Schwaiger 658729 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Schwaiger 658729 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 13 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
ALLGEMEINES
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses Schwaiger Produk-
tes. Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige
Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Diese Bedienungsanleitung soll Sie beim Umgang mit dem Produkt unterstützen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung
während der gesamten Lebensdauer des Produktes auf und geben Sie diese an
nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter. Bitte prüfen Sie den Packungsinhalt
auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädig-
ten Teile enthalten sind.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Produkt ist ausschließlich zu stimmungsvollen Tischbeleuchtung im Innen-
oder Außenbereich konzipiert. Das Produkt ist ausschließlich für den Privatge-
brauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach-
schäden führen.
LIEFERUMFANG
Geräteübersicht
Tasten & Komponenten
1
RGB LED Tischleuchte
7
Schraubgewinde Standfuß
2
LED-Leuchtfläche
8
LED-Spots
3
Touch Sensor
9
USB Type C Ladebuchse
4
Lampenschirm
10
USB Type C Ladekabel
5
Schraubgewinde Rohr
11
Ein-/Ausschalter
6
Standfuß
12
RGB-Farbeinstellung
8
9
10
7
4
5
6
1
3
2
3
12
11
Allgemeine Sicherheits- und Warnhinweise
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu
elektrischem Stromschlag führen.
Wenn Sie ein USB-Ladegerät verwenden, schließen Sie es nur an, wenn die
Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild überein-
stimmt.
Zum Laden der verbauten Li-Ionen-Batterie verwenden Sie ausschließlich
Netzteile, die dem SELV-Standard entsprechend den Normen IEC 61558-2-6
oder IEC 61347-2-13 oder ES1 / IEC 62368-1 entsprechend die Anforderungen
IEC 62368-3 erfüllen.
Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder das
Netzkabel defekt ist.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräf-
ten. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchge-
führten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind
Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen
Gerätedaten entsprechen. In diesem Produkt befinden sich elektrische und
mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
Tauchen Sie weder das Produkt noch das USB-Ladekabel in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
Fassen Sie den USB-Stecker niemals mit feuchten Händen an.
Ziehen Sie den USB-Stecker nie am USB-Ladekabel aus der Ladebuchse, son-
dern fassen Sie immer den USB-Stecker an.
Verwenden Sie das USB-Ladekabel nie als Tragegriff.
Halten Sie das Produkt und das USB-Ladekabel von offenem Feuer und heißen
Flächen fern.
Verlegen Sie das USB-Ladekabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
Knicken Sie das USB-Ladekabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kan-
ten.
Betreiben Sie das Produkt nie in Feuchträumen oder im Regen.
Setzen Sie das Produkt weder Regen noch extremen Witterungsbedingungen
aus, z.B. Minustemperaturen, Hagel, extremer Hitze.
Stellen Sie das Produkt nie so, dass es in Wasser fallen kann.
Laden Sie das Produkt im Innenbereich auf.
Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist.
Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort das USB-Ladegerät aus der Ladebuchse.
Achten Sie darauf, dass keinerlei Flüssigkeit in das Produkt gelangt, und trock-
nen Sie ggf. das Produkt vor Wiederinbetriebnahme gut ab.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in das Produkt hineinstecken.
Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, es reinigen oder wenn eine Störung
auftritt, schalten Sie das Produkt immer aus und ziehen Sie das USB-Ladekabel
aus der Ladebuchse.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr Le-
bensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensori-
schen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte,
ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fä-
higkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere
Kinder).
Dieses Produkt kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Perso-
nen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Pro-
dukt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Produkt und dem USB-Ladekabel
fern.
Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sich
beim Spielen darin verfangen und ersticken.
BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG!
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt und dem Akku kann eine Ex-
plosion oder einen Brand verursachen.
Der Akku ist fest im Gehäuse eingebaut; er ist nicht wechselbar. Wenn der
Akku sein Lebensdauerende erreicht hat, entsorgen Sie das gesamte Produkt.
Halten Sie das Produkt fern von Wasser, anderen Flüssigkeiten, offenem Feuer
und heißen Oberflächen.
Bedecken Sie das Produkt nicht mit Gegenständen oder Kleidung.
Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen auf bzw. in
die Nähe des Produkts.
Halten Sie einen Abstand von mindestens 5 cm zu leicht entzündlichen Mate-
rialien ein.
Laden Sie den Akku des Gerätes regelmäßig auf, auch wenn Sie es über einen
längeren Zeitraum hinweg nicht verwenden (etwa alle 3 Monate). Andernfalls
kann es zu einer Tiefentladung des Akkus kommen, die diesen dauerhaft un-
brauchbar macht.
Durch die verwendete Akkutechnik ist beim Auflade Vorgang keine vorherige
Entladung des Akkus notwendig, er kann also unabhängig von Ladezustand
nachgeladen werden.
Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen
Oberfläche. Eine leichte Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
Auslaufende oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Ver-
ätzungen verursachen. Benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutz-
handschuhe.
Aus Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegen-
stände oder Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können massiv
beschädigt werden.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Das Licht der LED-Lampe ist hell und kann bei Betrachtung aus ungenü-
gendem Abstand die Augen schädigen.
Schauen Sie niemals aus kurzer Distanz in die leuchtende LED-Lampe.
Betrachten Sie die leuchtende LED-Lampe niemals mit einer Lupe oder ande-
ren optischen Instrumenten.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen des
Produkts führen.
Stellen und betreiben Sie das Produkt auf einer gut zugänglichen, ebenen, tro-
ckenen, hitzebeständigen, vibrationsfreien und ausreichend stabilen Unterlage,
um Stürze des Produkts zu vermeiden. Stellen Sie das Produkt nicht an den
Rand oder an die Kante der Unterlage.
Stellen Sie das Produkt nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab (z.
B. Herdplatten).
Bringen Sie das Produkt und das USB-Ladekabel nicht mit heißen Teilen in
Berührung.
Setzen Sie das Produkt niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder Witte-
rungseinflüssen (Regen etc.) aus.
Füllen Sie niemals Flüssigkeit in das Produkt.
Tauchen Sie das Produkt zum Reinigen niemals in Wasser und verwenden Sie
zur Reinigung keinen Dampfreiniger. Das Produkt kann sonst beschädigt werden.
Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn die Kunststoffbauteile des Pro-
dukts Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben. Ersetzen Sie be-
schädigte Bauteile nur durch passende Originalersatzteile.
BEDIENUNG IM DETAIL
Produkt montieren
Für einen sicheren Halt montieren Sie vor der ersten Inbetriebnahme die RGB
LED Tischleuchte (1).
Nehmen sie die zwei (5) und schrauben Sie diese zusammen. Neh-Standrohre
men Sie die beiden zusammengeschraubten Standrohre und schrauben Sie es in
das (7) auf der Oberseite des (6).Schraubgewinde Standfußes
Oberes Standrohr (5) und Lampenschirm (4) sind bereits miteinander
verbunden und müssen nicht montiert werden.
Produkt aufladen
Es wird empfohlen, vor der ersten Benutzung des Produkts den integrierten Akku
der (1) vollständig aufzuladen.RGB LED Tischleuchte
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Das Aufladen des Produkts mit einem ungeeigneten USB-Ladegerät kann zu Be-
