
PRODUCER:
Elmak Sp. z o.o.
ul. Morgowa 81
35-323 Rzeszow
www.savio.net.pl
Warranty:
The warranty covers a period of 24 months. Independent repairs and modifi-
cations result in automatic loss of the warranty. Warranty card is available for
download on our website: www.savio.net.pl/en/service
Gwarancja:
Gwarancja obejmuje okres 24 miesięcy. Dokonywanie samodzielnych napraw
i modyfikacji urządzenia, skutkuje natychmiastową utratą gwarancji. Karta
gwarancyjna dostępna jest do pobrania na stronie: www.savio.net.pl/serwis
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adre-
sem internetowym: www.savio.net.pl/do-pobrania
HU Az Ön nyelvén található felhasználói kézikönyv a következő címen érhető el:
www.savio.net.pl/en/download
GR Το εγχειρίδιο χρήσης στη γλώσσα σας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
www.savio.net.pl/en/download
CZ Uživatelská příručka ve vašem jazyce je k dispozici na adrese:
www.savio.net.pl/en/download
SK Používateľská príručka vo vašom jazyku je k dispozíciina:
www.savio.net.pl/en/download
DE Das Benutzerhandbuch in Ihrer Sprache finden Sie unter:
www.savio.net.pl/en/download
RO Manualul de utilizare în limba dvs. este disponibil la:
www.savio.net.pl/en/download
LT Vartotojo kalba jūsų kalba galima rasti:
www.savio.net.pl/en/download
LV Lietotāja rokasgrāmata jūsu valodā ir pieejama vietnē:
www.savio.net.pl/en/download
EE Kasutusjuhendi leiate oma keeles all:
www.savio.net.pl/en/download
BG Можете да намерите ръководството за потребителя на вашия език под:
www.savio.net.pl/en/download
FI Löydät käyttöoppaan omalla kielelläsi osoitteesta:
www.savio.net.pl/en/download
FR
Vous pouvez trouver le manuel d'utilisation dans votre langue sur:
www.savio.net.pl/en/download
ES
Puede encontrar el manual de usuario en su propio idioma en:
www.savio.net.pl/en/download
NL U kunt de gebruikershandleiding in uw taal vinden op:
www.savio.net.pl/en/download
HR Korisnički priručnik na vašem jeziku dostupan je na:
www.savio.net.pl/en/download
SE Användarmanualen på ditt språk finnspå:
www.savio.net.pl/en/download
IT Puoi trovare il manuale utente nella tua lingua su:
www.savio.net.pl/en/download
Information of the utilization of electrical and electronic equipment
This symbol indicates that electrical appliances should not be discarded
with other household waste. Used equipment should be handed over
to a local collection point for this type of waste or to a recycling center.
Please contact your local authorities for information about disposal methods
available in your area. Waste electrical equipment may contain hazardo-
us substances (e.g. mercury, lead, cadmium, chromium, phthaltes) which
can get into air, soil and groundwater when leaking from used appliances.
Environmental pollution with these substances leads to their bioaccumulation,
causing lesion of disease in living organisms, which would pose a risk to hu-
man and animal health or life. Households may contribute to environmental
protecion by proper waste collection. In such way, hazardous substances from
the equipment are neutralized and valuable secondary raw materials are re-
used for production of new equipment.
2
Information for customers and contractors
and communication regarding complaints:
Pursuant to Article 13 section 1 and 2 of the General Data Protection Regulation
(EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016
(hereinafter referred to as GDPR), please be advised that Elmak Sp. z o.o., with
its registered seat at ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów becomes the Administra-
tor of your personal data. The Specialist for General Data Protection (SODO)
can be contacted in writing to: SODO, Elmak Sp. z o.o., ul. Morgowa 81; 35-323
Rzeszów, via e-mail address: sodo@elmak.pl, and by phone at +48 (17) 854 98
14. Your personal data will be processed in order to perform the contract, in
accordance with Article 6(1)(b) of the aforementioned regulation, to the extent
resulting from tax laws and financial regulations. Recipients of your personal
data include entities authorized by legal regulations to obtain personal data
as well as processing entities providing services to Elmak Sp. z o.o. Your perso-
nal data will be stored on the basis of Administrator’s legitimate interest. You
have the right to access your data, and the right to rectify, delete or limit pro-
cessing of your data. You have the right to lodge a complaint to the supervi-
sory body if you believe that the processing violates the GDPR. The provision of
personal data is voluntary, however, a failure to provide such data may result
in a refusal to conclude or in termination of a contract. Your personal data will
not be subjected to automated decision making, including profiling referred
to in Article 22 section 1 and 4 of the GDPR of April 27, 2016.
