Smartwares VD71 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Smartwares VD71 (1 sider) i kategorien Samtaleanlæg. Denne guide var nyttig for 30 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/1
GB
TR
D
GR
PL
CZ
NL
H
F
RO
E
HR
VIDEO DEUR INTERCOMSYSTEEM
De VD71 is een video deurintercom systeem. Comfort en veiligheid
worden beide verhoogd, vooraf contact met de bezoeker voorkomt
ongewenst bezoek. Het systeem is eenvoudig te monteren. Verder is
het mogelijk om de deur met een elektrische deuropener (excl.) op
afstand te ontgrendelen.
INHOUD VAN DE DOOS (1)
a. Buiten unit
b. Opbouwraam buitenunit
c. Voedingstrafo
d. Verbindingskabel
e. Binnenunit
f. Montageplaat binnenpost
MONTAGE VAN DE BUITENUNIT(a en b)
- Bepaal de plaats en boor op ongeveer 1,50 mtr. hoogte een gat
van circa 16 mm in de muur of kozijn
- Boor 2x 6 mm gaten om de camera te bevestigen. Gebruik de
achterplaat als afteken mal (2)
- Voer van buiten naar binnen de kabel(s) eerst door de achterplaat
en vervolgens door het gat (3)
- Bevestig de camera met 2 schroeven(4)
- De kabels vanaf de buitenpost naar de gewenste plaats van de
binnenpost monteren.
- Gebruik alleen de plug voor de aansluiting naar de monitor (5)
AANSLUITEN DEUROPENER (exclusief)
- aansluiten van de deuropener plug afknippen en de draden
aansluiten op de deuropener(6). Het slot mag maximaal 12V DC
0,5A zijn.
MONTAGE VAN DE BINNENPOST(e en f)
- Montage hiervan moet binnenshuis.
- Bevestig de montageplaat (f) met 4 schroeven op de gewenste
plaats (circa 1,6m hoog) (7).
- Bevestig de verbindingskabel (d) aan de binnenunit (e), let op de
kleur aanduiding (8).
- Sluit als laatste de adapter aan. Let hierbij goed op de
polariteit +/_
- Hang de post (e) op aan de montageplaat (f) (9)
GEBRUIK
- Steek de voedingstrafo (c) in een wandcontactdoos.
- Laat iemand buiten aan bellen, monitor geeft bel geluid en
schakelt in.
- Raak de monitor knop aan op de monitor (10a) om te kunnen
spreken met de bezoeker. Deze knop kan ook gebruikt worden
om op ieder moment buiten te kunnen kijken. Indien er twee
camera's aangesloten zijn kan door nogmaals te drukken een
andere camera geselecteerd worden. Met de sleutel knop (10b)
kunt u de deur openen. Dit laatste werkt alleen als er een
elektrische deuropener (niet meegeleverd) is geplaatst.
- Via de menuknop (10c) zijn de beeld (helderheid contrast en
kleur) en geluid (volume) instellingen te wijzigen. Gebruik de
pijltjes (10d)omhoog en omlaag om te selecteren en pijltjes links
en rechts om de instellingen te wijzigen. Instellingen worden
automatisch opgeslagen.
- Druk op de esc. knop (10e)om het menu te verlaten. Of wacht
dan schakelt deze automatisch na circa 60 sec. uit.
Note: bedieningsknoppen lichten op bij aanraken van de monitor
knop.
TIPS
- Reinig het scherm regelmatig met een droge doek of
brillendoekje.
- Zorg voor voldoende verlichting bij schemer en nacht.
- Hang de buitenpost aan de sluitzijde van een deur.
- Test de set voor montage, en bepaal juiste montage hoogtes
- Gebruik als deuropener: DB5005 (alleen dagschoot), of DB5005L
(dag + nachtschoot) om de deur elektrisch te ontgrendelen.
- De kabel(s) maximaal tot 30m verlengen met zwakstroomkabel
(let op de kleuren).
VIDEO DOOR INTERCOM SYSTEM
The VD71 series is a video door intercom system. It improves both
comfort and safety. Contact with your visitor in advance prevents
unwanted visitors. The system is easy to install. Furthermore, it's
possible to remotely unlock the door using an electric door opener
(excl.).
CONTENTS OF THE PACKAGING (1)
a. Outdoor unit
b. Surface mounting window/back plate outdoor unit
c. Power adapter
d. Connecting cable
e. Indoor post
f. Mounting plate indoor post
OUTDOOR UNIT INSTALLATION (a and b)
- Determine the appropriate spot and drill a hole of approx. 16mm
in the wall or window frame at a height of approx. 1.50 meters.
- Drill 2x 6mm holes to mount the camera. Use the base plate as a
template (2).
- From outside to inside, lead the cable(s) first through the base
plate and then through the hole (3).
- Secure the camera with 2 screws (4).
- Install the cables from the outdoor post to the desired spot of the
indoor post.
- Use the plug only for the connection to the monitor (5).
DOOR OPENER CONNECTION (excluded)
- For connecting the door opener, cut off the plug and connect the
cables to the door opener (6). The lock can be maximum 12V=
0.5A.
INDOOR POST ASSEMBLY (e and f)
- Mounting this unit must be done indoors.
- Fix the mounting bracket (f) with 4 screws into the desired spot
(approx. 1.6m high) (7).
- Connect the connecting cable (d) to the indoor unit (e), and pay
attention to the color markings (8).
- Finally, connect the adapter and pay attention to the polarity
+/-.
- Suspend the post (e) from the mounting plate (f) (9).
USE
- Insert the power adapter (c) into a wall outlet.
- Have somebody press the bell pusher, the monitor will ring and
switches on.
- Touch the monitor button on the monitor (10a) to talk to your
visitor. You can also use this button any time you want to have a
look outside. In case two cameras are connected, you can press
again to select the other camera. You can open the door with the
key button (10b). The latter only works when an electric door
opener (excl.) is installed.
- You can adjust the display (brightness, contrast and colour) and
sound (volume) settings by pressing the menu button (10c). Use
the up and down arrows (10d) to select and the left and right
arrows to adjust. The settings are automatically stored.
- Press the esc. button (10e) to exit the menu or wait approx. 60
sec. for it to switch off automatically.
Note: operation buttons will illuminate upon touching the monitor
button.
TIPS
- Regularly clean the screen with a dry cloth or eyeglass wipes.
- Ensure sufficient lighting at twilight and at night.
- Suspend the outdoor post at the closing side of a door.
- Test the set before assembly, and determine the correct
mounting heights.
- Use as a door opener: DB5005 (only latch bolt) or DB5005L
(latch + dead bolt) to electrically unlock the door.
- Lengthen cable(s) up to maximum 30m with low-tension current
cable(s) (pay attention to the colors).