schädigungen des Produkts führen.
Verwenden Sie zum Aufladen ausschließlich USB-Ladegeräte mit max. 5V
DC-Ausgansspannung.
1. Stellen Sie die das Produkt zum Aufladen auf eine trockene, waagerechte und
hitzeunempflichdliche Oberfläche.
2. Wickeln Sie das mitgelieferte (10) vollständig ausein-USB Type C Ladekabel
ander.
3. Öffnen Sie die Plastikabdeckung auf der Unterseite des (4).Lampenschirms
4. Stecken Sie den USB Type C Stecker in die . (9)USB Type C Ladebuchse
5. Stecken Sie den USB-Stecker in ein geeignetes USB-Ladegerät oder in eine
aktive USB-Buchse (z.b. Laptop, Computer).
Während des Ladevorgangs leuchtet die (2) auf der Oberseite LED Leuchtfläche
des (4) rot.Lampenschirms
Die Ladezeit beträgt ca. 6,5 Stunden.
Wenn das Produkt vollständig geladen ist, leuchtet die (2) LED Leuchtfläche
grün. Sie können das Produkt anschließend verwenden.
Produkt ein-/ausschalten
Das Produkt verfügt zur Steuerung über einen (3) auf der Touch Sensor
Oberseite des (4). In der Mitte des Touch Sensors befindet Lampenschirms
sich der (11). Um diesen herum befindet sich ringförmig an-Ein-/Ausschalter
geordnet die (12).RGB Farbeinstellung
Drücken Sie einmal kurz den Ein-/Ausschalter (11) am (3), Touch Sensor
um das Produkt einzuschalten. Sowohl die (2) auf der LED Leuchtfläche
Oberseite als auch die (8) auf der Unterseite des LED Spots Lampenschirms
(4) leuchten jetzt warmweiß.
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (11) am (3) erneut kurz, Touch Sensor
um den RGB Farbwechselmodus einzuschalten. Sowohl die LED Leuchtfläche
(2) als auch die (8) leuchten jetzt automatisch wechselnd in unter-LED Spots
schiedlichen Farben.
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (11) am (3) nochmals Touch Sensor
kurz, um das Produkt wieder auszuschalten.
Helligkeit einstellen
Die LED Leuchtfläche (2) und die warmweißen (8) sind dimmbar. LED Spots
Um deren Helligkeit einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie das Produkt wie oben beschrieben ein.
Drücken und halten Sie den Ein-/Ausschalter (11) am (3), Touch Sensor
um die Helligkeit zu erhöhen. Lassen Sie den (11) los, wenn Ein-/Ausschalter
Sie die gewünschte Helligkeitsstufe erreicht haben.
(3) Drücken und halten Sie den Ein-/Ausschalter (11) am Touch Sensor
erneut, um die Helligkeit zu verringern. Lassen Sie den (11) Ein-/Ausschalter
los, wenn Sie die gewünschte Helligkeitsstufe erreicht haben.
Sie können diesen Vorgang beliebig oft wiederholen. Die Funktionen „Helligkeit
erhöhen“ und „Helligkeit verringern“ wechseln sich dabei ab.
Um das Produkt wieder auszuschalten, drücken Sie zweimal kurz den Ein-/Aus-
schalter Touch Sensor (11) am (3).
Das Produkt verfügt insgesamt über 8 RGB LEDs sowie 18 warmweiße LEDs.
Je nachdem, ob das Produkt warmweiß leuchtet oder sich im RGB Farbmodus
befindet, leuchten unterschiedliche LEDs. Es leuchten niemals alle LEDs zusam-
men.
Leuchtfarbe einstellen
Die LED Leuchtfläche RGB LED Spots (2) und die (8) können in unterschiedli-
chen Farben leuchten. Um diese einzuschalten, gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie das Produkt wie oben beschrieben ein.
Berühren Sie die (12) an der Stelle mit der gewünsch-RGB Farbeinstellung
ten Farbe, um die entsprechende Leuchtfarbe einzustellen. Sowohl die LED
Leuchtfläche (2) als auch die LED Spots (8) leuchten dauerhaft in der ein-
gestellten Leuchtfarbe.
Drücken Sie kurz den (11) am (3), um den Ein-/Ausschalter Touch Sensor
RGB Farbwechselmodus einzuschalten. Das Produkt leuchtet jetzt automatisch
wechselnd in unterschiedlichen Farben.
Um das Produkt wieder auszuschalten, drücken Sie kurz den Ein-/Ausschal-
ter Touch Sensor (11) am (3).
TECHNISCHE DATEN
Farbe / Artikelnummer Weiß: TILA0101
Schwarz: TILA0102
Anthrazit: TILA0103
Anschlüsse 1x USB Type C Buchse
Spannungsversorgung 5 V DC, 1000 mA
Batterietyp Lithium-Ionen-Akku
Batteriekapazität 4000 mAh
LEDs 8x RGB LED, 18x LED warmweiß
Leistung LEDs 0,18 W (RGB LED)
0,20W (LED warmweiß)
Lichtstrom 200 Lm
Farbtemperatur 3000 K
Lebensdauer Ca. 50 000 h