Klauzula informacyjna dla klientów, kontrahentów i reklamacji:
Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 ogólnego rozporządzenia o ochronie danych osobo-
wych z dnia 27 kwietnia 2016 r. Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679
(zwan ego dalej RODO) informujemy, że Administratorem przetwarzają-
cym Państwa dane osobowe jest Elmak Sp. z o.o., z siedzibą: ul. Morgowa 81;
35-323 Rzeszów. Ze Specjalistą ds. Ochrony Danych Osobowych (SODO) moż-
na się skontaktować z wykorzystaniem poczty tradycyjnej pod adresem: SODO,
Elmak Sp. z o.o., ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów, poczty elektronicznej, pod ad-
resem e-mail sodo@elmak.pl, oraz telefonicznie, pod numerem +48 (17) 854
98 14. Państwa dane osobowe będą przetwarzane w celu realizacji umowy
na podstawie art. 6 ust. 1 lit. b) przytoczonego wcześniej rozporządzenia, w za-
kresie wynikającym z przepisów skarbowo-finansowych. Odbiorcą Państwa
danych osobowych są podmioty uprawnione do uzyskania danych osobo-
wych na podstawie przepisów prawa i podmioty przetwarzające realizujące
usługi na rzecz Elmak Sp. z o.o. Państwa dane osobowe będą przechowywane
w oparciu o uzasadniony interes realizowany przez Administratora. Posiadają
Państwo prawo żądania dostępu do treści swoich danych, prawo ich spro-
stowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania. Posiadają Państwo prawo
wniesienia skargi do organu nadzorczego jeżeli uznają Państwo, że przetwa-
rzanie narusza przepisy RODO. Podanie przez Państwa danych osobowych jest
dobrowolne, jednakże odmowa podania danych może skutkować odmową
zawarcia umowy lub jej rozwiązaniem. Przetwarzanie podanych przez Państwa
danych osobowych nie będzie podlegało zautomatyzowanemu podejmowa-
niu decyzji, w tym profilowaniu, o którym mowa w art. 22 ust. 1 i 4 ogólnego roz-
porządzenia o ochronie danych osobowych z dnia 27 kwietnia 2016 r.
Informacja o utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Ten symbol informuje o zakazie wyrzucania urządzeń elektrycznych razem
z innymi odpadami domowymi. Zużyte urządzenia należy przekazywać do lo-
kalnego punktu zbierania tego typu odpadów lub do centrum odzysku surow-
ców wtórnych. W celu uzyskania informacji o dostępnych na Państwa terenie
metodach utylizacji, należy skontaktować się z władzami lokalnymi. Zniszczony
sprzęt elektryczny może zawierać substancje niebezpieczne (m. in. rtęć, ołów,
kadm, chrom, ftalany), które wydostając się ze zużytych akcesoriów przedo-
stają się do powietrza, gleby i wód gruntowych. Zanieczyszczenie środowiska
naturalnego tymi substancjami prowadzi do ich bioakumulacji, powodując
zmiany chorobowe w organizmach żywych, co bezpośrednio zagraża zdro-
wiu i życiu ludzi oraz zwierząt. Gospodarstwa domowe mogą przyczynić się do
ochrony środowiska poprzez prawidłową zbiórkę odpadów. W taki sposób nie-
bezpieczne substancje ze sprzętu zostają zneutralizowane, a cenne surowce
wtórne wykorzystane do produkcji nowych urządzeń.
jednocześnie przycisk CLOCK i TIMER. W przypadku trybu 12-godzinnego na
wyświetlaczu w zależności od pory dnia pojawią się oznaczenia: AM - przed
południem oraz PM – po południu, a wyświetlany czas będzie obsługiwany
w zakresie: 12:00 do 11:59. W trybie 24 – godzinnym czas wyświetlany będzie
w zakresie: 0:00 – 23.59.
5. Ustawienie zegara cyfrowego:
Wyświetlacz LCD pokazuje dzień, godzinę i minuty.
5.1 Aby ustawić dzień, naciśnij jednocześnie przycisk CLOCK i WEEK (zmiana
dnia na kolejny możliwa jest poprzez: powtórne wciśnięcie przycisków
CLOCK i WEEK / przytrzymanie przycisku CLOCK i wciskanie przycisku WEEK
/ wciśnięcie i przytrzymanie przycisków CLOCK i WEEK).
5.2 Aby ustawić godzinę, naciśnij jednocześnie przyciski CLOCK i HOUR
(zmiana godziny możliwa jest poprzez: powtórne wciśnięcie przycisków
CLOCK i HOUR / przytrzymanie przycisku CLOCK i wciskanie przycisku HOUR
/ wciśnięcie i przytrzymanie przycisków CLOCK i HOUR).
