Siemens KG49NAIDP Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Siemens KG49NAIDP (147 sider) i kategorien Køle-fryseskabe. Denne guide var nyttig for 32 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/147
KG..N..
Jääkaappipakastin
[da] Brugsanvisning
[no] Bruksveiledning
[sv] Bruksanvisning
[] Käyttöohje
[pl] Instrukcjaobsługi
Kyl‐/ fryskombination
Kjøle-/frysekombinasjon
Chłodziarko-zamrażarka
Køle‐/ frysekombination
da Indholdsfortegnelse
Sikkerheds- og
advarselshenvisninger .......................... 5
Bortskaffelse ........................................... 8
Leveringsomfang .................................... 9
Opstillingssted ........................................ 9
Iagttag rumtemperaturen
og ventilationen ...................................... 9
Tilslut skabet ......................................... 10
Lær skabet at kende ........................... 11
Tænd for apparatet .............................. 12
Temperaturindstilling ........................... 13
Specialfunktionen ................................. 13
Alarmfunktion ........................................ 14
Home Connect ..................................... 15
Rumindhold ........................................... 20
Køleafdeling .......................................... 20
Superkøling ........................................... 21
Fryseafdeling ........................................ 21
Frysekapacitet ...................................... 22
Frysning og opbevaring ...................... 22
Indfrysning af ferske fødevarer ......... 22
Superfrysning ........................................ 23
Optøning af dybfrostvarer .................. 24
Udstyr ..................................................... 24
Mærkaten “OK” .................................... 25
Sluk, ikke i brug ................................... 25
Rengør apparatet ................................. 26
Belysning (LED) ................................... 27
Sådan sparer du energi ..................... 27
Driftsstøj ................................................. 27
Afhjælpning af små forstyrrelser ....... 28
Skab-selvtest ......................................... 30
Oplys model-/fabrikationsnummer
og tekniske data ved henvendelse
til kundeservice .................................... 30
no Innholdsfortegnelse
Informasjon og advarsler om
sikkerhet ................................................ 32
Informasjon om avhending av
apparat (skroting) ................................ 35
Leveringsomfang .................................. 35
Plasseringssted .................................... 36
Ta hensyn til romtemperaturen og
ventilasjonen ......................................... 36
Elektrisk tilkopling ................................ 37
Bli kjent med apparatet ...................... 37
Innkobling av apparatet ...................... 39
Innstilling av temperatur ..................... 39
Særfunksjoner ...................................... 39
Alarmfunksjon ....................................... 41
Home Connect ..................................... 42
Nettovolum ............................................ 46
Kjølerommet .......................................... 46
Superkjøling .......................................... 48
Fryserom ................................................ 48
Frysekapasitet ...................................... 48
Frysing og lagring ................................ 48
Nedfrysing av ferske matvarer .......... 49
Superfrysing .......................................... 50
Tining av frosne varer ......................... 51
Interiøret ................................................. 51
Klistremerke "OK" ................................ 52
Når apparatet skal slås av og tas
ut av bruk .............................................. 52
Rengjøring av apparatet ..................... 52
Lys (LED) ............................................... 53
Slik kan du spare energi .................... 53
Driftsstøy fra apparatet ....................... 54
Små feil som du kan utbedre selv ... 55
Selvtest på apparatet .......................... 57
Kundeservice, produkt-/
produksjonsnummer og tekniske
data ........................................................ 57
sv Innehållsförteckning
Säkerhetsanvisningar och
varningar ................................................ 59
Råd beträffande skrotning .................. 62
Medföljer leveransen ........................... 63
Platsen ................................................... 63
Observera rumstemperatur
och ventilation ....................................... 63
Ansluta skåpet ...................................... 64
Översiktsbild ......................................... 64
Starta skåpet ......................................... 66
Ställa in temperaturen ......................... 66
Extrafunktioner ...................................... 66
Larmfunktion ......................................... 68
Home Connect ..................................... 68
Nettovolym ............................................ 73
Kylutrymme ........................................... 73
Superkylningen ..................................... 74
Frysutrymme ......................................... 75
Fryskapacitet ........................................ 75
Infrysning och förvaring ...................... 75
Frysa in färska livsmedel .................... 76
Superinfrysning .................................... 77
Upptining ............................................... 77
Inredning ................................................ 78
Dekal "OK" ............................................ 78
Stänga av strömmen och ta skåpet
ur drift ..................................................... 79
Rengöring och skötsel ........................ 79
Belysning (LED) ................................... 80
Så här kan du spara energi ............... 80
Driftsljud ................................................. 80
Enklare fel man själv kan åtgärda .... 81
Skåpets självtest .................................. 83
Kundtjänst, produkt-/
tillverkningsnummer och tekniska
data ........................................................ 83
fi Sisällysluettelo
Turvallisuusohjeet ja varoitukset ....... 85
Kierrätysohjeet ...................................... 88
Toimituskokonaisuus ........................... 88
Sijoituspaikka ........................................ 89
Huomioi sijoitushuoneen lämpötila
ja ilmankierto ........................................ 89
Laitteen sähköliitäntä ........................... 90
Tutustuminen laitteeseen .................... 90
Laitteen kytkeminen päälle ................. 92
Lämpötilan säätö .................................. 92
Lisätoiminnot ......................................... 92
Hälytystoiminto ..................................... 94
Home Connect ..................................... 95
Käyttötilavuus ........................................ 99
Jääkaappiosa ....................................... 99
Pikajäähdytys ..................................... 101
Pakastinosa ........................................ 101
Pakastusteho ..................................... 101
Pakastaminen ja pakasteiden
säilyttäminen ...................................... 102
Tuoreiden elintarvikkeiden
pakastaminen .................................... 102
Pikapakastus ..................................... 103
Pakasteiden sulattaminen ............... 104
Varustelu ............................................. 104
Tarra ”OK” .......................................... 105
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
ja väliaikainen käytöstä poisto ....... 105
Laitteen puhdistus ............................. 106
Valaisin (LED) .................................... 107
Näin voit säästää energiaa ............. 107
Käyntiäänet ........................................ 107
Ohjeita käyttöhäiriöiden varalle ...... 108
Laitteen suorittama automaattinen
testaus ................................................ 110
Huoltopalvelu, mallinumero/
sarjanumero ja tekniset tiedot ........ 110
pl Spis tre ciś
Wskazówki bezpiecze stwa i ń
wskazówki ostrzegawcze ................ 112
Wskazówki dotycz ce usuwania ą
starego urządzenia i opakowania .. 116
Zakres dostawy ................................. 117
Miejsce ustawienia ............................ 117
Temperatura pomieszczenia i
cyrkulacja powietrza ......................... 118
Pod czenie urzłą ądzenia ................... 118
Opis urządzenia ................................ 119
W czanie urzłą ądzenia ...................... 121
Nastawianie temperatury ................. 121
Funkcje specjalne ............................. 122
Funkcja alarm .................................... 123
Home Connect .................................. 124
Pojemno uść żytkowa ........................ 129
Komora chłodzenia .......................... 129
Super chłodzenie .............................. 130
Komora zamrażania ......................... 131
Wydajno zamraść żania .................... 131
Zamra anie produktów ż
spożywczych i przechowywanie
mrożonek ............................................ 131
Zamra anie wie ych produktówż ś ż
spożywczych ...................................... 132
Super-zamrażanie ............................. 133
Odmra anie mroż żonek .................... 134
Wyposażenie ..................................... 134
Naklejka “OK“ ................................... 135
Wy czanie urz czanie łą ądzenia i wyłą
na d uł ższy czas ................................. 136
Czyszczenie urządzenia .................. 136
Oświetlenie (LED) ............................. 137
Oszczędzanie energii ....................... 138
Odg osy pracy urzł ądzenia .............. 138
Sami usuwamy drobne usterki ....... 139
Autotest urządzenia .......................... 141
Serwisowi należ ćy poda numer
produktu i numer fabryczny oraz
dane techniczne urządzenia ........... 141
da
5
daIndholdsfortegnelse
daBrugsanvisning
Sikkerheds- og
advarselshenvisninger
Før skabet tages i brug
Læs brugsanvisningen
og monteringsvejledningen
grundigt! De indeholder vigtige
oplysninger om opstilling, brug
og vedligeholdelse.
Fabrikanten hæfter ikke, hvis
anvisningerne og advarslerne i
brugsanvisningen ikke
overholdes. Opbevar venligst
brugs- og
opstillingsvejledningen og øvrigt
materiale til senere brug og giv
dem videre til en senere ejer.
Teknisk sikkerhed
Brandfare
I kølekredsløbets rør løber
der små mængder af et
miljøvenligt, men brændbart
kølemiddel (R600a). Det
beskadiger ikke ozonlaget og
øger ikke drivhuseffekten. Hvis
kølemidlet siver ud, kan det
kvæste øjnene eller antændes.
I tilfælde af beskadigelser
Hold åben ild og tændkilder
væk fra skabet,
luft rummet ud et par minutter,
sluk skabet og træk
stikket ud,
kontakt en servicetekniker.
Rumstørrelsen, hvor skabet
placeres, er afhængig
af kølemiddelmængden
i skabet. Hvis skabet lækker,
kan der opstå en brandbar gas-
luft-blanding, hvis
opstillingsrummet er for lille.
Pr. 8 g kølemiddel skal rummet
være mindst 1 m³.
Kølemiddelmængden i dit skab
finder du på typeskiltet inde
i skabet.
Sørg under opstilling af
apparatet for, at
tilslutningsledningen ikke
kommer i klemme eller bliver
beskadiget.
Hvis tilslutningsledningen til
dette apparat beskadiges, skal
den udskiftes af producenten,
kundeservice eller en lignende
kvalificeret person. Udføres
installations- og
reparationsarbejde forkert, kan
der opstå væsentlig fare for
brugeren.
Reparationer må kun udføres
af producenten, kundeservice
eller en lignende kvalificeret
person.
Der må kun bruges originale
dele fra producenten.
Producenten kan kun sikre,
at sikkerhedskravene opfyldes,
hvis der bruges originale dele.
Brug ikke multistikdåser,
forlængerledninger eller
adaptere.
da
6
Brandfare
Bærbare multistikdåser
eller bærbare netdele kan blive
overophedet og medføre brand.
Anbring ikke bærbare
multistikdåser eller bærbare
netdele bag apparatet.
Under brug
Der må aldrig benyttes
elektriske apparater i dette
apparat (f.eks.
varmeapparater, elektriske
ismaskiner osv.).
Eksplosionsfare!
Apparatet må aldrig afrimes
eller rengøres med et
damprengøringsapparat!
Dampen kan komme i kontakt
med elektriske dele og udløse
kortslutning. Fare for elektrisk
stød!
Ud over producentens
anvisninger må der ikke
anvendes andre
foranstaltninger til at
fremskynde afrimningen.
Eksplosionsfare!
Anvend hverken spidse eller
skarpe genstande til at fjerne
rim og islag.
Kølemiddelrørene kan blive
beskadiget.Udsivende
kølemiddel kan antændes
eller føre til øjenskader.
Opbevar ikke produkter med
brandbare drivgasser (f.eks.
spraydåser) og ikke
eksplosive stoffer.
Eksplosionsfare!
Anvend ikke sokkel, skuffer,
døre osv. som trinbræt eller
støtte.
For afrimning og rengøring
træk da netstikket ud, eller slå
sikringen fra. Træk i netstikket,
ikke i tilslutningskablet.
Spiritus med høj
alkoholprocent må kun
opbevares i tætlukkede og
opretstående flasker.
Tilsmuds ikke plastikdele og
dørpakning med olie eller fedt.
Plastikdele og dørpakning kan
blive porøse.
Ventilations- og
udluftningsåbningerne på
apparatet aldrig dækkes til
eller spærres.
Opbevar ikke væsker i flasker
og dåser (især kulsyreholdige
drikkevarer) i
fryseafdelingen.Flasker og
dåser kan eksplodere!
Frysevarer, der tages ud af
fryseafdelingen, må aldrig
puttes direkte i munden.
Fare for forfrysninger!
da
7
Undgåelse af risici for børn
og personer, der er udsat for
fare:
Personer, der er i fare, er
børn, personer med nedsatte
fysiske, psykiske eller
sansemæssige evner samt
personer, der ikke råder over
tilstrækkelig viden om en
sikker brug af apparatet.
Sikr, at børn og personer, der
er udsat for fare, har forstået
farerne.
En sikkerhedsansvarlig
person skal overvåge eller
vejlede børn og personer, der
er udsat for fare, når de
bruger apparatet.
Lad kun børn, der er fyldt 8 år,
bruge apparatet.
Overvåg børn under
rengørings- og
vedligeholdelsesarbejde.
Lad aldrig børn lege med
apparatet.
Undgå længere håndkontakt
med frysevarer, is eller
fordamperrør osv.
Fare for forfrysninger!
Børn i husholdningen
Emballage og emballagedele
må ikke opbevares
i nærheden af, hvor der
er børn.
De kan blive kvalt, hvis
de pakker sig ind
i foldekartoner og folie!
Skabet er ikke legetøj
for børn!
Hvis skabet har en dørlås:
Opbevar nøglen uden for
børns rækkevidde!
Generelle bestemmelser
Skabet er egnet
til køling og indfrysning
af fødevarer,
til fremstilling af isterninger.
Dette apparat er beregnet til
brug i den private husholdning
og de huslige omgivelser.
Kuldekredsløbet er afprøvet
for uigennemtrængelighed.
Dette apparat er
i overensstemmelse med
pågældende
sikkerhedsbestemmelser for
elektriske apparater, og
er radiostøjdæmpet.
Dette apparat er beregnet til
brug i en højde på op til
maksimalt 2000 meter over
havets overflade.
da
8
Bortskaffelse
* Bortskaffelse af emballage
Emballagen beskytter dit skab mod
transportskader. Emballagen
er fremstillet af miljøvenlige materialer,
der kan genbruges. Vær med til
at hjælpe: Bortskaf emballagen
iht. gældende regler og bestemmelser.
Brug genbrugsordningerne
for emballage og ældre apparater
og vær med til at skåne miljøet. Er der
tvivl om ordningerne og hvor
genbrugspladserne er placeret,
kan kommunen kontaktes.
* Bortskaffelse af det gamle
skab
Gamle skabe er ikke værdiløst affald!
Desuden indeholder gamle skabe
værdifulde stoffer, der kan genanvendes.
m Advarsel
Gamle apparater
1. Træk stikket ud.
2. Klip ledningen over og fjern stikket.
3. Lad hylder og beholdere blive
i skabet, så børn ikke har så nemt ved
at klatre ind i skabet!
4. Skabet er ikke legetøj for børn. Fare
for kvælning!
Køleskabe indeholder kølemiddel
og isolationsgas. Kølemiddel og gas skal
bortskaffes iht. gældende regler
og bestemmelser. Vær opmærksom på,
at kredsløb og rør ikke bliver beskadiget
under transporten til en miljøvenlig
genbrugsstation.
Dette apparat er klassificeret iht.
det europæiske direktiv 2012/19/
EU om affald af elektrisk- og
elektronisk udstyr (waste
electrical and electronic
equipment - WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne
for indlevering og recycling af
kasserede apparater gældende
for hele EU.
da
9
Leveringsomfang
Kontroller alle dele for eventuelle
transportskader efter udpakningen.
I tilfælde af reklamationer kontakt da
forhandleren, hvor du har købt skabet,
eller vores kundeservice.
Leveringen består af følgende dele:
Gulvmodel
Udstyr (modelafhængig)
Pose med monteringsmateriale
Brugsanvisning
Monteringsvejledning
Kundeservicehæfte
Garantitillæg
Informationer vedr. energiforbrug og
støj
Opstillingssted
Placér skabet i et tørt, godt ventileret
rum. Skabet bør ikke placeres et sted,
hvor det er udsat for direkte sollys,
og det må ikke være i nærheden
af en varmekilde som komfur, radiator
osv. Hvis det ikke kan undgås at placere
skabet ved siden af en varmekilde, skal
der anvendes en egnet isoleringsplade
eller følgende mindsteafstand skal
overholdes til varmekilden:
Til elektro- og gaskomfurer 3 cm.
Til brændeovn 30 cm.
Gulvet på opstillingsstedet må ikke
kunne give efter. Forstærk evt. gulvet.
Evt. ujævnheder udlignes ved at lægge
noget ind under.
Vægafstand
Opstil apparatet på en sådan måde, at
der er en døråbningsvinkel på 90°.
Iagttag
rumtemperaturen og
ventilationen
Rumtemperatur
Skabet er beregnet til en bestemt
klimaklasse. Klimaklassen angiver,
i hvilke stuetemperaturer skabet kan
arbejde.
Klimaklassen fremgår af typeskiltet,
billede ..
Bemærk
Skabet er fuldt funktionsdygtigt inden
for stuetemperaturgrænserne fra den
angivede klimaklasse. Kører et skab
fra klimaklassen SN ved koldere
stuetemperaturer, kan beskadigelser
på skabet udelukkes indtil en temperatur
på +5 °C.
Ventilation
Billede "
Luften på fryserens bagvæg og
sidevægge bliver varm. Den opvarmede
luft skal kunne cirkulere frit. I modsat fald
er kompressoren tvunget til at yde mere.
Dette øger strømforbruget. Derfor må
ventilations- og udluftningsåbninger
aldrig dækkes til eller spærres!
Klimaklasse Tilladt stuetemperatur
SN +10 °C til 32 °C
N+16 °C til 32 °C
ST +16 °C til 38 °C
T+16 °C til 43 °C
da
10
Tilslut skabet
Når skabet er opstillet, bør man vente
i mindst 1 time, før skabet tages i brug.
Under transporten kan det ske, at olien
i kompressoren strømmer ind
i kølesystemet.
Den indvendige side af skabet skal
rengøres, før det tages i brug for første
gang (se kapitel „Rengør skabet“).
Elektrisk tilslutning
Stikdåsen skal være anbragt i nærheden
af apparatet og være frit tilgængelig også
efter opstillingen af apparatet.
m Advarsel
Fare for elektrisk stød!
Hvis tilslutningsledningen ikke er lang
nok, så brug under ingen
omstændigheder multistikdåser eller
forlængerledninger. Kontakt i stedet
kundeservice vedrørende alternativer.
Apparatet hører til i beskyttelsesklasse I.
Apparatet skal tilsluttes 220–240 V/
50 Hz vekselstrøm via en
forskriftsmæssig installeret stikdåse med
jordledning. Stikdåsen skal være sikret
med en 10 til 16 A sikring.
Kontrollér ved apparater til ikke
europæiske lande, om den angivne
spænding og strømtype stemmer
overens med værdierne, der gælder for
dit strømnet. Disse angivelser findes på
typeskiltet, billede ..
Dette skab skal forsynes med ekstra
beskyttelse iht. gældende forskrifter for
stærkstrøm. Dette gælder også, når et
allerede eksisterende skab skiftes, der
ikke er forsynet med en ekstra
beskyttelse.
Formålet med den ekstra beskyttelse er
at beskytte brugeren mod farlig elektrisk
stød i tilfælde af fejl.
I beboelsesejendomme, der er opført
efter den 1. april 1975, er alle stikdåser
i køkkener og evt. også i vaskerummet
forsynet med en ekstra sikring.
I lejligheder, der er opført før den 1. april
1975, er den ekstra beskyttelse sikret,
hvis stikdåsen, som skabet skal tilsluttes,
er sikret med et HFI-relæ.
I begge tilfælde gælder følgende:
Ved en stikdåse til et trebenet stik skal
den grøn/gule isolering tilsluttes
til jordklemmen (med mærkningen <-
417-IEC-5019-a).
Ved en stikdåse til et tobenet stik skal
der bruges et tobenet stik. Lederen
med den grøn-gule isolering skal
skæres over så tæt som muligt ved
stikket.
I alle andre tilfælde bør du få en
fagmand til at kontrollere, hvordan man
bedst kan forsyne skabet med en ekstra
beskyttelse.
Det "Elektriske råd" anbefaler, at den
krævede beskyttelse oprettes med et
HFI-relæ med en udløsende nominel
værdi på 0,03 Ampere.
m Advarsel
Skabet må under ingen omstændigheder
tilsluttes til elektroniske energisparestik.
Vores skabe kan bruges med net- og
sinusførte vekselrettere. Netførte
vekselrettere bruges til fotovoltaikanlæg,
der tilsluttes direkte til det offentlige
strømnet. Til installation (f.eks. på skibe
eller i bjerghytter), der ikke har nogen
direkte tilslutning til det offenetlige
strømnet, skal der anvendes sinusførte
vekselrettere.
da
11
m Advarsel
Fare for elektrisk stød!
Apparatet er udstyret med et EU-Schuko-
stik (sikkerhedsstik). For at sikre korrekt
jordforbindelse i stikkontakter i Danmark
skal apparatet tilsluttes med en egnet
stik-adapter. Denne adapter (tilladt til
maks. 13 ampere) kan bestilles via
kundeservice (reservedel nr. 616581).
Lær skabet at kende
Klap de sidste sider med illustrationerne
ud. Denne brugsanvisning gælder
for flere modeller.
Modellernes udstyr kan variere.
Illustrationerne kan afvige fra modellerne.
Billede !
* Ikke alle modeller.
Betjeningselementer
Billede $
A Køleafdeling
B Fryseafdeling
1–19 Betjeningselementer
20* Smør og osteboks
21 Hylde til små flasker
