Silverline 489540 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Silverline 489540 (3 sider) i kategorien Handgereedschap. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
489540
M10 x 1.5mm
Thread Repair Kit Helicoil Type
Assurez-vous que le foret est correctement centré sur le filet endommagé.
Forez à une vitesse moyenne et utilisez le fluide de coupe adéquat.
Le foret fourni n’est pas compatible pour le perçage de matériaux trempés. S’il vous estcessaire de forer un matériau trempé,
utilisez un foret spécial deme taille.
Filetage
Le nouveau filetage pour l’insert doit être coupé à l’aide du taraud fourni (2).
1. Montez le taraud sur une clé de serrage adéquate et enroulez dans le sens des aiguilles d’une montre dans le trou fraîchement
percé.
2. Utilisez toujours le fluide de coupe approprié et enroulez le taraud à rebours d’un demi-tour dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour nettoyer les limailles.
3. Enlevez le taraud du trou.
Placer l’insert
1. Placez l’insert (5) au bout du mandrin manuel(3) de manière à ce qu’il soit bien positionné et que l’entraîneur de tenon soit au bout
du mandrin.
2. Utilisez la clé hex pour régler la profondeur de nétration
3. Enroulez dans le sens des aiguilles d’une montre dans le trou fraîchement percé.
4. Enlevez le mandrin.
Enlever l’entraîneur de tenon
1. Positionnez le rupteur-tige (4) dans le trou de manière à ce qu’il repose sur le tenon.
2. Enfoncer précautionneusement le rupteur avec un marteau pour enlever le tenon.
3. Le kit de réparation est maintenant complet et prêt à l’emploi.
1. Foret
2. Taraud
3. Mandrin manuel
4. Rupteur-tige
5. Insert
6. Clé hex
Consignes de sécurité
Lire attentivement et comprendre ce manuel avant l’utilisation. Rangez ces consignes avec l’outil, pour référence ultérieure. Assurez-
vous que toutes les personnes qui utilisent cet outil ont attentivement pris connaissance de ce manuel.
Sachez qu’utiliser un outil conformément aux prescriptions, n’élimine pas tout facteur de risquesiduel. Utilisez avec prudence.
N’utilisez pas cet outil si vous avez des doutes quant à la manière de le faire de façon sûre et correcte.
L’utilisation de tout équipement ou accessoire différents de ceux mentionnés dans ce manuel peut provoquer des dommages ou des
blessures.
L’utilisation d’accessoires inadéquats est dangereuse et, en outre, annule la garantie.
Dans la mesure du possible, immobilisez la pièce sur laquelle vous travaillez. Si cela est possible, serrez la pièce dans un étau ou
maintenez-la par une attache de manière à disposer des deux mains pour manier l’outil.
Instructions d’utilisation
Ce kit est conçu pour vous permettre de réparer des filetages femelles en acier, fonte et aluminium, de telle manière qu’ils retrouvent
leur taille originale et que les éments de fixation filetés puissent être utilisés.
Perçage
Les filets endommas doivent être préparés par forage de tous les bris insirables. Un foret (1) de taille adéquate est fourni.
En cas d’obstruction, il peut être nécessaire de percer une rie de trous plus petits avant d’utiliser le foret fourni.
Drill at moderate speed and use appropriate cutting fluid
The supplied drill bit is not suitable for drilling out hardened fittings. If it is necessary to drill out a hardened fitting, a specialist bit of the
same size should be used
Thread cutting
The new thread for the insert coil should be cut using the supplied Tap (2)
1. Mount the tap into a suitable tap wrench, and slowly wind clockwise into the freshly drilled hole
2. Always use appropriate cutting fluid, and wind the tap back ½ turn anticlockwise for every full turn clockwise to clear swarf
3. Remove the tap from the hole
Inserting the coil
1. Place an Insert Coil (5) onto the end of the Coil Driver (3), so that it is positively located with the coil drive tang towards the end of
the driver
2. Use the provided Hex Key to adjust depth stop of coil driver to limit depth of penetration as required
3. Wind clockwise into the freshly threaded hole
4. Remove the coil driver
Removing the drive tang
1. Position the Tang Remover (4) into the hole so that it rests on the drive tang
2. Strike the tang remover lightly with a hammer to remove the tang
3. The thread repair is now complete, and ready for use
1. Drill Bit
2. Tap
3. Coil Driver
4. Tang Remover
5. Insert Coil
6. Hex Key (not illustrated)
Safety Instructions
Carefully read and understand this manual before use. Keep these instructions with the product for future reference. Ensure all persons
who use this product are fully acquainted with this manual
Even when used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors. Use with caution
If you are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this tool, do not attempt to use it
The use of any accessory other than those mentioned in this manual could result in damage or injury
The use of improper accessories is dangerous, and may invalidate your warranty
Where possible, always secure work. If appropriate use a clamp or vice, it will allow you to use both hands to operate your tool
Operating Instructions
This kit is designed to enable the repair of damaged female threads in steel, cast iron and aluminium, in such a way as the original size
and thread pattern fixings can be used
Drilling
The damaged thread must be prepared by drilling out all unwanted material. A Drill Bit (1) of the correct final size is provided
If there is an obstruction it may be necessary to drill a series of smaller holes before using the supplied bit
Take care to ensure that the drill bit is properly centred on the damaged thread
www.silverlinetools.com
Thread Repair Kit Helicoil Type
Coffret de réparation pour pas de vis
Gewindereparatursatz, Helicoil-Typ
Juego reparador de
roscas Helicoil
Kit di riparazione filetto
Schroefdraad repartie set
1
4
2
5
3


Produkt Specifikationer

Mærke: Silverline
Kategori: Handgereedschap
Model: 489540

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Silverline 489540 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig