrževanje televizorja
• Če želite očistiti to napravo, izvlecite napajalni kabel iz
stenske vtičnice in izdelek obrišite z mehko in suho krpo. Ne
uporabljajte kemikalij, kot so vosek, benzol, alkohol, razredčil,
sredstev proti komarjem, osvežilnikov prostora, maziv ali čistil.
Te kemikalije lahko poškodujejo televizor ali izbrišejo natise
na njem.
• Med čiščenjem se lahko opraska zunanjost in zaslon
televizorja. Da se izdelek ne opraska, njegovo zunanjost in
zaslon previdno obrišite z mehko krpo.
• Vode ali katere koli tekočine ne pršite neposredno na televizor.
Če tekočina prodre v izdelek, lahko povzroči okvaro, požar ali
električni udar.
Slovenščina - 4
01 Kaj je v škatli?
Preverite, ali ste s televizorjem dobili naslednje elemente. Če
kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.
• Uporabniški priročnik
•Garancijska kartica / regulativna navodila (ponekod niso na
voljo)
•*Pametni daljinski upravljalnik Samsung
•*Daljinski upravljalnik in baterije
•*Adapter za kartico za splošni vmesnik
•*Napajalni kabel televizorja
•*Adapter za opremo za pritrditev na steno x 2
•**Pretvornik One Connect
•**Napajalni kabel pretvornika One Connect
•**Kabel One Connect x 2
• **Držalo za kabel One Connect (za stenski nosilec)
•Spletna kamera / Pokrov objektiva / Pogo adapter (samo
serija QN95C)
*: Odvisno od modela in geografske regije nekateri elementi,
navedeni zgoraj, morda niso vključeni v paket.
**: Serija QN9**C, QN8**C, , S95CQN7**C
•Vrsta baterije se lahko razlikuje glede na model.
•Barva in oblika predmetov sta odvisni od modelov.
• Kabli, ki niso priloženi, so na prodaj posebej.
• Ko odpirate škatlo, preverite, ali je v embalaži oziroma za njo
še kakšna morebitna dodatna oprema.
Opozorilo: pri nepravilnem rokovanju se zasloni
lahko poškodujejo zaradi neposrednega pritiska.
Priporočamo, da televizor dvignete tako, da
primete robove, kot je prikazano. Za več informacij
o rokovanju si oglejte Unpacking and Installation
Guide, ki je priložen temu izdelku.
Ne dotikajte se
tega zaslona!
02 Povezava televizorja s
pretvornikom One Connect
(Samo model, ki podpira napravo One Connect)
Za več informacij o povezavi prek pretvornika One Connect glejte
Unpacking and Installation Guide.
•Pretvornika One Connect ne uporabljajte v
pokončnem položaju ali obrnjenega navzdol.
•Kabel ne izpostavljajte spodaj navedenemu.
V izdelku Kabel naprave One Connect je
električno vezje.
Pregibanje Zvijanje Vlečenje
Pritiskanje na kabel Električni udar
Uporaba držala za kable One Connect
V primeru namestitve stenskega nosilca lahko kable uredite z
uporabo držala za kable One Connect.
03 Začetna nastavitev
Ob prvem vklopu televizorja se takoj zažene začetna nastavitev.
Sledite navodilom na zaslonu in konfigurirajte osnovne
nastavitve televizorja glede na vaše okoliščine uporabe.
Uporaba možnosti Upravljalnik televizorja
Televizor lahko vklopite z gumbom Upravljalnik televizorja na
spodnjem delu televizorja in uporabite Nadzorni meni. Nadzorni
meni se pojavi, ko je televizor vklopljen ter uporabite Upravljalnik
televizorja in na njem pritisnete gub.
• Položaj in oblika gumbov na spodnjem delu televizorja se
lahko razlikujeta glede na model.
• Zaslon je lahko potemnjen, če zaščitna folija ni odstranjena
z logotipa SAMSUNG oz. s spodnjega dela televizorja. Če je
nameščen zaščitni film, ga odstranite.
Slovenščina - 5
Slovenščina
Nadzorni meni
Gumb Upravljalnik televizorja senzor daljinskega /
upravljalnika / stikalo mikrofona
Gumb Upravljalnik televizorja/ senzor daljinskega
upravljalnika
stikalo mikrofona
Kako vklopiti in izklopiti mikrofon
Vrsta A Vrsta B Vrsta C
: Vklop Izklop
Mikrofon lahko vklopite ali izklopite s stikalom na spodnjem delu
televizorja. Če je mikrofon izklopljen, ni na voljo nobena glasovna
in zvočna funkcija, ki uporablja mikrofon.
•Ta funkcija je podprta samo v seriji QN7**C/QN8**C/QN9**C/
Q7*C/Q8*C/QN8*C/QN9*C/S9*C.
• Položaj in oblika stikala mikrofona se lahko razlikujeta glede
na model.
•Med analizo podatkov iz mikrofona se podatki ne shranjujejo.
Priključitev kamere na izdelek (samo serija
QN95C)
Če priključite kamero, jo lahko uporabljate za video klice, domačo
vadbo in druge nove funkcije.
Ločljivost 1920 x 1080, 30 sličic/s (FHD)
Samodejno popravljanje
osvetlitve DA
Kot gledanja 85 °
04 Odpravljanje težav in
vzdrževanje
Odpravljanje težav
Za več informacij si oglejte poglavje »Odpravljanje težav« v
e-Manual.
> > Meni Nastavitve Podpora > > Odpri e-Manual >
Odpravljanje težav
Če noben od nasvetov za odpravljanje težav ni ustrezen, obiščite
spletno mesto »www.samsung.com« in kliknite možnost
»Podpora« ali pa se obrnite na Samsungov servisni center.
• Ta plošča je sestavljena iz osnovnih slikovnih pik, za izdelavo
katerih je potrebna posebna tehnologija. Kljub temu je lahko
na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te slikovne
pike ne vplivajo na delovanje izdelka.
•Optimalno delovanje televizorja lahko zagotovite tako, da
ga nadgradite na najnovejšo programsko opremo. Uporabite
funkcijo Posodobi zdaj Samodejna posodobitev ali v meniju
televizorja ( > > Meni Nastavitve Podpora > >
Posodobitev programske opreme > Posodobi zdaj ali
Samodejna posodobitev).
Televizorja ni mogoče vklopiti.
• Poskrbite, da je napajalni kabel trdno priključen v izdelek in
stensko vtičnico.
• Prepričajte se, ali vtičnica deluje in senzor daljinskega
upravljalnika na televizorju spodaj sveti v močni rdeči barvi.
•Pritisnite gumb Upravljalnik televizorja na spodnjem delu
televizorja, da se prepričate, da težave ne povzroča daljinski
upravljalnik. Če se televizor vklopi, si oglejte razdelek
»Daljinski upravljalnik ne deluje«.
Daljinski upravljalnik ne deluje.
•Preverite, ali senzor daljinskega upravljalnika na spodnjem
delu televizorja utripa, ko pritisnete gumb na daljinskem
upravljalniku.
– Serija CU7 (razen modela CU77**): Če ne utripa, zamenjajte
baterije daljinskega upravljalnika. Prepričajte se, da sta
bateriji nameščeni tako, da so poli (+/–) obrnjeni v pravo
smer. Za daljšo življenjsko dobo priporočamo uporabo
alkalnih baterij.
– Drugi modeli: Ko je baterija daljinskega upravljalnika
izpraznjena, jo napolnite prek vrat USB (tip C) za polnjenje
ali pa obrnite daljinski upravljalnik tako, da sončno celico
izpostavite svetlobi.
•Daljinski upravljalnik usmerite neposredno proti televizorju z
razdalje 1,5–1,8 m.
• Če je televizorju priložen upravljalnik Pametni daljinski
upravljalnik Samsung (daljinski upravljalnik s funkcijo
Bluetooth), ga morate seznaniti s televizorjem. Če želite
povezati daljinski upravljalnik Pametni daljinski upravljalnik
Samsung, hkrati pritisnite gumba in ter ju držite 3
sekund.
Slovenščina - 6
Ekološki senzor in svetlost zaslona
Ekološki senzor samodejno nastavi svetlost televizorja. Ta
funkcija meri svetlost v prostoru in samodejno optimira svetlost
televizorja za manjšo porabo energije. Če želite to izklopiti,
izberite možnost > > Meni Nastavitve > Vse nastavitve
> Splošno in zasebnost Napajanje in varčevanje z energijo > >
Optimizacija svetlosti.
•Ekološki senzor se nahaja na dnu televizorja. Senzorja ne
blokirajte s predmeti. To lahko potemni sliko.
05 Specifikacije in druge
informacije
Specifikacije
Ločljivost zaslona
Serija QN7**C/QN8**C/QN9**C: 7680 x 4320
Drugi modeli: 3840 x 2160
Zvok (izhod)
Serija CU7/CU8/Q6*C/Q7*C: 20 W
Serija S9*C/Q8*C: 40 W
Serija QN8*C/QN7**C: 60 W
Serija QN9*C (43"): 20 W, Serija QN9*C (50"): 40 W
Serija QN9*C (55"-85"): 60 W
Serija S95C/QN95C/QN8**C: 70 W
Serija QN9**C: 90 W
Delovna temperatura
Od 10 °C do 40 °C (od 50 °F do 104 °F)
Delovna vlažnost
10–80 %, brez kondenzacije
Temperatura shranjevanja
Od –20 °C do 45 °C (od –4 °F do 113 °F)
Vlažnost pri shranjevanju
5–95 %, brez kondenzacije
Opombe
•Ta naprava je digitalni aparat razreda B.
• Za informacije o napajanju in več o porabi energije si oglejte
podatke na nalepki na izdelku.
– Nalepka je pri večini modelov pritrjena na hrbtni del
televizorja. (Pri nekaterih modelih je nalepka na notranji
strani pokrovčka za priključke.)
– Pri modelih pretvornika One Connect se nalepka nahaja na
dnu pretvornika One Connect.
• Običajna poraba električne energije je izmerjena v skladu s
standardom IEC 62087.
• Za priključitev kabla LAN uporabite kabel 7. kategorije (tip
*STP). (100/10 Mb/s)
* Shielded Twisted Pair
• Slike in tehnični podatki priročnika Unpacking and Installation
Guide se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka.
• Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo
za referenco. Dejanski izdelek je lahko videti drugačen.
Obliko in tehnične lastnosti izdelka lahko spremenimo brez
predhodnega obvestila.
Administrativni stroški se lahko zaračunajo, če:
(a) vas na vašo zahtevo obišče tehnik in izdelek ni okvarjen
(npr. če niste prebrali uporabniškega priročnika);
(b) izdelek prinesete na servisni center družbe Samsung in ni
okvarjen (npr. če niste prebrali uporabniškega priročnika).
O administrativnih stroških boste obveščeni pred obiskom
tehnika.
Samsung ne odgovarja v primeru škode na napravi, ki so
posledica nestrokovnega poskusa popravila s strani uporabnika,
servisa, ter neupoštevanja navodil natačnega popravila in
garancijskih pogojev. Garancijski pogoji ne pokrivajo škode
na izdelku, ki so posledica poskusa popravila izdelka s strani
nepooblaščene osebe. Garancijski pogoji se upoštevajo samo v
primeru popravila pri certifiranem ponudniku servisnih storitev
Samsung.
Obiščite Samsung.com/podpora in poiščite podrobnejše
informacije o zunanjem napajalniku in daljinskem upravljalniku,
povezanih z direktivo EU o Okoljski uredbi - ErP regulation
Slovenščina - 7
Slovenščina
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna
električna in elektronska oprema)
(Velja za države z ločenimi sistemi zbiranja)
Oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da
izdelka in njegove elektronske dodatne opreme (npr. električnega
polnilnika, slušalk, kabla USB) ob koncu življenjske dobe ni
dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Te izdelke ločite od
drugih vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliranje ter
tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih virov.
Tako boste preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje
ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj se za podrobnosti o tem, kam
in kako lahko te izdelke predajo v okolju prijazno recikliranje,
obrnejo na trgovino, kjer so izdelek kupili, ali na krajevni upravni
organ.
Poslovni uporabniki naj se obrnejo na dobavitelja in preverijo
pogoje kupne pogodbe. Tega izdelka in njegove elektronske
dodatne opreme pri odstranjevanju ni dovoljeno mešati z drugimi
gospodarskimi odpadki.
Odstranjevanje baterije
• Če želite odstraniti baterijo, se obrnite na pooblaščeni servisni
center. Da pridobite navodila za odstranitev baterije, obiščite
www.samsung.com/global/ecodesign_energy.
•Zaradi lastne varnosti ne smete poskušati odstraniti baterije
lastnoročno. Če se baterije ne odstrani na pravilen način, lahko
pride do poškodb baterije in naprave, osebnih poškodb in/ali
se povzroči, da naprava ni več varna.
Zmanjšanje porabe energije
Po izklopu preklopi televizor v stanje pripravljenosti. V stanju
pripravljenosti še vedno porablja nekaj energije. Za zmanjšanje
porabe energije izključite napajalni kabel, če televizorja ne boste
uporabljali dolgo časa.
Licence
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface,
HDMI trade dress and the HDMI Logos are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
S tem družba Samsung izjavlja, da je ta radijska oprema skladna z
Direktivo 2014/53/EU in veljavnimi normativnimi zahtevami ZK.
Celotno besedilo izjave o skladnosti je na voljo na naslednjem
internetnem naslovu:
http://www.samsung.com; pojdite na možnost Podpora in
vnesite ime modela.
To opremo je dovoljeno uporabljati v vseh državah EU in v ZK.
Funkcijo 5 GHz in 6 GHz omrežja WLAN (Wi-Fi) te opreme je
dovoljeno uporabljati samo v zaprtih prostorih.
Največja moč oddajanja RF:
[Serija QN9**C/QN8**C]
100 mW pri 2,4-2,4835 GHz,
200 mW pri 5,15-5,25 GHz & 5,47-5,725 GHz,
100 mW pri 5,25-5,35 GHz,
200 mW pri 5,945-6,425 GHz.
[Serija QN7**C/S9*C/QN9*C/QN8*C/Q8*C/Q7*C/Q6*C/CU8/
CU7]
100 mW pri 2,4-2,4835 GHz,
200 mW pri 5,15-5,25 GHz & 5,47-5,725 GHz,
100 mW pri 5,25-5,35 GHz.
Slovenščina - 8
Izjava o skladnosti
Informacije o izdelku
Izdelek : Smart Control
Model(i) : VG-TM2360E
VG-TM2360F, VG-TM2360G
Deklaracija in veljavni standardi
Izrecno izjavljamo, da zgoraj navedeni izdelek ustreza bistvenim
zahtevam: Diecktiva 2014/53/EU o radijski opremi z uporabo:
EMC
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.2.4
Varnost
Radio
EN 300 328 V2.2.2
Podpisano za in v imenu: Samsung
Samsung Euro QA Lab, Saxony Way, Yateley, GU46 6GG, UK
2022-11-04 (Kraj in datum podpisa)
Stephen Colclough – Direktor za
regulativne zadeve
osebe)
To ni naslov servisnega centra Samsung. Naslov in
telefonsko številko servisnega centra Samsung najdete na
garancijskem listu, lahko pa kontaktirate prodajalca, kjer ste
kupili svoj izdelek.
Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku
(velja za države z ločenimi sistemi zbiranja)
dovoljeno odstraniti skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki.
Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali Pb pomenijo, da baterija
odstranjene, lahko tovrstne snovi škodujejo zdravju ljudi oziroma
okolju.
Vrsta baterije se lahko razlikuje glede na model.
Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku
(Velja za države z ločenimi sistemi zbiranja)
baterije v tem izdelku ni dovoljeno odstraniti skupaj z ostalimi
gospodinjskimi odpadki. Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali
Baterije v tem izdelku ne sme menjati uporabnik. Za informacije
za zbiranje odpadkov, kjer ga bodo skupaj z baterije ustrezno
reciklirali ali odstranili.
Vrsta baterije se lahko razlikuje glede na model.
Pirms šīs lietotāja rokasgrāmatas
lasīšanas
Televizora komplektācijā ir iekļauta šī lietotāja rokasgrāmata un
iegultā e-pamācība ( > Izvēlne Iestatījumi > > Atbalsts >
Atvērt e-Manual).
Brīdinājums! Svarīgas drošības
instrukcijas
Lūdzu, izlasiet šīs drošības instrukcijas pirms televizora
izmantošanas. Tālāk esošajā tabulā skatiet to simbolu
skaidrojumu, kas var būt norādīti uz jūsu Samsung produkta.
UZMANĪBU
ELEKTROŠOKA RISKS. NEATVĒRT.
UZMANĪBU: LAI IZVAIRĪTOS NO ELEKTROŠOKA RISKA,
NENOŅEMIET VĀKU (VAI AIZMUGURI). IEKŠPUSĒ NAV
DAĻU, KURU APKOPI VAR VEIKT LIETOTĀJS. UZTICIET
VISUS APKOPES DARBUS KVALIFICĒTIEM APKALPES
PAKALPOJUMU SNIEDZĒJIEM.
Šis simbols norāda uz to, ka iekšpusē ir
augsta voltāža. Jebkāda veida saskarsme
ar jebkuru šī izstrādājuma iekšēju daļu ir
bīstama.
Šis simbols norāda, ka izstrādājuma
komplektācijā ir iekļauta svarīga literatūra
par izmantošanu un apkopi.
II klases izstrādājums: šis simbols norāda,
ka nav nepieciešams drošības elektriskais
savienojums ar zemi (zemējums). Ja šis
simbols nav norādīts uz produkta ar strāvas
pievadu, produktam IR jābūt uzticamam
savienojumam ar aizsargzemējurnu
(zemējumu).
Maiņstrāvas spriegums: ar šo simbolu
apzīmētais nominālais spriegums ir
maiņstrāvas spriegums.
Līdzstrāvas spriegums: ar šo simbolu
apzīmētais nominālais spriegums ir
līdzstrāvas spriegums.
Uzmanību. Skatiet lietošanas instrukcijas: šis
simbols norāda, ka lietotājam ir jākonsultējas
ar lietotāja rokasgrāmatu, lai uzzinātu
detalizētāku drošības informāciju.
Barošana
• Nepārslogojiet sienas kontaktligzdas, pagarinātāju vadus vai
adapterus, pārsniedzot to spriegumu un kapacitāti. Tas var
izraisīt ugunsgrēku vai elektrošoku.
Skatiet rokasgrāmatas barošanas specifikāciju sadaļu vai
strāvas avota etiķeti uz produkta, lai iegūtu informāciju par
spriegumu un strāvas stiprumu.
• Barošanas vadiem jābūt izvietotiem tā, lai uz tiem nevarētu
uzkāpt vai saspiest ar priekšmetiem, kas novietoti uz tiem vai
pie tiem. Pievērsiet īpašu uzmanību vadiem pie vadu spraudņu
galiem, sienas kontaktligzdām un vietām, kur tie ir izvadīti no
ierīces.
• Nekad neievietojiet neko metālisku aparatūras atvērtajās
daļās. Tas var izraisīt elektrošoku.
• Lai izvairītos no elektrošoka, nekad nepieskarieties aparatūras
iekšpusei. Aparatūru ir paredzēts atvērt tikai kvalificētam
tehniķim.
• Pārliecinieties, ka strāvas vada kontaktspraudnis ir
stingri ievietots kontaktligzdā. Atvienojot strāvas vadu
no sienas kontaktligzdas, vienmēr velciet aiz strāvas vada
kontaktspraudņa. Nekad neatvienojiet to, velkot aiz strāvas
vada. Nepieskarieties strāvas vadam ar slapjām rokām.
• Ja šī aparatūra nedarbojas normāli, it sevišķi, ja tā rada
neparastas skaņas vai smaku, nekavējoties atvienojiet to no
elektrotīkla un sazinieties ar autorizētu izplatītāju Samsung
vai servisa centru.
• Lai aizsargātu šo aparatūru pērkona negaisa gadījumā vai
gadījumā, ja tā ilgāku laiku tiek atstāta bez uzraudzības un
netiek lietota, atvienojiet to no sienas kontaktligzdas un
atvienojiet no tās antenas vai kabeļa sistēmu.
– Uzkrājušies putekļi var izraisīt elektrošoku, strāvas noplūdi
vai aizdegšanos, jo to ietekmē strāvas vads var radīt
dzirksteles un karstumu, vai arī vada izolācija var sairt.
• Izmantojiet tikai pareizi iezemētu kontaktspraudni un sienas
kontaktligzdu.
– Nepietiekams iezemējums var izraisīt elektrošoku vai
sabojāt iekārtu. (Tikai l klases iekārtām.)
• Lai pilnībā izslēgtu šo aparatūru, atvienojiet to no
sienas kontaktligzdas. Lai nodrošinātu, ka šo aparatūru
nepieciešamības gadījumā iespējams ātri atvienot no
elektrotīkla, pārliecinieties, ka sienas kontaktligzdai un
strāvas kontaktspraudnim var ērti piekļūt.
Latviešu - 2
Uzstādīšana
• Nenovietojiet aparatūru blakus vai virs radiatora vai sildītāja,
vai vietā, kur tā atrodas tiešos saules staros.
• Nenovietojiet uz šīs aparatūras traukus ar ūdeni (vāzes u.c.), jo
tas var izraisīt aizdegšanos vai elektrošoku.
• Nepakļaujiet aparatūru lietus vai mitruma iedarbībai.
• Lai noskaidrotu informāciju situācijās, kad televizoru ir plānots
uzstādīt vietā, kas ir ļoti putekļaina, kurā ir augsta vai zema
temperatūra, augsts mitruma līmenis, ķīmiskas vielas vai
vietā, kur tas darbosies 24 stundas diennaktī, piemēram,
lidostā, vilciena stacijā u.c., sazinieties ar autorizētu Samsung
servisa centru. Pretējā gadījumā var rasties nopietni televizora
bojājumi.
• Nepakļaujiet aparatūru pilienu vai šļakatu iedarbībai.
Televizora uzstādīšana pie sienas
Ja televizoru stiprināt pie sienas, rūpīgi izpildiet
ražotāja norādītās instrukcijas. Ja tas nav pareizi
uzstādīts, televizors var noslīdēt vai nokrist,
radot nopietnus savainojumus bērniem vai
pieaugušajiem, un nopietni sabojāt televizoru.
• Lai pasūtītu Samsung sienas stiprinājuma komplektu,
sazinieties ar Samsung servisa centru.
• Samsung nav atbildīgs par izstrādājumam nodarītajiem
bojājumiem vai par kaitējumu pašam vai citiem cilvēkiem, ja
sienas montāžas kronšteina uzstādīšanu veic pats klients.
• Samsung neuzņemas atbildību par izstrādājuma bojājumiem
vai traumām, ja tiek lietoti VESA specifikācijām neatbilstoši vai
citi specifikācijās nenorādīti sienas montāžas kronšteini, vai ja
lietotājs neievēro izstrādājuma uzstādīšanas instrukcijas.
• Jūs varat uzstādīt sienas montāžas kronšteinu pie izturīgas
sienas, perpendikulāri grīdai. Pirms sienas montāžas
kronšteina uzstādīšanas pie citām virsmām, kas nav riģipsis,
papildus informācijai sazinieties ar tuvāko izplatītāju. Ja
uzstādīsiet televizoru pie griestiem vai pie slīpas sienas, tas var
nokrist un radīt nopietnas traumas.
• Uzstādot sienas montāžas kronšteina komplektu, ieteicams
nostiprināt visas četras VESA skrūves.
• Ja vēlaties uzstādīt sienas montāžas kronšteinu, kurš
stiprinās pie sienas, izmantojot tikai divas augšējās skrūves,
pārliecinieties, ka izmantojat Samsung sienas montāžas
kronšteina komplektu, kas atbalsta šāda veida uzstādīšanu.
(Šāda veida sienas montāžās komplektu var nebūt iespējams
iegādāties atkarībā no atrašanās vietās.)
• Neuzstādiet televizoru sagāzuma leņķī, kas pārsniedz 15
grādus.
• Sienas montāžas kronšteinu komplektu standarta izmēri ir
norādīti tabulā Unpacking and Installation Guide.
Neuzstādiet sienas montāžas kronšteina
komplektu, kamēr televizors ir ieslēgts. Tas var
izraisīt elektrošoka radītas traumas.
• Neizmantojiet skrūves, kas ir garākas par standarta izmēru vai
kas neatbilst VESA standarta skrūvju specifikācijām. Skrūves,
kas ir pārāk garas, var radīt bojājumus televizora iekšienē.
• Sienas montāžas kronšteiniem, kas neatbilst VESA standarta
skrūvju specifikācijām, skrūvju garums var atšķirties atkarībā
no kronšteina specifikācijas.
• Nepievelciet skrūves pārāk cieši. Tas var bojāt izstrādājumu
vai izraisīt tā nokrišanu, kas var radīt savainojumus. Samsung
neuzņemas atbildību par šādiem nelaimes gadījumiem.
• Vienmēr nodrošiniet, ka televizora uzstādīšanu pie sienas veic
divi cilvēki.
– 82collu un lielāku modeļu gadījumā TV pie sienas ir
jāuzstāda četrām personām.
Atbilstošas televizora ventilācijas nodrošināšana
Uzstādot televizoru* un ierīci, nodrošiniet vismaz One Connect
10 cm platu spraugu starp televizoru* un One Connect ierīci un
citiem objektiem (sienām, skapja sieniņām utt.), lai nodrošinātu
pietiekamu ventilāciju. Ja netiek nodrošināta atbilstoša
ventilācija, iekšējās temperatūras paaugstināšanās dēļ var
izcelties ugunsgrēks vai rasties problēmas ar izstrādājumu.
*: Tikai One Connect iekārtas atbalstīts modelis
• Kad uzstādāt televizoru, izmantojot statīvu vai sienas
montāžas kronšteinu, mēs iesakām izmantot tikai Samsung
piegādātās detaļas. Cita ražotāja piegādāto detaļu
izmantošana var izraisīt izstrādājuma problēmas vai arī,
izstrādājumam nokrītot, var rasties savainojumi.
Piesardzības pasākumi
Uzmanību: ja stumsiet, grūdīsiet vai
uzkāpsiet uz televizora, tas var nokrist.
Pievērsiet īpašu uzmanību, lai bērni
neliecas pāri televizoram un nepadara
to nestabilu. Šīs darbības rezultātā
televizors var apgāzties, izraisot nopietnus
savainojumus vai nāvi. Ievērojiet visus
televizora komplektācijā iekļautajā drošības
lapā minētos noteikumus. Lai palielinātu
stabilitāti un drošību, varat iegādāties un
uzstādīt pret-nokrišanas ierīci; skatiet
nodaļu “Televizora nodrošināšana pret
nokrišanu”.
BRĪDINĀJUMS: nekad neuzstādiet televizoru
nestabilās vietās. Televizors var nokrist, radot
nopietnus savainojums vai nāvi. No daudzām
traumām, īpaši bērniem, var izvairīties, ievērojiet
šos vienkāršos drošības pasākumus:
Latviešu - 3
Latviešu
• Vienmēr izmantojiet Samsung ieteiktos skapīšus, statīvus vai
montāžas metodes.
• Vienmēr izmantojot tādas mēbeles, kas var droši atbalstīt
televizoru.
• Vienmēr pārliecinieties, vai televizors nekarājas pāri mēbeles
malai.
• Vienmēr informējiet bērnus par risku, kas pastāv rāpjoties uz
mēbelēm, lai aizsniegtu televizoru vai tā vadības ierīces.
• Vienmēr maršrutējiet ar televizoru savienotos vadus un kabeļus,
lai aiz tiem nevarētu paklupt, tos nevarētu paraut vai saķert.
• nekad neuzstādiet televizoru nestabilās vietās.
• Nekādā gadījumā nenovietojiet televizoru uz augstām
mēbelēm (piemēram, kumodēm vai grāmatu plauktiem),
pirms tam nenostiprinot gan mēbeli, gan televizoru ar
piemērotu balstu.
• Nekādā gadījumā nenovietojiet televizoru uz auduma
vai citiem materiāliem, kas atrodas starp televizoru un to
atbalstošo mēbeli.
• Nekādā gadījumā nenovietojiet priekšmetus, pēc kuriem bērni
var vēlēties rāpties (piemēram, rotaļlietas un tālvadības pultis),
virs televizora vai mēbeles, uz kuras televizors ir novietots.
Ja esat nolēmis paturēt un pārvietot jau esošo televizoru,
ievērojiet augstāk aprakstītos drošības apsvērumus.
• Kad nepieciešams pārvietot vai pacelt televizoru, lai novietotu to citā
vietā vai notīrītu to, esiet uzmanīgs, lai nejauši neatvienotu statīvu.
Televizora nodrošināšana pret nokrišanu
Sienas dībelis
(nav iekļauts)
1. Cieši pieskrūvējiet kronšteinus pie sienas, izmantojot
atbilstošas skrūves. Pārliecinieties, ka skrūves ir cieši
ieskrūvētas sienā.
– Atkarībā no sienas tipa, var būt nepieciešami papildus
nostiprināšanas materiāli, piemēram, enkurskrūves.
2. Cieši pieskrūvējiet kronšteinus pie sienas, izmantojot
atbilstoša izmēra skrūves.
– Lai uzzinātu informāciju par skrūvju specifikācijām, skatiet
standarta skrūves tabulas sadaļu tabulā Unpacking and
Installation Guide.
3. Savienojiet televizoram pievienotos kronšteinus ar
kronšteiniem, kas pieskrūvēti pie sienas, izmantojot izturīgu
lieljaudas stiepli, un pēc tam cieši pievelciet to.