22 Hylde til store flasker
23 Belysning (LED)
24* Flaskehylde
25* Morgenmadssæt
26 Ekstra kold afdeling
27 Grøntsagsbeholder
med fugtighedsregulator
28* Frostvarebeholder
1 Temperaturvisning køleafdeling
Tallene svarer til de indstillede
temperaturer i køleafdelingen
i °C.
2 Indikator super cooling
Fremhæves, når superkøling er
tændt.
3 Temperaturviser fryseafdeling
Tallene svarer til de indstillede
temperaturer i fryseren i °C.
4 Indikator super freezing
Fremhæves, når superfrysning er
tændt.
5 Indikator vacation
Fremhæves, når feriefunktionen
er tændt.
6 Indikator fresh
Fremhæves, når friskfunktionen er
tændt.
7 Indikator “eco mode”
Fremhæves, når eco-funktionen
er tændt.
8 Tast mode
Til valg af specialfunktioner.
9 Super-tast
Bruges til at tænde for
funktionerne super cooling
(køleafdeling) samt super freezing
(fryseafdeling).
10 Indstillingstaster „+/-
Tasterne bruges til at indstille
temperaturerne for køle- og
fryseafdelingen.
11 lock-tast
Bruges til at tænde for lock-
funktionen.
da
12
Tænd for apparatet
1. Sæt først stikket i tilslutningen bag på
apparatet. Kontrollér, at stikket er sat
helt i.
2. Sæt så den anden ende af kablet i
stikdåsen.
Nu er apparatet tændt, og der høres en
advarselstone.
Tryk på °C-tasten for at slukke for
advarselstonen.
Indikatoren alarm slukker, så snart
apparatet har nået den indstillede
temperatur.
De forindstillede temperaturer nås efter
flere timer. Læg ikke fødevarer i skabet
forinden.
Følgende temperaturer er anbefalet
på fabrikken:
Fryseafdeling: -18 °C
Køleafdeling: +4 °C
Tips i forbindelse med brug
Efter apparatet er blevet tændt, kan
der gå flere timer, indtil de indstillede
temperaturer er nået.
Takket være det fuldautomatiske
NoFrost-system dannes der ikke is i
fryseafdelingen. Afrimning er ikke
nødvendig.
Hvis døren til fryseren ikke kan åbnes
umiddelbart efter, at den er blevet
lukket, ventes et øjeblik, indtil det
opståede overtryk er udlignet.
Kabinettets frontsider og sidevægge
opvarmes en smule. Dette forhindrer
dannelse af kondensvand.
12 °C-tast til afdelingsvalg og
alarm off
Bruges til valg af en afdeling. Det
er nødvendigt for at ændre dens
temperatur eller for at tænde for
bestemte specialfunktioner.
Bruges til at slukke for alarmen.
13 Tastespærre-funktion „lock
Når denne funktion er tændt, er
det ikke muligt at foretage
indstillinger via
betjeningselementerne.
14 Indikator alarm off
Fremhæves, hvis det er for varmt i
apparatet.
15 Indikator sabbath
Fremhæves, når sabbath-
funktionen er tændt.
16 Indikator alarm
Fremhæves, hvis det er for varmt i
fryseafdelingen, eller hvis døren til
fryseafdelingen er åben i for lang
tid.
17 Indikator freeze
Fremhæves, når fryseafdelingen
er valgt.
18 Indikator alarm
Lyser, hvis døren til
køleafdelingen er åben i for lang
tid.
19 Indikator cool
Fremhæves, når køleafdelingen
er valgt.
da
13
Temperaturindstilling
Billede $
Køleafdeling
Temperaturen kan indstilles fra +2 °C til
+8 °C.
1. Vælg køleafdelingen med tasten °C.
2. Tryk på „+/-“-tasterne, indtil den
ønskede temperatur vises.
Sarte levnedsmidler bør ikke opbevares
over +4 °C.
Fryseafdeling
Temperaturen kan indstilles fra -16 °C til
-24 °C.
1. Vælg fryseafdelingen med °C-tasten.
2. Tryk på „+/-“-tasten, til den ønskede
temperatur vises.
Specialfunktionen
Billede $
Friskfunktion
Med friskfunktionen holdes fødevarer
friske i endnu længere tid.
Tænd:
Tryk gentagende gange mode-tasten,
indtil indikatoren fresh vises.
Apparatet indstiller automatisk følgende
temperaturer:
Køleafdeling: + 2 °C
Fryseafdeling: forbliver uændret
Sluk:
Tryk flere gange på mode-tasten, indtil
indikatoren fresh slukker.
Eco-funktion
Med Eco-funktionen stilles apparatet på
energibesparende drift.
Tænd:
Tryk flere gange på mode-tasten, indtil
indikatoren „eco mode“ vises.
Apparatet indstiller automatisk følgende
temperaturer:
Køleskab: +8 °C
Fryseafdeling: -16 °C
Sluk:
Tryk flere gange på mode-tasten, indtil
indikatoren „eco mode“ slukker.
Ferietilstand
Er du væk i længere tid, kan du stille
apparatet om til den energibesparende
ferietilstand.
Når ferietilstanden aktiveres, slukkes den
automatiske superfrysning.
Temperaturen i køleafdelingen skifter
automatisk til +14 °C.
Opbevar ikke fødevarer i køleafdelingen i
denne tid.
Tænd:
Tryk flere gange på mode-tasten, indtil
indikatoren vacation vises.
Apparatet indstiller automatisk følgende
temperaturer:
Køleafdeling: +14 °C
Fryseafdeling: forbliver uændret
Sluk:
Tryk flere gange på mode-tasten, indtil
indikatoren vacation slukker.
da
14
Tastespærre-funktion Lock
For at tænde og slukke for tastespærret
skal man trykke på lock-tasten i
5 sekunder.
Når funktionen er tændt, fremhæves
indikatoren lock.
Betjeningsfeltet er nu beskyttet mod
utilsigtet betjening.
Undtagelse for tastespærren:
For at slukke for tastespærren, og hvis
der høres en advarselstone, kan der
trykkes på tasten lock.
sabbath-funktion
Når sabbath-funktionen tændes, slukkes
følgende indstillinger:
Akustiske signaler
Indvendig belysning
Meldinger i displayfeltet
Baggrundsbelysningen i displayfeltet
reduceres
Taster spærres
Automatisk superfrysning
Tænd og sluk sabbath-funktion:
Tryk på tasten super i 15 sekunder.
Alarmfunktion
I følgende tilfælde kan en alarm udløses.
Døralarm
Døralarmen går i gang, og i
temperaturvisningen for køleafdelingen 1
eller i temperaturvisningen for
fryseafdelingen 3 vises alarm, hvis den
pågældende dør står åben i for lang tid.
Døralarmen slukker igen, så snart den
pågældende dør lukkes.
Temperaturalarm
Temperaturalarmen går i gang, hvis det
er for varmt i apparatet, og der er fare
for, at fødevarerne bliver ødelagt. Der
høres en intervaltone, og i
temperaturindikatoren for fryseafdelingen
3 vises alarm.
Temperaturalarmen kan forekomme i
disse situationer:
Ibrugtagning af apparatet
Læg først fødevarer i apparatet, når
det har nået den indstillede
temperatur.
Ilægning af store mængder ferske
fødevarer
Tænd for superfrysning, før der
ilægges store mængder ferske
fødevarer. Undgå kontakt mellem
ferske og allerede frosne fødevarer.
da
15
Apparatets dør er åben i meget lang
tid
Kontrollér, om fødevarerne er delvist
eller helt optøet. Indfrys ikke delvist
eller helt optøede fødevarer igen.
Et andet køleapparat (side-by-side-
opstilling) eller andre varmekilder
opvarmer apparatet
Ring til kundeservice, og spørg om
muligheder for at isolere apparatet.
Bemærk
Helt eller delvis optøede frysevarer
må ikke fryses igen. Varerne bør laves til
færdigretter (koges eller steges)
og fryses igen.
Den maksimale opbevaringstid gælder
så ikke længere.
Temperaturvisningen viser i 5 sekunder
den varmeste temperatur, der har været
i fryseafdelingen. Herefter vises den
indstillede temperatur igen.
Sluk alarm
Tryk på °C-tasten for at slukke for
advarselstonen.
Home Connect
Dette apparat kan bruges med Wi-Fi og
kan fjernstyres via en mobil slutenhed.
Bemærk
Wi-Fi er et registreret mærke tilhørende
Wi-Fi Alliance.
Hvis apparatet ikke er forbundet med et
hjemmenetværk, fungerer det som et
køleapparat uden netværkstilslutning og
kan stadig betjenes manuelt via
betjeningselementerne.
Forbind apparatet med en Home
Connect Wi-Fi-dongle for at bruge Home
Connect-funktionerne.
Hvis der ikke er vedlagt nogen Home
Connect Wi-Fi-dongle til apparatet, kan
den bestilles hos kundeservice.
Bemærk
Isætning og udtrækning af stikket i
apparatets bagside er vanskeligere end
forventet. Sørg for, at stikket er sat helt i.
Anbring Home Connect Wi-Fi-donglen i
1 meters højde.
Henvisninger
Overhold sikkerheds- og
advarselshenvisningerne i denne
brugsanvisning, og sørg for, at disse
også overholdes, når apparatet
betjenes via Home Connect-appen fra
et sted uden for hjemmet.
Overhold også henvisningerne i Home
Connect-appen.
Betjening på apparatet har altid
forrang for betjening via Home
Connect-appen. Under denne
betjening er det ikke muligt at betjene
apparatet via appen.
da
16
Opsætning af Home Connect
Henvisninger
Overhold anvisningerne i Home
Connect-tillægget, der kan
downloades på http://www.siemens-
home.bsh-group.com i forbindelse
med vejledningerne. Indtast hertil
apparatets E-nummer i søgefeltet.
Vent mindst to minutter, efter
apparatet er tændt, indtil den interne
apparatinitialisering er afsluttet. Opsæt
først derefter Home Connect.
For at der kan foretages indstillinger
via Home Connect, skal Home
Connect-appen være installeret på
den mobile slutenhed. Overhold dertil
anvisningerne i den medfølgende
dokumentation fra Home Connect. For
at foretage indstillingerne skal de trin
følges, som anvises i appen.
Hvis apparatet ikke betjenes i længere
tid, lukkes Home Connect-menuen
automatisk. Henvisninger vedrørende
åbning af Home Connect-menuen
findes i starten af det pågældende
kapitel.
Automatisk forbindelse med
hjemmenetværket (WLAN)
Hvis der er en WLAN-router med WPS-
funktion til rådighed, kan køleapparatet
automatisk forbindes med
hjemmenetværket.
1. Tryk samtidigt på super-tasten og
lock-tasten for at åbne Home Connect-
menuen.
Indikatoren viser .Cn
Bemærk
Tryk på begge taster på nøjagtig
samme tid. Tastbetjeningen spærres,
hvis der i længere tid kun trykkes på
lock-tasten. Tryk så længe på lock-
tasten igen, indtil spærringen
ophæves.
2. Tryk på °C-tasten igen og igen, indtil
indikatorerne viser og .AC oF
3. Tryk på tasten +.
Apparatet er klar til den automatiske
forbindelse.
Indikatoren viser en animation i
2 minutter.
I dette tidsrum udføres følgende trin.
4. Aktivér WPS-funktionen på
hjemmenetværksrouteren (f.eks. via
WPS/WLAN-tasten, oplysningerne
herom findes i dokumentationen til
routeren).
Ved oprettet forbindelse blinker on i
køleapparatets indikator.
Nu kan køleapparatet forbindes
med appen.
Hvis indikatoren viser oF, kunne der
ikke oprettes forbindelse.
Kontrollér, om køleapparatet
befinder sig inden for
hjemmenetværkets (WLAN)
rækkevidde.
Gentag proceduren, eller udfør
manuel forbindelse.
Manuel forbindelse med
hjemmenetværk (WLAN)
Hvis den tilgængelige WLAN-router ikke
råder over nogen WPS-funktion, eller der
ikke er kendskab til dette, kan
køleapparatet forbindes manuelt med
hjemmenetværket.
1. Tryk samtidigt på super-tasten og
lock-tasten for at åbne Home Connect-
menuen.
Indikatoren viser .Cn
da
17
Bemærk
Tryk på begge taster på nøjagtig
samme tid.Tastbetjeningen spærres,
hvis der i længere tid kun trykkes på
lock-tasten. Tryk så længe på lock-
tasten igen, indtil spærringen
ophæves.
2. Tryk på °C-tasten igen og igen, indtil
indikatorerne viser og .SA oF
3. Tryk på tasten +.
Apparatet er klar til den manuelle
forbindelse.
Indikatoren viser en animation i
5 minutter.
I dette tidsrum udføres følgende trin.
4. Køleapparatet har nu oprettet et eget
WLAN-netværk med netværksnavnet
HomeConnect.
Der kan nu fås adgang til dette
netværk med den mobile slutenhed.
5. Åbn WLAN-indstillingerne i den mobile
slutenheds indstillingsmenu.
6. Forbind den mobile slutenhed med
WLAN-netværket . HomeConnect
Password: HomeConnect
Forbindelsesetableringen kan tage op
til 60 sekunder.
7. Åbn Home Connect-appen på den
mobile slutenhed efter oprettet
forbindelse.
Appen søger efter køleapparatet.
8. Så snart køleapparatet er fundet,
indtastes netværksnavnet (SSID) og
passwordet (Key) til eget
hjemmenetværk (WLAN) i de
pågældende felter.
9. Bekræft med knappen Overfør til
husholdningsapparater.
Ved oprettet forbindelse blinker on i
køleapparatets indikator.
Nu kan køleapparatet forbindes
med appen.
Hvis indikatoren viser oF, kunne der
ikke oprettes forbindelse.
Indtast passwordet igen, og sørg
for at skrive det korrekt.
Kontrollér, om køleapparatet
befinder sig inden for
hjemmenetværkets (WLAN)
rækkevidde.
Gentag proceduren.
Forbindelse af køleapparat med Home
Connect app
Når der er oprettet forbindelse mellem
køleapparat og hjemmenetværk, kan
køleapparatet forbindes med appen.
1. Tryk samtidigt på super-tasten og
lock-tasten for at åbne Home Connect-
menuen.
Indikatoren viser .Cn
Bemærk
Tryk på begge taster på nøjagtig
samme tid. Tastbetjeningen spærres,
hvis der i længere tid kun trykkes på
lock-tasten. Tryk så længe på lock-
tasten igen, indtil spærringen
ophæves.
2. Tryk på °C-tasten igen og igen, indtil
indikatorerne viser (Pairing = PA
Forbind med app) og .oF
3. Tryk på tasten for at forbinde +
apparatet med appen.
Indikatoren viser en animation.
Så snart køleapparat og app er
forbundet, viser indikatoren .on
da
18
4. Åbn appen, og vent, indtil
køleapparatet vises.
Bekræft forbindelsen mellem appen
og køleapparatet med .Tilføj
Hvis køleapparatet ikke vises
automatisk i appen, så tryk på Tilføj
apparat, og følg anvisningerne. Så
snart dit køleapparat vises, tilføj det
med .+
5. Følg appens anvisninger, indtil
proceduren er afsluttet.
Indikatorerne viser og .PA on
Køleapparatet har oprettet
forbindelse med appen.
Hvis forbindelsen er mislykket,
kontrollér da, om den mobile
slutenhed er forbundet med
hjemmenetværket (WLAN).
Forbind derefter køleapparatet med
appen igen.
Hvis indikatoren viser , nulstil da Er
Home Connect-indstillingerne, og
udfør oprettelsen igen fra start.
Kontrollér signalstyrke
Signalstyrken bør kontrolleres, når
forbindelsesetableringen ikke fungerer.
1. Tryk samtidigt på super-tasten og
lock-tasten for at åbne Home Connect-
menuen.
Indikatoren viser .Cn
Bemærk
Tryk på begge taster på nøjagtig
samme tid. Tastbetjeningen spærres,
hvis der i længere tid kun trykkes på
lock-tasten. Tryk så længe på lock-
tasten igen, indtil spærringen
ophæves.
2. Tryk på °C-tasten igen og igen, indtil
indikatoren viser . I den anden SI
indikator vises en værdi mellem
0 (ingen modtagelse) og 3 (fuld
modtagelse).
Bemærk
Signalstyrken bør være mindst 2. Hvis
signalstyrken er for lav, kan
forbindelsen afbrydes. Stil router og
køleapparat tættere hinanden, sørg
for, at forbindelsen ikke forstyrres af
skærmende vægge, eller installér en
repeater for at forstærke signalet.
Nulstilling af Home Connect-
indstillinger
Hvis forbindelsesetablering ikke
fungerer, hvis køleapparatet skal
tilmeldes på et andet hjemmenetværk
(WLAN), kan Home Connect-
indstillingerne nulstilles:
1. Tryk samtidigt på super-tasten og
lock-tasten for at åbne Home Connect-
menuen.
Indikatoren viser .Cn
Bemærk
Tryk på begge taster på nøjagtig
samme tid. Tastbetjeningen spærres,
hvis der i længere tid kun trykkes på
lock-tasten. Tryk så længe på lock-
tasten igen, indtil spærringen
ophæves.
2. Tryk på °C-tasten igen og igen, indtil
indikatorerne viser og .rE oF
3. Tryk på tasten +.
Indikatoren viser en kort animation
og derefter igen .oF
Home Connect-indstillingerne er
nulstillet.
Hvis indikatoren viser , startes Er
nulstillingen igen, eller
kundeservice kontaktes.
da
19
Kundeservice-adgang
Når du kontakter kundeservice, kan den
få adgang til dit apparat og registrere
dets status, efter du har givet tilladelse til
dette. Dertil skal apparatet være
forbundet med hjemmenetværket.
Videre oplysninger om kundeservice-
adgang og dens tilgængelighed i dit land
findes på www.home-connect.com i
området Help & Support.
1. Kontakt kundeservice.
2. Bekræft start af kundeservice-adgang i
appen.
Under kundeservice-adgang vises
symbolet CS i betjeningsfeltet.
3. Så snart kundeservice har samlet de
nødvendige informationer, afslutter
den adgangen.
Bemærk
Fjerndiagnosen kan afbrydes før tid
ved at deaktivere kundeservice-
adgang i Home Connect-appen.
Henvisning vedrørende
databeskyttelse
Første gang Home Connect-
køleapparatet forbindes med et WLAN-
netværk, der er forbundet med
internettet, sender køleapparatet
følgende datakategorier til Home
Connect-serveren
(førstegangsregistrering):
Entydig apparat-ID (bestående af
apparatets kode samt MAC-adressen
for det indbyggede Wi-Fi-
kommunikationsmodul).
Wi-Fi-kommunikationsmodulets
sikkerhedscertifikat (til
informationsteknisk afsikring af
forbindelsen).
Køleapparatets aktuelle
softwareversion og hardwareversion.
Status for en eventuel forinden udført
nulstilling til fabriksindstillinger.
Denne førstegangsregistrering
forbereder brugen af Home Connect-
funktionaliteterne og er først nødvendig,
når Home Connect skal bruges første
gang.
Bemærk
Vær opmærksom på, at Home Connect-
funktionaliteterne kun kan anvendes i
forbindelse med Home Connect-appen.
Oplysninger om databeskyttelse kan
hentes i Home Connect-appen.
Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer BSH Hausgeräte
GmbH, at dette apparat med Home
Connect-funktionalitet er i
overensstemmelse med de
grundlæggende krav og øvrige
gældende bestemmelser i direktivet
2014/53/EU.
Der findes en udførlig RED-
overensstemmelseserklæring på
internettet under adressen http://
www.siemens-home.bsh-group.com
produktsiden for det pågældende
apparat under de ekstra dokumenter.
2,4 GHz bånd: Maks. 100 mW.
da
20
Rumindhold
Angivelserne vedr. effektiv volumen
findes på typeskiltet i skabet. Billede .
100% udnyttelse af
frysevolumen
Beholderne kan tages ud for at få plads
til den maks. mængde frysevarer.
Fødevarerne kan så stables direkte på
hylden og på bunden af fryseafdelingen.
Bemærk
Undgå at fødevarerne kommer i kontakt
med bagvæggen. Ellers forringes
luftcirkulationen.
Fødevarer eller emballage kan fryse fast
til bagvæggen.
Udstyrsdele tages ud
Frostvarebeholderne trækkes helt ud,
den forreste del løftes op og tages ud.
Billede *
Køleafdeling
Køleafdelingen er det ideelle
opbevaringssted til kød, pålæg, fisk,
mælkeprodukter, æg, færdigretter og
bagværk.
Vær opmærksom på følgende
under ilægningen
Læg friske, ikke beskadigede
fødevarer i apparatet. På den måde
bevares kvalitet og friskhed i længere
tid.
Ved færdigprodukter og påfyldte varer
skal producentens mindste
holdbarhedsdato eller forbrugsdatoen
overholdes.
For at bevare aroma, farve og friskhed
skal fødevarerne placeres godt
emballeret eller tildækket. Derved
undgås smagsoverførsel og
misfarvning af plastdelene
i køleafdelingen.
Varme retter og drikke må først
afkøles, før de sættes i apparatet.
Bemærk
Ventilations- og udluftningsåbninger
i køleafdelingen må ikke dækkes til eller
spærres med fødevarer, da dette
forringer luftcirkulationen. Fødevarer som
ligger umiddelbart foran ventilations-
og udluftningsåbningerne kan fryse, da
den udstrømmende luft er meget kold.
Læg mærke til kuldezonerne i
køleafdelingen
Luftcirkulationen i køleafdelingen sørger
for, at der opstår forskellige kuldezoner:
Koldeste zoner er foran
luftudgangsåbningerne og i
friskkølrummet, billede /26.!
Bemærk
De koldeste zoner er velegnet til
opbevaring af sarte fødevarer (f. eks.
fisk, pålæg, kød).
Varmeste zone er ved døren, helt
oppe.
Bemærk
Opbevar f.eks. hård ost og smør i den
varmeste zone. På den måde kan
hårde ost udvikle sin aroma, og
smørret kan smøres på uden
problemer.
da
21
Grøntsagsbeholder med
fugtighedsregulator
Billede (
Luftfugtigheden i grøntsagsbeholderen
kan reguleres for at skaffe et optimalt
opbevaringsklima for frugt og grønt.
overvejende grønt samt ved blandet
påfyldning eller lille påfyldning – høj
luftfugtighed
overvejende frugt samt ved høj
påfyldning – lav luftfugtighed
Henvisninger
Kuldemodtagelig frugt (f.eks. ananas,
bananer, papaja og citrusfrugter)
og grøntsager (f. eks. auberginer,
agurker, squash, paprika, tomater
og kartofler), bør opbevares uden for
køleskabet ved temperaturer på ca.
+8 °C til +12 °C for at bevare den
optimale kvalitet og aroma.
Kondensvand kan dannes
i grøntsagsbeholderen afhængigt af,
hvad der opbevares og hvor meget
der opbevares. Fjern kondensvandet
med en tør klud og tilpas
luftfugtigheden i grøntsagsbeholderen
vha. fugtighedsregulatoren.
Ekstra kold afdeling
Billede )
Det er koldere i den ekstra kolde
afdeling end i køleafdelingen. Der kan
også opstå temperaturer under 0 °C.
Rummet er velegnet til opbevaring
af fisk, kød og pålæg. Ikke egnet
til opbevaring af salat og grønt
og fødevarer, som ikke kan tåle kulde.
Friskkølrummenes temperatur kan
varieres vha. ventilationsåbningen. Skub
temperaturregulatoren opad for at
reducere temperaturen. Skub
temperaturregulatoren nedad for at øge
temperaturen. Billede '
Superkøling
Er superkøling tændt, køles
køleafdelingen så meget som muligt
i ca. 6 timer. Herefter stilles
temperaturen automatisk tilbage på den
temperatur, som var indstillet
før superkøling.
Superkøling tændes f. eks.
Før ilægning af store mængder
fødevarer.
Til hurtig-køling af drikkevarer.
Tænd og sluk
Billede $
1. Vælg køleafdelingen med °C-tasten.
2. Tryk på super-tasten.
Indikatoren super cooling lyser.
Der skal ikke slukkes for
superkølingen.Efter 6 timer skifter skabet
automatisk tilbage til den tidligere
indstillede temperatur.
Bemærk
Er superkøling tændt, kan driftsstøjen
være noget højere.
Fryseafdeling
Brug fryseren
Til opbevaring af dybfrosne madvarer.
Til fremstilling af isterninger.
Til indfrysning af friske levnedsmidler.
Bemærk
Sørg for at døren til fryseren altid
er lukket! Hvis døren står åben, tør
madvarerne op! Fryseren tiliser hurtigt.
Desuden: øges strømforbruget!
da
22
Frysekapacitet
Oplysninger om frysekapaciteten findes
på typeskiltet. Billede .
Forudsætninger for
frysekapaciteten
Tænd for superfrysning 24 timer før,
de friske fødevarer lægges ind
i fryseafdelingen (se kapitel Super-
frysning).
Større mængder fødevarer skal helst
nedfryses i den nederste afdeling. Dér
indfryses de særligt hurtigt og således
også skånsomt.
Frysning
og opbevaring
Køb af dybfrostvarer
Emballagen må ikke være beskadiget.
Iagttag holdbarhedsdatoen.
Temperatur i salgskummen skal være
-18 °C eller koldere.
Dybfrostvarer skal helst transporteres