SYSTÈME DE PORTIER PHONIQUE VIDÉO
La série VD71 est un système de portier phonique vidéo. Elle
améliore à la fois le confort et la sécurité. Contacter votre visiteur
en avance permet d'éviter les rencontres indésirables. Le système
est facile à installer. De plus, vous pouvez verrouiller à distance le
portier grâce à un portier électrique (non compris).
CONTENU DE L'EMBALLAGE (1)
a. Unité d'extérieur
b. Fenêtre de montage en surface/plaque arrière d'unité d'extérieur
c. Adaptateur d'alimentation
d. Câbles de connexion
e. Poste d'intérieur
f. Plaque de montage du poste d'intérieur
INSTALLATION DE L'UNITE D'EXTERIEUR (a et b)
- Déterminez l'emplacement approprié et percez un trou d'environ
16 mm dans le mur ou sur le cadre de fenêtre, à une hauteur
d'environ 1,5 mètre.
- Faites deux trous de 6 mm pour fixer la caméra. Utilisez la
plaque de fond comme gabarit (2).
- De l'extérieur vers l'intérieur, dirigez d'abord le(s) câble(s) à
travers la plaque de fond, puis à travers le trou (3).
- Stabilisez la caméra à l'aide de 2 vis (4).
- Installez les câbles du poste d'extérieur au point voulu du/des
poste(s) d'intérieur.
- Utilisez la prise uniquement dans le cadre du branchement au
moniteur (5).
CONNEXION DE LA CLE (non fournie)
- Pour brancher le dispositif d'ouverture de porte, isolez la prise et
branchez les câbles au dispositif d'ouverture de porte (6). Le
verrou peut être au maximum de 12V= 0.5A.
MONTAGE DU POSTE D'INTERIEUR (e et f)
- Cet élément doit être monté à l'intérieur.
- Fixez le support de montage (f) avec 4 vis à l'endroit désiré (à
environ 1,6 mètre du sol) (7).
- Branchez le câble de connexion (d) sur l'unité d’intérieure (e) en
faisant attention aux indications de couleur (8).
- Puis, branchez l'adaptateur et respectez les symboles de polarité
+/-.
- Accrochez le poste (e) à la plaque de montage (f) (9).
UTILISATION
- Insérez l'adaptateur (c) dans une prise murale.
- Dès qu'on appuie sur le bouton de sonnette, le moniteur sonne et
l'écran s'allume.
- Touchez le bouton moniteur sur le moniteur (10a) pour parler à
votre visiteur. Vous pouvez également utiliser ce bouton à chaque
fois que vous souhaitez jeter un œil dehors. Si deux caméras
sont branchées, appuyez à nouveau pour sélectionner l'autre
caméra. La touche (10b) vous permet d'ouvrir la porte. Cette
dernière ne fonctionne que si un portier électrique (excl.) est
installé
- Vous pouvez régler les paramètres d'affichage (luminosité,
contraste et couleurs) et de son (volume) en appuyant sur le
bouton menu (10c). Utilisez les flèches de déplacement vers le
haut et vers le bas (10d) pour sélectionner et les flèches de
déplacement vers la droite et vers la gauche pour régler. Les
paramètres s'enregistrent automatiquement.
- Appuyez sur le bouton esc. (10e) pour revenir au menu ou
patientez environ 60 sec. pour qu'il s'éteigne automatiquement.
Note: les boutons de fonctionnement s'éclaireront dès que vous
toucherez au bouton moniteur.
ASTUCES
- Nettoyez régulièrement l'écran à l'aide d'un tissu sec ou de
lingettes pour lunettes.
- N'oubliez pas de respecter un éclairage suffisant au crépuscule et
la nuit.
- Accrochez le poste d'extérieur du côté ou s'ouvre une porte.
- Testez le kit avant de l'assembler et déterminez les hauteurs de
montage adéquates.
- Utilisation en tant que commande d'ouverture de porte: DB5005
(uniquement le dernier boulon) ou DB5005L (clenche + pêne
carré) pour déverrouiller la porte électriquement.
- N'allongez pas les câbles au-delà de 30m avec des câbles basse
tension (faites attention aux couleurs).
SISTEMA INTERCOMUNICADOR VÍDEO DE PUERTA
La gama VD71 es un sistema intercomunicador vídeo de puerta. Mejora la
comodidad y la seguridad. El contacto anticipado con el visitante evita
visitas no deseadas. El sistema es fácil de instalar. Además, puede abrir a
distancia la puerta usando un abridor de puertas eléctrico (no incluido).
CONTENIDO DE LA CAJA (1)
a. Unidad de exteriores
b. Unidad de exteriores para montar sobre la superficie, placa
trasera/ventana
c. Adaptador de corriente
d. Cable de conexión.
e. Poste de interior
f. Poste de interior para placa de montaje
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE EXTERIORES (a y b)
- Determine el hueco apropiado y taladre un agujero de
aproximadamente 16 mm en la pared o en el marco de la ventana a
una altura de 1,5 metros aproximadamente.
- Taladre 2 agujeros de 6 mm para instalar la cámara. Use la placa de
base como plantilla (2).
- Pase los cables primero a través de la placa de base y luego por el
agujero desde el exterior al interior (3).
- Fije la cámara con 2 tornillos (4).
- Instale los cables desde el poste exterior al punto deseado del poste
de interior.
- Utilice el enchufe solo para la conexión al monitor (5).
CONEXIÓN DEL SISTEMA DE APERTURA DE LA PUERTA (no
incluido)
- Para la conexión al portero automático, corte el enchufe y conecte los
cables al portero automático (6). El cierre puede ser de un máximo de
12V= 0,5ª.
MONTAJE DEL POSTE DE INTERIORES (e y f)
- La instalación de esta unidad debe realizarse en interiores.
- Fije el soporte de instalación (f) con 4 tornillos en el punto deseado
(aprox. 1,6m de altura) (7).
- Conecte el cable de conexión (d) a la unidad de interior (e) y preste
atención a las marcas de color (8).
- Finalmente, conecte el adaptador y observe la polaridad +/-.
- Suspenda el poste (e) desde la placa de montaje (f) (9).
UTILIZACIÓN
- Introduzca el adaptador de corriente (c) a una toma de corriente.
- En cuanto alguien pulse el timbre, el monitor sonará y se conectará.
- Toque el botón del monitor (10a) para hablar con quien llama. Puede
utilizar también este botón en cualquier momento que quiera echar
una ojeada al exterior. En caso de que haya dos cámaras conectadas,
puede pulsar de nuevo para seleccionar la otra cámara. Puede abrir la
puerta con la tecla (14b). Esto solo funciona cuando se instala el
sistema eléctrico para abrir puertas (excl.).