– Uzstādiet televizoru tuvu sienai, lai tas nevarētu nokrist uz
aizmuguri.
– Nostipriniet stiepli tā, lai pie sienas pievienotie kronšteini
atrastos tādā pašā augstumā vai zemāk par pie televizora
nostiprinātajiem kronšteiniem.
Darbība
• Šajā aparatūrā tiek izmantotas baterijas. Jūsu dzīves vietā var
būt spēkā apkārtējās vides aizsardzības noteikumi, kas nosaka
pareizu šāda veida bateriju utilizāciju. Lūdzu, sazinieties
ar vietējām varas iestādēm, lai uzzinātu informāciju par
utilizāciju un atkārtotu pārstrādi.
• Uzglabājiet papildpiederumus (tālvadības pulti, baterijas u.c.)
drošā, bērniem nepieejamā vietā.
• Nenometiet un negrūdiet izstrādājumu. Ja izstrādājums ir
bojāts, atvienojiet strāvas vadu un sazinieties ar Samsung
servisa centru.
• Neatbrīvojieties no tālvadības pults vai baterijām, tās
sadedzinot.
• Neradiet bateriju īssavienojumus, neizjauciet un
nepārkarsējiet tās.
•UZMANĪBU! Nomainot tālvadības pults baterijas ar nepareiza
tipa baterijām, pastāv eksplozijas draudi. Nomainiet tikai ar
tādu pašu bateriju vai ar tās ekvivalentu.
• BRĪDINĀJUMS – LAI IZVAIRĪTOS NO UGUNS
IZPLATĪŠANĀS, NEKAD NETURIET ŠĪ
IZSTRĀDĀJUMA TUVUMĀ SVECES UN CITUS
ATKLĀTAS LIESMAS AVOTUS.
Televizora kopšana
• Lai tīrītu šo aparatūru, atvienojiet strāvas vadu no sienas
kontaktligzdas un noslaukiet izstrādājumu ar mīkstu, sausu
drāniņu. Neizmantojiet ķīmiskas vielas, piemēram, vasku,
benzolu, spirtu, šķīdinātājus, insektu iznīcināšanas līdzekli,
gaisa atsvaidzinātājus, smērvielas vai mazgāšanas līdzekļus.
Šīs ķīmiskās vielas var sabojāt izstrādājuma izskatu vai izdzēst
uz tā uzdrukātos uzrakstus.
• Tīrīšanas laikā televizora korpuss un ekrāns var tikt
saskrāpēts. Lai izvairītos no korpusa un ekrāna skrāpējumiem
tīrīšanas laikā, izmantojiet mīkstu drāniņu.
• Neizsmidziniet ūdeni vai kādu citu šķidrumu tieši uz
televizora. Jebkurš izstrādājumā iekļuvis šķidrums var izraisīt
izstrādājuma darbības kļūdu, ugunsgrēku vai elektrošoku.
Latviešu - 4
01 Kas ir iekļauts komplektācijā?
Pārliecinieties, vai televizora komplektācijā ietilpst šie priekšmeti.
Ja kāds no priekšmetiem trūkst, sazinieties ar izplatītāju.
• Lietošanas rokasgrāmata
• Garantijas karte / Regulatīvā rokasgrāmata (nav pieejama
dažās atrašanās vietās)
•*Samsung tālvadības viedpults
• *Tālvadības pults & baterijas
•*CI kartes adapteris
• *Televizora strāvas vads
• *Sienas montāžas adapteris x 2
•**One Connect savienojumu kārba
•**One Connect savienojumu kārbas strāvas vads
•**One Connect kabelis x 2
•**One Connect kabeļu turētājs (stiprināšanai pie sienas)
• Tīmekļa kamera / Objektīva pārsegs / Pogo adapteris (tikai
QN95C sērija)
*: Atkarībā no modeļa vai ģeogrāfiskā apgabala daži no iepriekš
minētajiem elementiem var nebūt iekļauti komplektācijā.
**: QN9**C, QN8**C, QN7**C, S95C sērija
• Akumulatora veids var atšķirties atkarībā no modeļa.
• Elementų spalva ir forma gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks
modelis.
• Komplektācijā neiekļautos kabeļus var iegādāties atsevišķi.
• Atverot kasti pārbaudiet, vai kāds no papildpiederumiem nav
paslēpts aiz iepakojuma.
Brīdinājums: nepareizi rīkojoties, ekrāni var tikt
bojāti tieša spiediena ietekmē. Mēs iesakām
celt televizoru aiz malām, kā norādīts attēlā.
Papildinformāciju par rīkošanos ar ierīci skatiet
komplektācijā iekļautajā Unpacking and
Installation Guide.
Nepieskarieties
šim ekrānam!
02 Televizora pievienošana One
Connect ierīcei
(Tikai One Connect iekārtas atbalstīts modelis)
Lai iegūtu plašāku informāciju par to, kā savienot ar One Connect
ierīci, skatiet Unpacking and Installation Guide.
•Neizmantojiet One Connect ierīci otrādi
apgrieztā vai vertikālā stāvoklī.
• Ievērojiet piesardzību, lai kabeli nepakļautu
iepriekš minētajām darbībām. One Connect
ierīces kabelis satur spēka ķēdi.
Nelokiet NevelcietNesavērpiet
Nesaspiediet Elektrošoks
One Connect kabeļu turētāja izmantošana
Lai sakārtotu kabeļus sienas stiprinājuma uzstādīšanas laikā,
varat izmantot One Connect kabeļu turētāju.
03 Sākotnējā iestatīšana
Ieslēdzot televizoru pirmo reizi, nekavējoties tiek palaista
sākotnējā uzstādīšana. Sekojiet ekrānā redzamajām instrukcijām
un veiciet televizora pamata iestatījumu konfigurēšanu,
pielāgojot tos konkrētai skatīšanās videi.
Funkcijas TVvadības ierīce izmantošana
Jūs varat ieslēgt televizoru, izmantojot tā apakšējā daļā esošo
pogu TVvadības ierīce, un tad izmantot opciju Vadības izvēlne.
Opcija Vadības izvēlne parādās, nospiežot pogu TVvadības ierīce,
kamēr televizors ir ieslēgts.
• Pogu novietojums un forma televizora apakšā var atšķirties
atkarībā no modeļa.
• Ekrāns var aptumšoties, ja nav noņemta uz SAMSUNG
logotipa vai televizora apakšējās daļas uzlīmētā aizsargplēve.
Ja ir piestiprināta aizsargplēve, noņemiet to.
Latviešu - 5
Latviešu
Vadības izvēlne
TVvadības ierīce Tālvadības pults sensors poga / / Mikrofona
slēdzis
TVvadības ierīce tālvadības pults sensors poga /
Mikrofona slēdzis
Kā ieslēgt un izslēgt mikrofonu
A veids B veids C veids
: Ieslēgts Izslēgts
Mikrofonu var ieslēgt vai izslēgt, izmantojot tam slēdzi, kas
atrodas televizora apakšā. Ja mikrofons ir izslēgts, neviena balss
un skaņas funkcija, kas izmanto mikrofonu, nav pieejama.
• Šī funkcija ir atbalstīta tikai QN7**C/QN8**C/QN9**C/Q7*C/
Q8*C/QN8*C/QN9*C/S9*C sērijā.
• Mikrofona slēdža novietojums un forma var atšķirties atkarībā
no modeļa.
• Analīzes laikā izmantojot no mikrofona iegūtos datus, šie dati
netiek saglabāti.
Kameras pievienošana izstrādājumam (tikai
QN95C sērija)
Kad pievienosit kameru, varēsit izmantot videozvanus, mājas
treniņus un citas jaunas funkcijas.
Izšķirtspēja 1920 x 1080, 30 kadri
sekundē (FHD)
Automātiska apgaismojuma
korekcija JĀ
Skatīšanās leņķis 85 °
04 Traucējummeklēšana un
apkope
Traucējummeklēšana
Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet "Traucējummeklēšana"
dokumentā e-Manual.
> Izvēlne Iestatījumi Atvērt e-Manual > > Atbalsts > >
Traucējummeklēšana
Ja neviens no traucējummeklēšanas padomiem nepalīdz, lūdzu,
apmeklējiet vietni „www.samsung.com”, un tad uzklikšķiniet uz
Atbalsts vai sazinieties ar Samsung servisa centru.
• Šis panelis sastāv no apakšpikseļiem, kuru ražošanā tiek
izmantota sarežģīta tehnoloģija. Taču ekrānā var būt
redzami daži spilgti vai tumši pikseļi. Šie pikseļi neietekmē
izstrādājuma darbību.
• Lai nodrošinātu optimālu televizora darbību, regulāri veiciet
jaunākās programmatūras uzstādīšanu. Izmantojiet televizora
izvēlnē pieejamās funkcijas Atjaunināt tūlīt Automātiska vai
atjaunināšana ( > Izvēlne Iestatījumi > > Atbalsts
> Programmatūras atjaunināšana Atjaunināt tūlīt > vai
Automātiska atjaunināšana).
Televizors neieslēdzas.
• Pārliecinieties, vai strāvas vads ir stingri pievienots
izstrādājumam un sienas kontaktligzdai.
• Pārliecinieties, ka sienas kontaktligzda strādā un televizora
apakšējā daļā atrodamais tālvadības pults sensors ir ieslēgts
un deg sarkanā krāsā.
• Pamēģiniet nospiest televizora apakšā esošo TVvadības ierīce
pogu, lai pārliecinātos, vai problēma nav tālvadības pultij. Ja
televizors ieslēdzas, skatiet sadaļu „Nedarbojas tālvadības
pults”.
Nedarbojas tālvadības pults.
• Pārbaudiet, vai tālvadības pults sensors televizora apakšdaļā
mirgo, kad nospiežat tālvadības pults pogu .
– CU7 sērija (izņemot CU77** modeli): Ja tas nemirgo,
nomainiet tālvadības pults baterijas. Pārliecinieties, ka
ievietoto bateriju poli (+/–) ir pareizajā virzienā. Ilgākam
bateriju darbības laikam ieteicams izmantot sārmu
baterijas.
– Citi modeļi: Kad tālvadības pults akumulators ir izlādējies,
uzlādējiet to, izmantojot USB uzlādes pieslēgvietu (C tipa),
vai apgrieziet tālvadības pulti, lai uzlādētu saules bateriju
ar gaismu.
• Mēģiniet vērst tālvadības pulti tieši pret televizoru no
1,5–1,8m attāluma.
• Ja televizora komplektācijā bija iekļauta Samsung tālvadības
viedpults (Bluetooth tālvadības pults), pārliecinieties, ka tā
ir sapārota ar televizoru. Lai sapārotu Samsung tālvadības
viedpults, nospiediet pogas un un turiet tās 3
sekundes.
Latviešu - 6
Ekoloģiskais sensors un ekrāna spilgtums
Ekol. sensors automātiski noregulē televizora spilgtumu. Šī
funkcija mēra istabas apgaismojumu un automātiski optimizē
televizora spilgtumu, lai samazinātu enerģijas patēriņu. Ja
vēlaties izslēgt šo funkciju, dodieties uz > Izvēlne >
Iestatījumi Visi iestatījumi Vispārēji un konfidencialitāte > > >
Jaudas un enerģijas taupīšana Spilgtuma optimizācija > .
• Ekol. sensors atrodas televizora apakšējā daļā. Nenobloķējiet
sensoru ar jebkādu priekšmetu. Tas var samazināt attēla
spilgtumu.
05 Specifikācijas un papildu
informācija
Specifikācijas
Displeja izšķirtspēja
QN7**C/QN8**C/QN9**C sērija: 7680 x 4320
Citi modeļi: 3840 x 2160
Skaņa (Izvade)
CU7/CU8/Q6*C/Q7*C sērija: 20 W
S9*C/Q8*C sērija: 40 W
QN8*C/QN7**C sērija: 60 W
QN9*C sērija (43"): 20 W, QN9*C sērija (50"): 40 W
QN9*C sērija (55"-85"): 60 W
S95C/QN95C/QN8**C sērija: 70 W
QN9**C sērija: 90 W
Darbības temperatūra
No 10 °C līdz 40 °C (no 50 °F līdz 104 °F)
Darbības vides mitrums
No 10 % līdz 80 %, bez kondensācijas
Uzglabāšanas temperatūra
No -20 °C līdz 45 °C (no -4 °F līdz 113 °F)
Uzglabāšanas vides mitrums
No 5 % līdz 95 %, bez kondensācijas
Piezīmes
• Šī ierīce ir B klases digitālā ierīce.
• Informāciju par barošanu un papildu informāciju par
elektroenerģijas patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā
etiķetē.
– Lielākajā daļā modeļu uzlīme ir redzama televizora
aizmugurē. (Dažos modeļos uzlīme ir termināla vāciņa
iekšpusē.)
– One Connect ierīces modeļiem marķējumu var atrast One
Connect ierīces apakšdaļā.
• Tipisks enerģijas patēriņš tiek mērīts atbilstoši IEC 62087.
• Lai savienotu LAN kabeli, izmantojiet CAT 7 (*STP tipa) kabeli,
lai izveidotu šo savienojumu. (100/10 Mb/s)
* Shielded Twisted Pair
• Attēli un specifikācijas pamācībā "Unpacking and Installation
Guide" var atšķirties no konkrētā izstrādājuma.
• Lietotāja rokasgrāmatas attēli un ilustrācijas ir sniegti tikai
uzziņai un var atšķirties no izstrādājuma patiesā izskata.
Izstrādājuma dizains un specifikācijas var mainīties bez
iepriekšēja brīdinājuma.
Administrācijas maksa var tikt pieprasīta šādās situācijās:
(a) pēc jūsu pieprasījuma tiks izsaukts inženieris, bet netiks
konstatēti nekādi izstrādājuma defekti (t.i., ja neesat izlasījis
šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju);
(b) Jūs aizvedat televizoru uz Samsung remonta centru, kurā
netiek konstatēti nekādi izstrādājuma defekti (t.i., ja neesat
izlasījis šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju).
Jūs tiksiet informēts par administrācijas maksas apjomu pirms
tehniskā darbinieka vizītes.
Pēc neautorizēta pakalpojuma sniedzēja veiktiem labojumiem,
paša lietotāja veiktiem labojumiem vai neprofesionāļa veiktiem
produkta labojumiem Samsung neatbild par jebkādu produkta
bojājumu, kaitējumu vai jebkādu produkta drošības jautājumu,
ko izraisījis mēģinājums labot produktu, precīzi neievērojot
šīs labošanas un uzturēšanas instrukcijas. Jebkāds produkta
bojājums, ko izraisījis jebkuras personas, kas nav Samsung
sertificēts pakalpojuma sniedzējs, mēģinājums to labot, netiks
segts ar garantiju.
Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni samsung.com/support,
lai atrastu sīkāku informāciju par ārējo strāvas adapteri un
tālvadības pulti, kas ir saistīti ar ES Ekodizaina direktīvu - ErP
regulējumu
Latviešu - 7
Latviešu
Izstrādājuma pareiza likvidēšana (Attiecas
uz nolietotām elektriskām un elektroniskām
ierīcēm)
(Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas
sistēmām)
Šis uz izstrādājuma un tā piederumiem vai pievienotajā
dokumentācijā izvietotais marķējums norāda, ka izstrādājumu
un tā elektroniskos piederumus (piem., uzlādes ierīci, austiņas,
USB kabeli) pēc ekspluatācijas laika beigām nedrīkst likvidēt
kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Lai nepieļautu atkritumu
nekontrolētas likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu videi
un cilvēku veselībai, lūdzam minētās ierīces nošķirt no citiem
atkritumiem un disciplinēti nodot pienācīgai pārstrādei, tā
sekmējot materiālo resursu atkārtotu izmantošanu.
Lai uzzinātu, kur un kā minētās ierīces iespējams nodot ekoloģiski
drošai pārstrādei, mājsaimniecībām jāsazinās ar izstrādājuma
pārdevēju vai savu pašvaldību.
Iestādēm un uzņēmumiem jāsazinās ar izstrādājuma piegādātāju
un jāiepazīstas ar pirkuma līguma nosacījumiem. Izstrādājumu un
tā elektroniskos piederumus nedrīkst nodot likvidēšanai kopā ar
citiem iestāžu un uzņēmumu atkritumiem.
Akumulatora noņemšana
• Lai izņemtu akumulatoru, sazinieties ar pilnvarotu servisa
centru. Lai saņemtu akumulatora izņemšanas norādījumus,
lūdzu, apmeklējiet vietni www.samsung.com/global/
ecodesign_energy.
• Jūsu drošībai nemēģiniet izņemt akumulatoru pats.
Ja akumulators netiek pareizi izņemts, tas var izraisīt
akumulatora un ierīces bojājumus, ievainojumus un/vai
padarīt ierīci nedrošu lietošanai.
Enerģijas patēriņa samazināšana
Izslēdzot televizoru, tas pāriet gaidstāves režīmā. Gaidstāves
režīmā tas turpina patērēt nelielu strāvas daudzumu. Lai
samazinātu enerģijas patēriņu, atvienojiet strāvas vadu, ja
neplānojat izmantot televizoru ilgāku laika periodu.
Licences
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface,
HDMI trade dress and the HDMI Logos are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
Ar šo uzņēmums Samsung paziņo, ka šis radio aprīkojums atbilst
Direktīvai 2014/53/ES un atbilstošajām Apvienotās Karalistes
likumā noteiktajām prasībām.
Pilns atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams interneta adresē:
http://www.samsung.com atveriet sadaļu „Atbalsts” un ievadiet
modeļa nosaukumu.
Šo aprīkojumu var izmantot visās ES valstīs un Apvienotajā
Karalistē.
Šīs iekārtas 5 GHz un 6 GHz WLAN (Wi-Fi) funkciju var darbināt
tikai iekštelpās.
RF raidītāja maksimālā jauda:
[QN9**C/QN8**C sērija]
100mW 2,4-2,4835GHz gadījumā,
200mW 5,15-5,25GHz & 5,47-5,725GHz gadījumā,
100mW 5,25-5,35GHz gadījumā,
200mW 5,945-6,425GHz gadījumā.
[QN7**C/S9*C/QN9*C/QN8*C/Q8*C/Q7*C/Q6*C/CU8/CU7
sērija]
100mW 2,4-2,4835GHz gadījumā,
200mW 5,15-5,25GHz & 5,47-5,725GHz gadījumā,
100mW 5,25-5,35GHz gadījumā.
Latviešu - 8
Atbilstības deklarācija
Informācija par iekārtu
Smart Control
VG-TM2360E
VG-TM2360F, VG-TM2360G
Deklarācija un piemērotie standarti
EMS
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.2.4
Drošība
Radio
EN 300 328 V2.2.2
Parakstīts Samsung vārdā
Samsung Euro QA Lab, Saxony Way, Yateley, GU46 6GG, UK
2022-11-04 (Paraksta vieta un datums)
Stephen Colclough
jomu direktors
Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija
(Piemērojams valstīs ar atsevišķām
savākšanas sistēmām)
Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija
(Piemērojams valstīs ar atsevišķām
savākšanas sistēmām)
Latviešu - 9
Latviešu
Prieš skaitant šį naudotojo vadovą
Be šio naudotojo vadovo, televizoriuje taip pat yra integruotas
„e-Manual“ ( > > Meniu Nustatymai Pagalba > >
Atidaryti „e-Manual“).
Įspėjimas! Svarbūs saugos
nurodymai
Prieš naudodami televizorių, perskaitykite saugos nurodymus.
Simbolių, kurių gali būti ant jūsų „Samsung“ gaminio,
paaiškinimus rasite toliau pateiktoje lentelėje.
ATSARGIAI
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS. NEATIDARYTI.
ATSARGIAI. KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS IŠKROVOS
RIZIKĄ, NENUIMKITE DANGČIO (ARBA UŽPAKALINĖS
DALIES). NĖRA VIDINIŲ DALIŲ, KURIAS GALI PRIŽIŪRĖTI
NAUDOTOJAS. VISAS PRIEŽIŪROS PASLAUGAS TURI
ATLIKTI KVALIFIKUOTAS TECHNIKAS.
Šis simbolis nurodo, kad viduje teka aukšta
įtampa. Liestis su bet kokiomis vidinėmis
gaminio dalimis yra pavojinga.
Šis simbolis nurodo, kad televizorius
pristatomas kartu su svarbia medžiaga apie
jo veikimą ir techninę priežiūrą.
Tai yra II klasės prietaisas. Šis simbolis
reiškia, kad apsauginis elektrinis sujungimas
su žeme (įžeminimas) nebūtinas. Jeigu šio
simbolio ant gaminio su maitinimo laidu
nėra, gaminys PRIVALO turėti patikimą
įžeminimo jungtį.
Kintamosios srovės įtampa. Šiuo simboliu
pažymėta vardinė įtampa yra kintamosios
srovės įtampa.
Nuolatinės srovės įtampa. Šiuo simboliu
pažymėta vardinė įtampa yra nuolatinės
srovės įtampa.
Dėmesio. Vadovaukitės naudojimo
instrukcijomis. Šis simbolis rodo, kad būtina
vadovautis naudojimo instrukcijomis,
susijusiomis su sauga.
Maitinimas
• Neperkraukite sieninių lizdų, ilginamųjų laidų arba adapterių
daugiau, nei jų leistina įtampa ir galia. Tai gali sukelti gaisrą
arba elektros smūgį.
Informacijos apie įtampą ir srovės stiprumą ieškokite vadovo
skyriuje apie maitinimo specifikacijas arba gaminio maitinimo
tinklo etiketėje.
• Maitinimo laidą reikia padėti taip, kad ant jo nebūtų lipama
arba jo negalėtų pradurti ant viršaus ar šalia uždėti daiktai.
Ypač saugokite maitinimo laidą prie kištuko, sieninio lizdo ir
jungties su televizoriumi.
• Niekada nekiškite jokių metalinių objektų į atsidarančiąsias
gaminio dalis. Tai gali sukelti elektros smūgį.
• Kad nenutrenktų elektra, niekada nelieskite gaminio vidaus.
Gaminį gali atidaryti tik kvalifikuotas specialistas.
• Maitinimo laidą prijunkite taip, kad kištukas būtų tvirtai
įstatytas į elektros lizdą. Norėdami maitinimo laidą atjungti,
traukite jį iš sieninio lizdo suėmę už kištuko. Niekada
netempkite paties maitinimo laido. Nelieskite maitinimo laido
drėgnomis rankomis.
• Jeigu šis prietaisas veikia neįprastai (ypač, jeigu iš jo sklinda
neįprastų garsų arba kvapų), nedelsdami ištraukite kištuką
iš elektros lizdo ir kreipkitės į įgaliotąją atstovybę arba
„Samsung“ techninės priežiūros centrą.
• Kad apsaugotumėte televizorių nuo žaibo arba ilgam
palikdami be priežiūros ir nenaudojamą, atjunkite jį nuo
maitinimo tinklo, taip pat atjunkite anteną arba kabelinės
televizijos sistemą.
– Dėl susikaupusių dulkių gali pablogėti maitinimo laido
izoliacinės savybės arba jis gali sukelti žiežirbų ir įkaisti, o
dėl to gali įvykti elektros smūgis, elektros nuotėkis arba
gaisras.
• Naudokite tik tinkamai įžemintą kištuką ir sieninį elektros
lizdą.
– Dėl netinkamo įžeminimo gali kilti elektros iškrova arba
sugesti įranga. (Tik l klasės įranga.)
• Norėdami visiškai išjungti televizorių, atjunkite jį nuo
maitinimo tinklo. Esant būtinybei, kad galėtumėte greitai
atjungti šį prietaisą, elektros lizdas ir maitinimo kištukas turi
būti lengvai pasiekiami.
Lietuvių kalba - 2
Diegimas
• Nedėkite televizoriaus šalia radiatoriaus, šilumos rezistoriaus
arba virš jo, taip pat tiesioginių saulės spindulių apšviečiamoje
vietoje.
• Nestatykite ant televizoriaus indų su vandeniu (pvz., vazų), nes
gali kilti gaisras arba įvykti elektros smūgis.
• Pasirūpinkite televizoriaus apauga nuo lietaus ar drėgmės.
• Jeigu ketinate televizorių įrengti tokioje vietoje, kurioje daug
dulkių, cheminių medžiagų, aukšta ar žema temperatūra arba
didelė drėgmė ir kurioje jis veiks 24valandas per parą, pvz.,
oro uoste, geležinkelio stotyje ar pan., kreipkitės į įgaliotąjį
„Samsung“ techninės priežiūros centrą, antraip galite rimtai
jį sugadinti.
• Pasirūpinkite, kad ant televizoriaus nelašėtų ir neužtikštų
skysčių.
Televizoriaus tvirtinimas prie sienos
Jeigu televizorių tvirtinsite prie sienos, atlikite
tai vadovaudamiesi gamintojo nurodymais. Jei
gaminys pritvirtintas netinkamai, jis gali nuslysti
arba nukristi; dėl to gali būti sunkiai sužalotas
vaikas arba suaugusysis ir smarkiai apgadintas
televizorius.
• Jei norite užsisakyti „Samsung“ sieninio laikiklio komplektą,
kreipkitės į „Samsung“ techninės priežiūros centrą.
• Bendrovė „Samsung“ neatsako už tai, jeigu nusprendus
savarankiškai montuoti sieninį laikiklį sugadinamas
televizorius arba sužalojamas jo turėtojas ar kiti asmenys.
• Bendrovė „Samsung“ neatsako už gaminio pažeidimą ar
asmens sužalojimą, jei naudojamas ne VESA ar ne specialiai
nurodytas sieninis laikiklis arba jei klientas nesilaiko gaminio
montavimo nurodymų.
• Sieninį laikiklį galite pritvirtinti prie tvirtos sienos statmenai
grindims. Jeigu sieninį laikiklį ketinate tvirtinti ne prie gipso
plokštės, o kito paviršiaus, papildomos informacijos apie tai
teiraukitės artimiausioje prekybos atstovybėje. Pritvirtinus
televizorių prie lubų arba ant pakrypusios sienos, jis gali
nukristi ir sunkiai sužaloti.
• Montuojant sieninio laikiklio komplektą patariame pritvirtinti
visus keturis VESA varžtus.
• Jei norite sumontuoti sieninio laikiklio komplektą, kuris
tvirtinamas prie sienos tik dviem viršutiniais varžtais, būtinai
naudokite „Samsung“ sieninio laikiklio komplektą, palaikantį
tokio tipo montavimą. (Atsižvelgiant į geografinę sritį, gali būti
neįmanoma įsigyti tokio tipo sieninio laikiklio rinkinio.)
• Nemontuokite televizoriaus palenkę jį didesniu kaip 15
laipsnių kampu.
• Unpacking and Installation Guide esančioje lentelėje
pateikiami standartiniai sieninių laikiklių matmenys.
Sieninio laikiklio komplekto netvirtinkite, jei
televizorius įjungtas. Antraip galite patirti elektros
smūgį ir susižaloti.
• Nenaudokite sraigtų, kurie yra ilgesni nei standartinių
matmenų sraigtai arba kurie neatitinka VESA standarto
sraigtų specifikacijų. Per ilgi sraigtai gali pažeisti televizoriaus
vidų.
• Sieninių laikiklių, kurie neatitinka standartinių VESA
specifikacijų sraigtams, sraigtų ilgis gali skirtis pagal sieninių
laikiklių specifikacijas.
• Per stipriai nepriveržkite varžtų, nes galite pažeisti televizorių
arba jis gali nukristi ir sužaloti. Bendrovė „Samsung“ neatsako
už tokio pobūdžio nelaimingus atsitikimus.
• Televizorių prie sienos turi tvirtinti du žmonės.
– 82 colių arba didesnius televizorių modelius montuoti ant
sienos turi keturi žmonės.
Tinkamo televizoriaus vėdinimo užtikrinimas
Kai įrengiate televizorių *ir priedėlį, išlaikykite bent One Connect
10 cm atstumą tarp televizoriaus *ir One Connect priedėlio bei
kitų objektų (sienos, spintos sienelių ir pan.), kad užtikrintumėte
tinkamą vėdinimą. Jei nepavyks užtikrinti tinkamo vėdinimo, gali
kilti gaisras arba problemų su gaminiu dėl jo vidaus temperatūros
padidėjimo.
*: Tik One Connect palaikomas modelis
• Jeigu televizorių montuojate ant stovo arba tvirtinate sieniniu
laikikliu, primygtinai rekomenduojama naudoti tik „Samsung“
tiekiamas dalis. Naudojant kito gamintojo dalis, gali atsirasti
televizoriaus trikčių arba gaminys gali nukristi ir sužaloti.
Saugos priemonės
Perspėjimas: Jei trauksite, stumsite ar
lipsite ant televizoriaus, jis gali nukristi.
Ypač pasirūpinkite, kad vaikai nepersisvertų
ant televizoriaus ar neišjudintų iš vietos,
nes jis gali apvirsti ir net mirtinai juos
sužaloti. Imkitės visų atsargumo priemonių,
nurodytų prie televizoriaus pridedame
saugos lankstinuke. Didesniam stabilumui
ir saugumui užtikrinti galite įsigyti ir
sumontuoti nuo kritimo apsaugantį
įtaisą, aprašytą skyriuje „Apsauga nuo
televizoriaus kritimo“.
ĮSPĖJIMAS. Nedėkite televizoriaus ant nestabilaus
paviršiaus. Televizorius gali nukristi ir sunkiai
ar net mirtinai sužaloti. Siekdami išvengti
sužalojimų, ypač vaikų, imkitės šių paprastų
saugos priemonių.