i en termopose og lægges så hurtigt
som muligt i fryseren.
Vær opmærksom på følgende
under placeringen
Større mængder fødevarer skal helst
nedfryses i den nederste afdeling. Dér
indfryses de særligt hurtigt og således
også skånsomt.
Fordel fødevarerne over et stort
område i hhv. rummene og
frysevarebeholderne.
Bemærk
Fødevarer, der allerede er frosne, må
ikke komme i kontakt med de nye
fødevarer, som skal nedfryses. Stabel
evt. gennemfrosne fødevarer om i
frysevarebeholderne.
Skub frysevarebeholderne helt ind til
anslag for at sikre luftcirkulationen i
apparatet.
Indfrysning af en mindre
fødevaremængde
I afsnittet Automatisk superfrysning
findes information om, hvordan mindre
fødevaremængder kan indfryses, så de
fryses hurtigst muligt igennem.
Indfrysning af ferske
fødevarer
Brug kun friske og fejlfrie fødevarer
til indfrysning.
Grøntsager bør blancheres inden
frysning for at holde på næringsværdier,
aroma og farve så godt som muligt. Det
er ikke nødvendigt at blanchere
aubergine, paprika, zuccini og spargel.
Litteratur om indfrysning og blanchering
kan købes i en almindelig boghandel.
Bemærk
Allerede frosne fødevarer må ikke
komme i berøring med de friske
fødevarer, der skal fryses.
da
23
Egnede frysevarer:
Bagværk, fisk og alt godt fra havet,
kød, vildt, fjerkræ, grøntsager, frugt,
krydderurter, æg uden skal,
mælkeprodukter (f. eks. ost, smør og
kvark), færdigretter og madrester som
f. eks. suppe, sammenkogte retter,
kogt kød og fisk, kartofffelretter, gratin
og søde retter.
Ikke egnede frysevarer:
Grøntsager, der normalt spises i rå
tilstand (f. eks. bladsalater eller
radisser), æg med skal, vindruer, hele
æbler, pærer og ferskner, hårdkogte
æg, yogurt, tykmælk, crème fraîche og
mayonnaise.
Frysevarer pakkes ind
Varerne skal pakkes lufttæt, så de ikke
mister deres smag eller tørrer ud.
1. Fødevarerne pakkes ind.
2. Tryk luften ud.
3. Pakkerne lukkes lufttæt.
4. Pakken mærkes omhyggeligt
med indhold og dato.
Egnet indpakningsmateriale:
Filmfolie, alufolie og frysebeholdere.
Disse produkter findes i
specialforretninger.
Uegnet indpakningsmateriale:
Indpakningspapir, pergamentpapir,
cellofan, affaldsposer og brugte
indkøbsposer.
Egnet lukkemateriale:
Gummibånd, plastikclips, bindetråd,
kuldebestandig tape eller lignende.
Poser og rørfolier i polyætylen kan
lukkes med et foliesvejseapparat.
Frostvarernes holdbarhed
Holdbarheden afhænger af fødevarernes
art.
Ved en temperatur på -18 °C:
Fisk, pålæg, færdigretter og bagværk:
op til 6 måneder
Ost, fjerkræ og fisk:
op til 8 måneder
Frugt, grønt:
op til 12 måneder
Superfrysning
Fødevarer skal så hurtigt som muligt
fryses igennem helt ind til kernen, så
vitaminer, næringsværdier, udseende og
smag bevares.
Apparatet arbejder konstant, efter
superfrysning er tændt.
Fryserumstemperaturerne bliver
betydeligt koldere end i normaldrift.
Tænding af superfrysning
Superfrysning kan bruges på forskellig
vis afhængigt af den fødevaremængde,
der skal indfryses.
Bemærk
Er superfrysning tændt, kan driftsstøjen
være noget højere.
Automatisk superfrysning
Mindre fødevaremængder fryses hurtigst
igennem, hvis de indfryses på følgende
måde:
i den nederste frysevarebeholder
til venstre
Den automatiske superfrysning tændes
automatisk, når der indfryses varme
fødevarer.
da
24
Manuel superfrysning
Billede $
Indfrys helst større mængder fødevarer i
den nederste afdeling. Dér indfryses de
særligt hurtigt og således også
skånsomt.
Tænd for superfrysning et par timer, før
de friske fødevarer skal indfryses, for at
undgå en uønsket temperaturstigning.
Hvis frysekapaciteten ifølge typeskiltet
skal udnyttes, tændes for superfrysning
24 timer, før de friske fødevarer skal
indfryses.
1. Vælg området fryseafdeling med °C-
tasten.
2. Tryk på super-tasten.
Indikatoren super freezing lyser.
Slukning af superfrysning
Billede $
1. Vælg området fryseafdeling med °C-
tasten.
2. Tryk på super-tasten.
Indikatoren super freezing slukker.
Superfrysning er nu slukket.
Efter afvikling af superfrysning skifter
apparatet automatisk til normaldrift.
Ved automatisk superfrysning: Så
snart den mindre fødevaremængde,
der skal indfryses, er frosset igennem.
Ved manuel superfrysning: Efter
ca. 2 ½ dag.
Optøning
af dybfrostvarer
Alt efter art og anvendelsesformål er der
følgende muligheder:
ved stuetemperatur
i køleskabet
i den elektriske ovn, med/uden
varmluftventilator
i mikrobølgeovnen
m Pas på
Helt eller delvis optøede frysevarer
må ikke fryses igen. Varerne bør laves til
færdigretter (koges eller steges)
og fryses igen.
Den maksimale opbevaringstid
af frostvarerne gælder herefter ikke
mere.
Udstyr
Hylder og beholdere
Hylderne i skabet og beholderne i døren
kan flyttes efter behov: Træk hylden frem,
tryk den ned og sving den ud til siden.
Løft beholderen og tag den ud.
Ekstraudstyr
(ikke alle modeller)
Smør og osteboks
Smørrummet åbnes ved at trykke
let på smørrummets klap.
Løft rummet forneden og tag det ud
til rengøring.
da
25
Morgenmadssæt
Billede %
Morgenmadssættets beholdere kan
tages ud enkeltvis og fyldes.
Morgenmadssættet kan tages ud til
fyldning eller tømning. Løft hertil
morgenmadssættet og træk det ud.
Beholderens holder kan forskydes.
Flaskehylde
Billede &
Flaskehylden er god til at lægge flasker
på.
Isterningebakke
Billede -
1. Fyld isterningsbakken ¾
med drikkevand og stil den ind
i fryseafdelingen.
2. Er isterningsbakken frosset fast,
må den kun løsnes med en uskarp
genstand (skaftet på en ske).
3. Hold isterningsbakken kortvarigt ind
under rindende vand eller vrid den lidt
for at løsne isterningerne.
Frysekalender
Billede ,
Undgå at overskride opbevaringstiden
for at undgå kvalitetsforringelse
i frysevarerne. Tallene ved siden
af symbolerne angiver den tilladte
opbevaringstid i måneder. Overhold
produktions- eller holdbarhedsdatoen
ved almindelige dybfrostvarer.
Fryseelement
Fryseelementet kan f.eks. også tagges
ud til midlertidig køling af fødevarer f.eks.
i en køletaske.
Ved strømsvigt eller en fejl forsinker
fryseelementet opvarmningen af
frysevarerne.
Mærkaten “OK”
(ikke alle modeller)
Med mærkaten “OK” kan det
kontrolleres, om de anbefalede sikre
temperaturområder for fødevarer på
+4 °C eller koldere er opnået i
kølerummet. Hvis mærkaten ikke viser
“OK”, så sænk temperaturen trinvist.
Bemærk
Efter ibrugtagning af apparatet kan det
vare op til 12 timer, før den indstillede
temperatur er opnået.
Korrekt indstilling
Sluk, ikke i brug
Slukning af apparatet
Tryk på tasten "+" i 10 sekunder.
Kompressoren slukker.
Tryk på tasten "+" i 10 sekunder for at
tænde kompressoren igen.
Apparatet tages ud af drift
Hvis apparatet ikke skal anvendes
gennem en længere periode:
1. Slå sikringen fra eller træk netstikket
ud.
2. Rengør apparatet.
3. Lad skabsdøren stå åben.
da
26
Bemærk
For at undgå skader på apparatet skal
dørene til apparatet være åbnet så
meget, at de bliver stående åbne af sig
selv. Sæt ikke nogen genstande i
klemme i døren for at holde den åben.
Rengør apparatet
m Pas på
Brug ikke sand-, klorid-
eller syreholdige rengørings-
og opløsningsmidler.
Brug ikke skurende eller skarpe
svampe.
På de metalliske overflader kan det
blive ridset.
Hylder og beholdere må aldrig vaskes
i opvaskemaskinen.
Delene kan deformeres!
Vand fra rengøringen må ikke trænge
ind i følgende områder:
Betjeningselementer
Belysning
Ventilationsåbninger
Åbninger i skillepladen
Fremgangsmåde:
1. Slå sikringen fra, eller træk netstikket
ud.
2. Tag frostvarerne ud af apparatet,
og læg dem på et køligt sted. Anbring
fryseelementet (hvis til stede)
oven på fødevarerne.
3. Vand fra rengøringen må ikke trænge
ind i betjeningselementerne,
belysningen, ventilationsåbningerne
eller i skillepladens åbninger!
Rengør apparatet med en blød klud
og lunkent vand, der er tilsat en smule
pH-neutralt opvaskemiddel.
4. Dørpakningen skal kun vaskes
af med rent vand og derefter gnides
grundigt tør.
5. Tilslut apparatet igen efter
rengøringen.
6. Læg frostvarerne på plads igen.
Udstyr
Alle variable dele i skabet kan tages
ud til rengøring.
Hylder i døren tages ud
Billede #
Løft hylderne op og tag dem ud.
Tag glashylderne ud
Træk glashylderne frem og tag dem ud.
Beholdere tages ud
Billede )
Træk beholderen helt ud, løft den
forreste del op og tag den ud.
Frostvarebeholder tages ud
Billede *
Frostvarebeholderne trækkes helt ud,
den forreste del løftes op og tages ud.
Tag glashylden over
grøntsagsbeholderen ud
Billede +
Glashylden kan tages ud og skilles ad,
før den rengøres.
Bemærk
Træk grøntsagsbeholderen ud, før
glashylden tages ud.
da
27
Belysning (LED)
Skabet er udstyret
med en vedligeholdelsesfri LED-
belysning.
Reparationer på denne belysning
må kun udføres af kundeservice
eller en autoriseret fagmand.
Sådan sparer du energi
Placér skabet i et tørt, godt ventileret
rum! Skabet bør ikke placeres på et
sted, hvor det er udsat for direkte
sollys og ikke være i nærheden
af en varmekilde som ovn, radiator
etc.
Brug evt. en isoleringsplade.
Varme fødevarer og drikke afkøles,
før de sættes i køleskabet.
Læg frostvarerne til optøning
i køleafdelingen og udnyt således
kulden fra frostvarerne til at køle
fødevarerne i køleafdelingen.
Sørg for, at skabet ikke åbnes mere
end nødvendigt.
For at opnå det laveste energiforbrug:
Hold en lille vægafstand til siden.
Placeringen af udstyrsdelene har
ingen indflydelse på apparatets
energiforbrug.
Driftsstøj
Helt normal støj
Bemærk
Når superfrysning er tændt, kan
driftsstøjen være noget højere.
Brummende lyd
Motorer kører (f. eks. køleaggregater,
ventilator).
Boblende, surrende eller klukkende lyd
Kølemiddel strømmer gennem rørene.
Klikkende lyd
Motor, kontakt eller magnetventiler
tænder/slukker.
Knækning
Automatisk afrimning gennemført.
Undgå af støj
Skabet står ikke stabilt
Stil skabet rigtigt ved hjælp af et
vaterpas. Indstil skruefødderne eller læg
noget ind under.
Skabet berører andre møbler
Bevæg skabet, så det ikke berører
møbler eller lignende.
Beholdere eller hylder er ikke placeret
rigtigt eller sidder i klemme
Kontrollér de udtagelige dele og isæt
dem i givet fald rigtigt.
Berør flasker eller beholdere hinanden
i apparatet?
Sørg i dette tilfælde for afstand mellem
de enkelte flasker og beholdere.
da
28
Afhjælpning af små forstyrrelser
Inden du ringer til kundeservice:
Find ud af om du selv kan afhjælpe fejlen ved hjælp af nedenstående.
Vær opmærksom på, at garantien ikke gælder ved besøg for at afhjælpe
betjeningsfejl/driftsstop m.m., som du selv kan afhjælpe, og at der i sådanne tilfælde
opkræves normalt honorar!
Fejl Mulig årsag Afhjælpning
Temperatur afviger meget
fra indstillingen.
I nogle tilfælde er det nok at slukke for skabet i
5 minutter.
Er tempeaturen for varm, kontrolleres efter
et par timer, om en temperaturtilnærmelse har
fundet sted.
Er temperaturen for kold, kontrolleres
temperaturen en gang til næste dag.
Det er for koldt i
køleafdelingen eller i den
ekstra kolde afdeling.
Indstil temperaturen noget varmere
i køleafdelingen.
Skub temperaturregulatoren til den ekstra
kolde afdeling nedad. Billede '
Temperaturen i
fryseafdelingen er for varm.
Hyppig åbning af
apparatdøren.
Åbn ikke apparatet mere end nødvendigt.
Ventilations- og
udluftningsåbningerne er
dækket til.
Fjern forhindringerne.
Indfrysning af større
mængder friske fødevarer.
Overskrid ikke frysekapaciteten.
Apparatet køler ikke,
temperaturvisningen og
belysningen lyser.
Udstillingsfunktion er tændt. Hold °C-tasten og indstillingstasten trykke@
nede i 5 sekunder, indtil der lyder en
bekræftelsestone. Når tasterne slippes, lyder
der endnu en bekræftelsestone.
Kontrollér efter et stykke tid, om apparatet
køler.
Apparatets sidevægge er
varme.
Der er rør i sidevæggene,
som opvarmes under
køleprocessen.
Det er normalt og ikke en fejl.
Møbler, der er i kontakt med apparatet,
beskadiges ikke af varmen.
da
29
Fejl Mulig årsag Afhjælpning
Belysningen fungerer ikke. LED-belysningen er defekt. Se kapitel „Belysning (LED)“.
Døren var åben i for lang tid.
Belysningen slukkes efter
ca. 10 minutter.
Belysningen lyser igen ved at lukke og åbne
døren.
Ingen lampe lyser. Strømsvigt; sikringen er slået
fra; netstikket er ikke sat
rigtigt i.
Sæt stikket i. Kontrollér om strømmen
er tilsluttet, kontrollér sikringerne.
Frysedøren har stået åben
i lang tid; temperatur nås
ikke mere.
Fordamperen (kompressor)
i NoFrost-systemet er så
tiliset, at den ikke mere kan
aftø automatisk.
Fordamperen afrimes ved at tage frysevarene
og kurvene ud og opbevare dem godt isoleret
et kold sted.
Sluk for skabet og skub det væk fra væggen.
Lad skabsdøren stå åben.
Efter ca. 20 minutter begynder tøvandet
af løbe ned i afrimningsskålen bag på skabet.
Fjern tøvandet fra skålen med en svamp, da
tøvandet ellers kan løbe over.
Når der ikke løber mere tøvand ned i skålen,
er fordamperen afrimet. Rengør den
indvendige side af skabet. Tænd for skabet
igen.
Automatisk superfrysning
tændes ikke.
Apparatet bedømmer selv, om den
automatiske superfrysning er nødvendig, og
tænder eller slukker automatisk for den.
Følgende indstillinger er
deaktiveret:
Akustiske signaler
Indvendig belysning
Meldinger i displayfeltet
Automatisk superfrysning
Baggrundsbelysningen i
displayfeltet er reduceret.
Taster er spærret.
sabbath-modus er aktiveret. Tryk på tasten super i 15 sekunder.
da
30
Skab-selvtest
Skabet er udstyret med et automatisk
selvtestprogram, der viser fejlkilder, der
kun kan afhjælpes af kundeservice.
Start apparat-selvtest
1. Sluk apparatet og vent 5 minutter.
2. Tænd for apparatet, og tryk i løbet af
de første 10 sekunder °C-tasten og
indstillingstasten “–” i 3-5 sekunder,
indtil der høres et akustisk signal.
Selvtestprogrammet starter.
Når selvtesten er færdig, og der høres
et akustisk signal to gange, er apparatet
i orden.
Høres der 5 akustiske signaler, er der
opstået en fejl. Kontakt kundeservice.
Skab-selvtest afsluttes
Når programmet er færdigt, springer
skabet til reguleringsfunktionen.
Oplys model-/
fabrikationsnummer og
tekniske data ved
henvendelse til
kundeservice
Kundeservice
Kontakt vores kundeservice, hvis du har
spørgsmål, ikke selv kan afhjælpe en fejl,
eller apparatet skal repareres.
Mange problemer kan du selv afhjælpe
ved hjælp af informationerne om
fejlafhjælpning i denne vejledning eller
på vores hjemmeside. Kontakt vores
kundeservice, hvis det ikke er tilfældet.
Vi finder altid en passende løsning og
forsøger at undgå unødvendige
teknikerbesøg.
Vi garanterer, at dit apparat repareres
med originale reservedele af uddannede
teknikere i tilfælde af garanti og efter
udløb af producentens garantiperiode.
Af sikkerhedsgrunde må kun uddannet
fagpersonale udføre reparationer på
apparatet. Garantikravet bortfalder, hvis
reparationer eller indgreb foretages af
personer, som vi ikke har givet
bemyndigelse til dette, eller hvis vores
apparater udstyres med reservedele,
supplerende dele eller tilbehørsdele,
som ikke er originale dele, og der derved
forårsages en defekt.
Funktionsrelevante originale reservedele
iht. den pågældende forordning om
miljøvenligt design kan fås hos vores
kundeservice i en periode på mindst
10 år fra apparatets markedsføring i Det
Europæiske Økonomiske
Samarbejdsområde.
no
32
noInnholdsfortegnelse
noBruksanvisning
Informasjon
og advarsler
om sikkerhet
Før apparatet blir tatt i bruk
Før du tar apparatet i bruk,
må du lese nøye igjennom
de informasjonene som finnes
i bruks-
og monteringsanvisningen!
Disse inneholder viktige
råd om installasjon, bruk
og vedlikehold av apparatet.
Produsenten overtar intet ansvar
for skader som oppstår dersom
anvisningene og advarslene
ikke blir fulgt. Oppbevar
alle trykksakene for senere bruk
eller for en eventuell ny eier.
Teknisk sikkerhet
Fare for brann
I rørene til kuldekretsløpet
finnes det små mengder av et
miljøvennlig, men brennbart
kuldemiddel (R600a). Dette
skader ikke ozonlaget og øker
ikke drivhuseffekten. Dersom
dette kuldemiddelet lekker, kan
det skade øynene eller
antennes.
Ved skade
Åpen flamme
og antenningskilder
må holdes borte fra apparatet.
Rommet må luftes ut godt
i noen minutter.
Slå av apparatet og trekk
ut støpselet.
Kundeservice må informeres.
Jo mer kjølemiddel som er i
skapet, jo større må rommet
være hvor skapet skal stå. I små
rom kan det derfor ved en
eventuell lekkasje oppstå
en brennbar blanding av luft
og gass.
Per 8 g kuldemiddel må rommet
være minst 1 m³ stort. Mengden
kuldemiddel i kjøleskapet
ditt står på typeskiltet
på innsiden av apparatet.
Når du stiller opp apparatet,
du påse at strømkabelen ikke
kommer i klem eller får skader.
Dersom apparatets strømkabel
er skadet, må den skiftes ut av
produsenten, kundeservice eller
en annen kvalifisert person.
Ukyndige installasjoner
og reparasjoner kan føre
til alvorlig fare for brukeren.
Reparasjoner må kun
gjennomføres av produsenten,
kundeservice eller andre
kvalifiserte personer.
no
33
Det må kun brukes originale
deler fra produsenten. Kun
dersom disse delene blir brukt,
kan produsenten garantere at
sikkerhetskravene blir overholdt.
Ikke bruk strømskinner,
forlengelseskabler eller adapter.
Fare for brann
Portable strømskinner eller
portable nettdeler kan bli for
varme og føre til brann.
Ikke plasser portable
strømskinner eller portable
nettdeler bak apparatet.
Under bruk
Det aldri brukes elektriske
apparater inne i dette
apparatet (f.eks.
varmeapparater, elektriske
isberedere osv.). Fare for
eksplosjon!
Rim aldri av eller rengjør
apparatet med dampvasker!
Dampen kan trenge inn i de
elektriske delene og kan
utløse en kostslutning. Fare
for elektrisk støt!
Ikke iverksett andre tiltak enn
de produsenten har angitt for
å fremskynde avrimingen.
Fare for eksplosjon!
Ikke bruk gjenstander som er
spisse eller har skarpe kanter
til å fjerne rim og islag. I fall
kan du skade rørene med
kuldemiddel.Dersom
kjølemiddel spruter ut, kan
dette antenne eller føre til
skade på øynene.
Ikke lagre produkter med
brennbar drivgass (f. eks.
spraybokser) og ingen
eksplosive stoffer i
kjøleskapet. Fare for
eksplosjon!
Sokkel, uttrekk, dører osv. må
ikke brukes som stigbrett eller
som støtte.
For avriming og rengjøring
støpselet trekkes ut eller
sikringen slås av. Dra i
støpselet, ikke i
tilkoblingskabelen.
Alkohol med høy prosent må
kun lagres tett lukket og
i høykant stilling.
Kunststoffdeler og dørpakning
må ikke bli tilsmusset med
olje eller fett. Ellers blir
kunststoffdelene og
dørpakningen porøse.
Ventilasjonsåpningene på
apparatet må aldri dekkes til
eller blokkeres.
no
34
Unngåelse av risiko for barn
og personer som tilhører
risikogruppen:
Risikogruppen er barn,
personer som med fysisk og
psykisk handicap eller med
innskrenket sanseapparat,
samt personer som ikke har
nok kunnskap om en sikker
betjening av apparatet.
Vær sikker på at barn og
personer som er utsatt for fare
har forstått farene.
En person som er ansvarlig
for sikkerheten må ha oppsyn
med eller gi veiledning til barn
eller personer som er utsatt
for fare ved apparatet.
La bare barn over 8 år bruke
apparatet.
Ved rengjøring og vedlikehold
må det holdes oppsyn med
barna.
La aldri barn leke med
apparatet.
I fryserommet må det ikke
lagres væsker i flasker eller
bokser (særlig kullsyreholdige
drikkevarer).Flasker og bokser
kan sprekke!
Ikke ta frosne varer i munnen
straks etter at de blir tatt ut av
fryserommet.
Fare for forfrysning!
Unngå at hendene har lengre
kontakt med frosne varer, is
eller fordamperrør osv.
Fare for forfrysning!
Barn i husholdningen
Emballasjen og deler
av denne må ikke være
tilgjengelig for barn.
Det kan oppstå fare for
kvelning på grunn
av kartonger som kan foldes
sammen og folier!
Apparatet er ikke noe leketøy
for barn!
Ved apparater med dørlås:
Nøkkelen må oppbevares
utenfor barns rekkevidde!
Generelle bestemmelser
Dette apparatet egner seg
for nedkjøling og frysing av
matvarer,
for islaging.
Dette apparatet er beregnet for
bruk i privat bolig og ellers
i husholdningen.
Rørene for kjølemiddel er
lekkasjekontrollert.
Dette apparatet tilsvarer de
godkjente
sikkerhetsbestemmelsene for
elektroapparater og er fjernet for
radiostøy.
Dette apparatet er laget for bruk
i en høyde over havet på maks.
2000 meter.
no
35
Informasjon om
avhending av apparat
(skroting)
* Kast av emballasje fra det
nye apparatet
Emballasjen beskytter apparatet mot
skader under transporten. Alle brukte
materialer er miljøvennlige og kan
brukes igjen. Ta hensyn til: emballasjen
må avhendes på en miljøvennlig måte.
Angående aktuelle måter for skrotning
kan du informere deg hos din faghandel
eller hos kommunen på stedet der du
bor.
* Skrotning av gammelt
apparat
Gamle apparater er ikke verdiløst avfall!
Ved å levere ditt gamle apparat til en
kommunal gjenbruksstasjon eller til din
elektrohandler, kan verdifulle råstoffer
gjenvinnes.
m Advarsel
På gamle apparater som skal utrangeres
1. Trekk ut støpselet.
2. Skjær over kabelen og fjern den
sammen med støpselet.
3. Ikke fjern hyller og beholdere for
på den måten å hindre at barn kan
krype inn i apparatet!
4. La ikke barn få lov å leke med
utrangerte apparater. Fare for
kvelning!
Kuldeapparater inneholder kjølemiddel
og i isoleringen også gass. Kuldemiddel
og gass må kondemneres på en
sakkyndig måte. Rørene i kretsløpet for
kjølemiddel må ikke skades før de når
fram til et avfallsdeponi som kan
kondemnere dem en sakkyndig måte.
Leveringsomfang
Etter utpakking må du kontrollere alle
delene for transportskader.
Ved reklamasjoner du henvende deg
til forhandleren hvor du har kjøpt
apparatet eller til vår kundeservice.
