Schneider XCSD3710P20 Manual

Schneider Skifte XCSD3710P20

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Schneider XCSD3710P20 (3 sider) i kategorien Skifte. Denne guide var nyttig for 38 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
34,5
1.36
M
K1
K2
GN-YE
K1
K2K1
K2
KM1
O
I
KM2
H1
K2
K1
KM1
KM2
M
GN-YE
F1
K
K
31
21
13
32
22
14
O
I
(1)
1,8
5 mm0
0,9
21-22
13-14
31-32
13-14
31-32
21-22
4,5(P) 21-22
13-14
31-32
13-14
31-32
21-22
3,1
0 mm
1,5
7,8(P) 21-22
13-14
31-32
13-14
31-32
21-22
25°
0 90°
12°
70° (P) 21-22
13-14
31-32
13-14
31-32
21-22
25°
0 90°
12°
70° (P)
32 31
22 21
1314
32 31
22 21
1314
21-22
13-14
31-32
25° 70° (P)
0 42° 90°
21-22
13-14
31-32
25° 70° (P)
0 42° 90°
21-22
13-14
31-32
3,1
5 mm3
5,6(P)
0
21-22
13-14
31-32
5 mm30
1,8 3,2(P)
Ø7
Ø0.28
65
2.56
20
0.79
2
0.08
20/22
0.79/0.87
31
1.22
19
0.75
65
2.56
10
0.39
19
0.75
53
2.09
3,5
0.14
30,5
1.20
12,5
0.49
12,5
0.49
12,5
0.49
15°
15°
12,5
0.49
15°
15°
65
2.56
40
1.57
5,5
0.22 24
0.94
33
1.30
52,5
2.07
12,5
0.49
(P) : Positive/direct opening point / Point de positivité / Positivpunkt / Punto de positividad / Punto di apertura positivo / Ponto de abertura positiva
F1
31
21
13
32
22
14
30
1.18
34,5
1.36
30
1.18
34,5
1.36
30
1.18
Ø19
Ø0.75
Ø11.6
Ø0.46
2
0.08
20/22
0.79/0.87
31
1.22
19
0.75
10
0.39
53
2.09
2
0.08
20/22
0.79/0.87
31
1.22
34
1.34
34
1.34
34
1.34
10
0.39
53
2.09
Metal end plunger
A poussoir métallique
Metallstößel
De empujador metálico
Con pulsante metallico
Com botão metálico
Metal roller plunger
A poussoir à galet rotatif
Drehbarer Rollenstößel
De empujador de rodillo metálico
Con pulsante a rullo
Com botão de rolete
Roller lever thermoplastic
A levier à galet thermoplastique
Thermoplastischer Rollenhebel
De palanca de rodillo termoplástico
Con leva a rullo in termoplastica
Com alavanca de rolete termoplástico
Roller lever steel
A levier à galet acier
Stahlrollenhebel
De palanca de rodillo de acero
Con leva a rullo in acciaio
Com alavanca de rolete em aço
15 N / 3.372 lbs
45 N / 10.116 lbs
0,5 m/s
Minimum force for tripping
Effort ou couple mini d'actionnement
Minim. Auslösekraft oder -moment
Esfuerzo o par mínimo de accionamiento
Coppia minima per scatto automatico
Força mínima de accionamento
Minimum force for positive/direct opening
Effort ou couple d'ouverture positive
Zwangsöffnungskraft oder -moment
Esfuerzo o par de apertura positiva
Coppia di apertura positiva
Força mínima de abertura positiva
Maximum actuation speed
Vitesse d'attaque maximum
Maximale Antriebsgeschwindigkeit
Velocidad máxima de disparo
Velocità massima di azionamento
Velocidade máxima de actuação
12 N / 2.698 lbs
36 N / 8.093 lbs
0,5 m/s
0,1 N.m / 0.885 lb.in
0,25 N.m / 2.212 lb.in
1,5 m/s
0,1 N.m / 0.885 lb.in
0,25 N.m / 2.212 lb.in
1,5 m/s
DeutschFrançaisEnglish
ItalianoEspañol Português
mm
in.
XCSD3 19p ppp
XCSP3919ppp
XCSD3 18p ppp
XCSP3918ppp
XCSD3 02p ppp
XCSP3902ppp
XCSD3 10p ppp
XCSP3910ppp
XCSD = metal body
XCSP = plastic body
ppp = P20 => ISO M20x1,5
ppp = G13 => PG 13,5
ppp = N12 => 1/2 NPT
XCS 3 10p p ppp
XCS 3 18p p ppp
XCS 3 19p p ppp
XCS 3 02p p ppp
Dimensions
Encombrements
Abmessungen
Dimensiones
Dimensioni
Dimensões
Contact status
Etat des contacts
Kontaktzustand
Estado de los contactos
Stato dei contatti
Estado dos contactos
Contact closed (1)
Contact fermé (1)
Kontakt geschlossen (1)
Contacto cerrado (1)
Contatto chiuso (1)
Contacto fechado (1)
Contact open (0)
Contact ouvert (0)
Kontakt geöffnet (0)
Contacto abierto (0)
Contatto aperto (0)
Contacto aberto (0)
Wiring diagram For mechanical/electrical redundancy, add another switch with positive/direct opening contacts
Pour une redondance mécanique et électrique, ajouter un autre interrupteur à manoeuvre positive d’ouverture
r mechanische und elektrische Redudanz, wird ein weiterer Schalter mit Zwangsöffnung betigt
Para conseguir una redundancia mecánica y eléctrica, añadir otro interruptor de posición de apertura positiva
Per realizzare la ridondanza meccanica ed elettrica, inserire un altro finecorsa a manovra positiva d’apertura
Para uma redundância mecânica e eléctrica, juntar um outro interruptor fim-de-curso com manobra positiva de abertura
Signaling contact
Contact de signalisation
Signalkontakt
Contacto de señalización
Contatto di segnalazione