Lietuvių kalba - 3
Lietuvių kalba
• Visada naudokite televizoriaus „Samsung“ rekomenduojamas
spintas, stovus ar kitus montavimo įtaisus.
• Visada naudokite tik saugius baldus, galinčius atlaikyti
televizoriaus svorį.
• Visada pasirūpinkite, kad televizorius nebūtų išsikišęs už jį
laikančio baldo krašto.
• Visada įspėkite vaikus apie pavojų lipti ant baldų norint
pasiekti televizorių arba jo valdiklius.
• Visada praveskite televizoriaus laidus ir kabelius taip, kad jų
nebūtų galima tempti, sučiupti arba užkliūti už jų ir pargriūti.
• Nedėkite televizoriaus ant nestabilaus paviršiaus.
• Niekada nestatykite televizoriaus ant aukštų baldų (pvz.,
indaujų arba knygų lentynų), prieš tai nepritvirtinę tiek baldo,
tiek televizoriaus prie tinkamos atramos.
• Niekada nestatykite televizoriaus ant audinio ar panašios
medžiagos, kuri būtų tarp televizoriaus ir jį laikančio baldo.
• Niekada nelaikykite daiktų, kurie gali skatinti vaikus laipioti,
pvz., žaislų ir nuotolinio valdymo pultų, ant televizoriaus ar
baldų, ant kurių padėtas televizorius.
Jei jau turimą televizorių norite perkelti į kitą vietą, reikia atkreipti
dėmesį į pirmiau paminėtą svarbią informaciją.
• Kai televizorių reikia perkelti arba pakelti (nuvalyti arba
pakeisti), netraukite jo iš stovo.
Apsauga nuo televizoriaus kritimo
Sieninis inkaras
(netiekiamas)
1. Atitinkamais varžtais gerai pritvirtinkite rėmų komplektą prie
sienos. Įsitikinkite, kad varžtai gerai pritvirtinti prie sienos.
– Atsižvelgiant į sienos tipą, gali prireikti papildomų
priemonių, pvz., sieninių inkarų.
2. Atitinkamo dydžio varžtais gerai pritvirtinkite rėmų
komplektą prie televizoriaus.
– Varžtų specifikacijos pateiktos Unpacking and Installation
Guide skyriuje, kuriame aprašyti standartiniai varžtai.
3. Sujunkite prie televizoriaus ir prie sienos pritvirtintus laikiklius
patvariu, tvirtu dirželiu ir gerai suriškite dirželį.
– Montuokite televizorių arti sienos, kad jis negalėtų virsti
atgal.
– Jungtį sujunkite taip, kad prie sienos pritvirtinti rėmai būtų
viename aukštyje su prie televizoriaus pritvirtintais rėmais.
Veikimas
• Šiam televizoriui naudojamos baterijos. Jūsų vietovėje
gali būti taikomos aplinkosaugos nuostatos, pagal kurias
reikalaujama tinkamai išmesti baterijas. Jei norite sužinoti,
kaip išmesti arba atiduoti perdirbti, susisiekite su vietos
valdžios atstovais.
• Priedus (nuotolinio valdymo pultą, baterijas ir kt.) laikykite
saugioje, vaikams nepasiekiamoje vietoje.
• Stenkitės televizoriaus nenumesti ir neįdaužti. Jei pastebėjote
gaminio pažeidimų, atjunkite maitinimą ir kreipkitės į
„Samsung“ techninės priežiūros centrą.
• Nemeskite nuotolinio valdymo pulto ar baterijų į ugnį.
• Nesukelkite trumpojo jungimo, neišmontuokite ir
neperkaitinkite baterijų.
• PERSPĖJIMAS. Jeigu į nuotolinio valdymo pultą įdėsite
netinkamo tipo baterijas, gali įvykti sprogimas. Keiskite tik
atitinkamo tipo baterijomis.
• ĮSPĖJIMAS. JEIGU NORITE APSISAUGOTI
NUO UGNIES PLITIMO, ŽVAKES IR KITUS
ATVIROS LIEPSNOS ŠALTINIUS VISADA
LAIKYKITE ATOKIAU NUO TELEVIZORIAUS.
Televizoriaus priežiūra
• Norėdami valyti televizorių, pirmiausia ištraukite iš elektros
lizdo maitinimo laido kištuką, paskui nušluostykite jį sausa
minkšta šluoste. Nenaudokite cheminių medžiagų, pvz.,
vaško, benzeno, alkoholio, skiediklių, insekticidų, oro gaiviklių,
tepalų arba ploviklių. Šios cheminės medžiagos gali pažeisti
televizoriaus paviršių arba panaikinti ant jo esančius įrašus.
• Valydami galite subraižyti išorinį televizoriaus paviršių ar
ekraną. Kad nesubraižytumėte, išorinį gaminio paviršių ir
ekraną būtinai šluostykite švelnia šluoste.
• Nepurkškite ant televizoriaus vandens ar kitų skysčių. Dėl
sąlyčio su bet kokiais skysčiais gaminys gali sugesti, taip pat
gali kilti gaisro ar elektros smūgio pavojus.
Lietuvių kalba - 4
01 Dėžutės turinys
Įsitikinkite, kad televizoriaus pakuotėje yra toliau nurodyti
elementai. Jeigu nors vieno jų trūksta, kreipkitės į platintoją.
• Naudotojo vadovas
• Garantinė kortelė/ taisyklių nustatymo vadovas (į komplektą
įtraukiamas ne visuose regionuose)
• *Išmanusis „Samsung“ nuotolinio valdymo pultas
• *Nuotolinio valdymo pulto & baterijos
• *CI kortelės adapteris
• *Televizoriaus maitinimo laidas
• *Sieninio laikiklio adapteris x 2
• **One Connect priedėlis
• **One Connect priedėlio maitinimo laidas
• **One Connect laidas x 2
• **One Connect laido laikiklis (sieniniam laikikliui)
• Interneto kamera / Objektyvo dangtelis / „Pogo“ adapteris (tik
QN95C serija)
*: Atsižvelgiant į modelį ar geografinę vietovę, kai kurie iš pirmiau
nurodytų elementų gali būti neįtraukti į pakuotę.
**: QN9**C, QN8**C, , S95CQN7**C serija
• Skirtinguose modeliuose baterijų tipas gali skirtis.
• Elementų spalva ir forma gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks
modelis.
• Laidų, kurių nėra dėžutėje, galima įsigyti atskirai.
• Atidarydami dėžutę patikrinkite, ar radote visus priedus, kurie
galėtų būti pakavimo medžiagoje.
Įspėjimas. tiesioginis spaudimas gali sugadinti
ekraną, jei televizorius gabenamas netinkamai.
Patartina kelti televizorių už kraštų, kaip parodyta.
Daugiau informacijos apie naudojimą rasite
Unpacking and Installation Guide, kuris yra
pridedamas prie šio produkto.
Nelieskite
ekrano!
02 Televizoriaus prijungimas prie
One Connect priedėlio
(Tik One Connect palaikomas modelis)
Dėl išsamesnės informacijos, kaip prisijungti per One Connect
priedėlį, žr. Unpacking and Installation Guide.
• Nenaudokite One Connect priedėlio dugnu į
viršų arba vertikalioje padėtyje.
• Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte kabelio
toliau išvardytais veiksmais. „One Connect“
kabelis kabelyje yra elektros grandinė.
Lenkimas Susukimas Traukimas
Paspaudimas Elektros smūgis
One Connect laido laikiklio naudojimas
Naudodami One Connect laido laikiklį galite tvarkingai nuvesti
laidus, kai televizorius montuojamas ant sieninio laikiklio.
03 Pradinė sąranka
Įjungus televizorių pirmą kartą, iškart pradedama pradinė
sąranka. Laikykitės ekrane pateikiamų instrukcijų ir
konfigūruokite pagrindinius televizoriaus nustatymus, kad jie
atitiktų jūsų žiūrėjimo aplinką.
TV valdiklis naudojimas
Televizorių galite įjungti televizoriaus apačioje esančiu TV
valdiklis mygtuku. Tuomet galite naudotis Valdymo meniu.
Valdymo meniu atveriamas paspaudus mygtuką TV valdiklis, kai
televizorius yra įjungtas.
• Televizoriaus apačioje esančių mygtukų padėtis ir forma gali
skirtis, atsižvelgiant į modelį.
• Ekranas gali atrodyti tamsesnis tuo atveju, jei nenuimsite
apsauginės plėvelės nuo SAMSUNG logotipo ar televizoriaus
apatinės dalies. Jei pritvirtinta apsauginė plėvelė, nuimkite ją.
Lietuvių kalba - 5
Lietuvių kalba
Valdymo meniu
TV valdiklis mygtukas / Nuotolinio valdymo pulto jutiklis /
Mikrofono jungiklis
TV valdiklis mygtukas / nuotolinio valdymo pulto jutiklis
Mikrofono jungiklis
Kaip įjungti ir išjungti mikrofoną
A tipas B tipas C tipas
: Įjungta išjungta
Mikrofoną galite įjungti arba išjungti pasinaudodami
mygtuku televizoriaus apačioje. Jei mikrofonas yra išjungtas,
visos mikrofoną naudojančios balso ir garso funkcijos bus
nepasiekiamos.
• Ši funkcija palaikoma tik QN7**C/QN8**C/QN9**C/Q7*C/
Q8*C/QN8*C/QN9*C/S9*C serijų gaminiuose.
• Mikrofono jungiklio padėtis ir forma gali skirtis priklausomai
nuo modelio.
• Atliekant analizę naudojant mikrofono duomenis, duomenys
nėra išsaugomi.
Kameros prijungimas prie gaminio (tik QN95C
serija)
Prijungę kamerą, galite atlikti vaizdo skambučius, sportuoti
namuose ir naudotis kitomis naujomis kameros funkcijomis.
Skyra 1920 x 1080, 30 k./s (FHD)
Automatinis apšvietimo
koregavimas TAIP
Žiūrėjimo kampas 85 °
04 Trikčių šalinimas ir techninė
priežiūra
Trikčių šalinimas
Daugiau informacijos pateikiama skyriuje „Trikčių šalinimas“,
kuris yra e-Manual.
> > > Meniu Nustatymai Pagalba > Atidaryti „e-Manual“
> Trikčių šalinimas
Jei netinka nė vienas iš trikčių šalinimo patarimų, apsilankykite
svetainėje www.samsung.com ir spustelėkite „Pagalba“ arba
susisiekite su „Samsung“ techninės priežiūros centru.
• Šį ekraną sudaro subpikseliai, kuriems sukurti reikia
sudėtingos technologijos. Tačiau ekrane gali būti ir keletas
šviesių ar tamsių pikselių. Šie pikseliai neturi įtakos gaminio
veikimui.
• Kad palaikytumėte kuo geresnę televizoriaus būklę, naujinkite
jo programinę įrangą. Naudokite televizoriaus meniu funkcijas
Atnaujinti dabar Automatinis naujinimas arba ( > Meniu
> Nustatymai > Pagalba > Programinės įrangos naujinys >
Atnaujinti dabar Automatinis naujinimas arba ).
Neįsijungia televizorius.
• Patikrinkite, ar maitinimo laidas tvirtai įjungtas į gaminį ir
sieninį elektros lizdą.
• Įsitikinkite, kad veikia sieninis lizdas, o televizoriaus apačioje
esantis nuotolinio valdymo jutiklis įsijungia ir šviečia raudonai.
• Norėdami įsitikinti, kad problema nėra susijusi su nuotolinio
valdymo pultu, paspauskite televizoriaus apačioje esantį
mygtuką TV valdiklis. Jei televizorius įsijungia, skaitykite
„Nuotolinio valdymo pultas neveikia“.
Nuotolinio valdymo pultas neveikia.
• Patikrinkite, ar paspaudus nuotolinio valdymo pulto mygtuką
mirksi televizoriaus nuotolinio valdymo pulto jutiklis.
– CU7 serija (išskyrus CU77** modelį): Jei nemirksi,
pakeiskite nuotolinio valdymo pulto baterijas. Įsitikinkite,
kad baterijos įdėtos tinkamai suderinus poliškumą (+/–).
Rekomenduojama naudoti ilgiau tarnaujančias šarmines
baterijas.
– Kiti modeliai: Kai nuotolinio valdymo pulto baterija
išsikrauna, įkraukite ją naudodami USB įkrovimo lizdą
(C tipo) arba apverskite pultą, kad ant saulės elemento
patektų šviesa.
• Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą tiesiai į televizorių
1,5–1,8 m atstumu.
• Jei su televizoriumi gavote Išmanusis „Samsung“ nuotolinio
valdymo pultas („Bluetooth“ pultą), nepamirškite susieti
jo su televizoriumi. Jei norite susieti Išmanusis „Samsung“
nuotolinio valdymo pultas, kartu paspauskite ir 3 sek.
palaikykite bei mygtukus.
Lietuvių kalba - 6
Ekonominis jutiklis ir ekrano skaistis
Ekonominis jutiklis automatiškai nustato televizoriaus ekrano
skaistį: jis matuoja šviesos lygį kambaryje ir automatiškai nustato
tinkamiausią televizoriaus ekrano skaistį, kad sumažintų elektros
energijos sąnaudas. Jeigu norite jį išjungti, eikite į > Meniu
> Nustatymai > > Visi nustatymai Bendroji informacija ir
privatumas > Elektros energijos taupymo režimas > Šviesumo
optimizavimas.
• Ekonominis jutiklis yra televizoriaus apatinėje dalyje.
Neuždenkite jutiklio daiktu. Dėl to gali sumažėti ekrano
skaistis.
05 Techniniai parametrai ir kita
informacija
Specifikacijos
Ekrano skyra
QN7**C/QN8**C/QN9**C serija: 7680 x 4320
Kiti modeliai: 3840 x 2160
Garsas (išvestis)
CU7/CU8/Q6*C/Q7*C 20 serija: W
S9*C/Q8*C serija: 40 W
QN8*C/QN7**C 60 serija: W
QN9*C serija (43"): 20 W, QN9*C serija (50"): 40 W
QN9*C serija (55"-85"): 60 W
S95C/QN95C/QN8**C serija: 70 W
QN9**C 90 serija: W
Veikimo temperatūra
nuo 10 iki 40 °C (nuo 50 iki 104 °F)
Veikimo drėgnis
10–80proc., be kondensacijos
Laikymo temperatūra
nuo -20 iki 45 °C (nuo -4 iki 113 °F)
Laikymo drėgnis
5–95%, be kondensacijos
Pastabos
• Tai yra B klases skaitmeninis aparatas.
• Informacija apie maitinimą ir kita informacija apie elektros
energijos vartojimą yra pateikta ant produkto etiketės.
– Daugelio modelių etiketę galite rasti televizoriaus galinėje
dalyje. (Kai kurių modelių etiketę rasite dangtelio vidinėje
pusėje.)
– Modeliuose su One Connect priedėliu etiketė yra
priklijuota One Connect priedėlio apačioje.