Leveringen består av følgende deler:
Frittstående apparat
Utstyr (avhengig av modell)
Pose med monteringsmateriale
Bruksanvisning
Monteringsanvisning
Hefte for kundeservice
Garanti vedlegg
Informasjoner om energiforbruk og
støy
Dette apparatet er klassifisert i
henhold til det europeiske
direktivet 2012/19/EU om
avhending av elektrisk- og
elektronisk utstyr (waste electrical
and electronic equipment –
WEEE).
Direktivet angir rammene for
innlevering og gjenvinning av
innbytteprodukter.
no
36
Plasseringssted
Som plasseringssted egnes et tørt rom
som kan ventileres. Plasseringsstedet
bør ikke være utsatt for direkte sollys
og ikke være i nærheten av en
varmekilde som f. eks. komfyr, ovn etc.
Dersom det ikke kan unngås
at apparatet blir plassert i nærheten
av en varmekilde, må det brukes
en isoleringsplate eller det
må overholdes følgende minste
avstander til varmekilden:
Til elektrisk eller gasskomfyr 3 cm.
Til olje- eller kullkomfyr 30 cm.
Gulvet på plasseringsstedet må ikke gi
etter, eventuelt må gulvet forsterkes.
Eventuelle ujevnheter
i gulvet må jevnes ut med å legge noe
under.
Avstand fra veggen
Still apparatet opp slik at det er mulig
med en åpningsvinkel for døren på 90°.
Ta hensyn til
romtemperaturen og
ventilasjonen
Romtemperatur
Apparatet er konstruert for en bestemt
klimaklasse. Avhengig av klimaklassen
kan apparatet benyttes ved følgende
romtemperaturer.
Klimaklassen er angitt på typeskiltet.
Bilde .
Henvisning
Dette apparatet er fullt ut funksjonsdyktig
innenfor grensene for romtemperatur
i den angitte klimaklassen. Dersom
et apparat av klimeklassen SN blir drevet
ved kaldere romtemperaturer, kan
skader på apparatet inntil en temperatur
på +5 °C utelukkes.
Ventilasjon
Bilde "
Luften på baksiden og ved sideveggene
blir oppvarmet. Den oppvarmede
luften må få kunne slippe ut uhindret.
Kompressoren må ellers arbeide mer.
Dette øker strømforbruket. Derfor:
Luftespaltene for inn- og uttak av luft
må aldri dekkes til eller sperres.
Klimaklasse Tillatt romtemperatur
SN +10 °C til 32 °C
N +16 °C til 32 °C
ST +16 °C til 38 °C
T +16 °C til 43 °C
no
37
Elektrisk tilkopling
Etter oppstillingen må apparatet stå
loddrett i minst 1 time før det tas i bruk.
Under transporten kan det forekomme at
oljen som er i kompressoren har kommet
inn i kuldesystemet.
Før første igangsetting må innsiden
av apparatet rengjøres (se kapittel
“Rengjøring av apparatet”).
Elektrisk tilkobling
Stikkontakten må være plassert i
nærheten av apparatet og må være fritt
tilgjengelig etter at apparatet er satt opp.
m Advarsel
Fare for elektrisk støt!
Hvis strømkabelen ikke er lang nok, må
du ikke under noen omstendighet bruke
strømskinner eller forlengelseskabler.
Kontakt i stedet kundeservice for å få
alternativer.
Apparatet tilsvarer beskyttelsesklasse I.
Apparatet må tilkoples med 220–240 V/
50 Hz vekselstrøm via en
forskriftsmessig installert stikkontakt med
vernekontakt. Stikkontakten må være
sikret med en 10 til 16 A sikring.
På apparater som skal brukes i ikke-
europeiske land, må det kontrolleres om
den angitte spenningen og strømtypen
stemmer overens med verdiene i
strømnettet. Disse informasjonene finner
du på typeskiltet, bilde ..
m Advarsel
Apparatet må under ingen omstendighet
koples til en elektronisk kontakt for
energisparing.
For bruk at våre apparater kan det
brukes en nett eller sinus ført
vekselomformer. Nettførte vekselretter
blir brukt ved fotovoltaik anlegg, som blir
direkte tilkoplet til det offentlige
strømnettet. Ved enkeltstående løsninger
(f. eks. skip eller i fjellhytter), som ikke
har direkte tilkopling til en offentlig
strømforsyning, det brukes sinusførte
vekselomformere.
Bli kjent med apparatet
Brett ut siden med bildene. Denne
bruksanvisninger gjelder for flere
modeller.
Utstyret på modellene kan variere.
Det er mulig med avvik på bildene.
Bilde !
* Ikke ved alle modellene.
A Kjølerom
B Fryserom
1–19 Betjeningselementer
20* Smør- og ostebeholder
21 Hylle for små flasker
no
38
Betjeningselementer
Bilde $
22 Hylle for store flasker
23 Lys (LED)
24* Flaskehylle
25* Frokostsett
26 Kaldtlagerrom
27 Grønnsakbeholder med
fuktighetsregulering
28* Frysebeholder
1 Temperaturindikasjon for
kjølerom
Tallene tilsvarer den innstilte
kjøleromstemperaturen i °C.
2 Indikator super cooling
Fremheves hvis superkjølingen er
i drift.
3 Temperaturindikasjon
for fryserommet
Tallene på lysstreken tilsvarer
fryseromstemperaturen i °C.
4 Indikator super freezing
Fremheves hvis superfrysing er i
drift.
5 Indikator vacation
Utheves når feriemodus er
aktivert.
6 Indikator fresh
Utheves når frisk modus er
aktivert.
7 Indikasjon "eco mode"
Utheves når eco-modus er
aktivert.
8 Tast mode
For valg av spesialfunksjoner.
9 Super-tast
Brukes til å slå på funksjonene
super cooling (kjølerom) og super
freezing (fryserom).
10 Innstillingstastene +/-
Tastene brukes for innstilling av
temperaturene i kjøle- og
fryserommet.
11 lock-tasten
Brukes til å slå på lock-
funksjonen.
12 °C-tasten til valg av rom og
alarm off
Brukes til å velge et rom. Det er
nødvendig for å endre denne
temperaturen eller slå på enkelte
spesialfunksjoner.
Brukes til å slå av alarmen.
13 Funksjon for sperring av tastene
“lock”
Når denne funksjonen er slått på,
er det ikke mulig med innstillinger
via betjeningselementene.
14 Indikator alarm off
Utheves dersom det er for varmt i
apparatet.
15 Indikator sabbath
Utheves når sabbath-modus er
aktivert.
16 Indikator alarm
Utheves dersom det er for varmt i
fryserommet, eller hvis døren til
fryserommet er åpen for lenge.
17 Indikator freeze
Fremheves når fryserommet er
valgt.
18 Indikator Alarm
Lyser når kjølerommets dør er
åpen for lenge.
19 Indikator cool
Fremheves når kjølerommet er
valgt.
no
39
Innkobling av apparatet
1. Stikk først støpselet inn i ontakten på
baksiden av apparatet. Kontroller at
støpselet er satt helt inn.
2. Stikk så den andre enden av kabelen
inn i stikkontakten på veggen.
Apparatet er tilkoplet og det høres en
varsellyd.
Trykk på °C-tasten for å slå av
varselsignalet.
alarm-visningen slukker så snart
apparatet har nådd den innstilte
temperaturen.
De forhåndsinnstilte temperaturene blir
oppnådd etter flere timer. Før dette
må det ikke legges varer inn i apparatet.
Følgende temperaturer er anbefalt
av produsenten:
Fryserom: -18 °C
Kjølerom: +4 °C
Henvisninger om driften
Etter innkoblingen kan det vare flere
timer før den innstilte temperaturen er
nådd.
På grunn av det helautomatiske
NoFrost-systemet forblir fryserommet
isfritt. Det er ikke lenger nødvendig
å avrime det.
Dersom døren ikke lar seg åpne
straks igjen etter at den er blitt lukket,
må du vente et øyeblikk, til
undertrykket som er oppstått har
jevnet seg ut.
Forsidene og sideveggene på huset
varmes til dels lett opp. Dette
forhindrer at det danner seg
kondensvann.
Innstilling
av temperatur
Bilde $
Kjølerom
Temperaturen kan innstilles fra +2 °C til
+8 °C.
1. Velg kjølerommet med °C-tasten.
2. Trykk på tastene +/- helt til ønsket
temperatur vises.
Ømfintlige matvarer bør ikke lagres
ved høyere temperatur enn +4 °C.
Fryserom
Temperaturen kan innstilles fra -16 °C til
-24 °C.
1. Velg kjølerommet med °C-tasten.
2. Trykk på tastene +/- helt til ønsket
temperatur vises.
Særfunksjoner
Bilde $
Frisk modus
Med frisk modus får matvarene enda
lenger holdbarhet.
Innkobling:
Trykk gjentatte ganger på mode-tasten,
helt til indikatoren fresh vises.
Apparatet stiller automatisk inn følgende
temperaturer:
Kjølerom: 2 °C
Fryserommet: blir uforandret
Utkobling:
Trykk gjentatte ganger på mode-tasten,
helt til indikatoren fresh går ut.
no
40
Eco-modus
Med Eco-modus slås apparatet om til
energisparedrift.
Innkobling:
Trykk gjentatte ganger på mode-tasten,
helt til indikasjonen „eco mode“ vises.
Apparatet stiller automatisk inn følgende
temperaturer:
Kjølerom: +8 °C
Fryserom: –16 °C
Utkobling:
Trykk gjentatte ganger på mode-tasten,
helt til indikasjonen „eco mode“ går ut.
Feriemodus
Ved lengre fravær kan du koble
om apparatet til energisparende
feriemodus.
Når feriemodus kobles inn, kobles den
automatiske superfrysingsfunksjonen ut.
Kjøleromstemperaturen blir automatisk
stilt om til +14 °C.
Ikke lagre matvarer i kjølerommet i løpet
av denne tiden.
Innkobling:
Trykk gjentatte ganger på mode-tasten,
helt til indikatoren vacation vises.
Apparatet stiller automatisk inn følgende
temperaturer:
Kjølerom: +14 °C
Fryserommet: blir uforandret
Utkobling:
Trykk gjentatte ganger på mode-tasten,
helt til indikatoren vacation går ut.
Funksjon for sperring av
tastene Lock
For å koble tastsperren inn eller ut må
du trykke på lock-tasten i 5 sekunder.
Når funksjonen er koblet inn, utheves
lock-indikatoren.
Betjeningsfeltet er nå beskyttet mot
utilsiktet betjening.
Unntak tastsperre:
For å koble ut tastsperren og ved
varselsignal kan lock-tasten trykkes.
sabbath-modus
Ved innkobling av sabbath-modusen blir
følgende innstillinger slått av:
Lydsignaler
Innvendig belysning
Meldinger i indikasjonsfeltet
Bakgrunnslyset i indikasjonsfeltet
dempes
Tastene sperres
Automatisk superfrysing
sabbath-modus aktivering og
deaktivering:
Trykk på super-tasten i 15 sekunder.
no
41
Alarmfunksjon
I de følgende tilfellene kan alarmen
bli utløst.
Døralarm
Døralarmen slås på, og
temperaturindikatoren for
kjølerom 1 eller i temperaturindikatoren
for fryserom 3 vises alarm når den
aktuelle døren står åpen for lenge. Ved
å lukke den aktuelle døren slås
døralarmen av igjen.
Temperaturalarm
Temperaturalarmen aktiveres dersom det
er blitt for varmt i apparatet og det er fare
for matvarene. Det lyder et intervallsignal,
og temperaturindikatoren for
kjølerommet 3 viser alarm.
I slike situasjoner kan temperaturalarm
bli utløst:
Oppstart av apparatet
Vent med å fylle på matvarer til
apparatet har nådd innstilt temperatur.
Oppbevaring av store mengder ferske
matvarer
Slå superfrysing før du legger store
mengder ferske matvarer til
oppbevaring. Unngå at ferske
matvarer kommer i kontakt med
frosne matvarer.
Døren til apparatet har vært åpen
svært lenge
Kontroller om matvarer er delvis eller
helt opptint. Delvis eller helt opptinte
matvarer må ikke fryses ned igjen.
et kjøleapparat nummer to (Side-by-
Side-oppstilling) eller en annen
varmekilde varmer opp apparatet
Ring til kundeservice og spør etter
muligheter for å isolere apparatet.
Henvisning
Varer som er delvis oppting, må ikke
fryses ned igjen. Etter tilberedning til en
ferdigrett (kokt eller stekt) kan de fryses
ned igjen.
Den maksimale lagringstiden for disse
varene kan ikke lenger utnyttes.
I 5 sekunder viser
temperaturindikasjonen den varmeste
temperaturen som har hersket
i fryserommet. Deretter blir den innstilte
temperaturen vist igjen.
Utkobling av alarmen
Trykk på °C-tasten for å slå
av varselsignalet.
no
42
Home Connect
Dette apparatet kan kobles til Wi-Fi og
fjernbetjenes via en mobil enhet.
Henvisning
Wi-Fi er et registrert varemerke som
tilhører Wi-Fi Alliance.
Dersom apparatet ikke er koblet til
hjemmenettverket, fungerer det som et
kjøleapparat uten nettverkstilkobling og
kan fortsatt betjenes manuelt via
betjeningselementene.
For å kunne bruke Home Connect-
funksjonene, må apparatet kobles opp
med en Home Connect Wi-Fi-dongle.
Hvis ditt apparat ikke er utstyrt med
Home Connect Wi-Fi-dongle, kan du
bestille en slik fra kundeservice.
Henvisning
Det er vanskeligere enn ventet å koble
pluggen til og fra på baksiden av
apparatet. Kontroller at pluggen er satt
helt inn.
Plasser Home Connect Wi-Fi-donglen i
1 meters høyde.
Henvisninger
Overhold sikkerhetsinstruksjonene og
advarslene i denne bruksanvisningen
og sørg for at disse også følges
dersom du betjener apparatet via
Home Connect-appen, når du ikke er
hjemme (se kapittel Informasjon og
advarsler om sikkerhet).
Les også informasjonen i Home
Connect-appen.
Betjening direkte på apparatet har
alltid forrang for betjening via Home
Connect-appen. Når apparatet
betjenes direkte, kan ikke appen
brukes til betjening.
Installere Home Connect
Henvisninger
Se Home Connect-vedlegget som er
tilgjengelig for nedlasting under http://
www.siemens-home.bsh-group.com
ved veiledningene. Oppgi apparatets
E-nummer i søkefeltet.
Vent i minst to minutter etter at
apparatet er slått på, til den interne
initialiseringen av apparatet er
avsluttet. Først da kan Home Connect
installeres.
For at du skal kunne foreta
innstillinger med Home Connect, må
Home Connect-appen være installert
på din mobile enhet. Ta hensyn til
informasjonen som følger med Home
Connect.Utfør innstillingene ved å
følge trinnene som vises i appen.
Hvis apparatet ikke betjenes over et
lengre tidsrom, lukkes Home Connect
menyen automatisk. Du finner
informasjon om hvordan du åpner
Home Connect-menyen i begynnelsen
av det aktuelle kapitlet.
Automatisk oppkobling mot
hjemmenettverket (WLAN)
Hvis en WLAN-router med WPS-funksjon
er tilgjengelig, kan kjøleapparatet kobles
opp mot hjemmenettverket automatisk.
1. Trykk samtidig på super-tasten og
lock-tasten for å åpne Home Connect-
menyen.
Indikatoren viser .Cn
Henvisning
Trykk på begge tastene nøyaktig
samtidig. Tastebetjeningen sperres
dersom kun lock-tasten trykkes i løpet
av et lengre tidsrom. Trykk på nytt
lock-tasten, helt til sperren oppheves.
no
43
2. Trykk gjentatte ganger på °C-tasten,
helt til indikatorene viser AC oF og .
3. Trykk på tasten +.
Apparatet er klar til automatisk
oppkobling.
Indikatoren viser i 2 minutter en
animasjon.
I løpet av denne tiden må du utføre
punktene nedenfor.
4. Aktiver WPS-funksjonen på
hjemmenettverksruteren (f.eks. med
WPS/WLAN-tasten. Du finner
informasjon om dette i underlagene
for ruteren).
Når oppkoblingen er vellykket
utført, blinker i indikatoren for on
kjøleapparatet.
Du kan koble kjøleapparatet opp
mot appen.
Hvis indikatoren viser , var det oF
ikke mulig å opprette forbindelsen.
Kontroller om kjøleapparatet
befinner seg innenfor rekkevidden
til hjemmenettverket (WLAN).
Gjenta denne prosedyren, eller utfør
en manuell oppkobling.
Manuell oppkobling mot
hjemmenettverket (WLAN)
Hvis eksisterende WLAN-ruter ikke har
en WPS-funksjon, eller denne ikke er
kjent, kan du koble kjøleapparatet opp
mot hjemmenettverket manuelt.
1. Trykk samtidig på super-tasten og
lock-tasten for å åpne Home Connect-
menyen.
Indikatoren viser .Cn
Henvisning
Trykk på begge tastene nøyaktig
samtidig. Tastebetjeningen sperres
dersom kun lock-tasten trykkes i løpet
av et lengre tidsrom. Trykk på nytt
lock-tasten, helt til sperren oppheves.
2. Trykk gjentatte ganger på °C-tasten,
helt til indikatorene viser SA oF og .
3. Trykk på tasten +.
Apparatet er klar for manuell
oppkobling.
Indikatoren for viser i 5 minutter en
animasjon.
I løpet av denne tiden må du utføre
punktene nedenfor.
4. Kjøleapparatet har installert et eget
WLAN-nettverk med nettverksnavnet
HomeConnect.
Med den mobile enheten kan du nå ta
tilgang til dette nettverket.
5. Åpne innstillingsmenyen for den
mobile enheten, og åpne WLAN-
innstillingene.
6. Koble den mobile enheten opp mot
WLAN-nettverket . HomeConnect
Passord: HomeConnect
Oppkoblingen kan ta inntil
60 sekunder.
7. Etter vellykket oppkobling, åpner du
Home Connect-appen på den mobile
enheten.
Appen søker etter kjøleapparatet.
8. Så snart kjøleapparatet er lokalisert,
må du taste inn nettverksnavnet
(SSID) og passordet (Key) for ditt
egen hjemmenettverk (WLAN) i de
respektive feltene.
9. Bekreft med knappen Overfør til
husholdningsapparat.
Når oppkoblingen er vellykket
utført, blinker on i indikatoren for
kjøleapparatet.
Du kan koble kjøleapparatet opp
mot appen.
no
44
Hvis indikatoren viser , var det oF
ikke mulig å opprette forbindelsen.
Tast inn passordet på nytt, og pass
på å skrive det korrekt.
Kontroller om kjøleapparatet
befinner seg innenfor rekkevidden
til hjemmenettverket (WLAN).
Gjenta denne prosessen.
Koble kjøleapparatet opp mot Home
Connect appen
Når forbindelsen mellom kjøleapparatet
og hjemmenettverket er opprettet, kan
du koble kjøleapparatet opp mot appen.
1. Trykk samtidig på super-tasten og
lock-tasten for å åpne Home Connect-
menyen.
Displayet viser Cn.
Henvisning
Trykk på begge tastene nøyaktig
samtidig.Tastebetjeningen sperres
dersom kun lock-tasten trykkes i løpet
av et lengre tidsrom. Trykk på nytt
lock-tasten, helt til sperren oppheves.
2. Trykk gjentatte ganger på °C-tasten,
helt til displayene viser PA (paring =
koble til app) og oF.
3. Trykk +-tasten for å koble apparatet
opp mot appen.
Displayet viser en animasjon.
Så snart forbindelsen er opprettet
mellom kjøleapparat og app, viser
displayet .on
4. Åpne appen og vent til kjøleapparatet
vises.
Bekreft forbindelsen mellom app og
kjøleapparat med .Legg til
Hvis kjøleapparatet ikke vises
automatisk, må du klikke på Legg til
apparat i appen og følge
instruksjonene. Så snart
kjøleapparatet vises, legger du det til
med .+
5. Følg instruksjonene i appen til
prosedyren er avsluttet.
Displayene viser og .PA on
Oppkoblingen mellom kjøleapparat
og app var vellykket.
Hvis oppkoblingen mislyktes, må
du kontrollere om den mobile
enheten er koblet opp mot
hjemmenettverket (WLAN).
Koble deretter kjøleapparatet opp
mot appen på nytt.
Hvis displayet viser , Home Er
Connect må innstillingene
tilbakestilles, og installeringen må
utføres på nytt fra start av.
Kontroller signalstyrken
Du bør kontrollere signalstyrken hvis
oppkoblingen ikke virker.
1. Trykk samtidig på super-tasten og
lock-tasten for å åpne Home Connect-
menyen.
Indikatoren viser .Cn
Henvisning
Trykk på begge tastene nøyaktig
samtidig. Tastebetjeningen sperres
dersom kun lock-tasten trykkes i løpet
av et lengre tidsrom. Trykk på nytt
lock-tasten, helt til sperren oppheves.
2. Trykk gjentatte ganger på °C-
knappen, helt til indikatoren viser SI. I
den andre indikatoren vises en verdi
mellom 0 (nett mangler) og 3 (sterkt
nett).
Henvisning
Signalstyrken bør være minst 2. Hvis
signalstyrken er for lav, kan det
oppstå brudd forbindelsen. Plasser
ruteren og kjøleapparatet nærmere
hverandre og kontroller at
forbindelsen ikke hindres av
skjermende vegger, eller installer en
repeater for å forsterke signalet.
no
45
Tilbakestille Home Connect-
innstillingene
Hvis oppkoblingen ikke fungerer, eller
hvis du ønsker å registrere
kjøleapparatet i et annet nettverk
(WLAN), kan du tilbakestille Home
Connect innstillingene:
1. Trykk samtidig på super-tasten og
lock-tasten for å åpne Home Connect-
menyen.
Indikatoren viser .Cn
Henvisning
Trykk på begge tastene nøyaktig
samtidig. Tastebetjeningen sperres
dersom kun lock-tasten trykkes i løpet
av et lengre tidsrom. Trykk på nytt
lock-tasten, helt til sperren oppheves.
2. Trykk gjentatte ganger på °C-tasten,
helt til indikatorene viser rE oF og .
3. Trykk på tasten +.
I displayet vises en kort animasjon,
og deretter vises igjen .oF
Home Connect-innstillingene er
tilbakestilt.
Hvis indikatoren viser , må du Er
starte tilbakestillingen på nytt, eller
tilkall kundeservice.
Kundeservice-tilgang
Når du tar kontakt med kundeservice,
kan kundeservice ta tilgang til apparatet
ditt og konstatere status når du gir ditt
samtykke til det. Du må da ha koblet
apparatet til hjemmenettverket.
Du finner mer informasjon om
kundeservice-tilgang og tjenestens
tilgjengelighet i ditt land på
internettadressen www.home-
connect.com, innenfor området
Hjelp&Kundestøtte.
1. Ring kundeservice.
2. Bekreft start av kundeservice-tilgang i
appen.
Under kundeservice-tilgang vises
symbolet CS i betjeningsfeltet.
3. Så snart kundeservice har innhentet
nødvendig informasjon, avsluttes
tilgangen.
Henvisning
Du kan avbryte en fjerndiagnose før
tiden ved å deaktivere kundeservice-
tilgang i Home Connect-appen.
Merknad om datavern
Den første gangen Home Connect-
kjøleapparatet kobles til et WLAN-
nettverk med Internett-forbindelse,
overfører kjøleapparatet følgende
kategorier av data til Home Connect-
serveren (førstegangsregistrering):
Entydig identifisering av enheten
(bestående av nøkler og MAC-
adressen til den innebygde Wi-Fi-
kommunikasjonsmodulen).
Sikkerhetssertifikat for Wi-Fi-
kommunikasjonsmodulen (for
informasjonsteknisk sikring av
forbindelsen).
Aktuell program- og
maskinvareversjon for kjøleapparatet.
Status for en eventuell tidligere
tilbakestilling til fabrikkinnstillingene.
Denne førstegangsregistreringen
forbereder bruken av Home Connect-
funksjonene og er først nødvendig den
første gangen du skal bruke Home
Connect.
no
46
Henvisning
Vær oppmerksom på at Home Connect-
funksjonene kun kan brukes sammen
med Home Connect-appen. Informasjon
om datavern kan lastes ned i Home
Connect-appen.
Samsvarserklæring
Herved erklærer BSH Hausgeräte GmbH
at apparatet med Home Connect-
funksjonalitet overholder grunnleggende
krav og øvrige bestemmelser i direktiv
2014/53/EU.
En utførlig R&TTE-samsvarserklæring
(radio- og teleterminaldirektivet) finner
du, i tillegg til øvrige dokumenter, på
produktsiden for ditt apparat på
internettadressen http://www.siemens-
home.bsh-group.com.
2,4 GHz bånd: 100 mW maks.
Nettovolum
Angivelser om nettovolmet finnes
på typeskiltet i apparatet. Bilde .
Fullstendig utnyttelse av
frysekapasiteten
For å kunne fylle på den maksimale
mengden av frysevarer, kan du ta ut
beholderne. Matvarene kan du staple
direkte på hyllene og på bunnen av
fryserommet.
Henvisning
Unngå at matvarene berører bakveggen.
Ellers blir luftsirkulasjonen hindret.
Matvarer eller emballasjen kan fryse
fast på bakveggen av apparatet.
Uttak av utstyrsdelen
Trekk frysebeholderne ut inntil anslag,
løft dem opp framme og ta dem ut.
Bilde *