Dimmbar Ja (nur warmweiße LEDs)
Ladedauer ca 6,5 h
Leuchtdauer ca. 15 h (RGB-Licht) /
ca. 8 h (warmweißes Licht)
Schutzart IP44
Schutzklasse III
Produktmaterial Kunststoff, Metall
Abmessung (BxHxT) 120 mm x 250 (380) mm x 120 mm
Gewicht 854 g
WARTUNG & REINIGUNG
HINWEIS!
Kurzschlussgefahr!
In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen
Kurzschluss verursachen.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse
gelangen.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen des Produkts
führen.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder
Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände
wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen
beschädigen.
1. Schalten Sie vor der Reinigung das Produkt aus und entfernen Sie das USB-Ka-
bel.
2. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch.
3. Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen des Produkts ein leicht an-
gefeuchtetes Tuch und ggf. etwas mildes Spülmittel.
4. Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen.
Aufbewahrung
Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein.
Bewahren Sie das Produkt stets an einem trockenen Ort auf.
Lagern Sie das Produkt für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei
einer Lagertemperatur zwischen 5° C und 20° C (Zimmertemperatur).
Konformitätserklärung
Mit dem CE-Zeichen erklärt die Firma Schwaiger GmbH, dass das Produkt
mit den wesentlichen Schutzanforderungen der zutreffenden Richtlinien
und Verordnungen übereinstimmt.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elek-
trische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdau-
er an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Ver-
kaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung
weist auf diese Bestimmung hin.
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für
Schäden die aus unsachgemäßer Installation oder Montage sowie unsachge-
mäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheitshin-
weise resultieren.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhänd-
ler konnte Ihnen nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte unseren technischen
Support.
Garantie
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes. Diesen Zeitpunkt weisen
Sie bitte durch den Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung, Lieferschein u. ä.) nach.
Bewahren Sie diese Unterlagen bitte sorgfältig auf. Unsere Garantieleistung rich-
tet sich nach unseren zum Zeitpunkt des Kaufes gültigen Garantiebedingungen.
Geschäftszeiten (Technischer Support in deutscher Sprache)
Montag bis Donnerstag: 08:00 - 17:00 Uhr
Freitag: 08:00 - 14.30 Uhr
TILA0101
TILA0102
TILA0103
TILA0101_TILA0102_TILA0103_BDA
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299
www.schwaiger.de | info@schwaiger.de | Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
Irrtümer, Abweichungen und Änderungen bei den technischen Angaben und Abbildungen vorbehalten.


Produkt Specifikationer

Mærke: Schwaiger
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 658729

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Schwaiger 658729 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Schwaiger Manualer

Schwaiger

Schwaiger GHSA0100 Manual

6 Oktober 2024
Schwaiger

Schwaiger KHTRANS Manual

6 September 2024
Schwaiger

Schwaiger SOMC4003 Manual

6 September 2024
Schwaiger

Schwaiger HDM31A Manual

6 September 2024
Schwaiger

Schwaiger ADW200 Manual

6 September 2024
Schwaiger

Schwaiger HDM21A Manual

6 September 2024
Schwaiger

Schwaiger LST8BP Manual

6 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Wagner

Wagner 2K Smart Manual

4 November 2024
Moen

Moen EB500-E Manual

3 November 2024
Moen

Moen Aspen 5824CH Manual

3 November 2024
Luxman

Luxman MQ-88uSE Manual

3 November 2024
Luxman

Luxman CL-38uSE Manual

3 November 2024
Luxman

Luxman CL-1000 Manual

3 November 2024
Moen

Moen Aspen 5802CH Manual

3 November 2024
Luxman

Luxman SQ-38u Manual

3 November 2024
Moen

Moen Aspen 5818CH Manual

3 November 2024