• Įprastai suvartojamos energijos kiekis nustatomas pagal
IEC62087 standartą.
• Norėdami prijungti LAN laidą, naudokite CAT 7 (*STP tipo)
laidą. (100/10 Mbps)
* Shielded Twisted Pair
• Unpacking and Installation Guide esantys vaizdai ir techniniai
duomenys gali skirtis nuo realaus gaminio.
• Paveikslėliai ir iliustracijos šioje naudotojo instrukcijoje
pateikiami tik kaip pavyzdžiai ir gali skirtis nuo tikrosios
gaminio išvaizdos. Gaminio konstrukcija ir techniniai
parametrai gali būti keičiami iš anksto apie tai neįspėjus.
Administravimo mokestis gali būti imamas šiais atvejais:
(a) iškvietėte inžinierių, tačiau jis neaptiko jokių gaminio
defektų (pvz., neperskaitėte naudotojo vadovo);
(b) atnešėte prietaisą į „Samsung“ techninės priežiūros
centrą, tačiau buvo nustatyta, kad jokių defektų nėra (t. y.,
neperskaitėte naudotojo vadovo).
Prieš atvykstant technikui, jums bus pranešta apie
administravimo mokesčio dydį.
Jeigu gaminio taisymą atliko neįgaliotas paslaugų teikėjas,
gaminys buvo taisomas savarankiškai arba neprofesionaliai,
„Samsung“ neprisiima atsakomybės už bet kokius gaminio
gedimus, pažeidimus ar kitus gaminio saugos pažeidimus,
atsiradusius dėl bet kokio bandymo taisyti gaminį, kai yra atidžiai
nesilaikoma taisymo ir priežiūros instrukcijų. Garantija nėra
taikoma jokiems gaminio gedimams, atsiradusiems dėl bet kurio
asmens, jei tai ne „Samsung“ sertifikuotas paslaugų teikėjas, bet
kokio bandymo taisyti gaminį.
Apsilankykite samsung.com/pagalba ir gaukite daugiau
informacijos apie išorinį maitinimo adapterį ir nuotolinio valdymo
pultą, susijusius su ES Ekologinio projektavimo direktyva -
ekologinio projektavimo reikalavimais
Lietuvių kalba - 7
Lietuvių kalba
Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir
elektroninės įrangos atliekos)
(Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo
sistemos)
Šis ženklas, pateiktas ant gaminio, jo priedų ar dokumentacijoje,
nurodo, kad gaminio ir jo elektroninių priedų (pvz., įkroviklio,
ausinių, USB kabelio) negalima išmesti kartu su kitomis
buitinėmis atliekomis gaminio naudojimo laikui pasibaigus. Kad
būtų išvengta galimos nekontroliuojamo atliekų išmetimo žalos
aplinkai arba žmonių sveikatai ir skatinamas aplinką tausojantis
antrinių žaliavų panaudojimas, atskirkite šiuos elementus nuo
kitų rūšių atliekų ir atiduokite perdirbti.
Informacijos kur ir kaip pristatyti šiuos elementus saugiai
perdirbti, privatūs vartotojai turėtų kreiptis į parduotuvę, kurioje
šį gaminį pirko, arba į vietos valdžios institucijas.
Verslo vartotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti pirkimo
sutarties sąlygas. Tvarkant atliekas, šio gaminio ir jo elektroninių
priedų negalima maišyti su kitomis pramoninėmis atliekomis.
Akumuliatoriaus išėmimas
• Norėdami išimti akumuliatorių, susisiekite su įgaliotu
aptarnavimo centru. Norėdami gauti akumuliatoriaus
išėmimo instrukcijas, apsilankykite www.samsung.com/
global/ecodesign_energy.
• Savo pačių saugumui nebandykite išimti akumuliatoriaus
patys. Netinkamai išėmus akumuliatorių, gali būti pažeistas
akumuliatorius arba prietaisas, susižeisti žmogus ir/arba
prietaisas gali tapti nesaugiu naudoti.
Elektros energijos sąnaudų mažinimas
Išjungus televizorių, jis veikia budėjimo veiksena ir toliau
sunaudoja nedidelį kiekį elektros energijos. Jeigu ketinate ilgai
nenaudoti televizoriaus, atjunkite jį nuo maitinimo tinklo, kad
elektros energija nebūtų eikvojama be reikalo.
Licencijos
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface,
HDMI trade dress and the HDMI Logos are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
„Samsung“ pareiškia, kad ši radijo įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES ir atitinkamus JK teisinius reikalavimus.
Visas atitikties deklaracijos tekstas pateiktas šiuo adresu:
http://www.samsung.com eikite į skyrelį „Palaikymas“ ir įveskite
modelio pavadinimą.
Šį gaminį galima naudoti visose ESšalyse ir JK.
Šios įrangos 5 GHz ir 6 GHz WLAN („Wi-Fi“) funkcija veikia tik
patalpose.
RF didž. siųstuvo galia:
[QN9**C/QN8**C serija]
100 mW esant 2,4-2,4835GHz,
200 mW esant 5,15-5,25GHz & 5,47-5,725GHz,
100 mW esant 5,25-5,35GHz,
200 mW esant 5,945-6,425GHz.
[QN7**C/S9*C/QN9*C/QN8*C/Q8*C/Q7*C/Q6*C/CU8/CU7
serija]
100 mW esant 2,4-2,4835GHz,
200 mW esant 5,15-5,25GHz & 5,47-5,725GHz,
100 mW esant 5,25-5,35GHz.
Lietuvių kalba - 8
Atitikties deklaracija
Gaminio duomenys
Gaminys : Smart Control
Modelis (-iai) : VG-TM2360E
VG-TM2360F, VG-TM2360G
Deklaracija ir taikomi standartai
pateiktas produktas atitinka esminius reikalavimus, nustatytus:
EMS
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.2.4
Saugos
Radijo
EN 300 328 V2.2.2
Pasirašyta "Samsung" vardu
Samsung Euro QA Lab, Saxony Way, Yateley, GU46 6GG, UK
2022-11-04 (Parašo vieta ir data)
Stephen Colclough
ir parašas)
Tinkamas šio produkto akumuliatorių
išmetimas
(Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo
sistemos)
Cd arba Pb rodo, kad akumuliatoriuje yra gyvsidabrio, kadmio
2006/66. Jei akumuliatoriai nebus tinkamai išmesti, šios
surinkimo sistemai.
Tinkamas šio gaminio baterijų tvarkymas
(Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo
sistemos)
Pb rodo, kad baterijoje yra gyvsidabrio, kadmio arba švino, kurio
sunaikinti jos ugnyje. Neišmontuokite, netraiškykite arba
Enne selle kasutusjuhendi
lugemist
Selle TV-ga on kaasas käesolev kasutusjuhend ja integreeritud
e-Manual ( > > Menüü Seaded Tugi > > Ava e-Manual).
Hoiatus! Olulised ohutussuunised
Lugege enne teleri kasutamist ohutussuuniseid. Samsungi tootes
esinevate tähiste selgitused leiate allolevast tabelist.
ETTEVAATUST!
ELEKTRILÖÖGIOHT! ÄRGE AVAGE!
ETTEVAATUST! ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS
ÄRGE EEMALDAGE KATET (EGA TAGUMIST KATET).
SEADE EI SISALDA KASUTAJA POOLT HOOLDATAVAID/
REMONDITAVAID OSI. JÄTKE KÕIK HOOLDUS- JA
REMONDITÖÖD VOLITATUD SPETSIALISTIDE HOOLEKS.
See sümbol tähendab, et seade sisaldab
kõrgepinge all olevaid osi. Toote mis tahes
seesmiste osade puudutamine on ohtlik.
See sümbol tähendab, et seadmega on
kaasas selle kasutamist ja hooldamist
puudutav oluline dokumentatsioon.
II klassi toode: selle sümboliga tähistatud
toode ei nõua ohutuks ühendamiseks
elektrimaandust. Kui toitekaabliga
tootes tähis puudub, PEAB tootel olema
usaldusväärne ühendus kaitsemaandusega
(maandus).
Vahelduvvoolupinge: selle sümboliga
tähistatud nimipinge on vahelduvvoolupinge.
Alalisvoolupinge: selle sümboliga tähistatud
nimipinge on alalisvoolupinge.
Ettevaatust, vaadake kasutusjuhendit:
see sümbol annab teada, et kasutaja
peab täpsemat ohutusteavet vaatama
kasutusjuhendist.
Toide
• Ärge koormake seinakontakte, pikendusjuhtmeid ega
adaptereid nende pingest ja mahutavusest üle. See võib
põhjustada tulekahju või elektrilööki.
Teavet pinge ja voolutugevuse kohta leiate juhendi
energiatoitejaotisest ja/või tootel olevalt toitevarustuse sildilt.
• Toitejuhtmed tuleb paigutada nii, et neist ei käidaks üle ja
need ei jääks teiste esemete vahele ega alla. Pöörake erilist
tähelepanu juhtme pistikupoolsele otsale ja kohale, kus see
väljub seadmest.
• Ärge sisestage seadme avadesse metallesemeid. See võib
põhjustada elektrilööki.
• Elektrilöögi vältimiseks ärge puudutage seadme sisemust.
Seadet võib avada ainult kvalifitseeritud tehnik.
• Toitejuhtme pistikupessa ühendamisel lükake see kindlasti
lõpuni sisse. Toitejuhtme eemaldamisel seinakontaktist
hoidke alati kinni pistikust. Ärge eemaldage seda kunagi
juhtmest tõmmates. Ärge puudutage toitejuhet märgade
kätega.
• Kui seadme töös esineb tõrkeid, eriti kui kuulete veidraid
hääli või tunnete imelikku lõhna, eemaldage seade kohe
vooluvõrgust ja pöörduge volitatud edasimüüja või Samsungi
hoolduskeskuse poole.
• Kui seade jäetakse järelevalveta ja seda ei kasutata pika aja
vältel või seadme kaitsmiseks äikese eest eemaldage see
vooluvõrgust ning lahutage antenn või kaablisüsteem.
– Kogunenud tolm võib põhjustada sädemete ja kuumuse
tekkimist toitejuhtme juures või isolatsiooni kahjustumist,
millega võib omakorda kaasneda elektrilöök, lühis või
tulekahju.
• Kasutage ainult nõuetekohaselt maandatud pistikut ja
pistikupesa.
– Nõuetele mittevastav maandus võib põhjustada
elektrilööki või seadme kahjustusi (ainult 1. klassi seade).
• Seadme täielikult väljalülitamiseks lahutage see
seinakontaktist. Selleks, et saaksite seadme vajaduse korral
kiiresti vooluvõrgust eemaldada, tuleb tagada, et pistikupesa
ja toitepistik oleksid vabalt ligipääsetavad.
Eesti - 2
Paigaldamine
• Ärge paigutage seadet radiaatori ega soojussalvesti lähedusse
või kohale ega otsese päikesevalguse kätte.
• Ärge pange seadmele vett sisaldavaid nõusid (vaasid jne). See
põhjustab tule- ja elektrilöögiohtu.
• Ärge jätke seda seadet vihma ega niiskuse kätte.
• Enne teleri paigaldamist väga tolmusesse, kõrge või madala
temperatuuriga, suure õhuniiskusega või keemiliste ainetega
saastatud keskkonda või kohtadesse, kus see töötab 24 tundi
ööpäevas, nt raudtee- ja lennujaamad, konsulteerige kindlasti
Samsungi volitatud teeninduskeskusega. Vastasel juhul võib
teler saada tõsiseid kahjustusi.
• Vältige vedelike tilkumist või pritsimist seadmele.
Teleri paigaldamine seinale
Teleri paigaldamisel seinale järgige täpselt tootja
suuniseid. Kui TV ei ole õigesti kinnitatud, võib see
maha libiseda või kukkuda ning põhjustada nii
lastele kui ka täiskasvanutele raskeid vigastusi.
Ühtlasi võib TV ise tõsiselt kahjustada saada.
• Samsungi seinakinnituskomplekti tellimiseks võtke ühendust
Samsungi klienditeenindusega.
• Samsung ei vastuta mis tahes seadmele põhjustatud
kahjustuste ega endale või teistele tekitatud kehavigastuste
eest, kui otsustate seinakinnituse ise paigaldada.
• Samsung ei vastuta toote kahjustuste või kehavigastuste eest,
mis võivad tekkida juhul, kui kasutatakse VESA standarditele
mittevastavat või mittemääratletud seinakinnitust või kui
tarbija ei järgi toote paigaldamisel suuniseid.
• Paigaldage seinakinnituskomplekt kindlale seinale, mis
on põranda suhtes täisnurga all. Enne seinakinnituse
paigaldamist mõnele muule pinnale kui kipsplaat võtke
lisateabe saamiseks ühendust lähima edasimüüjaga. Teleri
paigaldamisel lakke või kaldus seinale võib see kukkuda ja
põhjustada raskeid kehavigastusi.
• Seinakinnituskomplekti paigaldamisel soovitame kinnitada
kõik neli VESA kruvi.
• Kui soovite paigaldada seinakinnituskomplekti, mis
kinnitatakse ainult kahe ülemise kruvi abil, kasutage kindlasti
Samsungi seinakinnituskomplekti, mis sellist paigaldusviisi
toetab. (Olenevalt geograafilisest piirkonnast ei pruugi te
saada seda tüüpi seinakinnituskomplekti osta.)
• Ärge paigaldate telerit suurema kaldega kui 15 kraadi.
• Seinakinnituskomplektide standardmõõtmed on toodud
jaotises Unpacking and Installation Guide olevas tabelis.
Ärge paigaldage seinakinnituskomplekti, kui
teler on sisse lülitatud. See võib põhjustada
elektrilöögist tingitud kehavigastuse.
• Ärge kasutage kruvisid, mis on standardmõõtmetest pikemad
või ei vasta VESA kruvispetsifikatsioonide standarditele. Liiga
pikad kruvid võivad kahjustada teleri sisemust.
• Seinakinnituskomplektide puhul, mille kruvispetsifikatsioonid
ei vasta VESA standarditele, võivad kruvipikkused olla
olenevalt spetsifikatsioonist erinevad.
• Ärge keerake kruvisid liiga tugevasti kinni. See võib seadet
kahjustada või põhjustada selle mahakukkumist ja tekitada
seetõttu kehavigastusi. Samsung ei vastuta kirjeldatud
õnnetusjuhtumite eest.
• Teleri seinale paigaldamiseks on vaja kaht inimest.
– 82-tolliste või suuremate mudelite korral tuleb teleri
seinale kinnitamiseks kasutada nelja inimese abi.
Telerile piisava ventilatsiooni tagamine
Teleri* ja One Connecti boksi paigaldamisel jätke teleri ja One
Connecti ning muude objektide (seinte, kappide jne) vahele
piisava ventilatsiooni tagamiseks vähemalt 10 cm ruumi. Piisava
ventilatsiooni mittevõimaldamine võib põhjustada tulekahju või
toote sisetemperatuuri tõusust tulenevaid rikkeid.