Kjølerommet
Kjølerommet er det ideelle
oppbevaringsstedet for kjøtt, pålegg, fisk,
melkeprodukter, egg, ferdigretter
og bakst.
Ta hensyn til følgende ved
lagring
Lagre alltid ferske matvarer av god
kvalitet. På den måten holder
kvaliteten og ferskheten seg lenger.
Ved ferdige produkter og varer som er
pakket inn, må det tas hensyn til
holdbarhetsdatoen eller
forbruksdatoen som er angitt
av produsenten.
For å beholde aroma, farge og
ferskhet må matvarene godt pakkes
inn eller dekkes til når de lagres.
Derved unngås det bismak
og misfarging av kunststoffdelene
i kjølerommet.
Varme retter eller drikkevarer må først
avkjøles før de settes inn i skapet.
Henvisning
Åpningene for luften som strømmer ut
må ikke blokkeres med matvarer for
dermed ikke å hindre luftsirkulasjonen.
Varer som lagres umiddelbart ved
åpningene for luftsirkulasjon, kan fryse
på grunn av den kalde luften som
strømmer ut.
no
47
Ta hensyn til kjølesonene i
kjølerommet
På grunn av luftsirkulasjonen i
kjølerommet oppstår det soner med
forskjellig temperatur:
De kaldeste sonene er foran
åpningene for luften og i det kalde
oppbevaringsrommet, bilde /26.!
Henvisning
Ømfintlige matvarer lagres i den
kaldeste sonen, (f. eks. fisk, pålegg,
kjøtt).
Den varmeste sonen er i døren helt
oppe.
Henvisning
I den varmeste sonen lagres f. eks.
hard ost og smør. Hard ost kan på
denne måten få utvikle aromaen,
smøret holder seg mykt.
Grønnsakbeholder med
fuktighetsregulering
Bilde (
For å oppnå et optimalt lagringsklima for
grønnsaker og frukt kan luftfuktigheten
i grønnsakbeholderen reguleres:
for det meste grønnsaker og ved
forskjellige varer eller lite innhold –
høy luftfuktighet
for det meste frukt og ved mye
innhold – lav luftfuktighet
Henvisninger
Frukt (f. eks. ananas, banan, papaya
og sitrusfrukt) og grønnsaker (f. eks.
auberginer, agurk, zucchini, paprika,
tomater og poteter) som er ømfintlig
overfor kulde bør lagres utenfor
kjøleskapet ved en temperatur på ca.
+8 °C til +12 °C for å oppnå optimal
kvalitet og aroma.
Alt etter lagringsmengde og varer kan
det dannes kondensvann
i grønnsakbeholderen. Fjern
kondensvannet med en tørr klut
og tilpass luftfuktigheten
i grønnsakbeholderen med
fuktighetsreguleringen.
Kaldtlagerrom
Bilde )
I kaldtlagerrommet hersker det lavere
temperaturer enn i kjølerommet. Det kan
også være temperaturen under 0 °C.
Ideell for lagring av fisk, kjøtt og pålegg.
Ikke egnet for salat og grønnsaker
og varer som er ømfintlig overfor kulde.
Temperaturen i de kalde
oppbevaringsrommene kan du variere
ved hjelp av ventilasjonsåpningene.
Skyv temperaturreguleringen oppover for
å stille inn lavere temperatur. Skyv
temperaturreguleringen nedover for å
stille inn høyere temperatur. Bilde '
no
48
Superkjøling
Ved superkjøling blir kjølerommet
nedkjølt så lavt som mulig i ca. 6 timer.
Deretter blir det automatisk omstilt til den
temperaturen som var innstilt før
superkjølingen.
Superkjøling kan brukes f. eks.
før du fyller på store mengder av mat.
for hurtigkjøling av drikkevarer.
Inn- og utkobling
Bilde $
1. Velg kjølerommet med °C-tasten.
2. Trykk på Super-tasten.
Indikatoren super cooling lyser.
Du må ikke koble ut superkjøling.Etter 6
timer slås apparatet automatisk tilbake til
den temperaturen som var innstilt
tidligere.
Henvisning
Når superkjølingen er slått på, kan det
oppstå høyere driftsstøy.
Fryserom
Fryserommet brukes til å
For lagring av dypfrosne varer.
Tilberedning av isbiter.
Fryse ned matvarer.
Henvisning
Pass på at fryserommet er skikkelig
lukket. Dersom døren står åpen, tiner
varene opp. Fryserommet blir sterkt iset.
Dessuten: Energisløsing gir høyt
strømforbruk!
Frysekapasitet
Informasjon om frysekapasitet finnes på
typeskiltet. Bilde .
Forutsetninger for
frysekapasitet
Slå på superfrysingen 24 timer før du
legger inn ferske matvarer (se kapittel
Superfrysing).
Større mengder matvarer bør helst
fryses ned i det nederste rommet. Der
blir de frosset ned spesielt raskt og
dermed også skånsomt.
Frysing og lagring
Innkjøp av dypfrosne varer
Emballasjen må ikke være ødelagt.
Ta hensyn til holdbarhetsdatoen.
Temperaturen i frysedisken må være
-18 °C eller kaldere.
Transporter helst frosne ting i en
isoleringspose, og legg dem straks
i fryserommet.
Ta hensyn til følgende når du
fyller apparatet
Større mengder matvarer bør helst
fryses ned i den nederste
frysebeholderen. Der blir de frosset
ned spesielt raskt og dermed også
skånsomt.
Legg matvarene bredt ut i rommene
hhv. i frysebeholderne.
no
49
Henvisning
Allerede frosne matvarer må ikke
komme i berøring med ferske
matvarer som skal fryses ned. Om
nødvendig kan dypfrosne matvarer
stables om i frysebeholderne.
Frysebeholderne skyves inn til anslag
for å sikre tilstrekkelig luftsirkulasjon i
apparatet.
Frys en mindre mengde
matvarer
Hvordan du fryser en mindre mengde
matvarer slik at de fryser raskere, finner
du i avsnittet Automatisk superfrysing.
Nedfrysing av ferske
matvarer
For nedfrysing må du kun brukes ferske,
fine matvarer.
For å kunne beholde næringsverdien,
aromaen og fargen, bør grønnsaker
forvelles før de blir nedfryst. Ved
auberginer, paprika, zucchini og
asparges er det ikke nødvendig
å forvelle dem.
Litteratur om nedfrysing og forvelling
finne du i bokhandelen.
Henvisning
Mat som skal nedfryses må ikke komme
i kontakt med allerede frosne varer.
Ting som egner seg for nedfrysing:
Bakevarer, fisk og havfrukter, kjøtt, vilt,
fjærkre, grønnsaker, frukt, urter uten
skall, melkeprodukter som ost, smør
eller kvarg, ferdigretter og matrester
som suppe, lapskaus, kokt kjøtt og
fisk, potetretter, gratenger og
desserter.
Ting som ikke egner seg
for nedfrysing:
Grønnsaksorter som vanligvis blir
spist rå, som f. eks. bladsalat eller
reddik, egg med skall, vindruer, hele
epler, pærer og fersken, hardkokte
egg, joghurt, surmelk, sur fløte, crème
fraîche og majones.
Innpakning av frysevarer
Matvarer må pakkes lufttett, slik at de
ikke mister smak eller tørker ut.
1. Legg maten inn i emballasjen.
2. Trykk ut luften.
3. Lukk pakningen lufttett.
4. Skriv på pakningen informasjoner om
innhold og dato for nedfrysingen.
Egnet som emballasje:
Kunststofffolier, rørformede folier,
plastfolie av polyetylen, aluminiumsfolie
og frysebegre.
Du finner disse produktene i
faghandelen.
Uegnet som emballasje:
Innpakningspapir, smørpapir,
cellofanpapir, søppelposer og brukte
handleposer.
Følgende er egnet til lukking:
Gummiringer, kunststoffklips, bånd,
klebebånd som tåler kulde eller
lignende.
Poser og og rørformede folier av
polyetylen kan sveises sammen med et
sveiseapparat.
no
50
Holdbarhet for de frosne
varene
Holdbarheten avhenger av typen
matvarer.
Ved en temperatur på -18 °C:
Fisk, pålegg, ferdigretter, bakst:
inntil 6 måneder
Ost, fjærkre, kjøtt:
inntil 8 måneder
Grønnsaker, frukt:
inntil 12 måneder
Superfrysing
Matvarene bør helst fryses helt ned så
raskt som mulig, slik at næringsverdier
og vitaminer, utseende og smak
beholdes.
Apparatet arbeider konstant etter at
superfrysingen er koplet inn.
Temperaturene i fryserommet blir
betydelig lavere enn ved normal drift.
Innkopling av superfrysing
Du kan bruke superfrysingen på
forskjellige måter avhengig av
matvaremengden som skal fryses.
Henvisning
Når superfrysingen er på, kan det oppstå
høyere driftsstøy.
Automatisk superfrysing
Mindre mengder matvarer blir
gjennomfrosne raskest hvis de fryses
følgende måte:
i nederste frysebeholder
venstre
Automatisk superfrysing slås automatisk
på når det skal fryses varme matvarer.
Manuell superfrysing
Bilde $
Større mengder matvarer bør helst fryses
ned i nederste rommet. Der blir de
frosset ned spesielt raskt og dermed
også skånsomt.
Slå på superfrysing noen timer før du vil
fryse ned ferske matvarer, for å unngå at
temperaturen stiger.
Dersom frysekapasiteten som er angitt
på typeskiltet skal kunne utnyttes, må
superfrysingen slås på 24 timer før de
ferske matvarene skal fryses.
1. Med °C-tasten velges området for
fryserommet.
2. Trykk på super-tasten.
Indikatoren super freezing lyser.
Utkobling av superfrysing
Bilde $
1. Med °C-tasten velges området for
fryserommet.
2. Trykk på super-tasten.
Indikatoren super freezing slukkes.
Superfrysing er nå slått av.
Når superfrysingen er ferdig, stilles
apparatet automatisk om til normaldrift.
Ved automatisk superfrysing: Straks
den mindre mengden matvarer som
skal fryses, er gjennomfrossen.
Ved manuell superfrysing: Etter
ca. 2 ½ dager.
no
51
Tining av frosne varer
Alt etter type og hva du skal bruke dem
til, kan du velge mellom følgende
muligheter:
ved romtemperatur
i kjøleskapet
i elektrisk stekeovn, med/uten varmluft
i mikrobølgeovn
m Obs
Varer som er delvis oppting, må ikke
fryses ned igjen. Etter tilberedning til en
ferdigrett (kokt eller stekt) kan de fryses
ned igjen.
Den maksimale lagringstiden må i et slikt
tilfelle ikke utnyttes fullt ut.
Interiøret
Hyller og beholdere
Du kan variere hyllene i interiøret
og beholderne i døren alt etter behov:
Trekk hyllene framover, senk dem ned
og ta dem ut til siden. Løft opp holderne
og og ta dem ut.
Spesialutstyr
(ikke på alle modellene)
Smør- og ostebeholder
Ved å trykke lett på midten av lokket,
åpner smørboksen seg.
Når boksen skal rengjøres, løftes
den opp og tas ut.
Frokostsett
Bilde %
Beholderne for frokostsettet kan tas ut
og fylles enkeltvis.
Du kan ta ut frokostsettet for å ta noe ut
eller fylle på. Løft opp frokostsettet og
trekk det ut. Du kan forskyve holderen for
beholderen.
Flaskehylle
Bilde &
På flaskehyllen kan flaskene lagres
sikkert.
Isskål
Bilde -
1. Fyll isskålen med ¾ drikkevann
og sett den i fryserommet.
2. En isskål som er frosset fast må kun
løsnes med en rund gjenstand (skaftet
på en skje).
3. For løsning av isbitene holdes skålen
kort under rennende vann eller vris lett
på.
Frysekalender
Bilde ,
For å unngå at de frosne varene blir
utsatt for kvalitetsforringelse,
må lagringstiden ikke overskrides.
Tallene på symbolene angir den ekstra
lagringstiden i måneder for de frosne
varene. På frosne varer fra handelen
må det tas hensyn til produksjons- og
holdbarhetsdatoen.
Kjøleelement
Kjøleelementet kan tas ut og brukes for å
holde matvarer kjølige over et kort
tidsrom, f.eks. i en kjølebag.
Ved strømbrudd eller feil forsinker
kjøleelementet oppvarmingen av de
oppbevarte frosne varene.
no
52
Klistremerke "OK"
(ikke på alle modellene)
Med klistremerket "OK" kan du
kontrollere om de anbefalte sikre
temperaturområdene for matvarer på
+4 °C eller kaldere er oppnådd. Når
klistremerket ikke viser "OK", må
temperaturen reduseres trinnvis.
Henvisning
Når apparatet er tatt i bruk, kan det ta
opptil 12 timer før den innstilte
temperaturen er oppnådd.
Korrekt innstilling
Når apparatet skal slås
av og tas ut av bruk
Slå av apparatet
Trykk på "+"-tasten i 10 sekunder.
Kompressoren slås av.
Trykk på "+"-tasten i 10 sekunder for å
slå kompressoren på igjen.
Når apparatet skal tas ut av
drift
Dersom du ikke skal bruke apparatet
i lengre tid:
1. Sikringen slås av eller støpselet
trekkes ut.
2. Rengjør apparatet.
3. Døren på apparatet må stå åpen.
Henvisning
For å unngå skader på apparatet, må
apparatets dører være åpnet så langt at
de blir stående åpne av seg selv. Du må
ikke klemme fast gjenstander i døren for
å holde den åpen.
Rengjøring
av apparatet
m Obs
Ikke bruk pusse- eller løsemidler som
inneholder sand, klorid eller syre.
Ikke bruk skurende eller skrapende
svamper.
På metalloverflatene kan det oppstå
korrosjon.
Hyllene og beholderne må aldri
vaskes i oppvaskmaskin.
Delene kan bli deformert!
Rengjøringsvannet må ikke få renne
ned i følgende områder:
Betjeningselementer
Belysning
Lufteåpningene
Åpninger i skilleplaten
Gå fram som følger:
1. Slå av sikringen eller trekk ut
støpselet.
2. Ta ut de frosne varene og lagre dem
på et kjølig sted. Legg
kjøleelementene (dersom denne
finnes) oppå matvarene.
no
53
3. Vaskevannet må ikke få trenge inn i
betjeningselementene, belysningen,
ventilasjonsåpningene eller åpningene
i skilleplaten!
Rengjør apparatet med en myk klut,
lunkent vann og litt oppvaskmiddel
som er pH nøytralt.
4. Dørpakningen må kun vaskes av med
klart vann og deretter gnis grundig
tørr.
5. Etter rengjøringen: Slå apparatet
på igjen.
6. Legg de frosne varene inn igjen.
Interiøret
For rengjøring kan alle de variable
delene i apparatet tas ut.
Når hyllene i døren skal tas ut
Bilde #
Løft hyllene oppover og ta dem ut.
Uttaking av glasshyllene
Glasshyllene trekkes framover og tas ut.
Ta ut beholderne
Bilde )
Trekk beholderne ut inntil anslag, løft
dem opp framme og ta dem ut.
Uttak av frysebeholderne
Bilde *
Trekk frysebeholderne ut inntil anslag,
løft dem opp framme og ta dem ut.
Uttak av glasshyllen over
grønnsaksbeholderen
Bilde +
Glasshyllen kan tas ut og tas fra
hverandre for rengjøring.
Henvisning
Før glasshyllen tas ut, må
grønnsaksbeholderen trekkes ut.
Lys (LED)
Dette apparatet er utstyrt
med en vedlikeholdsfritt LED belysning.
Reparasjoner på denne
belysningen må kun
foretas av kundeservice eller autoriserte
fagfolk.
Slik kan du spare
energi
Apparatet må stilles opp i et tørt, godt
ventilert rom! Stedet bør ikke være
utsatt for direkte sollys og ikke
i nærheten av en varmekilde (som
f. eks. komfyr, varmeovn etc).
Bruk om nødvendig
en isolasjonsplate.
Varm mat og drikke må alltid avkjøles
før de settes inn i skapet.
De frosne varene legges
i kjølerommet for opptining og kulden
fra de frosne varene kan så brukes til
å kjøle ned matvarene.
Døren på apparatet må åpnes så lite
som mulig.
For å oppnå lavest mulig
strømforbruk: hold en liten avstand til
veggen på siden.
Plasseringen av utstyrsdeler har ingen
innflytelse på energiopptaket
i apparatet.
no
54
Driftsstøy fra apparatet
Helt normale lyder
Henvisning
Når superfrysingen er koplet inn, kan det
oppstå høyere driftsstøy.
Lav brumming
Motorene er i gang (f. eks. kompressor,
ventilator).
Lav bobling, surring eller gurglelyd
Er typisk når kjølemiddelet som
strømmer igjennom de tynne rørene.
Et kort klikk
Motor, bryter eller magnetventil slå på/
av.
Knaking
Det foretas en automatisk avriming.
Unngå lyder
Apparatet står ujevnt
Rett inn apparatet med hjelp av et
vaterpass. Bruk skruføttene eller legg
noe under apparatet.
Berøring med andre gjenstander
Flytt apparatet bort fra eventuelle møbler
eller fra veggen.
Beholderne eller hyllene vakler eller
klemmer
Forsøk å ta ut løse deler, og sett dem
så inn igjen.
Flasker eller beholdere berører
hverandre
Flytt flaskene eller beholderne litt bort fra
hverandre.
no
55
Små feil som du kan utbedre selv
Før du ringer til kundeservice:
Kontroller om du kanskje ved hjelp av de følgende råd kan utbedre feilen selv.
Montørens kostnader vil i slike tilfeller bli belastet bruker, også i garantitiden!
Feil Mulig årsak Hjelp
Temperaturen avviker sterkt
fra innstillingen.
I noen tilfeller rekker det dersom du slår
apparatet av i 5 minutter.
Dersom temperaturen er for varm, må du etter
noen timer kontrollere om temperaturen har
utjevnet seg litt.
Dersom temperaturen er for kald, må du
kontrollere temperaturen igjen neste dag.
Det er for kaldt i kjølerommet
eller i kjølelagerrommet.
Still inn temperaturen varmere i kjølerommet.
Skyv temperaturregulatoren for
kjølelagerrommet ned. Bilde '
Temperaturen i fryserommet
er for høy.
Døren er blitt åpnet meget
ofte.
Ikke åpne døren unødig.
Ventilasjonsåpningene er
tildekket.
Fjern hindringene.
Frysing av store mengder
ferske matvarer.
Frysekapasiteten må ikke overskrides.
Apparatet kjøler ikke,
temperaturindikatoren og
belysningen lyser.
Utkoblingsmodus er slått på. Hold °C-tasten og innstillingstasten @ inne
i 5 sekunder til du hører en bekreftelsestone.
Når tastene slippes, hører du en ny
bekreftelsestone.
Kontroller etter noen tid at apparatet kjøler.
Apparatets sidevegger er
varme.
I sideveggene ligger rørene
som varmes opp under
avkjølingen.
Dette er normalt, og ingen feil.
Møbler som berøres av apparatet, tar ikke
skade av varmen.
Lyset fungerer ikke. LED belysningen er defekt. Se kapittel Belysning (LED).
Apparatdøren har stått
for lenge åpen.
Belysningen blir slått av etter
ca. 10 minutter.
Når apparatdøren lukkes og åpnes igjen, lyser
lyset igjen.
no
56
Feil Mulig årsak Hjelp
Ingen display lyser. Strømbrudd
eller sikringen er slått av.
Stikkontakten sitter ikke
skikkelig i.
Støpselet tilkoples. Kontroller om skapet får
strøm, kontroller sikringen.
Fryseromsdøren har vært
lenge oppe; temperaturen
blir ikke nådd igjen.
Kompressoren
(kuldeprodusenten) i
NoFrost-systemet er så
sterkt iset slik at den ikke
lenger kan avrime
helautomatisk.
For avriming av kompressoren tas de frosne
varene ut av hyllene og oppbevares godt
isolert på et kjølig sted.
Slå av apparatet og trekk det bort fra veggen.
La døren på apparatet stå litt åpen.
Etter ca. 20 min. begynner det avrimete
vannet å renne ned i fordampingsskålen
på baksiden av apparatet.
For å forhindre at fordampingsskålen skal
renne over, må avrimingsvannet tørkes opp
med en svamp.
Når det ikke renner mere avrimingsvann ned
i fordampingsskålen, er fordamperen avrimet.
Rengjør innsiden av apparatet. Apparatet tas
i bruk igjen.
Automatisk superfrysing
koples ikke inn.
Apparatet avgjør på egenhånd om automatisk
superfrysing er nødvendig, og aktiverer og
deaktiverer denne funksjonen automatisk.
Følgende innstillinger er
deaktivert:
Lydsignaler
Innvendig belysning
Meldinger på
indikasjonsfeltet
Automatisk superfrysing
Bakgrunnslyset på
indikasjonsfeltet er redusert.
Tastene er sperret.
sabbath-modus er slått på. Trykk på super-tasten i 15 sekunder.
no
57
Selvtest på apparatet
Apparatet har et automatisk selvtest
program som viser feilkilder som kun
kan utbedres av kundeservice.
Start av selvtesten
1. Apparatet kobles ut og det må ventes
i 5 minutter.
2. Slå på apparatet, trykk inn °C-tasten
innen de første 10 sekundene og hold
den inne i 3-5 sekunder til det høres et
akustisk signal.
Selvtestprogrammet starter.
Når selvtesten er avsluttet og det høres
et akustisk signal to ganger, er apparatet
i orden.
Hvis du hører 5 lydsignaler, dreier det
seg om en feil. Kontakt kundeservice.
Avslutning av selvtesten
Etter avsluttet program slås apparatet
om til normal drift.
Kundeservice, produkt-
/produksjonsnummer
og tekniske data
Kundeservice
Hvis du har spørsmål, hvis du ikke selv
kan utbedre en feil på apparatet, eller
hvis apparatet må repareres, må du
henvende deg til vår kundeservice.
Mange problemer kan du løse selv ved å
bruke informasjonen om utbedring av feil
i denne bruksanvisningen eller på våre
nettsider. Hvis dette ikke er tilfelle, du
ta kontakt med vår kundeservice.
Vi finner alltid en passende løsning og
forsøker å unngå unødvendige besøk av
tekniker fra kundeservice.
Vi sørger for at apparatet repareres med
original-reservedeler av opplærte
teknikere fra kundeservice, innenfor
garantitiden og etter at produsentens
garanti er utløpt.
Av hensyn til sikkerheten skal kun
opplært fagpersonell utføre reparasjoner
på apparatet. Garantien tapes hvis
reparasjoner eller inngrep utføres av
personer som ikke er autorisert til dette
av oss, eller hvis våre apparater utstyres
med reservedeler, supplerte deler eller
tilbehørsdeler som ikke er originaldeler,
og som fører til defekt.
Innenfor EØS får du funksjonsrelevante
original-reservedeler i samsvar med
gjeldende økodesigndirektivet hos vår
kundeservice i minst 10 år fra apparatet
bringes ut på markedet.
no
58
Henvisning
I rammen av gjeldende regler lokalt for
produsentens garantivilkår er bruk av
kundeservice gratis.Garantiens minste
varighet (produsentgaranti for private
forbrukere) innenfor EØS er 2 år (med
unntak av Danmark og Sverige, der er
den 1 år), iht. gjeldende lokale
garantivilkår. Garantivilkårene har ingen
innvirkning på andre rettigheter elle krav
som lokal lovgivning gir.
Du får detaljert informasjon om garantitid
og garantivilkår i ditt land hos vår
kundeservice, din forhandler eller på
våre nettsider.
Når du tar kontakt med kundeservice,
trenger du produktnummer (E-Nr.) og
produksjonsnummer (FD) for apparatet.
Kontaktinformasjonen for kundeservice
finner du i den vedlagte
kundeserviceoversikten eller på våre
nettsider.
Produktnummer (E-Nr.) og
produksjonsnummer (FD)
Du finner produksjonsnummeret (E-Nr.)
og produktnummeret (FD) apparatets
typeskilt. Bilde .
Du kan skrive ned opplysningene, slik at
du har data for apparatet og
telefonnummeret til kundeservice raskt
tilgjengelig når du trenger dem.
Tekniske data
Kuldemiddel, nytteinnhold og andre
tekniske informasjoner finnes på
typeskiltet. Bilde .
Ytterligere informasjon om din modell
finner du på Internett på https://
www.bsh-group.com/energylabel (gjelder
kun for land i EØS). Nettstedet lenker til
den offisielle EU-produktdatabasen
EPREL, og databasens nettadresse var
ikke offentliggjort på tidspunktet for
trykking. Følg deretter avisningene for
modellsøk. Modellkoden består av
tegnene foran skråstreken i
produksjonsnummeret (E-Nr.) på
typeskiltet. Alternativt finner du også
modellkoden i første linje i EU-
energimerkingen.
Reparasjonsoppdrag og
rådgivning ved feil
Kontaktadressene til alle land finnes
i den vedlagte fortegnelsen over
kundeservice.
N 22 66 06 00
sv
59
svInnehållsförteckning
svBruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
och varningar
Innan skåpet tas i bruk:
Läs noggrant igenom bruks- och
monteringsanvisningarna! Både
anvisningar, råd och
varningstexter innan skåpet
installeras och tas i bruk.
På så sätt får du viktig
information om hur skåpet ska
installeras, användas och