Contato de sinalização
(1)
*
Mise en œuvre électrique
Elektrische Installation
Instalación eléctrica
Collegamenti elettrici
Instalação eléctrica
HAZARDOUS VOLTAGE
Disconnect all power before
working on equipment.
Electric shock will result in
death or serious injury.
Cat. 1 - PL =c (EN/ISO 13849-1)
XCS-D/P
NC + NC + NO
Cat. 3* - PL=d (EN/ISO 13849-1)
XCS-D/P
NC + NC + NO
XCSD3910ppp
XCSP3910ppp
XCSD3902ppp
XCSP3902ppp
XCSD3918ppp
XCSP3918ppp
XCSD3919ppp
XCSP3919ppp
XCSD3710 XCSD3702 XCSD3718 XCSD3719ppp ppp ppp ppp
XCSD3 19p ppp
XCSP3 199ppp
XCSD3 18p ppp
XCSP3 189ppp
XCSD3 02p ppp
XCSP3 029ppp
XCSD3 10p ppp
XCSP3 109ppp
DANGER
XCSD3ppp / P3ppp
1/2
Printed in
www.tesensors.com
These devices have been designed to be in compliance with
the standards currently in effect: EN/IEC 60947-5-1, EN/ISO
13849-1, EN/IEC 62061, EN/IEC 60947-1, EN/ISO 14119,
EN/IEC 60204.
These devices can achieve up to category 4 PL=e or SIL 3 (if
combined with an appropriate Control Safety Unit PL=e / SIL 3).
Ces appareils ont été conçus d’après les normes actuellement
en vigueur : EN/IEC 60947-5-1, EN/ISO 13849-1, EN/IEC
62061, EN/IEC 60947-1, EN/ISO 14119, EN/IEC 60204.
Ces équipements peuvent atteindre un circuit de commande
jusqu'à la catégorie 4 PL=e ou SIL 3 correspondant (en
combinaison avec une unité de contrôle de sécurité appropriée
PL=e / SIL 3).
Die Geräte wurden gemäß den geltenden Normen EN/IEC
60947-5-1, EN/ISO 13849-1, EN/IEC 62061, EN/IEC 60947-1,
EN/ISO 14119, EN/IEC 60204 entwickelt.
Diese Geräte können bis Kategorie 4 PL = e bzw. SIL 3 zu
erreichen (wenn mit einer entsprechenden Control Safety unit
kombiniert PL = e / SIL 3) erreichen.
Estos dispositivos han sido diseñados de conformidad con las
normas actualmente en vigor EN/IEC 60947-5-1, EN/ISO
13849-1, EN/IEC 62061, EN/IEC 60947-1, EN/ISO 14119,
EN/IEC 60204.
Estos dispositivos permiten conseguir hasta la categoría 4
PL = e o SIL 3 (si se combina con una Unidad de Control de
Seguridad apropiado PL = e / SIL 3).
Questi dispositivi sono stati progettati secondo le norme in
vigore: EN/IEC 60947-5-1, EN/ISO 13849-1, EN/IEC 62061,
EN/IEC 60947-1, EN/ISO 14119, EN/IEC 60204.
Questi dispositivi consentono di ottenere fino a categoria 4
PL = e o SIL 3 (se combinato con un'unità di sicurezza di
controllo appropriata PL = e / SIL 3).
Estes aparelhos foram concebidos para estar em conformidade
com as normas em vigor: EN/IEC 60947-5-1, EN/ISO 13849-1,
EN/IEC 62061, EN/IEC 60947-1, EN/ISO 14119, EN/IEC 60204.
Estes aparelhos permitem atingir até à categoria 4 PL = e ou
SIL 3 (se combinado com uma unidade de segurança de
controle apropriada PL = e / SIL 3).
http://qr.tesensors.com/XCS010
W916347410111 A05
11 2019
Safety limit switch
Interrupteurs de position de sécurité
Sicherheits-Positionsschalter
Interruptores de seguridad
Interruttori di sicurezza
Interruptores de segurança


Produkt Specifikationer

Mærke: Schneider
Kategori: Skifte
Model: XCSD3710P20
Kode for international beskyttelse (IP): IP66
Bredde: 34 mm
Dybde: 35 mm
Højde: 89 mm
Vægt: 215 g
Produktfarve: Rød
Indbygget skærm: Ja
Pakkedybde: 34 mm
Pakkebredde: 132 mm
Pakkehøjde: 50 mm
Opbevaringstemperatur (T-T): -40 - 70 °C
Driftstemperatur (T-T): -25 - 70 °C
Husmateriale: Plastic,Zamak
Beskyttelsesfunktioner: Dust resistant,Waterproof
Certificering: UL 508\nEN/IEC 60947-5-1\nCSA C22.2 No 14\nEN/IEC 60204-1\nEN 1088/ISO 14119
Bæredygtighedscertifikater: RoHS
Overholdelse af bæredygtighed: Ja
IK kode: IK06
Antal poler: 3P

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Schneider XCSD3710P20 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Skifte Schneider Manualer

Skifte Manualer

Nyeste Skifte Manualer

Berker

Berker 80161865 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80262280 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80141170 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80162785 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80164773 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80162865 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80162780 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80142170 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80164776 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80262170 Manual

16 December 2024