*: Ainult One Connecti boksi toega mudelil
• Kui kasutate teleri paigaldamiseks alust või seinakinnitust,
soovitame kasutada ainult Samsungi osasid. Kui kasutate
mõne teise tootja osasid, võib tulemuseks olla probleem
seadmega või vigastused seadme kukkumise tõttu.
Ettevaatusabinõud
Hoiatus! Teleri tõmbamine, lükkamine või
selle otsa ronimine võib põhjustada teleri
allakukkumise. Eriti oluline on tagada, et
lapsed ei ripu teleri otsas ega destabiliseeri
seda. See võib põhjustada teleri
ümberkukkumise, mis võib tekitada raskeid
vigastusi või surma. Järgige kõiki teleri
ohutuslehel toodud ettevaatusabinõusid.
Täiendava stabiilsuse ja turvalisuse huvides
võite osta ja paigaldada kukkumisvastase
seadme, vaadake jaotist „Teleri kukkumise
ennetamine“.
HOIATUS! Ärge pange telerit kunagi ebastabiilsele
pinnale. Teler võib maha kukkuda ja põhjustada
raskeid kehavigastusi või surma. Paljud
vigastused (eriti laste puhul) on välditavad
järgmisi ettevaatusabinõusid rakendades:
Eesti - 3
Eesti
• Kasutage alati Samsungi soovitatud mooduleid või aluseid või
muid kinnitusviise.
• Kasutage alati sellist mööblit, mis suudab telerit kindlalt
toetada.
• Veenduge alati, et teler ei ulatuks üle toetava mööblieseme
serva.
• Selgitage alati lastele ohtusid, mis võivad tekkida, kui nad
turnivad mööblil, et telerile või selle juhtnuppudele juurde
pääseda.
• Juhtige teleriga ühendatud juhtmed ja kaablid alati nii,
et nende taha poleks võimalik komistada või neid poleks
võimalik tõmmata või haarata.
• Ärge pange telerit kunagi ebastabiilsele pinnale.
• Ärge kunagi pange telerit kõrgetele mööbliesemetele (nt
puhvetkapile või raamaturiiulile), kinnitamata nii telerit kui ka
mööblieset sobival viisil.
• Ärge kunagi pange telerit kangale ega muudele materjalidele,
mis võivad olla teleri ja toetava mööblieseme vahel.
• Ärge kunagi asetage teleri peale või mööbli peale, kus teler on
asetatud, esemeid (nt mänguasjad või kaugjuhtimispuldid),
mis võivad meelitada lapsi ronima.
Olemasoleva teleri allesjätmisel ja ümberpaigutamisel tuleb
arvesse võtta samu, eespool nimetatud tingimusi.
• Kui peate telerit asendamiseks või puhastamiseks liigutama
või tõstma, siis ärge tõmmake alust välja.
Teleri kukkumise ennetamine
Seinaankur
(ei ole kaasas)
1. Kinnitage kronsteinikomplekt õigete kruvide abil tugevalt
seina külge. Veenduge, et kruvid oleksid tugevalt seina külge
kinnitatud.
– Olenevalt seina tüübist võib minna vaja täiendavaid
tarvikuid, nt seinaankruid.
2. Kinnitage kronsteinikomplekt õiges suuruses kruvide abil
tugevalt teleri külge.
– Kruvide tehnilisi andmeid vaadake jaotises Unpacking and
Installation Guide oleva tabeli standardkruvi veerust.
3. Ühendage teleri külge kinnitatud kronsteinid tugevat nööri
kasutades seina külge kinnitatud kronsteinidega ja siduge
nöör korralikult kinni.
– Paigaldage teler seina lähedale nii, et see ei jää tahapoole
kaldu.
– Ühendage nöör nii, et seina külge kinnitatud kronsteinid
oleksid teleri külge kinnitatud kronsteinidega samal
kõrgusel või neist veidi madalamal.
Toiming
• Selle seadme kasutamiseks on vaja patareisid. Teie elukohas
võivad kehtida patareide keskkonnasõbralikku kasutuselt
kõrvaldamist puudutavad määrused. Utiliseerimist ja
taaskasutamist puudutava teabe saamiseks pöörduge
kohalike ametivõimude poole.
• Hoidke tarvikuid (kaugjuhtimispult, patareid jms) lastele
kättesaamatus kohas.
• Seadet ei tohi maha pillata ega painutada. Kui seade on
saanud kahjustada, eemaldage toitejuhe vooluvõrgust ja
pöörduge Samsungi teeninduskeskuse poole.
• Ärge visake kaugjuhtimispulti ega patareisid tulle.
• Ärge lühistage patareisid, võtke neid osadeks ega laske neil
üle kuumeneda.
• ETTEVAATUST!: Kaugjuhtimispuldis kasutatud patareide
asendamisel valet tüüpi patareidega võib tekkida
plahvatusoht. Vahetage patareid ainult sama tüüpi või
samaväärsete patareide vastu.
• HOIATUS! TULE LEVIKU TÕKESTAMISEKS
HOIDKE KÜÜNLAD JA MUUD LAHTISE TULE
ALLIKAD SEADMEST ALATI EEMAL.
Teleri hooldamine
• Seadme puhastamiseks eemaldage toitejuhe pistikupesast ja
pühkige seadet pehme kuiva lapiga. Ärge kasutage kemikaale,
nagu vaha, benseen, alkohol, vedeldid, putukatõrjevahend,
õhuvärskendaja, määrdeained või puhastusvahendid. Need
kemikaalid võivad teleri välimust kahjustada või kustutada
seadmele trükitud kujutised.
• Teleri välispinnale ja ekraanile võib tekkida puhastamise
ajal kriimustusi. Pühkige välispinda ja ekraani kriimustuste
vältimiseks ettevaatlikult pehme lapiga.
• Ärge pihustage vett ega muud vedelikku otse telerile.
Tootesse sattunud vedelik võib põhjustada rikke, tulekahju või
elektrilöögi.
Eesti - 4
01 Mis on karbis?
Kontrollige, kas teie teleriga on kaasas järgmised esemed. Kui
mõni ese on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga.
• Kasutusjuhend
• Garantiikaart / normatiivne teave (pole mõnes piirkonnas
saadaval)
• *Samsungi nutika kaugjuhtimispuld
• *Kaugjuhtimispuldi & akud
• *CI CARD-i adapter
• *Teleri toitejuhe
• *Seinakinnituse adapter x 2
• **One Connecti boks
• **One Connecti boksi toitejuhe
• **One Connecti kaabel x 2
• **One Connecti kaablihoidik (seinakinnituse jaoks)
• Veebikaamera / Objektiivikate / Pogo Gender (ainult QN95C
seeria puhul)
*: Olenevalt mudelist geograafilisest piirkonnast ei pruugi
mõned ülaltoodud üksused olla kaasas.
**: QN9**C, QN8**C, QN7**C, S95C seeria
• Akude tüübid võib olenevalt mudelist erineda.
• Komponentide värv ja kuju võivad olenevalt mudelist erineda.
• Komplekti mittekuuluvaid kaableid on võimalik eraldi osta.
• Karbi avamisel veenduge, et mõni tarvik ei ole jäänud
pakkematerjali taha või vahele.
Hoiatus! Vale käitlemise korral võib otsene surve
ekraani kahjustada. Soovitame tõsta telerit
servadest, nagu on joonisel näidatud. Lisateabe
saamiseks käsitsemise kohta vaadake tootega
kaasas olevat juhendit Unpacking and Installation
Guide.
Ärge katsuge
ekraani!
02 Teleri ühendamine One
Connecti boksiga
(Ainult One Connecti boksi toega mudelil)
Lisateavet One Connecti boksi kaudu ühendamise kohta vaadake
dokumendist Unpacking and Installation Guide.
• Ärge kasutage One Connecti boksi tagurpidi
või püstasendis.
• Olge ettevaatlik ja hoidke kaablit järgmiste
ohtude eest. Konnektor One Connecti kaabel
sisaldab elektritoiteahelat.
Painutamine Väänamine Tõmbamine
Peale vajutamine Elektrilöök
One Connecti kaablihoidiku kasutamine
Saate kasutada One Connecti kaablihoidikut kaablite
korrastamiseks seinakinnituse paigaldamisel.
03 Algseadistus
Teleri esmakordsel sisselülitamisel käivitatakse kohe
algseadistus. Järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid ja
konfigureerige teleri põhiseaded teie vaatamiskeskkonnale
sobivaks.
TV juhtseadei kasutamine
Saate teleri sisse lülitada selle alumisel küljel olevat nuppu
TV juhtseade vajutades ja seejärel menüüd Juhtimismenüü
kasutades. Kui teler on sisse lülitatud, avaneb menüü
Juhtimismenüü, kui vajutate nuppu TV juhtseade.
• Teleri all olevate nuppude asukoht ja kuju võivad mudelist
olenevalt olla erinevad.
• Ekraanikuva võib tumeneda, kui -i logol või teleri SAMSUNG
alumisel küljel asetsevat kaitsekilet ei ole eemaldatud. Kui
kaitsekile on paigaldatud, eemaldage see.
Eesti - 5
Eesti
Juhtimismenüü
TV juhtseade Kaugjuhtimispuldi andur nupp / / Mikrofoni
lüliti
TV juhtseade kaugjuhtimispuldi andur nupp /
mikrofoni lüliti
Mikrofoni sisse ja välja lülitamine
TüüpA TüüpB Tüüp C
: sisse välja
Mikrofoni saate sisse või välja lülitada teleri all oleva lüliti abil.
Kui mikrofon on välja lülitatud, pole ükski mikrofoni kasutav
hääle- ega helifunktsioon saadaval.
• See funktsioon on toetatud ainult seeria QN7**C/QN8**C/
QN9**C/Q7*C/Q8*C/QN8*C/QN9*C/S9*C puhul.
• Mikrofoni lüliti asukoht ja kuju võivad mudelist olenevalt olla
erinevad.
• Mikrofonist saadud andmete analüüsimise ajal andmeid ei
salvestata.
Kaamera ühendamine tootega (ainult QN95C
seeria puhul)
Kui ühendate kaamera, saate kasutada kaameraga videokõnesid,
koduseid treeninguid ja muid uusi funktsioone.
Eraldusvõime
1920 x 1080, 30 kaadrit/s (FHD)
Automaatne valgustuse
korrigeerimine JAH
Vaatenurk 85 °
04 Tõrkeotsing ja hooldus
Tõrkeotsing
Lisateavet vt dokumendi e-Manual jaotisest „Tõrkeotsing“.
> > Menüü Seaded Tugi > > Ava e-Manual > Tõrkeotsing
Kui ükski neist tõrkeotsingu nõuannetest teid ei aita, külastage
veebisaiti „www.samsung.com“ ja klõpsake valikut Support (Tugi)
või pöörduge Samsungi hoolduskeskusse.
• See paneel on valmistatud kõrgtehnoloogiliselt toodetud
alampikslitest. Sellegipoolest võib ekraanil leiduda mõni hele
või tume piksel. Need pikslid ei mõjuta seadme tööd.
• Teleri hea seisukorra tagamiseks täiendage selle tarkvara
uusimale versioonile. Kasutage teleri menüüs ( >
Menüü > Seaded Tugi > > Tarkvaravärskendus Värskenda >
kohe või Automaatne värskendamine Värskenda ) funktsiooni
kohe või Automaatne värskendamine.
Teler ei lülitu sisse.
• Veenduge, et toitejuhe oleks nii tootega kui seinakontaktiga
korralikult ühenduses.
• Veenduge, et pistikupesa töötaks ja teleri alumisel küljel olev
kaugjuhtimispuldi andur põleks punaselt.
• Proovige vajutada teleri allosas nuppu TV juhtseade, et
veenduda, et probleem pole kaugjuhtimispuldis. Kui teler
lülitub sisse, vaadake jaotist „Kaugjuhtimispult ei tööta”.
Kaugjuhtimispult ei tööta
• Kontrollige, kas teleri alaosas olev kaugjuhtimispuldi andur
vilgub, kui vajutate kaugjuhtimispuldil nuppu .
– Seeria CU7 (v.a mudel ): Kui ei vilgu, asendage CU77**
kaugjuhtimispuldi patareid uutega. Veenduge, et patareid
oleksid paigaldatud õigesti (puldi ja patareide poolused
(+/–) ühtivad). Pikema patareikasutuse tagamiseks on
soovitatav kasutada leelispatareisid.
– Teised mudelid: Kui kaugjuhtimispuldi aku on tühi,
kasutage selle laadimiseks USB-laadimispesa (C-tüüpi)
või pöörake kaugjuhtimispult ümber, et paljastada
päikeseelement valgusele.
• Proovige kaugjuhtimispuldiga osutada otse telerile 1,5–1,8 m
kauguselt.
• Kui teleriga oli kaasas Samsungi nutika kaugjuhtimispuld
(Bluetooth-kaugjuhtimispult), tuleb see kindlasti teleriga
siduda. Kaugjuhtimispuldi Samsungi nutika kaugjuhtimispuld
sidumiseks vajutage 3 sekundi vältel korraga nuppe ja .
Eesti - 6
Eco Sensor ja ekraani heledus
Eco Sensor reguleerib automaatselt teleri heledust. See
funktsioon mõõdab toas olevat valgust ja optimeerib
energiatarbe vähendamiseks automaatselt teleri heledust.
Kui soovite selle välja lülitada, valige suvandid > Menüü
> Seaded > > Kõik seaded Üldine ja privaatsus Toite- ja >
energiasäästurežiim > Heleduse optimeerimine.
• Eco Sensor asub teleri alaosas. Ärge blokeerige andurit ühegi
esemega. See võib vähendada pildi heledust.
05 Tehnilised andmed ja muu
teave
Tehnilised andmed
Ekraani eraldusvõime
QN7**C/QN8**C/QN9**C seeria: 7680 x 4320
Teised mudelid: 3840 x 2160
Heli (väljundvõimsus)
CU7/CU8/Q6*C/Q7*C 20 seeria: W
S9*C/Q8*C seeria: 40 W
QN8*C/QN7**C 60 seeria: W
QN9*C Seeria (43"): 20 W, QN9*C Seeria (50"): 40 W
QN9*C Seeria (55"-85"): 60 W
S95C/QN95C/QN8**C seeria: 70 W
QN9**C 90 seeria: W
Töökeskkonna temperatuur
10 °C kuni 40 °C (50 °F kuni 104 °F)
Töökeskkonna niiskustase
10–80 %, mittekondenseeruv
Hoiustamiskeskkonna temperatuur
-20 °C kuni 45 °C (-4 °F kuni 113 °F)
Hoiustamiskeskkonna niiskustase
5–95 %, mittekondenseeruv
Märkused
• See seade on B-klassi digitaalseade.
• Lisateavet toiteallika ja energiatarbe kohta leiate tootel
olevalt sildilt.
– Enamikul mudelitel on silt kinnitatud teleri alumisele
küljele. (Mõnel mudelil asub silt pesakatte sisemuses.)