- Puede regular los ajuste de pantalla (brillo, contraste y color) y de
sonido (volumen) pulsando el botón del menú (10c). Use la flecha
ascendente y descendente (10d) para seleccionar y las de la izquierda
y derecha para ajustar. Los ajustes se guardan automáticamente.
- Pulse el botón esc. (10e) para salir del menú o espere
aproximadamente 60 s para que se desconecte automáticamente.
Nota: los botones de funcionamiento se iluminarán al tocar el botón del
monitor.
CONSEJOS
- Limpie regularmente la pantalla con un paño seco o toallitas para los
cristales de las gafas.
- Asegúrese de que al atardecer y por la noche hay suficiente
iluminación.
- Cuelgue el poste de exteriores en la parte del cierre de una puerta.
- Pruebe el equipo antes de montarlo, y determine la altura correcta de
instalación.
- Utilizar como sistema de apertura de la puerta: DB5005L (solo perilla
de pasador) o DB5005L (pasador + perilla muerta) para desbloquear
eléctricamente la puerta.
- Prolongue el cable(s) hasta un máximo de 30m con cable(s) de baja
tensión (preste atención a los colores).
VIDEO TÜR-SPRECHANLAGENSYSTEM
Die VD71 Reihe ist ein Video r-Sprechanlagensystem. Komfort und
Sicherheit werden verbessert. Die vorherige Kontaktaufnahme mit
dem Besucher schützt vor unerwünschten Besuchern. Das System ist
einfach zu installieren. Außerdem kann die r mit einem elektrischen
Türöffner (nicht enthalten) fernbedient geöffnet werden.
VERPACKUNGSINHALT (1)
a. Außeneinheit
b. Außenmontage-Rahmen/Basisplatte für die Außeneinheit
c. Netzadapter
d. Anschlusskabel
e. Innenposten
f. Montageplatte Innenposten
INSTALLIEREN DER AUSSENEINHEIT (a und b)
- Eine geeignete Stelle bestimmen und ein Loch von ca. 16 mm in
die Wand oder den Fensterrahmen in einer Höhe von ca. 1,50 m
bohren.
- Zum Montieren der Kamera 2x 6 mm Löcher bohren. Die
Grundplatte als Vorlage verwenden (2).
- Zuerst die Kabel von außen nach innen durch die Grundplatte
und dann durch das Loch führen (3).
- Die Kamera mit 2 Schrauben sichern (4).
- Die Kabel vom Aenposten an der gewünschten Stelle am
Innenposten installieren.
- Den Stecker nur für den Anschluss am Monitor verwenden (5).
TÜRÖFFNER ANSCHLUSS (nicht enthalten)
- Zum Anschließen des Türöffners Stecker trennen und die Kabel
mit dem Türöffner verbinden (6). Das Schloss darf maximal 12 V
= 0.5 A haben.
INNENPOSTEN MONTAGE (e und f)
- Diese Einheit muss innen montiert werden.
- Die Montageklammer (f) mit 4 Schrauben an der gewünschten
Stelle befestigen (ca. 1.6 m hoch) (7).
- Das Anschlusskabel (d) mit der Inneneinheit (e) verbinden, und
die Farbmarkierungen beachten (8).
- Zum Schluss den Adapter anschließen und auf die Polarität +/-
achten.
- Den Posten (e) von der Montageplatte abnehmen (f) (9).
GEBRAUCH
- Den Netzadapter (c) in eine Steckdose stecken.
- Wenn jemand auf den Klingelknopf drückt, klingelt der Monitor
und schaltet sich ein.
- Am Monitor die Monitortaste berühren (10a), um mit dem
Besucher zu sprechen. Sie können diese Taste auch jedesmal
benutzen, wenn Sie nach draußen schauen möchten. Wenn zwei
Kameras angeschlossen sind, können Sie nochmals drücken, um
die andere Kamera zu wählen. Die Tür kann mit der
Schlüsseltaste geöffnet werden (10b). Letzteres funktioniert nur
mit installiertem, elektrischem Türöffner (nicht enthalten).
- Durch Drücken der Menütaste können die Display- (Helligkeit,
Kontrast und Farbe) und Toneinstellungen (Lautstärke) angepasst
werden (10c). Mit den Auf- und Abpfeiltasten (10d) auswählen
und mit den Links- und Rechtspfeiltasten anpassen. Die
Einstellungen werden automatisch gespeichert.
- Zum Verlassen des Menüs die esc. Taste drücken (10e) oder ca.
60 Sek. auf die automatische Abschaltung warten.
Hinweis: Bedientasten leuchten bei Berührung der Monitortaste.
TIPPS
- Den Bildschirm regelmäßig mit einem trockenen Tuch oder
Brillenputztüchern reinigen.
- Für ausreichende Beleuchtung bei Dämmerung oder Dunkelheit
sorgen.
- Den Außenposten an der Schließseite einer Tür aufhängen.
- Die Anlage vor der Montage prüfen und die richtigen
Montagehöhen festsetzen.
- Als Türöffner benutzen: DB5005 (nur Schließbolzen) oder
DB5005L (Bolzenschloss), um die Tür elektrisch aufzusperren.
- Kabel bis zu maximal 30 m mit Schwachstromkabeln verlängern
(die Farben beachten).
SYSTEM INTERKOMU DRZWIOWEGO VIDEO
Seria VD71 to system interkomu drzwiowego wideo. Poprawia
zarówno komfort jak i bezpiecze stwo u ytkownika. Kontakt z ń ż
osob odwiedzaj c uniemo liwia wej cie niepo danych go ci. ą ą ą ż ś żą ś
System jest . Co wi cej, istnieje mo liwo łatwy w montażu ę ż ść
zdalnego otwierania drzwi za pomoc elektrycznego urzą ądzenia
otwieraj cego (brak w zestawie). ą
ZAWARTO OPAKOWANIA (1)ŚĆ
a. Jednostka zewn trzna ę
b. Okienko/p yta tylna jednostki zewnł ętrznej
c. Zasilacz
d. Kabel przy czeniowyłą
e. Jednostka wewn trzna ę
f. P yta monta owa jednostki wewn trznejł ż ę
INSTALACJA JEDNOSTKI ZEWN TRZNEJ (a i b)Ę
- Okre li odpowiedni punkt i wywierci otwór w cianie lub ś ć ć ś
o cie nicy okiennej na g boko ok. 16mm, na wysoko ci ok. ś ż łę ść ś
1,5 metra.
- 2x 6mm otwory do zamocowania kamery. Wywiercić Jako szablon
wykorzystać płytkę podstawy (2).
- , Od zewnątrz do wewnątrz poprowadzić kabel/kable najpierw
poprzez płytkę podstawy a następnie przez otwór (3).
- 2 (4).Przymocować kamerę śrubami
- Zainstalowa kable z jednostki zewnć ę żątrznej do danego punktu
jednostki wewn trznej.ę
- Wtyczkę wykorzystać jedynie do podłączenia monitora (5).
POD CZENIE ELEKTRONICZNEGO KLUCZA (brak w ŁĄ
zestawie)
- W celu nia automatycznego otwierania drzwi podłącze odciąć
wtyczkę, a kable podłączyć do urządze ia otwierającegon (6).
Zamek mo e mie maksymalnie 12V=0,5A.ż ć
MONTA JEDNOSTKI WEWN TRZNEJ (e i f)Ż Ę
- Monta tej jednostki musi mie miejsce wewn trz.ż ć ą
- Zamocowa wspornik montać ż ą śowy (f) za pomoc 4 rub w
wybranym miejscu (na wysoko ci ok. 1,6m) (7).ś
- Pod czy kabel przy czeniowy (d) do jednostki wewn trznej (ełą ć łą ę ),
zwracaj c uwag na oznaczenia kolorów (8).ą ę
- Na koniec podłączyć adapter zwracając uwagę na bieguny +/-.
- Zawiesi jednostk (e) na p ycie montać ę ł żowej (f) (9).
U YTKOWANIEŻ
- W o y zasilacz (c) do gniazda wtykowego.ł ż ć
- Z chwil zwonka do drzwi,ą, gdy ktoś naciśnie przycisk d zadzwoni
i włączy się monitor.
- (10a)Nacisnąć przycisk monitora , by porozmawiać z gościem.
Można także użyć tego przycisku za każdym razem, gdy chcemy
spojrzeć na zewnątrz W przypadku podłączonych dwóch kamer. ,
aby wybrać drugą kamerę, wystarczy cisnąć przycisk na jeszcze
raz. (10b). TPrzyciskiem z kluczykiem można otworzyć drzwi en
ostatni działa jedynie, gdy zainstalowane jest automatyczne
otwieranie drzwi (poza zestawem).
- Wyświetlacz można regulować ( , kontrast and barwa) jasność a
siłę głosu d poprzez naciśnięcie przycisku menu zwonka (volume)
(10c). (10d) Strzałki w górę i w dół służą do wybierania,
natomiast strzałki w lewo i w prawo Ustawienia do regulacji.
zapamiętywane automatycznie.
- esc. (10e), lu . Aby wyjść z menu, nacisnąć przycisk b zaczekać ok
60 s., aż wyłączy się autoatycznie.
Uwaga: .naciśnięcie przycisków spowoduje uruchomienie monitora
WSKAZÓWKI
- Regularnie czyścić ekran suchą szmatką lub bibułkami/szmat
do okularów.
- .Zapewnić dostateczne oświetlenie o zmierzchu i nocą
- Zawiesi jednostk zewnć ę ę ą ątrzn po stronie zamykaj cej drzwi.
- Sprawdzi zestaw przed monta em i okre li prawid ow ć ż ś ć ł ą
wysoko monta u. ść ż
- U y klucza elektronicznego: DB5005 (tylko rygiel zatrzaskowy) ż ć
lub DB5005L (zatrzask + zamek drzwiowy wpuszczany) do
elektrycznego otwierania drzwi.
- Przed u y kabel(-le) do d ugo ci maksymalnie 30m za pomoc ł ż ć ł ś ą
kabla(-i) niskonapi ciowego(-ych) (zwracaj c uwag na kolory).ę ą ę
VIDEÓS AJTÓ-INTERKOM RENDSZER
A VD71-as széria egy videós ajtó-interkom rendszer, amely nagyban
hozzájárul az ön kényelméhez és biztonságához. A látogatóival
történ el zetes kapcsolatteremtéssel elkerülhet k a nemkívánatos ő ő ő
találkozások. A rendszer könnyen telepíthet . Ezeken kívül az ajtó ő
távvezérelt nyitása is lehetséges egy elektromos ajtónyitóval (külön
rendelhet ). ő
A CSOMAG TARTALMA (1)
a. Kültéri egység
b. Kültéri egység tartókerete/hátlapja
c. Hálózati adapter
d. Összeköt kábelő
e. Beltéri egység
f. A beltéri egység tartólapja
KÜLTÉRI EGYSÉG FELSZERELÉSE (a és b)
- Jelölje ki a megfelel helyet és fúrjon egy körülbelül 16 mm ő
átmér j lyukat a falba vagy az ablakkeretbe, nagyjából 1,5 ő ű
méteres magasságban.
- Fúrjon 2 x 6 mm-es lyukakat a kamera felszereléséhez.
Sablonnak használja az alaplemezt (2).
- Vezesse át a kábel(eke)t kívülr l befelé haladva el ször az ő ő
alaplemezen, majd azután a lyukon át (3).
- Rögzítse a kamerát 2 csavarral (4).
- A kültéri egység kábeleit vezesse be a beltéri egység kívánt
helyé hez.
- A csatlakozót csak a monitorhoz való csatlakoztatáshoz használja
(5).
AJTÓNYITÓ CSATLAKOZTATÁS (külön rendelhet )ő
- Az ajtónyitó csatlakoztatásához vágja le a csatlakozót, majd
csatlakoztassa a kábeleket az ajtónyitóhoz (6). A zár maximum
12 V=0,5 A-es lehet.
BELTÉRI EGYSÉG FELSZERELÉSE (e és f)
- Ez az egység bels térbe szerelend .ő ő
- A kívánt helyre 4 csavarral rögzítse a tartólapot (f) (körülbelül
1,6 m-es magasságban) (7).
- Csatlakoztassa az összeköt kábelt (d) a beltéri egység (e), ő
közben figyeljen a színkódokra (8).
- Végül csatlakoztassa az adaptert, ügyelve a +/- polaritásra.
- Függessze fel a beltéri egységet (e) a tartólapra (f) (9).
HASZNÁLAT
- Csatlakoztassa a hálózati adaptert (c) a hálózati csatlakozóba.
- Ha valaki megnyomja az ajtócseng t, a monitor csörögni kezd és ő
bekapcsol.
- A látogatóval való beszélgetéshez nyomja meg a monitorgombot
a monitoron (10a). Bármikor használhatja ezt a gombot, p1-ha ki
akar nézni a kamerával. Két kamera csatlakoztatása esetén a
másik kamera kiválasztásához nyomja meg a gombot újra. A
kulcsgombbal nyithatja ki az ajtót (10b). Az utóbi csak
elektromos ajtónyitó (nem tartozék) telepítésekor m ködik.ű
- A menügomb megnyomásával megadhatja a kijelz (fényer , ő ő
kontraszt és szín) és a hang (hanger ) beállításait (10c). A fel és ő
le nyilakkal (10d) válassza ki az elemet, a balra és jobbra
nyilakkal pedig módosítsa az értéket. A beállítások
automatikusan tárolódnak.