5.3 Aby ustawić minuty, naciśnij jednocześnie przyciski CLOCK i MINUTE
(zmiana minut możliwa jest poprzez: powtórne wciśnięcie przycisków
CLOCK i MINUTE / przytrzymanie przycisku CLOCK i wciskanie przycisku
MINUTE / wciśnięcie i przytrzymanie przycisków CLOCK i MINUTE).
6. Ustawienie programatora:
6.1 Naciśnij przycisk TIMER, aby wejść w tryb ustawień programów o nume-
rach od 1 do 10. Oznaczenie ON przy numerze danego programu oznacza
godzinę rozpoczęcia działania urządzenia. Oznaczenie OFF przy numerze
danego programu oznacza godzinę zakończenia działania urządzenia.
6.2 Naciśnij przycisk WEEK, aby wybrać grupę dni, dla których chcesz zapro-
gramować urządzenie. Dni oznaczone są w języku angielskim, rozpoczy-
nając od poniedziałku (MO).
6.3 Naciśnij przycisk HOUR, aby ustawić godzinę.
6.4 Naciśnij przycisk MINUTE, aby ustawić minuty.
6.5 Naciśnij przycisk TIMER, aby przejść do ustawienia kolejnego programu.
6.6 Po zakończonym etapie ustawiania programu, aby wrócić do ekrany
głównego naciśnij przyciski CLOCK lub odczekaj 30 sekund.
Uwagi dodatkowe:
• Aby usunąć / przywrócić ostatnie ustawienia naciśnij przycisk RES / RCL.
•
Przytrzymanie przycisków: HOUR, MINUTE lub TIMER na dłużej niż 3 sekundy
spowoduje przyspieszenie ustawiania poszczególnych wartości.
7. Tryby pracy:
Aby ustawić poszczególny tryb pracy naciśnij przycisk: ON / AUTO / OFF. Oznacze-
nia wybranego trybu pracy pojawi się na wyświetlaczu LCD:
7.1 AUTO: urządzenie będzie działać zgodnie z ustawionymi programami.
7.2 ON: urządzenie będzie zawsze włączone.
7.3 OFF: urządzenie będzie zawsze wyłączone.
8. Funkcja losowego włączania / wyłączania (funkcja antywłamaniowa):
Ta funkcja działa tylko z programami ustawionymi między 18:31 a 5:30 rano nas-
tępnego dnia. W tym trybie programator będzie losowo włączał się i wyłączał do
pół godziny wcześniej / później niż przypisane ustawienie włączenia / wyłączenia.
8.1 Należy ustawić program i upewnić się, że mieści się on w przedziale od
18:31 do 5:30 rano kolejnego dnia a następnie używając przycisku RANDOM
włączyć funkcje losowego włączania / wyłączania. Na wyświetlaczu LCD
pojawi się komunikat RANDOM, wskazując, że funkcja jest aktywna.
8.2 Jeśli chcesz ustawić kilka programów, aby działały w trybie losowym,
upewnij się, że czas wyłączenia pierwszego programu różni się co najmniej
o 31 minut niż czas włączenia się kolejnego programu.
8.3 Aby anulować funkcję losowego włączania / wyłączania, wystarczy
ponownie nacisnąć przycisk RANDOM, a wskaźnik zniknie z wyświetlacza.
9. Uwagi dodatkowe:
Programator zostanie automatycznie zresetowany w następujących sytuacjach:
• Niestabilny prąd lub napięcie.
• Słabe połączenie między programatorem a urządzeniem.
• Zły stan podłączonego urządzenia.
• Uderzenie pioruna.
• Jeśli programator resetuje się automatycznie, postępuj zgodnie z instrukcją
obsługi, aby go przeprogramować.
10. Warunki bezpieczeństwa:
• Należy używać produktu zgodnie z jego przeznaczeniem, gdyż niewłaściwe
użytkowanie może spowodować uszkodzenie produktu.
• Nie należy narażać urządzenia na działanie wilgoci, gorąca, promieni słone-
cznych ani używać produktu w zakurzonym otoczeniu.
• Urządzenie należy czyścić wyłącznie suchą szmatką.
•
Dokonywanie samodzielnych napraw i modyfikacji urządzenia skutkuje utratą
gwarancji, a także może spowodować uszkodzenie produktu.
• Uderzenie lub upuszczenie produktu może spowodować jego uszkodzenie.
•
Należy upewnić się, że urządzenie podłączane do programatora nie powoduje
obciążenia większego niż 3680 W.