– One Connecti boksi mudelitel on silt kinnitatud One
Connecti boksi põhjale.
• Tüüpilist energiatarvet mõõdetakse standardi IEC 62087 järgi.
• LAN-kaabli ühendamiseks kasutage CAT 7 (*STP-tüüpi)
kaablit. (100/10 Mbit/s)
* Shielded Twisted Pair
• Dokumendis Unpacking and Installation Guide toodud pildid
ja tehnilised andmed võivad tegelikust tootest erineda.
• Selles kasutusjuhendis olevad joonised on mõeldud ainult
viiteks ja nendel kujutatu võib erineda tegelikust tootest.
Toote kujundust ja tehnilisi andmeid võidakse ilma ette
teatamata muuta.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel.
(a) Teie soovil saadetakse tehnik välja, aga seadmel ei leita
vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud kasutusjuhendit).
(b) Toote seadme Samsungi hoolduskeskusse, aga sellel ei
leita vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud kasutusjuhendit).
Teid teavitatakse haldustasu suurusest enne tehniku visiiti.
Toote parandamisel mittevolitatud teenuseosutaja poolt, tarbija
enda poolt parandamise või ebaprofessionaalse parandamise
korral ei vastuta Samsung ükskõik millise kahju eest tootele
või muu tooteohutusega seotud probleemi korral, mis on
tekkinud toote parandamise katsel, kus ei järgita hoolikalt
neid parandamise ja hooldamise tingimusi. Igasugune kahju,
mis tekitatakse tootele seoses katsega seda parandada kellegi
teise kui Samsungi sertifitseeritud teenuseosutaja poolt, ei ole
garantiiga kaetud.
Palun külasta samsung.com/support lehekülge, et leida välise
toiteadapteri ja kaugjuhtimise kohta täiendavat informatsiooni,
mis on seotud EL ökodisaini direktiiviga - Energiamõjuga toodete
regulatsioon
Eesti - 7
Eesti
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete
jäätmed)
(Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse
sorteeritult)
Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel
näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija,
peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel
käidelda koos muude olmejäätmetega. Selleks et vältida
jäätmete kontrollimatu käitlemisega seotud võimaliku kahju
tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada
materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage need
esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult
taasringlusse.
Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu
taaskasutamise kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist.
Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima
ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ega selle elektroonilisi
tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud
kaubandusjäätmete hulka.
Aku eemaldamine
• Aku eemaldamiseks võtke ühendust volitatud
teeninduskeskusega. Aku eemaldamise juhiste saamiseks
külastage veebilehte www.samsung.com/global/ecodesign_
energy.
• Ohutuse huvides ei ole lubatud akut ise eemaldada. Valesti
eemaldatud aku võib kahjustada akut ennast ja seadet,
tekitada vigastusi ja/või muuta seadme ohtlikuks.
Energiakulu vähendamine
Teleri väljalülitamisel lülitub see ooterežiimi. Ooterežiimis
kulutab teler veidi toidet. Voolutarbimise vähendamiseks
eemaldage toitejuhe vooluvõrgust, kui telerit ei kasutata pikka
aega.
Litsentsid
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface,
HDMI trade dress and the HDMI Logos are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
Samsung kinnitab siinkohal, et need raadioseadmed vastavad
direktiivile 2014/53/EL ja Ühendkuningriigi asjakohastele
seadusest tulenevatele nõuetele.
Vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval aadressil:
http://www.samsung.com klõpsake suvandil Tugi ja sisestage
mudeli nimi.
Seadet võib kasutada kõikides EL-i riikides ning samuti
Ühendkuningriigis.
Selle seadme 5 GHz ja 6 GHz WLANi (Wi-Fi) funktsiooni võib
kasutada ainult siseruumides.
RF maksimaalne edastusvõimsus:
[QN9**C/QN8**C seeria]
100mW 2,4GHz-2,4835GHz juures,
200mW 5,15GHz-5,25GHz & 5,47GHz-5,725GHz juures,
100mW 5,25GHz-5,35GHz juures,
200mW 5,945GHz-6,425GHz juures.
[QN7**C/S9*C/QN9*C/QN8*C/Q8*C/Q7*C/Q6*C/CU8/CU7
seeria]
100mW 2,4GHz-2,4835GHz juures,
200mW 5,15GHz-5,25GHz & 5,47GHz-5,725GHz juures,
100mW 5,25GHz-5,35GHz juures.
Eesti - 8
Vastavusdeklaratsioon
Tooteteave
Toode : Smart Control
Mudel(id) : VG-TM2360E
Variandimudel (id) : VG-TM2360F, VG-TM2360G
Deklaratsioon ja kohaldatavad standardid
Käesolevaga kinnitame oma vastutusel, et ülaltoodud toode
vastab järgmistest õigusaktidest tulenevatele kohustuslikele
nõuetele: Direktiiv 2014/53/EL raadioseadmete kohta
kohaldades:
EMC
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.2.4
Ohutus
EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
EN IEC 62368-3:2020
EN 62311:2008
Raadiovõrk
EN 300 328 V2.2.2
direktiivi (2011/65/EU) teatavate ohtlike ainete kasutamise
piiramise kohta elektri- ja elektroonikaseadmetes, mida on
täiendatud seadustega EN 50581:2012.
Alla kirjutanud tema nimel: Samsung
Samsung Euro QA Lab, Saxony Way, Yateley, GU46 6GG, UK ※
2022-11-04 (Allakirjutamise koht ja kuupäev)
Stephen Colclough –
Regulatiivküsimuste direktor
(Volitatud isiku nimi ja allkiri)
※See ei ole Samsungi hoolduskeskuse aadress. Samsungi
hoolduskeskuse aadressi või telefoninumbri saamiseks
vaadake garantiikaarti või võtke ühendust jaemüüjaga, kelle
käest te oma toote ostsite.
Őige viis toote akude kasutusest
kőrvaldamiseks
(Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse
sorteeritult)
Selline tähistus akul, dokumentidel vői pakendil näitab, et toote
akusid ei tohi kasutusaja lőppemisel käidelda koos muude
olmejäätmetega. Keemilised elemendid Hg, Cd, vői Pb näitavad,
et aku elavhőbeda, kaadmiumi vői plii sisaldus on EÜ direktiivi
2006/66 sihttasemest suurem. Kui akusid ei käidelda őigel viisil,
vőib nende sisu pőhjustada tervise-vői keskkonnakahjustusi.
Selleks, et kaitsta loodusvarasid ja edendada materjalide
taaskasutamist, eraldage akud muudest jäätmetest ja suunake
need taaskasutusse kohaliku, tasuta teenusena pakutava akude
tagastussüsteemi abil.
• Akude tüübid võib olenevalt mudelist erineda.
Õige viis toote akude kasutusest
kőrvaldamiseks
(Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse
sorteeritult)
Selline tähistus akul, dokumentidel vői pakendil näitab, et toote
akut ei tohi kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Keemilised
elemendid Hg, Cd, vői Pb näitavad, et aku elavhõbeda, kaadmiumi
või plii sisaldus on EÜ direktiivi 2006/66 piirtasemest suurem.
Toote kasutaja ei saa tootega kaasnevat akut ise välja vahetada.
Väljavahetamise kohta teabe saamiseks võtke ühendust
teenusepakkujaga. Ärge proovige akut eemaldada ega
visake seda tulle. Ärge võtke akut osadeks ega purustage või
torgake seda läbi. Kui soovite tootest vabaneda, rakendatakse
jäätmekogumispunktis toote, sealhulgas ka aku, ringlussevõtuks
ja käitlemiseks sobivaid meetmeid.
• Akude tüübid võib olenevalt mudelist erineda.
Eesti - 9
Eesti
See leht on jäetud
tahtlikult tühjaks.
See leht on jäetud
tahtlikult tühjaks.
-00
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the Samsung service centre.
Country Samsung Service Centre Website
AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support
ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support
BULGARIA
0800 111 31 - Безплатен за всички оператори
*3000 - Цена на един градски разговор или според
тарифата на мобилният оператор
09:00 до 18:00 - Понеделник до Петък
www.samsung.com/bg/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2323/14, 148 00 - Praha 4
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NORTH
MACEDONIA 023 207 777 www.samsung.com/mk/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support
POLAND 801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (opłata według taryfy operatora) www.samsung.com/pl/support
ROMANIA
0800872678 - Apel gratuit
*8000 - Apel tarifat în reţea
Program Call Center
Luni - Vineri: 9 AM - 6 PM
www.samsung.com/ro/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
KOSOVO 038 40 30 90 www.samsung.com/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
SWITZERLAND 0800 726 786 www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
© 2023 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Samsung |
Kategori: | televisión |
Model: | UE85CU7102K |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Samsung UE85CU7102K stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
televisión Samsung Manualer
8 Januar 2025
2 Januar 2025
2 Januar 2025
30 December 2025
23 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
televisión Manualer
- televisión SilverCrest
- televisión Acer
- televisión Denver
- televisión Sencor
- televisión TCL
- televisión Sony
- televisión Siemens
- televisión Panasonic
- televisión VOX
- televisión Philips
- televisión Lenco
- televisión OK
- televisión LG
- televisión AEG
- televisión Pioneer
- televisión Mitsubishi
- televisión Sharp
- televisión Daewoo
- televisión Arçelik
- televisión AOC
- televisión Sanyo
- televisión Grundig
- televisión Nikkei
- televisión Toshiba
- televisión Pyle
- televisión Furrion
- televisión Lenovo
- televisión Infiniton
- televisión Nedis
- televisión Logik
- televisión Abus
- televisión Optoma
- televisión Westinghouse
- televisión Element
- televisión Thomson
- televisión Hyundai
- televisión Aiwa
- televisión Nokia
- televisión Casio
- televisión AKAI
- televisión Hisense
- televisión Strong
- televisión Brandt
- televisión Hannspree
- televisión Trevi
- televisión Blaupunkt
- televisión JVC
- televisión BEKO
- televisión Uniden
- televisión Clatronic
- televisión Hitachi
- televisión Medion
- televisión Sweex
- televisión Citizen
- televisión Megasat
- televisión Haier
- televisión TechniSat
- televisión Innoliving
- televisión NewStar
- televisión Bang And Olufsen
- televisión Luxor
- televisión Vivax
- televisión Loewe
- televisión Walker
- televisión Sunny
- televisión Finlux
- televisión Telefunken
- televisión Kernau
- televisión BenQ
- televisión Packard Bell
- televisión Xiaomi
- televisión Peerless-AV
- televisión Krüger&Matz
- televisión Viewsonic
- televisión Schneider
- televisión Fujitsu
- televisión Oppo
- televisión Zalman
- televisión Tesla
- televisión Polaroid
- televisión NEC
- televisión TERRIS
- televisión OKI
- televisión MT Logic
- televisión Yasin
- televisión Bush
- televisión Dual
- televisión Aspes
- televisión Salora
- televisión Sagem
- televisión Nevir
- televisión Teac
- televisión Nextbase
- televisión Techwood
- televisión Vivo
- televisión Albrecht
- televisión SVAN
- televisión Sogo
- televisión Alba
- televisión RCA
- televisión ECG
- televisión AudioSonic
- televisión Manhattan
- televisión Proline
- televisión JGC
- televisión Orion
- televisión ITT
- televisión ILive
- televisión Intenso
- televisión Fantec
- televisión Cecotec
- televisión Roadstar
- televisión VIZIO
- televisión XD Enjoy
- televisión Wharfedale
- televisión Technika
- televisión Seiki
- televisión TechLine
- televisión Monster
- televisión Bauhn
- televisión V7
- televisión Airis
- televisión Majestic
- televisión Star-Light
- televisión Vestel
- televisión Continental Edison
- televisión Iiyama
- televisión RevolutionHD
- televisión GPX
- televisión CHiQ
- televisión MBM
- televisión Orima
- televisión SereneLife
- televisión Lexibook
- televisión AG Neovo
- televisión Philco
- televisión Kunft
- televisión GoGen
- televisión Kogan
- televisión Graetz
- televisión Emerson
- televisión Kemo
- televisión Insignia
- televisión Xoro
- televisión Manta
- televisión SunBriteTV
- televisión JTC
- televisión Reflexion
- televisión Planar
- televisión QBell Technology
- televisión SYLVOX
- televisión Dyon
- televisión Schaub Lorenz
- televisión Xiron
- televisión Alden
- televisión Alphatronics
- televisión Aldi
- televisión Allview
- televisión AYA
- televisión Aristona
- televisión Apex
- televisión Ziggo
- televisión Icy Box
- televisión Palsonic
- televisión Funai
- televisión Saba
- televisión Antarion
- televisión Tevion
- televisión Proscan
- televisión Tucson
- televisión Sunstech
- televisión Nabo
- televisión Sylvania
- televisión Marquant
- televisión Nordmende
- televisión AudioAffairs
- televisión Magnum
- televisión Kubo
- televisión Coby
- televisión Seg
- televisión Metz
- televisión Qilive
- televisión Changhong
- televisión Naxa
- televisión Mpman
- televisión Cello
- televisión Mx Onda
- televisión Peaq
- televisión Humax
- televisión Superior
- televisión Difrnce
- televisión Grunkel
- televisión Avtex
- televisión Odys
- televisión NPG
- televisión Bluesky
- televisión Videocon
- televisión Durabase
- televisión HKC
- televisión Edenwood
- televisión Woxter
- televisión Premier
- televisión Teleco
- televisión Opera
- televisión LTC
- televisión Horizon
- televisión Elements
- televisión Viewpia
- televisión CGV
- televisión Online
- televisión Doffler
- televisión DirecTV
- televisión Tele 2
- televisión Mystery
- televisión Telesystem
- televisión Jay-tech
- televisión EKO
- televisión E-motion
- televisión Mitsai
- televisión Selfsat
- televisión High One
- televisión Tve
- televisión ISymphony
- televisión Pantel
- televisión Magnavox
- televisión ATYME
- televisión HCI
- televisión Inno-Hit
- televisión Lin
- televisión Engel
- televisión Digihome
- televisión Englaon
- televisión Reflex
- televisión Astar
- televisión Visco
- televisión Tivax
- televisión H&B
- televisión Norcent
- televisión TELE System
- televisión TIM
- televisión Oyster
- televisión Belson
- televisión Vision Plus
- televisión Sbr
- televisión Voxx
- televisión Rm 2000
- televisión Hoher
- televisión Felson
- televisión Elbe
- televisión Axing
- televisión FFalcon
- televisión Smart Tech
- televisión Séura
- televisión Mitzu
- televisión Caratec
- televisión JTC24
- televisión Kivi
- televisión Smart Brand
- televisión FOX Electronics
Nyeste televisión Manualer
8 Januar 2025
8 Januar 2025
8 Januar 2025
8 Januar 2025
8 Januar 2025
8 Januar 2025
8 Januar 2025
8 Januar 2025
7 Januar 2025
7 Januar 2025