- A menüb l való kilépéshez nyomja meg az esc. gombot (10e) ő
vagy várjon kb. 60 másodpercet az automatikus kilépéshez.
Megjegyzés: a m ködtet gombok a monitorgomb ű ő
megnyomásakor kigyulladnak.
JAVASLATOK
- Rendszeresen tisztítsa meg a képerny t egy száraz ruhával vagy ő
szemüvegtisztító kend vel.ő
- Gondoskodjon megfelel világításról alkonyatkor és éjszaka.ő
- A kültéri egységet arra az oldalra rögzítse, amerre az ajtó
záródik.
- Összeszerelés el tt tesztelje a készletet, és határozza meg a ő
megfelel rögzítési magasságokat. ő
- Ajtónyitók használata: DB5005 (csak rugós zárnyelv) vagy
DB5005L (rúgós zárnyelv + kulccsal nyitható zár) az ajtó
elektromos nyitásához.
- A kábel(eke)t alacsony feszültség kábel(ekk)el maximum 30 m-ű
ig hosszabbítsa (figyeljen a színekre).
SISTEM VIDEO INTERCOM, PENTRU UŞÃ
Seria VD71 este un sistem video intercom pentru u . Acesta şã
îmbun t e te confortul i siguran a. Intrarea în contact cu ã ãş ş
vizitatorul dvs. previne vizitele nedorite. Sisitemul se instalează
foarte uşor . Mai mult, este posibil s deblocaãi de la distan ã u a, ş
folosind o telecomand electric pentru aceasta (nu este inclus ).ã ã ã
CON INUTUL COLETULUI (1)Ţ
a. Aparatul exterior
b. Aparat exterior cu disc posterior/pe fereastr , cu montare pe ã
fereastrã
c. Adaptor de alimentare
d. Cablu de conectare
e. Suport interior
f. Suport interior cu disc de montare
INSTALAREA APARATULUI INTERIOR (a i b)ş
- Stabili i punctul adecvat i face i o gar de aproximativ 16mm în şã
perete sau marginea ferestrei, la o în l ime de aproximativ 1,50 ã
metri.
- 6mm pentru a monta camera de luat vederi.Efectuaţi 2 găuri a
Folosiţi placa de montaj drept şablon (2).
- Dinspre exterior spre interior, ghidaţi cablul (calurile) mai întâi
prin placa de bază şi apoi prin gaură (3).
- ri (4).Fixaţi camera cu 2 şurubu
- Instala i cablurile de la suportul exterior la loca ia dorit a ã
suportului(urilor) interioare.
- (5). Folosiţi fişa numai pentru conectare la monitor
CONECTAREA DESCHIZ TORULUI DE U (nu este inclus)ÃŞÃ
- Pentru conectarea dispozitivului de deschidere a uşii, tăiaţi fişa şi
conectaţi cablurile la dispozitivul de deschidere a uşii (6).
Siguran a poate fi de maxim 12V = 0,5 A
ANSAMBLUL POSTULUI INTERIOR (e i f)ş
- Acest aparat trebuie montat la interior.
- Fixa i colierul de montare (f) cu 4 uruburi în loca ia dorit şã
(în l ime de aprox. 1,6m) (7).ã
- Conecta i cablul (d) la aparatului interior (e) i acorda i aten ie şţ ţ
marcajelor de culori (8).
- +/-.În final, conectaţi adaptorul şi fiţi atenţi la polaritatea
- Ag a i suportul (e) de discul de montare (f) (9).ãţ ţ
UTILIZAREA
- Introduce i adaptorul de alimentare (c) la o priz .ã
- Rugaţi pe cineva să apese butonul soneriei, monitorul va suna şi
se va activa.
- (10a)Apăsaţi butonul monitorului de pe monitor pentru a vorbi
cu vizitatorul dumneavoastră Puteţi folosi acest buton de câte ori .
doriţi să vă uitaţi afară. Dacă sunt conectate două camere de luat
vederi, puteţi apăsa din nou pentru a selecta cealaltă cameră de
luat vederi Puteţi deschide uşa de la butonul tastă Acesta . (10b).
din urmă funcţionează numai dacă este instalat un dispozitiv
electric de deschidere a uşii (excl.).
- Puteţi regal setările ecranului (luminozitate, contrast şi culoare)
şi ale sunetului (volum) apăsând butonul meniului Folosiţi (10c).
săgeţile sus şi jos ctare şi săgeţile stânga şi (10d) pentru sele
dreapta pentru reglare Setările sunt memorate automat. .
- esc. (10Apăsaţi butonul e) pentru a ieşi din meniu sau aşteptaţi
aproximativ 60 de secunde pentru ca acesta să se închi
automat.
Not :ă butoanele de operare se aprind când se apasă butonul
monitorului.
INDICA IIŢ
- Curăţaţi periodic ecranul cu o cârpă uscată sau cu batiste de
ştergere a ochelarilor.
- .Asiguraţi lumină suficientă în zori sau noaptea
- Ag a i suportul exterior pe partea de închidere a u ii.ãţ ţ ş
- Testa i setul înainte de asamblare i stabili i în l imile corecte de şã
montare.
- Folosi i-l ca i deschiz tor de u . DB5005 (numai yal ) sau şãşã ã
DB5005L (încuietoare + clan ) pentru a debloca electric u a.ãş
- Lungi i cablurile la maxim 30m cu cabluri de curent de joas ã
tensiune (acorda i aten ie la culori).ţ ţ
KAMEROVÝ DVE NÍ KOMUNIKA NÍ SYSTÉMŘČ
Série VD71 je kamerový dve ní komunika ní systém (interkom). řč
Zahrnuje v sob pohodlí i bezpe nost. P edb žnou komunikací s ěčř ě
návšt vníkem zamezíte necht ným návšt vám. Systém lze snadno ě ě ě
nainstalovat. Navíc je možné dve e dálkov odemknout pomocí ř ě
elektrického otvíra e dve í (není sou ástí dodávky). čřč
OBSAH BALENÍ (1)
a. Vn jší jednotkaě
b. Ráme ek k montáži na ze /zadní plocha vn jší jednotkyčď ě
c. Napájecí adaptérd.
d. Propojovací kabel
e. Vnit ní prvek ř
f. Montážní plocha vnit ního prvku ř
INSTALACE VN Í JEDNOTKY (a a b)Ě
- Vyberte odpovídající místo a vyvrtejte do zdi i rámu okna otvor č
p ibl. 6 mm ve výšce p ibl. 1,50 metr .ř 1 ř ů
- Vyvrtejte otvory 2x 6mm pro p ipevn ní kamery. Použijte ř ě
ráme ek jako šablonu (2).č
- Protáhn te kabel(y) z vn jší strany dovnit , nejprve skrz základní ě ě ř
ráme ek a pak skrz otvor (3).č
- Zajist te kameru 2 šroubky (4).ě
- Natáhn te kabely z vn jší jednotky na požadované místo ke ě ě
vnit ní jednotce(jednotkám).ř
- P i propojování s monitorem použijte pouze zástr ku (5). řč
P IPOJENÍ OTEVÍRA E DV Í (není sou . dodávky)ŘČĚŘ č
- Pro p ipojení otvíra e dve í, od ízn te zástr ku a p ipojte kabely řčř ř ě čř
k otvíra i dve í (6). Zámek by m l být maximálnčř ě ě 12V = 0,5A.
MONTÁŽ VNIT NÍ JEDNOTKY (e a f)Ř
- Montáž této jednotky provád jte uvnit .ě ř
- P ipevn te montážní držák (f) pomocí 4 šroub na požadované ř ě ů
místo (p ibl. 1,6m vysoko) (7).ř
- P ipojte propojovací kabel (d) k vnit ní jednotky (e) a dbejte na ř ř
barevná ozna ení (8).č
- Nakonec propojte adaptér a dbejte na jeho polaritu +/-.
- Sejm te jednotku(y) z montážní plochy (f) (9).ě
POUŽITÍ
- Vložte napájecí adaptér (c) do elektrické zásuvky.
- Jakmile n kdo stiskne tla ítko zvonku, monitor zazvoní a zapne ěč
se.
- Stiskn te tla ítko monitoru, nacházející se na monitoru (10a) a ěč
m žete hovo it s návšt vníkem. Toto tla ítko m žete také použít ů ř ě čů
kdykoliv se budete chtít podívat ven. V př ě řípad , že jsou p ipojeny
dv kamery, m žete tla ítko stisknout ješt jednou a zvolit ě ů čě
druhou kameru. Dve e m žete otev ít tla ítkem s klí em (10b). ř ů ř č č
Druhá možnost je funk pouze, je-li nainstalován otvíra dve í č č ř
(není sou . dodávky.).č
- Stiskem tla ítka menu (10c) lze nastavit displej (jas, kontrast a č
barvu) a zvuk (hlasitost). Použijte tla ítka šipek nahoru a dol čů
(10d) pro volbu a šipky vlevo a vpravo pro nastavení. Nastavení
je automaticky uloženo.
- Stiskem tla ítka esc. (10e) ukon íte menu, nebo vy kejte pč č č řibl.
60 sekund, manu se automaticky vypne.
Poznámka: funk ní tla ítka se po dotyku na tla ítko monitoru č č č
rozsvítí.
TIPY
- Obrazovku pravideln ist te suchým had íkem i ubrousky na ěčě ř č
brýle.
- Zajist te dostate né osv tlení za šera a v noci.ěčě
- Zav ste vn jší jednotku na zavírací stranu dveě ě ří.
- Otestujte sestavu ješt p ed p ipevn ním a promyslete správnou ě ř ř ě
montážní výšku.
- Používejte jej jako otvíra dve í. DB5005 (pouze západka) i čřč
DB5005L (západka + závora zámku) pro elektrické odemykání
dve í.ř
- Prodlužte kabel(y) až do maximáln 30 m pomocí slaboproudých ě
kabel (dbejte barevných ozna ení).ůč
2 3 4 8 9
10
5 761 a
a
a
aaab
b
b
bbbc
c
c
cccd
d
d
ddd
e
e
e
eeef
f
f
fff
UP
UP
UP
UPUPUP
Adapter
MENU ESC
10a10b
10c 10e
10d
Camera
Camera
Camera
CameraCameraCamera Monitor
Monitor
Monitor
MonitorMonitorMonitor
6mm
6mm
6mm
6mm6mm6mm 16mm
16mm
16mm
16mm16mm16mm
VIDEO INTERFONSKI SUSTAV ZA VRATA
Vd71 serija predstavlja video isnterfonski sustav za vrata. Njime se
poboljšavaju i sigurnost i udobnost. Kontakt s posjetitljima
unaprijedd sprijecit ce dolazak neželjenih posjetitelja. Sustav se
jednostavno ugraðuje. Štoviše, postoji mogucnost daljinskog
otkljucavanja vrata uz pomoc elektricne brave (nije u kompletu).
SADRŽAJ PAKIRANJA (1)
a. Vanjska jedinica
b. Prozor za površinsku montažu/vanjska jedinica sa stražnjom
plocom
c. Adapter napajanja
d. Kabel za povezivanje
e. Unutarnja jedinica
f. Montažna ploca za unutarnju jedinicu
POSTAVLJANJE VANJSKE JEDINICE (a i b)
- Odredite prikladno mjesto za montažu i izbušite rupu od približno
16 mm u zidu ili prozorskom okviru na visini od približno 1,50
metara.
- Izbušite 2 rupice od 6 mm za ugradnju kamere. Ploèicu osnovice
koristite kao predložak (2).
- Provucite kabel (e) izvana prema unutra, prvo kroz ploèicu
osnovice, a zatim kroz otvor (3).
- Prièvrstite kameru s 2 vijka (4).
- Instalirajte kablove iz vanjske jedinice do željenog mjesta za
unutarnju jedinicu.
- Utikaè koristite samo u svrhu spajanja s monitorom (5).
PRIKLJUCIVANJE ELEKTRICNE BRAVE (nije u kompletu)
- Otvaraè vrata spojite tako da odrežete utikaè i spojite kablove na
otvaraè vrata (6). Elektricna brava smije biti za najviše 12V=
0,5A.
MONTAŽA UNUTARNJE JEDINICE (e i f)
- Ova jedinica mora se montirati u zatvorenom prostoru (unutra).
- Pomocu 4 vijka ucvrstite montažni nosac (f) na željeno mjesto
(približno 1,6 m visine) (7).
- Priklju ite spojni kabel (d) na unutarnje jedinicu (e) i obratite č
pozor na ozna ivanje bojama (8).č
- Na kraju, spojite adapter vodeæi runa o polaritetima +/-.
- Ovjesite jedinicu (e) da visi s montažne ploce (f) (9).
KORIŠTENJE
- Utaknite elektricni adapter (c) u zidnu uticnicu.
- Neka netko pritisne prekidaè zvona - monitor æe zazvoniti i
ukljuèiti se
- Dodirnite gumb za nadzor na monitoru (10a) da bi razgovarali s
posjetiteljem Ovaj gumb možete upotrijebiti u bilo kojem
trenutku za pogled van. U sluèaju da su dvije kamere spojene,
ponovnim pritiskom odabrat æete drugu kameru. Vrata možete
otvoriti uz pomoæ gumba za kljuèeve (10b). Otvaranje radi samo
kad se montira elektrièni otvaraè vrata (nije u kompletu.).