skötas. Spara bruks- och
monteringsanvisningarna för
framtida bruk och så att nästa
ägare får ta del av all
information.
Teknisk säkerhet
Brandrisk
I kylkretsloppsrören
strömmar en liten mängd
miljövänligt, men brännbart,
köldmedium (R600a). Det
skadar inte ozonskiktet och ökar
inte drivhuseffekten. Om
köldmediet läcker ut kan det
skada ögonen eller antändas.
Vid skada
Undvik öppen eld och olika
typer av tändare.
Vädra utrymmet där
produkten står ordentligt
under några minuter.
Stäng av skåpet och dra ut
stickkontakten ur vägguttaget.
Ta kontakt med service.
Ju mer kylmedel ett skåp
innehåller desto större måste
rummet i vilket skåpet står vara.
Om rummet är för litet kan det
vid en läcka
på kylmedelskretsen uppstå
en gas-luftblandning som kan
antändas.
För 8 g kylmedel måste
rumsvolymen vara minst 1 m³.
Kylmedelsmängden i skåpet
står angiven på typskylten inuti
skåpet.
Se noga till när skåpet ställs upp
att nätanslutningskabeln inte blir
klämd eller skadad.
Om skåpets
nätanslutningskabel blir skadad
måste den bytas av tillverkaren,
kundtjänsten eller en person
med likvärdiga kvalifikationer.
Osakkunnigt utförda
installationer och reparationer
kan utsätta användaren för
betydande risker.
Reparationer får endast utföras
av tillverkaren, Service eller en
person med liknande
kvalifikationer.
Använd endast originaldelar från
tillverkaren. Endast om du
använder originaldelar, kan
tillverkaren garantera att
säkerhetsföreskrifterna uppfylls.
sv
60
Använd inga grenuttag,
förlängningskablar eller
adaptrar.
Brandrisk
Bärbara grenuttag eller
bärbara nätaggregat kan bli
överhettade och orsaka brand.
Placera inte bärbara grenuttag
eller bärbara nätaggregat
bakom skåpet.
Vid användningen
Använd aldrig elektriska
apparater inuti kylskåpet (t.ex.
värmeelement, elektriska
ismaskiner etc.).
Explosionsrisk!
Avfrosta eller rengör aldrig
skåpet med ett
ångrengöringsaggregat!
Ångan kan komma in i
elektriska delar och orsaka
kortslutning. Risk för elektrisk
stöt!
Vidta utöver tillverkarens
uppgifter inga extra åtgärder
för att påskynda
avfrostningen. Explosionsrisk!
Använd inga spetsiga eller
skarpkantade föremål för att
avlägsna frost- och isskikt. Du
kan skada köldmedierören
med dem.Utsprutande
köldmedium kan antändas
eller orsaka ögonskador.
Förvara inga produkter med
brännbara drivgaser (t.ex.
sprayburkar) och inga
explosiva ämnen.
Explosionsrisk!
Missbruka inte socklar,
utdragslådor, luckor etc. som
fotsteg eller stöd.
Ta ut stickkontakten ur
eluttaget eller stäng av
säkringen vid avfrostning och
rengöring. Dra i
stickkontakten, inte i
anslutningskabeln.
Förvara starksprit enbart i
tättslutande flaskor och
stående.
Förorena inte plastdetaljer och
dörrtätning med olja eller fett.
Annars kan plastdetaljerna
och dörrtätningslisten bli
porösa.
Skåpets till- och
frånluftsöppningar får aldrig
täckas över eller blockeras.
Förvara inga vätskor i flaskor
och burkar i frysutrymmet (i
synnerhet inte kolsyrade
drycker).Flaskor och burkar
kan spricka!
Stoppa aldrig djupfrysta varor
i munnen direkt efter det att
de har tagits ut ur
frysutrymmet.
Risk för frysbrännskada!
sv
61
Förhindrande av risker för
barn och utsatta personer:
Som utsatta personer räknas
barn, personer med fysiska,
psykiska eller
uppfattningsmässiga
begränsningar samt personer
som inte har tillräcklig
kännedom om hur skåpet ska
användas säkert.
Se noga till att barn och
utsatta personer har förstått
riskerna.
En säkerhetsansvarig person
måste ha uppsikt över eller
vägleda barn och utsatta
personer vid skåpet.
Låt bara barn som är minst 8
år använda apparaten.
Håll uppsikt över barn vid
rengöring och skötsel.
Låt aldrig barn leka med
skåpet.
Undvik att beröra djupfrysta
varor, is, kylslingor etc. länge
med händerna.
Risk för frysbrännskada!
Barn i hemmet
Lämna inte
förpackningsmaterialet
åt barn.
Kvävningsrisk på grund
av wellpapp och plastfolie!
Skåpet är ingen leksak
för barn!
Förvara nyckel till skåp
utrustade med lås utom
räckhåll för barn.
Allmänna bestämmelser
Detta skåp är avsett
för kylförvaring och infrysning
av matvaror,
för tillverkning av istärningar.
Detta skåp är avsett
att användas i privathushåll
och anpassat för hemmamiljö.
Köldkretsen är testad
med avseende på täthet.
Denna apparat uppfyller
tillämpliga
säkerhetsbestämmelser för
elektriska apparater och är
radioavstört.
Skåpet är avsett att användas
på en nivå upp till högst
2000 meter över havet.
sv
62
Råd beträffande
skrotning
* Förpackningsmaterialet
Förpackningen skyddar din produkt
mot transportskador.
Allt förpackningsmaterial är skonsamt
mot naturen och kan återvinnas. Hjälp
till genom att ta hand om
förpackningsmaterialet på ett miljöriktigt
sätt.
Hör med din kommun eller ditt lokala
renhållningsverk om vad som gäller.
* Skrota gamla produkter
Gamla skåpet är inte värdelöst avfall!
Genom miljöriktig skrotning kan
värdefulla råvaror återvinnas.
m Varning
När det gäller uttjänta kyl-/frysskåp
1. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
2. Klipp av anslutningssladden så nära
skåpet som möjligt och avlägsna
sladd och stickkontakt.
3. Ta inte ut hyllor och fack för att
därmed försvåra för barn att klättra
in i skåpet!
4. Barn får inte leka med uttjänta
apparater. Kvävningsrisk!
Kyl-/frysskåp innehåller kylmedel och
gaser i isoleringen. Som kräver
en fackmannamässig skrotning. Se till att
rörledningarna inte skadas innan skåpet
skrotas.
Denna enhet är märkt i enlighet
med der europeiska direktivet
2012/19/EU om avfall som
utgörs av eller innehåller
elektroniska produkter (waste
electrical and electronic
equipment - WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom
EU giltigt återtagande och korrekt
återvinning av uttjänta enheter.
sv
63
Medföljer leveransen
Kontrollera efter uppackning att ingenting
är transportskadat.
Vid eventuella anmärkningar, vänd dig till
affären där du köpt produkten eller till vår
serviceavdelning.
Leveransen består av följande delar:
Fristående skåp
Utrustning (modellberoende)
Påse med monteringsmateriel
Bruksanvisning
Monteringsanvisning
Servicehäfte
Garantibilaga
Information angående
energiförbrukning och ljud
Platsen
Placera skåpet i ett torrt rum med god
ventilation. Ställ den inte i direkt solljus
eller i närheten av en värmekälla som
spis, kamin etc. Om detta inte går
att undvika måste en lämplig isolerskiva
användas eller följande minsta avstånd
till värmekälla beaktas:
Till elektriska spisar och gasspisar,
3 cm.
Till annan värmekälla, 30 cm.
Golvet på uppställningsplatsen
får inte ge vika. Förstärk eventuellt
golvet. Ev. ojämnheter i golvet måste
utjämnas med mellanlägg.
Väggavstånd
Ställ upp skåpet så att dörren alltid går
att öppna minst 90°.
Observera
rumstemperatur
och ventilation
Rumstemperatur
Skåpet är avsett för en bestämd
klimatklass. Beroende på klimatklass
kan skåpet användas vid följande
rumstemperaturer.
Uppgift om klimatklass står
på typskylten, bild ..
Råd
Skåpet är fullt funktionsdugligt inom
rumstemperaturgränserna för den
angivna klimatklassen. Om skåp med
klimatklass SN används vid kallare
rumstemperaturer, kan skador skåpet
uteslutas till en temperatur av +5 °C.
Ventilation
Bild "
Luften vid skåpets bakre vägg
och sidoväggarna värms upp. I annat fall
får kompressorn arbeta mer, vilket leder
till högre strömförbrukning.
Kompressorns livslängd kan också
förkortas. Detta höjer
strömförbrukningen. Se därför till att
ventilationsöppningarna ej täcks över!
Klimatklass tillåten rumstemperatur
SN +10 °C till 32 °C
N +16 °C till 32 °C
ST +16 °C till 38 °C
T +16 °C till 43 °C
sv
64
Ansluta skåpet
Efter det att skåpet ställts upp bör man
vänta minst 1 timme innan det tas i bruk.
Under transporten kan det
förekomma att oljan i kondensorn flyttas
till kylsystemet.
Rengör skåpet innan det tas i bruk. (Läs
”Rengöring och skötsel”.)
Elanslutning
Eluttaget måste finnas nära skåpet och
vara fritt tillgängligt även efter att skåpet
har ställts upp.
m Varning
Risk för elektrisk stöt!
Om nätanslutningsledningen inte är
tillräcklig lång får du aldrig använda
grenuttag eller förlängningskablar.
Kontakta istället kundtjänsten för
alternativ.
Skåpet uppfyller kraven för
skyddsklass I. Anslut det till 220–240 V/
50 Hz växelström via ett på föreskrivet
sätt installerat eluttag med skyddsledare.
Eluttaget måste vara säkrat med en 10-
A- till 16-A-säkring.
Kontrollera beträffande skåp som ska
användas i icke-europeiska länder att
den angivna spänningen och
spänningstypen stämmer överens med
värdena för ditt elnät. Uppgifterna finns
på typskylten, se bild ..
m Varning
Skåpet får under inga omständigheter
anslutas till elektroniska
energisparkontakter.
Sinus- och nätstyrda växelriktare kan
användas till våra produkter. Nätstyrda
växelriktare används
i solcellsanläggningar som ansluts direkt
till det allmänna elnätet. Vid fristående
lösningar (t.ex. fartyg eller fritidshus),
som inte har någon direkt anslutning till
det allmänna elnätet, måste en
sinusstyrd växelriktare används.
Översiktsbild
Slå upp de sista sidorna med bilder.
Denna bruksanvisning gäller för flera
modeller.
De olika modellernas inredning/
utrustning kan variera.
Avvikelser från bilderna kan förekomma.
Bild !
* Endast vissa modeller.
A Kylutrymme
B Frysutrymme
1–19 Manöverpanel
20* Smör och ostfack
21 Förvaring för små flaskor
sv
65
Manöverpanel
Bild $
22 Hylla för stora flaskor
23 Belysning (LED)
24* Flaskhylla
25* Frukostset
26 Kylförvaringsfacket
27 Grönsakslåda med
fuktighetsreglage
28* Fryslåda
1 Temperaturindikator kylutrymme
Siffrorna motsvara de inställda
kylrumstemperaturerna i °C.
2 Symbol super cooling
Visas när superkylningen är
igång.
3 Temperaturindikator
frysutrymme
Siffrorna vid ljusfältet motsvarar
temperaturerna i frysutrymmet
i °C.
4 Symbol super freezing
Visas när superfrysningen är
igång.
5 Symbol vacation
Visas när semesterläget är
inkopplat.
6 Symbol fresh
Visas när färskvaruläget är
inkopplat.
7 Symbol "eco mode"
Framhävs när eco-läget är
inkopplat.
8 Knapp mode
För att välja specialfunktionerna.
9 Superknapp
Används för att starta
funktionerna super cooling
(kyldel) och super freezing
(frysdel).
10 Inställningsknappar +/-
Med knapparna ställer man in
temperaturen i kyl- och
frysutrymmet.
11 lock-knapp
Används för att starta funktionen
lock.
12 Knapp °C för val av del och
alarm off
Används för att välja en del. Det
är nödvändigt för att ändra delens
temperatur och för att starta vissa
specialfunktioner.
Används för att stänga av larmet.
13 Knappspärrfunktion ”lock”
När denna funktion är aktiverad är
inga inställningar via
manöverpanelen möjliga.
14 Symbol alarm off
Framhävs när det blir för varmt i
skåpet.
15 Symbol sabbath
Framhävs när sabbath-läget är
inkopplat.
16 Symbol alarm
Framhävs om det är för varmt i
frysutrymmet eller om dörren till
frysutrymmet har varit öppen för
länge.
17 Symbol freeze
Visas när frysdelen har valts.
18 Symbolen Larm
Tänds om dörren till kylutrymmet
har varit öppen för länge.
19 Symbol cool
Visas när kyldelen har valts.
sv
66
Starta skåpet
1. Sätt först in stickkontakten i
anslutningen på skåpets baksida.
Kontrollera att stickkontakten är
ordentligt insatt i uttaget.
2. Sätt sedan in kabelns andra ända i
eluttaget.
Skåpet har nu startats och en
varningssignal ljuder.
Stäng av varningssignalen genom att
trycka på knappen °C.
Symbolen alarm släcks när skåpet har
nått den inställda temperaturen.
De förinställda temperaturerna uppnås
efter flera timmar. Förvara inga matvaror
i skåpet innan dess.
Från fabriken rekommenderas följande
temperaturer:
Frysutrymme: -18 °C
Kylutrymme: +4 °C
Anvisningar för driften
Efter starten kan det dröja flera timmar
innan de inställda temperaturerna har
uppnåtts.
Det helautomatiska NoFrost-systemet
håller frysdelen isfri. Avfrostning
behövs inte.
Om det inte går att öppna dörren
omedelbart efter stängningen väntar
du ett ögonblick tills det uppkomna
undertrycket har utjämnats.
Höljets ändytor och sidväggor blir
delvis lätt uppvärmda. Det förhindrar
att kondensvatten bildas.
Ställa in temperaturen
Bild $
Kyldel
Temperaturen kan ställas in från +2 °C
till +8 °C.
1. Välj kyldelen med °C-knappen.
2. Tryck på knapparna +/- tills önskad
temperatur visas.
Känsliga matvaror bör inte förvaras
varmare än +4 °C.
Frysdel
Temperaturen kan ställas in från -16 °C
till -24 °C.
1. Välj frysdelen med knappen °C.
2. Tryck på knapparna +/- tills önskad
temperatur visas.
Extrafunktioner
Bild $
Färskvaruläge
Med färskvaruläget håller sig matvarorna
ännu längre.
Start:
Tryck flera gånger mode-knappen tills
fresh-symbolen visas.
Kylskåpet ställer automatiskt in följande
temperaturer:
Kyldel: +2 °C
Frysdel: ingen ändring
Avstängning:
Tryck flera gånger mode-knappen tills
fresh-symbolen släcks.
sv
67
Eco-läge
I Eco-läget är skåpet inställt på
energispardrift.
Start:
Tryck flera gånger mode-knappen tills
"eco mode"-symbolen visas.
Kylskåpet ställer automatiskt in följande
temperaturer:
Kyldel: +8 °C
Frysdel: –16 °C
Avstängning:
Tryck flera gånger mode-knappen tills
"eco mode"-symbolen släcks.
Semesterläge
Om du ska vara borta en längre tid kan
du koppla om skåpet till det
energibesparande semesterläget.
När du kopplar in semesterläget stängs
den automatiska superinfrysningen av.
Temperaturen i kylutrymmet ställs
automatiskt om till +14 °C.
Förvara inte några matvaror i kyldelen
under denna tid.
Start:
Tryck flera gånger mode-knappen tills
vacation-symbolen visas.
Kylskåpet ställer automatiskt in följande
temperaturer:
Kyldel: +14 °C
Frysdel: ingen ändring
Avstängning:
Tryck flera gånger mode-knappen tills
vacation-symbolen släcks.
Knappspärrfunktion Lock
Håll lock-knappen intryckt i 5 sekunder
för att koppla in eller ur knappspärren.
När funktionen är inkopplad är symbolen
lock betonad.
Panelen är nu skyddad mot oavsiktlig
manövrering.
Urkoppling av knappspärren:
Tryck på lock för att koppla ur
knappspärren och för att stänga av en
varningssignal.
sabbath-läge
När sabbath-läget kopplas in stängs
följande inställningar av:
Ljudsignaler
Innerbelysning
Meddelanden på displayen
Displayens bakgrundsbelysning
reduceras
Knappar spärras
Automatisk superinfrysning
Start och avstängning av sabbath-
läget:
Håll knappen super intryckt i
15 sekunder.
sv
68
Larmfunktion
I följande fall kan larmet utlösas.
Dörrlarm
Dörrlarmet startar och
temperatursymbolen Kylutrymme 1 eller
temperatursymbolen Frysutrymme 3
visar alarm om den tillhörande dörren
står öppen för länge. Om den tillhörande
dörren stängs upphör dörrlarmet.
Temperaturlarm
Temperaturlarmet löser ut om det blir för
varmt i skåpet så att matvarorna kan
skadas. En intervallton ljuder och
temperaturdisplayen Frysutrymme 3 visar
alarm.
Temperaturlarmet kan utlösas i följande
situationer:
När skåpet tas i drift
Lägg inte in matvaror förrän skåpet
har nått den inställda temperaturen.
När stora mängder färska matvaror
läggs in
Starta superinfrysningen innan du
lägger in stora mängder färska
matvaror. Undvik kontakt mellan
färska och redan infrysta matvaror.
Om skåpdörren har stått öppen
mycket länge
Kontrollera om matvaror har börjat tina
eller är tinade. Frys inte in matvaror
nytt om de har börjat tina eller är
tinade.
Om ett annat kylskåp (side by side-
uppställning) eller en annan
värmekälla värmer upp skåpet
Ring kundtjänsten och fråga om det
finns möjlighet att isolera kylskåpet.
Råd
Frysgods som tinat får inte frysas in på
nytt. Först efter det att varan tillagats
(kokts eller stekts) kan varan på nytt
frysas in.
Utnyttja inte längre den maximala
förvaringstiden för frysgodset.
Temperaturindikatorn visar under
5 sekunder den varmaste temperatur
som varit i frysutrymmet. Därefter visas
åter den inställda temperaturen.
Avstängning av larmet
Tryck på knappen °C för att stänga av
varningssignalen.
Home Connect
Det här kylskåpet är Wi Fi-klart och kan
fjärrstyras från en mobil terminal.
Råd
Wi-Fi är ett registrerat varumärke som
tillhör Wi-Fi Alliance.
Om skåpet inte kopplas upp mot
hemmanätverket fungerar det som ett
kylskåp utan nätverksuppkoppling och
kan också styras manuellt med
manöverorganen.
För att kunna utnyttja Home Connect
funktionerna måste du koppla upp
kylskåpet med en Home Connect Wi-Fi-
dongel.
Om ingen Home Connect Wi-Fi-dongel
följde med kylskåpet kan du beställa den
från kundtjänsten.
sv
69
Råd
Det går trögare än väntat att sätta in och
ta ut stickkontakten på skåpets baksida.
Kontrollera att stickkontakten är
ordentligt insatt.
Sätt fast Home Connect Wi-Fi-dongeln
en meters höjd.
Råd
Följ säkerhetsföreskrifterna och
varningstexterna i bruksanvisningen
och se till att du också följer dem när
du manövrerar skåpet med Home
Connect-appen och inte är hemma.
Följ också anvisningarna i Home
Connect appen.
Manövrering direkt på kylskåpet har
alltid företräde framför manövrering
med Home Connect Appen. Då går
det inte att samtidigt manövrera
skåpet med appen.
Installation av Home Connect
Råd
Följ Home Connect-bilagan, som finns
för nedladdning under http://
www.siemens-home.bsh-group.com
bland instruktionerna. Ange då
skåpets E-nummer i sökfältet.
Vänta minst två minuter efter att du har
startat skåpet så att dess interna
initiering hinner bli färdig. Installera
först därefter Home Connect.
För att inställningar ska kunna göras
via Home Connect måste Home
Connect-appen vara installerad i din
mobila terminal. Följ de medföljande
dokumenten från Home Connect.Följ
de steg som appen föreskriver för att
göra inställningarna.
Om skåpet inte används under en
längre tid stängs Home Connect-
menyn automatiskt. Anvisningar för
hur du öppnar Home Connect-menyn
finns i inledningen till respektive
kapitel.
Automatisk uppkoppling mot
hemmanätverket (WLAN)
Om du har en WLAN-router med WPS-
funktion kan du automatiskt koppla upp
kylskåpet mot hemmanätverket.
1. Tryck samtidigt super-knappen och
lock-knappen för att öppna Home
Connect-menyn.
Displayen visar Cn.
Råd
Tryck exakt samtidigt på båda
knapparna.Knappmanövreringen
spärras om du under en längre tid
bara trycker på lock-knappen. Tryck
flera gånger på lock-knappen tills
spärren lossas.
2. Tryck flera gånger °C-knappen tills
displayerna visar och .AC oF
3. Tryck på +-knappen.
Skåpet är nu klart för automatisk
uppkoppling.
Displayen visar en animering under
2 minuter.
Utför under denna tid följande
moment.
4. Aktivera WPS-funktionen på
hemmanätverksroutern (t.ex. via WPS-
/WLAN-knappen, information om detta
finns i dokumentationen för routern).
Om uppkopplingen lyckades
blinkar on på kylskåpets display.
Nu kan du koppla upp kylskåpet
med appen.
sv
70
Om displayen visar oF lyckades
inte uppkopplingen.
Kontrollera om kylskåpet befinner
sig inom hemmanätverkets (WLAN)
räckvidd.
Upprepa förloppet eller gör en
manuell uppkoppling.
Manuell uppkoppling mot
hemmanätverket (WLAN)
Om den befintliga WLAN-routern inte har
någon WPS-funktion eller om denna inte
är känd kan du koppla upp kylskåpet
manuellt mot hemmanätverket.
1. Tryck samtidigt super-knappen och
lock-knappen för att öppna Home
Connect-menyn.
Displayen visar Cn.
Råd
Tryck exakt samtidigt på båda
knapparna.Knappmanövreringen
spärras om du under en längre tid
bara trycker på lock-knappen. Tryck
flera gånger på lock-knappen tills
spärren lossas.
2. Tryck flera gånger °C-knappen tills
displayerna visar och .SA oF
3. Tryck på +-knappen.
Skåpet är klart för manuell
uppkoppling.
Displayen visar en animering under
5 minuter.
Utför under denna tid följande
moment.
4. Kylskåpet har nu skapat ett eget
WLAN-nätverk med nätverksnamnet
HomeConnect.
Du kan nu använda det här nätverket
med den mobila terminalen.
5. Öppna den mobila terminalens
inställningsmeny och hämta WLAN-
inställningarna.
6. Koppla upp den mobila terminalen
mot WLAN-nätverket . HomeConnect
Lösenord: HomeConnect
Det kan ta upp till 60 sekunder att
skapa uppkopplingen.
7. Om uppkopplingen lyckades öppnar
du Home Connect-appen i den mobila
terminalen.
Appen söker efter kylskåpet.
8. När kylskåpet har hittats matar du in
nätverksnamnet (SSID) och lösenordet
(Key) för det egna hemmanätverket
(WLAN) i de tillhörande fälten.
9. Bekräfta med skärmknappen Överför
till hushållsapparater.
Om uppkopplingen lyckades
blinkar on på kylskåpets display.
Nu kan du koppla upp kylskåpet
med appen.
Om displayen visar lyckades oF
inte uppkopplingen.
Mata in lösenordet på nytt och var
noga med att stava rätt.
Kontrollera om kylskåpet befinner
sig inom hemmanätverkets (WLAN)
räckvidd.
Upprepa förloppet.
Uppkoppling av kylskåpet med Home
Connect appen
När uppkopplingen mellan kylskåpet och
hemmanätverket är klar kan du koppla
upp kylskåpet med appen.
1. Tryck samtidigt på knapparna super
och lock för att öppna Home Connect
menyn.
Displayen visar Cn.
sv
71
Råd
Tryck exakt samtidigt på båda
knapparna.Knappmanövreringen
spärras om du under en längre tid
bara trycker på lock. Håll knappen
lock intryckt på nytt tills spärren
lossas.
2. Tryck flera gånger på °C tills
displayerna visar (Pairing= koppla PA
upp med appen) och .oF
3. Tryck på för att koppla upp skåpet +
med appen.
Displayen visar en animering.
När kylskåpet och appen är
sammankopplade visar displayen on.
4. Öppna appen och vänta tills kylskåpet
visas.
Bekräfta förbindelsen mellan appen
och kylskåpet med .Infoga
Om kylskåpet inte visas automatiskt
klickar du i appen på Infoga apparat
och följer instruktionerna. När
kylskåpet visas infogar du det med .+
5. Följ instruktionerna i appen tills
förloppet har avslutats.
Displayerna visar PA on och .
Kylskåpet är nu uppkopplat med