- Zaslon (svjetlinu, kontrast i boju) i postavke zvuka (glasnoæa)
možete podesiti pritiskom na gumb izbornika (10c). Strelicama
za gore i dolje (10d) vršite odabir, a strelicama lijevo i desno
podešavanje. Postavke se pohranjuju automatski.
- Pritisnite gumb esc. (10e) za izlaz iz izbornika ili prièekajte
približno 60 sekundi za automatsko iskljuèivanje.
Napomena: Gumbi za upravljanje zasvijetlit æe nakon dodirivanja
gumba na monitoru.
SAVJETI
- Redovito èistite zaslon suhom tkaninom ili krpicama za èišæenje
stakla.
- Osigurajte dovoljan izvor osvjetljenja za vrijeme sumraka ili
tijekom noæi.
- Vanjsku jedinicu postavite na strani zatvaranja vrata.
- Provjerite komplet prije njegove montaže i odredite pravilne
visine za montažu.
- Upotreba elektricne brave: DB5005 (samo vijak zasuna) ili
DB5005L (zasun + mirni vijak) za elektricnu bravu na vratima.
- Duljina kablova iznosi maksimalno do 30 m niskonaponskih
kablova (obratite pozor na boje).
ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΝ∆ΟΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΜΕ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗ
Η σειρά είναι ένα σύστηµα ενδοεπικοινωνίας µε VD71
θυροτηλεόραση Βελτιώνει την άνεση και την ασφάλειά σας Η. .
επαφή µε τον επισκέπτη σας εκ των προτέρων προλαµβάνει τους
ανεπιθύµητους Το σύστηµα παρέχει εύκολη εγκατάσταση Επιπλέον. . ,
µπορείτε να ξεκλειδώσετε την πόρτα µε τηλεχειρισµό µε το
µηχανισµό ηλεκτρικού ανοίγµατος δεν περιλαµβ ( .).
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ (1)
a. Εξωτερική µονάδα
b. / Πίσω πλάκα πλαίσιο επιφάνειας εγκατάστασης εξωτερικής
µονάδας
c. Ηλεκτρικός προσαρµογέας
d. Καλώδιο σύνδεσης
e. Εσωτερική µονάδα
f. Πλάκα εγκατάστασης εσωτερικής µονάδας
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑ∆ΑΣ και (a b)
- 16 Καθορίστε το κατάλληλο σηµείο και ανοίξτε µία τρύπα περίπου
χιλιοστών στον τοίχο ή στο πλαίσιο του παραθύρου σε ύψος
περίπου µέτρου 1, 50 .
- 2 6 . Ανοίξτε τρύπες χιλιοστών για να τοποθετήσετε την κάµερα
Χρησιµοποιήστε την πλάκα βάσης ως οδηγό εφαρµογής (2).
- , Οδηγήστε τα καλώδια από έξω προς τα µέσα πρώτα από την
πλάκα βάσης και έπειτα από την τρύπα (3).
- 2 (4).Ασφαλίστε την κάµερα µε βίδες
- Τοποθετήστε τα καλώδια από την εξωτερική µονάδα στο
επιθυµητό σηµείο της εσωτερικής µονάδας .
- Χρησιµοποιήστε τον ακροδέκτη µόνο για τη σύνδεση µε την
οθόνη (5).
ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ ΠΟΡΤΑΣ δεν (
περιλαµβάνεται)
- , Για τη σύνδεση του µηχανισµού ανοίγµατος πόρτας κόψτε τον
ακροδέκτη και συνδέστε τα καλώδια µε το µηχανισµό ανοίγµατος
πόρτας Η λειτουργία κλειδώµατος µπορεί να είναι έως και (6).
12V= 0,5A.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑ∆ΑΣ και (e f)
- . Η εγκατάσταση αυτής της µονάδας πρέπει να γίνει εντός
- (f) 4 Σταθεροποιήστε τη βάση τοποθέτησης µε βίδες στο
επιθυµητό σηµείο περίπου σε ύψος µέτρου ( 1, 60 (7).
- (d) (e) Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης στην εσωτερική µονάδα
και δώστε προσοχή στις χρωµατικές ενδείξεις (8).
- , Τέλος συνδέστε τον προσαρµαγέα και προσέξτε την πολικότητα
+/-.
- (e) (f) (9).Κρεµάστε τη µονάδα από την πλάκα τοποθέτησης
ΧΡΗΣΗ
- (c) .Εισάγετε τον ηλεκτρικό προσαρµογέα σε µία έξοδο του τοίχου
- , Ζητήστε από κάποιον να χτυπήσει το κουδούνι η οθόνη θα
ηχήσει και θα ενεργοποιηθεί .
- (10a) Πατήστε το κουµπί της οθόνης για να µιλήσετε µε τον
επισκέπτη Μπορείτε επίσης να χρησιµοποιήσετε αυτό το κουµπί.
οποιαδήποτε στιγµή επιθυµείτε να κοιτάξετε έξω Στην περίπτωση .
που είναι συνδεδεµένες δύο κάµερες µπορείτε να πατήσετε ξανά ,
για να επιλέξετε την άλλη κάµερα Μπορείτε να ανοίξετε την .
πόρτα µε το κουµπί του κλειδιού Αυτό λειτουργεί µόνο αν (10b).
έχει εγκατασταθεί ηλεκτρικός µηχανισµός ανοίγµατος πόρτας δεν (
περιλαβάνεται).
- Μπορείτε να προσαρµόσετε τις ρυθµίσεις της οθόνης
( , ) ( ) φωτεινότητα αντίθεση και χρώµα και του ήχου ένταση
πατώντας το κουµπί του µενού Χρησιµοποιήστε τα άνω και (10c).
κάτω βέλη για να επιλέξετε και τα βέλη αριστερά και δεξιά (10d)
για να ρυθµίσετε Οι ρυθµίσεις θα αποθηκευτούν αυτόµατα . .
- (10e) Πατήστε το κουµπί για να βγείτε από το µενού ή περιµένετε
περίπου δευτερόλεπτα για να κλείσει αυτόµατα 60 .
Σηµείωση: τα κουµπιά λειτουργίας θα ανάψουν µε το πάτηµα του
κουµπιού της οθόνης .
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
- Καθαρίζετε τακτικά την οθόνη µε ένα στεγνό ύφασµα ή
µαντηλάκια για γυαλιά .
- .Εξασφαλίστε επαρκή φωτισµό στο ηµίφως και τη νύχτα
- Κρεµάστε την εξωτερική µονάδα στην πλευρά κλεισίµατος της
πόρτας.
- ∆οκιµάστε τη µονάδα πριν τη συναρµολόγηση και καθορίστε τα
σωστά ύψη τοποθέτησης .