appen.
Om uppkopplingen misslyckas
måste du kontrollera om den
mobila terminalen är ansluten till
hemmanätverket (WLAN).
Koppla sedan på nytt upp
kylskåpetmed appen.
Om displayen visar Er måste du
återställa Home Connect
inställningarna och starta om
installationen från början.
Kontrollera signalstyrkan
Kontrollera alltid signalstyrkan om det
inte går att skapa uppkopplingen.
1. Tryck samtidigt super-knappen och
lock-knappen för att öppna Home
Connect-menyn.
Displayen visar Cn.
Råd
Tryck exakt samtidigt på båda
knapparna. Knappmanövreringen
spärras om du under en längre tid
bara trycker på lock-knappen. Tryck
flera gånger på lock-knappen tills
spärren lossas.
2. Tryck flera gånger °C-knappen tills
displayen visar . På den andra SI
displayen visas ett värde mellan
0 (ingen mottagning) och 3 (full
mottagning).
Råd
Signalstyrkan ska vara minst 2. Om
signalstyrkan är för låg kan
uppkopplingen avbrytas. Flytta routern
och kylskåpet närmare varandra,
kontrollera att uppkopplingen inte
störs av avskärmande väggar eller
installera en repeater för att förstärka
signalen.
Återställ Home Connect-inställningarna
Om det inte går att återupprätta
uppkopplingen, eller om du vill logga in
kylskåpet i ett annat hemmanätverk
(WLAN), kan du återställa Home
Connect-inställningarna.
1. Tryck samtidigt super-knappen och
lock-knappen för att öppna Home
Connect-menyn.
Displayen visar Cn.
sv
72
Råd
Tryck exakt samtidigt på båda
knapparna.Knappmanövreringen
spärras om du under en längre tid
bara trycker på lock-knappen. Tryck
flera gånger på lock-knappen tills
spärren lossas.
2. Tryck flera gånger °C-knappen tills
displayerna visar och .rE oF
3. Tryck på +-knappen.
Displayen visar en kort animering
och därefter åter .oF
Home Connect-inställningarna har
återställts.
Om displayen visar Er måste du
starta återställningen på nytt eller
kontakta kundtjänsten.
Kundtjänstaccess
När du kontaktar kundtjänsten kan den
om du samtycker koppla upp sig mot ditt
skåp och bestämma skåpets tillstånd.
För att det ska vara möjligt måste skåpet
vara uppkopplat mot hemmanätverket.
Mer information om kundtjänstaccessen
och om den är tillgänglig i ditt land finns
på www.home-connect.com under
rubriken Hjälp&Support.
1. Kontakta kundtjänsten
2. Bekräfta kundtjänstaccesstarten i
appen.
Medan kundtjänsten är uppkopplad
visas symbolen CS på
manöverpanelen.
3. När kundtjänsten har samlat in de
uppgifter som behövs avslutas
uppkopplingen.
Råd
Du kan avbryta fjärrdiagnostiken i
förtid genom att stänga av
kundtjänstaccessen med Home
Connect appen.
Påpekande beträffande
dataskydd
När du första gången kopplar upp ditt
Home Connect-kylskåp mot ett WLAN-
nätverk som är anslutet till Internet
överför skåpet följande kategorier av
uppgifter till Home Connect-servern
(första registrering):
Entydig skåpidentifikation (som består
av apparatnycklar samt MAC-
adressen för den inbyggda Wi-Fi-
kommunikationsmodulen).
Säkerhetscertifikat för Wi-Fi
kommunikationsmodulen (för
informationsteknisk säkring av
uppkopplingen).
Den aktuella program- och
maskinvaruversionen för ditt kylskåp.
Status för en eventuell tidigare
återställning till fabriksinställningar.
Den här första registreringen förbereder
utnyttjandet av Home Connect
funktionaliteter och behövs först vid den
tidpunkt då du för första gången vill
utnyttja Home Connect.
Råd
Tänk på att Home Connect
funktionaliteterna bara kan användas
tillsammans med Home Connect appen.
Information om dataskyddet kan hämtas
i Home Connect appen.
sv
73
Överensstämmelseförklaring
Härmed förklarar BSH Hausgeräte
GmbH att apparaten med Home
Connect-funktionalitet överensstämmer
med grundkraven samt med övriga
gällande bestämmelser i direktiv 2014/
53/EU.
En utförlig RED-
överensstämmelseförklaring finns på
Internet under http://www.siemens-
home.bsh-group.com på apparatens
produktsida bland tilläggsdokumenten.
2,4 GHz-bandet max. 100 mW
Nettovolym
Uppgifter om nettovolym finner
du på typskylten i produkten. Bild .
Maximalt utnyttjande av
utrymmet i frysen
För att få plats med maximal mängd
frysgods kan lådan tas ut. Matvarorna
kan sedan staplas direkt på hyllan och
på golvet till frysutrymmet.
Råd
Undvik kontakt mellan matvaror
och bakre vägg. Luftcirkulationen kan
annars hämmas.
Matvaror eller förpackningar kan frysa
fast i bakre väggen.
Ta ut inredningsdetaljer
Dra ut fryslådan tills det tar emot, lyft
i framkanten och ta ut. Bild *
Kylutrymme
Kylskåpet är den idealiska
förvaringsplatsen för kött, korv, fisk,
mejeriprodukter, ägg, färdiglagad mat
och bakverk.
Att tänka på när man lägger in
varor
Lägg in färska, oskadade matvaror.
så sätt kvalitet och färskhet bevaras
längre.
Beakta tillverkarens bäst-före-datum
eller förbrukningsdatum när det gäller
färdigvaror och förpackningar.
För att bevara arom, färg och färskhet
lägg in matvaror väl förpackat eller
täckt. Därigenom undvikas
smaköverföringar och missfärgning av
plastdetaljer i kylutrymmet.
Låt varma maträtter och drycker
svalna först innan du sätter dem
i apparaten.
Råd
Blockera inte ventilationsöppningarna
med matvaror så att ventilationen
hindras. Matvaror som förvaras
omedelbart framför
ventilationsöppningarna kan frysa
på grund av utströmmande kalluft.
Observera temperaturzonerna i
kylutrymmet
På grund av luftcirkulationen uppstår
zoner med olika temperatur i
kylutrymmet:
De kallaste zonerna finns framför
luftutloppshålen och i svalfacket, se
figur /26.!
sv
74
Råd
Förvara känsliga matvaror (t.ex. fisk,
korv, kött) i de kallaste zonerna.
Den varmaste zonen är högst upp vid
dörren.
Råd
Förvara t.ex. hårdost och smör i den
varmaste zonen. Då kan osten
fortsätta att utveckla sin arom och
smöret blir bredbart.
Grönsakslåda med
fuktighetsreglage
Bild (
För att åstadkomma ett optimalt
lagringsklimat för frukt och grönt kan du
ställa in luftfuktigheten i grönsakslådan.
Övervägande grönt, blandade varor
eller litet varor – hög luftfuktighet
Övervägande frukt eller mycket varor
– låg luftfuktighet
Råd
Frukt (t.ex. ananas, bananer, papayas
och citrusfrukter) och grönsaker (t.ex.
aubergine, gurka, zucchini, paprika,
tomater och potatis) som är känsliga
för kyla bör för optimal kvalitet och
arom förvaras utanför kylskåpet vid
temperaturer om ca +8 °C til +12 °C.
Beroende på mängden och typ av
vara som förvaras kan det bildas
kondensvatten i grönsakslådan.
Avlägsna kondensvattnet med en torr
trasa och anpassa luftfuktigheten
i grönsakslådan via fuktighetsreglaget.
Kylförvaringsfacket
Bild )
I kylförvaringsfacket råder lägre
temperatur än i kylutrymmet. Även
temperaturer under 0 °C kan uppträda.
Idealiskt för förvaring av fisk, kött
och korv. Ej lämpat för sallad
och grönsaker och köldkänsliga varor.
Temperaturen i svalfacken kan varieras
med hjälp av ventilationsöppningen.
Skjut temperaturreglaget uppåt för att
sänka temperaturen. Skjut
temperaturreglaget nedåt för att höja
temperaturen. Bild '
Superkylningen
Under 6 timmar kommer nu
kylskåpet att kylas maximalt. Därefter
ställs automatiskt om till den tidigare
inställda temperaturen.
Använd superkylning t.ex.
Innan större mängder livsmedel läggs
in.
För snabbkylning av drycker.
Start och avstängning
Figur $
1. Välj kyldelen med °C-knappen.
2. Tryck på Super-knappen.
Symbolen super cooling tänds.
Du behöver inte stänga av
superkylningen.Efter 6 timmar kopplas
skåpet automatiskt om till den förut
inställda temperaturen.
Råd
Om superkylningen är påslagen kan det
leda till högre driftsljud.
sv
75
Frysutrymme
Använda frysutrymmet
För förvaring av djupfrysta matvaror.
För tillverkning av istärningar.
För infrysning av matvaror.
Råd
Se till att dörren till frysutrymmet
alltid är stängd! När luckan är öppen
tinar de djupfrysta varorna.
Frysutrymmet är starkt nedisat.
Dessutom: energislöseri
på grund av hög strömförbrukning!
Fryskapacitet
Uppgifter om fryskapaciteten finns på
typskylten. Figur .
Förutsättningar för
fryskapaciteten
Starta superinfrysningen 24 timmar
innan färskvarorna läggs in (se kapitlet
Superinfrysning).
Större mängder matvaror bör helst
frysas in i det understa facket. Där blir
de extra snabbt och därmed också
skonsamt infrysta.
Infrysning
och förvaring
Inköp av djupfrysta matvarorna
Förpackningen får inte vara skadad.
Kontrollera bäst-före-datum.
Temperaturen i affärens frysdisk
måste vara -18 °C eller kallare.
Transportera om möjligt hem varorna
i en kylväska och lägg dem snabbt
i frysdelen.
Tänk på det här när du lägger
in matvaror
Frys helst in större mängder matvaror i
den understa fryslådan. Där blir de
extra snabbt och därmed också
skonsamt infrysta.
Bred ut matvarorna ordentligt i facken
eller fryslådorna.
Råd
Redan frysta matvaror får inte komma
i kontakt med de färska matvaror som
ska frysas in. Flytta vid behov om
genomfrysta matvaror till fryslådorna.
Säkerställ luftcirkulationen i skåpet
genom att skjuta in fryslådorna till
stopp.
Infrysning av mindre mängder
matvaror
Hur du fryser in mindre mängder
matvaror att de snabbt som möjligt
blir genomfrysta ser du i avsnittet
Automatisk superinfrysning.
sv
77
Superinfrysning
Matvaror bör frysas in till kärnan så
snabbt som möjligt för att vitaminer,
näringsvärden, utseende och smak ska
bibehållas.
Skåpet är igång hela tiden medan
superinfrysningen är inkopplad.
Temperaturerna i frysutrymmet blir
avsevärt lägre än under normal drift.
Inkoppling av
superinfrysningen
Allt efter de mängder av matvaror som
ska frysas in kan du utnyttja
superinfrysningen på olika sätt.
Råd
Om superinfrysningen är påslagen kan
et leda till högre driftsljud.
Automatisk superinfrysning
Mindre mängder matvaror blir snabbast
genomfrysta om du fryser in dem så här:
i den understa fryslådan
till vänster
Den automatiska superinfrysningen
startar automatiskt när varma matvaror
ska frysas in.
Manuell superinfrysning
Figur $
Frys helst in större mängder matvaror i
det understa facket. Där blir de extra
snabbt och därmed också skonsamt
infrysta.
Koppla in superinfrysningen några
timmar innan du ska frysa in färska
matvaror för att förhindra en icke
önskvärd temperaturhöjning.
Om hela fryskapaciteten enligt typskylten
ska utnyttjas bör du koppla in
superinfrysningen 24 timmar innan de
färska matvarorna. läggs in.
1. Markera området Frysutrymme med
knappen °C.
2. Tryck på Super-knappen.
Symbolen super freezing tänds.
Stäng av superfrysningen
Figur $
1. Markera området Frysutrymme med
knappen °C.
2. Tryck på Super-knappen.
Symbolen super freezing släcks.
Superinfrysningen är nu avstängd.
När superinfrysningen är färdig kopplas
kylskåpet automatiskt om till normaldrift.
Vid automatisk superinfrysning: Så
snart den mindre mängd matvaror
som ska frysas in har blivit
genomfryst.
Vid manuell superinfrysning: Efter
cirka 2 ½ dygn.
Upptining
Upptining av frysta varor kan
ske på olika sätt beroende på varans art
och ändamål:
i rumstemperatur
i kylskåp
i ugn (med/utan varmluft)
i mikrovågsugn
m Obs
Frysgods som tinat får inte frysas in på
nytt. Först efter det att varan tillagats
(kokts eller stekts) kan varan på nytt
frysas in.
Utnyttja inte längre den maximala
förvaringstiden för frysgodset.
sv
79
Stänga av strömmen
och ta skåpet ur drift
Avstängning av apparaten
Håll knappen "+" intryckt i 10 sekunder.
Kylkompressorn stängs av.
Starta om kylkompressorn genom att
hålla knappen "+“" intryckt i
10 sekunder.
Avställning av skåpet
Om du inte ska använda skåpet
under en längre tid:
1. Dra ut stickkontakten eller slå av
säkringen.
2. Rengör skåpet.
3. Låt skåpdörren vara öppen.
Råd
För att skåpet inte ska skadas måste du
öppna dess dörrar så mycket att de
förblir öppna av sig själva. Kläm inte fast
några föremål i dörren för att hålla den
öppen.
Rengöring och skötsel
m Obs
Använd inga sand-, klor-
eller syrahaltiga puts-
eller lösningsmedel.
Använd inga skurande eller repande
svampar.
På de metalliska ytorna kan det
uppstå korrosion.
Diska aldrig hyllor och lådor
i diskmaskinen.
Delarna kan deformeras!
Rengöringsvattnet får inte komma in i
följande delar:
Manöverorgan
Belysning
Ventilationsöppningar
Öppningar i skiljeplattan
Gör så här:
1. Dra ut stickkontakten eller slå av
säkringen.
2. Ta ut frysvarorna och förvara dem
på en sval plats. Lägg kylklampen (om
en sådan finns) ovanpå matvarorna.
3. Sköljvattnet får inte komma in i
manöverorganen, belysningen,
ventilationsöppningarna eller
skiljeplattans hål!
Rengör skåpet med en mjuk trasa,
ljumt vatten och ett pH-neutralt
diskmedel.
4. Dörrtätningslisten får bara rengöras
med rent vatten. Torka den sedan
noggrant.
5. Starta om skåpet efter rengöringen.
6. Lägg tillbaka frysvarorna.
Skåpets interiör
Alla flyttbara delar kan tas ut ur skåpet
för rengöring.
Ta ut facken i dörren
Bild #
Lyft facken uppåt och ta ut dem.
Ta ut glashyllorna
Ta tag i glashyllorna i framkanten och ta
ut dem.
Ta ut lådan
Bild )
Dra ut facket så långt det går, lyft
i framkanten och ta ut det.
sv
80
Ta ut fryslådan
Bild *
Dra ut fryslådan tills det tar emot, lyft
i framkanten och ta ut.
Ta ut glashyllan ovanför grönsakslådan
Bild +
Du kan ta ut och demontera glashyllan
för rengöring.
Råd
Dra ut grönsakslådan innan glashyllan
tas ut.
Belysning (LED)
Ditt skåp är utrustat med en underhållsfri
LED.
Reparationer av denna belysning
får endast utföras av Service eller
av auktoriserad fackman.
Så här kan du spara
energi
Ställ skåpet i ett torrt rum med god
ventilation. Ställ det inte i direkt solljus
eller i närheten av en värmekälla (t.ex.
element, spis).
Använd vid behov en isolerande skiva.
Låt varma rätter och drycker först
svalna innan du lägger in dem
i skåpet.
Lägg djupfrysta varor som ska tina
i kylutrymmet för att på så sätt få nytta
av kylan för kylning av matvaror.
Låt skåpdörren stå öppen så kort tid
som möjligt.
För att få lägsta möjliga
energiförbrukning: håll ett litet avstånd
i sidled till väggen.
Hur inredningsdetaljerna anordnas
har inget inflytande på apparatens
energiupptagningen.
Driftsljud
Helt normala ljud
Råd
När superinfrysningen är inkopplad kan
driftsljudet bli högre.
Ett brummande ljud
Motorer går (t. ex. kylaggregat, fläkt).
Ett bubblande, surrande eller gurglande
ljud
Kylmedel strömmar genom rören.
Ett klickande ljud
Motor, omkopplare eller magnetventil
slår på/av.
Knäppande ljud
Automatisk avfrostning sker.
Undvika ljudstörningar
Frysboxen står ojämnt
Justera in skåpet med hjälp av ett
vattenpass. Använd skruvfötterna
eller lägg något under fötterna.
Frysboxen ”ligger an”
Rucka lite på boxen så att den inte ligger
an mot intilliggande möbler eller annan
utrustning.
Fack eller avställningsytor vickar eller
är fastklämda
Kontrollera att delar som kan tas ut sitter
stadigt och inte vickar. Ta eventuellt ut
och sätt tillbaka dem på nytt.
Flaskor eller kärl inuti skåpet står
för nära varandra
Flytta isär flaskorna och kärlen.
sv
81
Enklare fel man själv kan åtgärda
Innan du kontaktar Service.
Det är inte alltid nödvändigt att ringa till en serviceverkstad.
Kanske är det bara en småsak som behöver åtgärdas. Prova därför först om felet kan
avhjälpas med hjälp av tabellen nedan. Besök av reparatör för icke garantirelaterade
åtgärder betalas av den som tillkallar service.
Fel Möjlig orsak Åtgärd
Temperaturen avviker
kraftigt från den inställda.
I några fall räcker det att stänga av skåpet i 5
minuter.
Om det är för varmt, prova efter några timmar
om en temparturanpassning skett.
Om det är för kallt, kontrollera temperaturen
igen nästa dag.
Det är för kallt i kyldelen eller
i svalfacket.
Höj temperaturen i kyldelen.
Skjut temperaturreglatet för svalfacket nedåt.
Bild '
Temperaturen i frysutrymmet
är för hög.
Apparaten har öppnats ofta. Öppna inte skåpet i onödan.
Ventilationsöppningarna är
övertäckta.
Ta bort hindren.
Infrysning av större mängder
färska matvaror.
Överskrid inte infrysningskapaciteten.
Skåpet kyler inte,
temperatursymbolen och
belysningen är tända.
Utställningsläget är
inkopplat.
Håll °C-knappen och inställningsknappen @
intryckta i 5 sekunder tills en bekräftelsesignal
hörs. När du släpper knaparna hörs ytterligare
en bekräftelsesignal.
Kontrollera efter en stund att skåpet kyler.
Kylskåpets sidväggar är
varma.
I sidväggarna löper rör som
blir varma under
kylprocessen.
Det tillhör skåpets normala funktion och är inte
något fel.
Möbler som kommer i kontakt med skåpet
skadas inte av värmen.
Belysningen fungerar inte. LED-belysningen är defekt. Se kapitlet ”Belysning (LED)”.
Skåpet har varit öppet för
länge.
Belysningen stängs av efter
ca 10 minuter.
Efter att skåpet stängts och öppnats är
belysningen åter på.
sv
82
Fel Möjlig orsak Åtgärd
Ingen information
i teckenfönstret.
Strömavbrott; säkringen har
löst ut; stickproppen sitter
inte fast i vägguttaget.
Anslut nätkontakten. Kontrollera om det finns
ström; kontrollera säkringarna.
Frysskåpsdörren har varit
öppen länge; temperaturen
uppnås inte längre.
Evaporatorn i NoFrost-
systemet är så kraftigt
nedisad att den inte längre
avfrostar helautomatiskt.
För att avfrosta evaporatorn bör man ta ut fack
och djupfrysta varor och förvara dem väl
isolerade på en kall plats.
Stäng av frysskåpet och flytta ut det från
väggen. Låt skåpsdörren vara öppen.
Efter ca 20 minuter börjar smältvattnet rinna
ner i avdunstningsskålen på skåpets baksida.
För att förhindra att skålen svämmar över bör
man torka upp smältvatten med en svamp.
När det inte längre rinner något smältvatten
i avdunstningsskålen, är förångaren avfrostad.
Rengör innerutrymmet. Ta åter frysskåpet
i bruk.
Den automatiska
superinfrysningen kopplas
inte in.
Skåpet avgör självt om den automatiska
superinfrysningen behövs och startar eller
stänger av den automatiskt.
Följande inställningar är
avstängda:
Ljudsignaler
Innerbelysning
Meddelanden i
indikatorfältet
Automatisk
superinfrysning
Bakgrundsbelysningen i
symbolfältet reduceras.
Knappar spärras.
sabbath-läget är inkopplat. Håll knappen super intryckt i 15 sekunder.
sv
83
Skåpets självtest
Skåpet har ett automatiskt
självtestprogram som visar på felkällor
som endast kan åtgärdas av Service.
Starta skåpets
självtestprogram
1. Stäng av skåpet och vänta i 5 minuter.
2. Starta skåpet och håll under de första
10 sekunderna °C-knappen och
inställningsknappen "–" intryckta i
3-5 sekunder tills en akustisk signal
ljuder.
Självtestprogrammet startar.
När självtestet har avslutats och en
akustisk signal ljuder två gånger är
skåpet klart att användas.
Om 5 akustiska signaler ljuder finns det
ett fel. Kontakta kundtjänsten.
Avsluta skåpets självtest
När programmet är slut övergår skåpet
till normaldrift.
Kundtjänst, produkt-/
tillverkningsnummer
och tekniska data
Kundtjänst
Om du har frågor, om du inte själv kan
avhjälpa ett fel hos skåpet eller om
skåpet måste repareras ska du vända
dig till vår kundtjänst.
Du kan själv avhjälpa många problem
med hjälp av informationen om
felavhjälpning i den här
bruksanvisningen eller vår webbplats.
Om detta inte går ska du vända dig till
vår kundtjänst.
Vi hittar alltid en lämplig lösning och
försöker undvika onödiga besök av våra
kundtjänsttekniker.
Vi ser till att ditt skåp blir reparerat med
originalreservdelar och av utbildade
kundtjänsttekniker vid garantiarbeten och
efter tillverkargarantins utgång.
Av säkerhetsskäl får bara utbildad
yrkespersonal utföra reparationer på
skåpet. Garantin gäller inte om
reparationer eller ingrepp utförs av
personer som inte har auktoriserats av
oss för detta, eller om våra apparater
förses med reservdelar,
kompletteringsdelar eller tillbehör som
inte är originaldelar och detta orsakar en
defekt.
Funktionsrelevanta originalreservdelar
enligt gällande ekodesignförordning kan
beställas från vår kundtjänst under minst
10 år efter att apparaten salufördes inom
EES.
sv
84
Råd
Kundtjänstens åtgärder är kostnadsfria
inom ramen för tillverkarens lokalt
gällande garantivillkor.Garantitidens
minsta längd (tillverkargaranti för
enskilda konsumenter) inom den
europeiska ekonomiska sfären är 2 år
(med undantag för Danmark och
Sverige, där tiden är 1 år) enligt gällande
lokala garantivillkor. Garantivillkoren
påverkar inte andra rättigheter och krav
som du kan åberopa enligt lokal
lagstiftning.
Detaljinformation om garantitid och
garantivillkor i ditt land finns hos vår
kundtjänst, din återförsäljare eller på vår
webbplats.
När du kontaktar kundtjänsten behöver
du ha apparatens produktnummer (E-nr)
och tillverkningsnummer (FD) till hands.
Kontaktuppgifterna till kundtjänsten finns
i den medföljande
kundtjänstförteckningen eller på vår
webbplats.
Produktnummer (E-nr.) och
tillverkningsnummer (FD)
Produktnumret (E-nr.) och
tillverkningsnumret (FD) finns på
apparatens typskylt. Figur .
Skriv upp dina apparatuppgifter och
telefonnumret till kundtjänsten så att du
snabbt kan hitta dem.
Tekniska data
Köldmedium, nettovolym och övriga
tekniska uppgifter finns på typskylten.
Figur .
Mer information om din modell finns på
Internet under https://www.bsh-
group.com/energylabel (gäller bara för
länder i den europeiska ekonomiska
sfären). Webbadressen länkar dig till den
officiella EU-produktdatabasen EPREL,
vars webbadress ännu inte var
offentliggjord när denna bruksanvisning
trycktes. Följ instruktionerna för
modellsökning. Modellen identifieras
med hjälp av tecknen före snedstrecket i
produktnumret (E-nr.) på typskylten.
Alternativt hittar du också
modellidentifieringen på EU-
energietikettens första rad.
Reparationsuppdrag och råd
vid fel
Olika länders kontaktuppgifter hittar du
i bifogad förteckning över Serviceställen.
S 0771 11 22 77 local rate


Produkt Specifikationer

Mærke: Siemens
Kategori: Køle-fryseskabe
Model: KG49NAIDP
Vekselstrømsindgangsspænding: 220-240 V
Vekselstrømsindgangsfrekvens: 50 Hz
Bredde: 700 mm
Dybde: 670 mm
Højde: 2030 mm
Vægt: 92329 g
Produktfarve: Rustfrit stål
Kontroltype: Berøring
Lampe type: LED
Indbygget skærm: Ja
Skærmtype: LED
Strøm: 10 A
Ledningslængde: 2.4 m
Pakkevægt: 98800 g
Pakkedybde: 760 mm
Pakkebredde: 770 mm
Pakkehøjde: 2100 mm
Årligt energiforbrug: 207 kWh
Placering af apparat: Fritstående
Dørhængsel: Højre
Tilsluttet belastning: 100 W
Støjniveau: 38 dB
Justerbare fødder: Ja
Understøttede scanningstilstande: 1310 mm
Døråbningsvinkel: 90 °
Certificering: CE, VDE
Energieffektivitetsskala: A til G
Styrehjul: Ja
Støjemissionsklasse: C
Energieffektivitetsklasse: D
Vendbare døre: Ja
Fryser, netto rumindhold: 108 L
Fryser, brutto rumindhold: 128 L
Frysekapacitet: 15 kg/24t
Opbevaringstid under strømafbrydelse: 20 t
Klimaklasse: SN-T
Fingeraftryk resistent: Ja
Brugerdefineret panel klar: Ingen
Køleskab antal hylder/kurve: 5
Antal grøntsagsskuffer: 2
Æggebakke: Ja
Køleskabsdøre: 4
Køleskab, netto rumindhold: 330 L
Total netto kapacitet: 438 L
Understøtter VPN: 466 L
No Frost (køleskab): Ja
Køleskab indvendigt lys: Ja
Stjernebedømmelse: 4*
Fryser position: Bottom-placeret
Automatisk afrimning (fryser): Ja
Hylder, materiale: Hærdet glas
Ismaskine: Ingen
Køleskab, brutto rumindhold: 338 L
Multi-Airflow-system (køleskab): Ja
Flaskeholder: Ja
No Frost (fryser): Ja
Hurtig frys funktion: Ja
Fryser antal hylder/kurve: 3
Åben dør alarm: Ja
Super Cool funktion: Ja
Isterning bakke: Ja
Frisk zone, aflukke: Ja
Feriefunktion: Ja
Automatisk afrimning (køleskab): Ja
Temperaturalarm: Ja
Minimal driftstemperatur: 10 °C
Maksimal driftstemperatur: 43 °C
Antal aftagelige hylder: 4
Antal kompressorer: 1
Bredde med åben dør: 740 mm
Nettokapacitet i FreshZone rum: 25 L
Antal æggebakker: 3
Afrimning vandafløb: Ingen
Fejlindikation: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Siemens KG49NAIDP stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Køle-fryseskabe Siemens Manualer

Siemens

Siemens KG39NAIEQ Manual

5 Oktober 2022
Siemens

Siemens KG36NXI45 Manual

5 Oktober 2022
Siemens

Siemens KG39NAIDP Manual

5 Oktober 2022
Siemens

Siemens KG36V6WEAS Manual

5 Oktober 2022
Siemens

Siemens KD49NS20NE Manual

5 Oktober 2022
Siemens

Siemens KI34NP60 Manual

5 Oktober 2022
Siemens

Siemens KG36NAW3Q Manual

5 Oktober 2022
Siemens

Siemens KA92DHI31 Manual

5 Oktober 2022
Siemens

Siemens KG39NAX3P Manual

5 Oktober 2022
Siemens

Siemens KG39NVWED Manual

5 Oktober 2022

Køle-fryseskabe Manualer

Nyeste Køle-fryseskabe Manualer

Smeg

Smeg FAB30LO1 Manual

5 Oktober 2022
Bosch

Bosch KG26V422 Manual

5 Oktober 2022
Bosch

Bosch KGN39LR31R Manual

5 Oktober 2022
Gram

Gram KF 471552/1 Manual

5 Oktober 2022
Smeg

Smeg FAB30ROR5 Manual

5 Oktober 2022
Smeg

Smeg FAB30LOR3 Manual

5 Oktober 2022
Bosch

Bosch KGU36193 Manual

5 Oktober 2022
Gram

Gram KF 3145-90 Manual

5 Oktober 2022
Bosch

Bosch KGF56PIDP Manual

5 Oktober 2022