- : DB5005 ( Χρήση ως µηχανισµός ανοίγµατος πόρτας µόνο
γλωττίδα ή γλωττίδα σύρτης για το ηλεκτρικό) DB5005L ( + )
ξεκλείδωµα της πόρτας .
- 30 Μέγιστη επιµήκυνση των καλωδίων έως και µέτρα µε καλώδια
χαµηλής τάσης προσέξτε τα χρώµατα ( ).
GÖRÜNTÜLÜ KAPI NTERKOM S STEM İ İ İ
Vd71 serisi görüntülü kap interkom sistemidir. Rahatl k ve güvenli i ı ı ğ
artt r r. Ziyaretçinizle temasa geçerek istenmeyen ziyaretçileri ı ı
önceden engeller. Sistemin kurulumu kolayd r. Ayr ca, elektrikli kap ı ı ı
otomat ile (hariçtir) uzaktan kap y açman z mümkündür. ı ı ı ı
PAKET ÇER (1)İ İĞİ
a. D mekan ünitesiış
b. Yüzeye montaj pencere/arka plaka d mekan ünitesiış
c. Güç adaptörü
d. Ba lant kabloğ ı
e. ç mekan aksam İ ı
f. ç mekan aksam ba lant plakas İ ı ğ ı ı
DI MEKÂN ÜN TES KURULUMU (a ve b)Ş İ İ
- Uygun noktay belirleyin ve duvara veya pencere pervaz na ı ı
yerden 1.50 metre kadar yükseklikte 16mm civar bir delik n.ı ı
- Kameray monte etmek için 2x 6mm delik aç n. Taban plakay ı ı ı
ş ı ıablon (2) olarak kullan n z.
- D tan içe do ru, kablolar önce taban plakadan daha sonra ış ğ ı
delikten geçiriniz (3).
- Kameray 2 vida ile ba lay n z (4).ı ğ ı ı
- Kablolar d aksamdan iç aksam n istenilen noktası ış ı ına çekiniz.
- Sadece monitöre ba lant için fi kullan n z (5). ğ ı ş ı ı
KAPI OTOMATI BA LANTISI (dâhil de ildir)Ğ ğ
- Kap otomat n ba lamak için i kesip kabloları ı ı ğ ş ı ı ı kap otomat na
ba lay n z (6). Kilit en fazla 12V= 0.5A olabilir.ğ ı ı
İÇ MEKÂN KUTU MONTAJI (e ve f)
- Bu ünitenin montaj mutlaka iç mekâna yap lmal d r. ı ı ı ı
- Ba lant parças n (f) 4 vida ile istenilen noktaya tak n z (yakla k ğ ı ı ı ı ı şı
1.6m yükseklikte) (7).
- Ba lant kablosunu (d) iç mekan ünitesine (e) ba lay n z ve renk ğ ı ğ ı ı
i aretlerine dikkat ediniz (8).ş
- Son olarak, adaptörü ba lay n z ve +/- kutuplara dikkat ediniz.ğ ı ı
- Kutuyu (e) montaj plakas ndan (f) as n z (9).ı ı ı
KULLANIM
- Güç adaptörünü (c) duvar ç k na tak n z.ı ışı ı ı
- Zile birisi bast nda, monitör çalacak ve aç lacakt r.ığı ı ı
- Konu unuzla konuğ şmak için monitör üzerindeki monitör
mesine bas n (10a). Bu dü meyi d ar bakmak istedi iniz ğ ı ğ ış ı ğ
herhangi bir zamanda da kullanabilirsiniz. E er iki kamera ğ
ba l ysa, di er kameray seçmek için tekrar basabilirsiniz. Kap y ğ ı ğ ı ı ı
anahtar dü meyle açabilirsiniz (10b). kincisi sadece elektrikli ğ İ
kap otomat (hariçtir) kurulu ise çal r. ı ı ışı
- Ekran (parlakl k, kontrast ve renk) ve ses (volüm) ayarlar n ı ı ı
menü dü mesine (10c) basarak yapabilirsiniz. Seçmek için ğ
yukar -a a oklar (10d) ve ayarlamak için sa -sol oklar ı ş ğı ı ğ ı
kullan n z. Ayarlar otomatik olarak kaydedilir. ı ı
- Menüden ç kmak için esc. dü mesine (10e) bas n z veya otomatik ı ğ ı ı
olarak kapanmas için yakla k 60 saniye bekleyiniz.ı şı
Not: monitör dü mesine bas ld nda operasyon meleri ğ ı ığı ğ
yanacakt r.ı
ÖNER LERİ
- Ekran düzenli olarak kuru bir bez veya gözlük temizleyicilerle ı
temizleyiniz.
- Alacakaranl kta ve gece yeterli ayd nlatma sa lay n z.ı ı ğ ı ı
- D mekân kutusunu kap n n kapand tarafa as n z. ış ı ı ığı ı ı
- Kurmadan önce seti kontrol ediniz ve do ru montaj ğ
yüksekliklerini belirleyiniz.
- Kap otomat olarak: kap y otomatik olarak açmak için DB5005 ı ı ı ı
(sadece dilli kilit) veya DB5005L (dilli + silindirli kilit) kullan n z. ı ı
- Kablo(lar) maksimum 30m uzat n z, dü ük gerilimli ak m ı ı ı ş ı
kablolar (renklere dikkat ediniz) kullan n z.ı ı ı
VD71
VIDEO DOOR INTERCOM
?G? ????? ??
HIZLI KLAVUZ
NL
D
F
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment) (Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not
be disposed with other household wastes at the end of its working life. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users should contact
either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of
where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should
contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
* Always throw empty batteries to the battery recycling bin.
* If the battery is built-in inside the product, open the product and remove the battery.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in
den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten den ndler, bei dem
das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu
bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.Gewerbliche Nutzer sollten
sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses
Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
* Werfen Sie leere Batterien immer in die Batterie-Recycling Behälter.
* Wenn die Batterie ist eingebaut in das Gerät, öffnen Sie das Gerät um den
Batterie zu entfernen.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische
afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt
erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het
einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt
bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product
hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product
milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun
leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet
niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
* Lever lege batterijen altijd in bij een van de daarvoor bestemde inzamelpunten.
* Als de batterij is ingebouwd in het product, open het en verwijder de batterij.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et
électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux
autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être
éliminé en n de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la
santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les
particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès de leur mairie pour savoir et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit
recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et
à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets commerciaux.
* Merci de jeter les piles vides dans les emplacements de recyclage prévus à cet effet.
* Si la pile est encastré à l'intérieur du produit, ouvrez le produit et retirez la pile.
GB
Camera : ¼ CMOS
Lens : F4.9mm
Camera angle : 50 degrees
Screen size : 7 inch
Video system : PAL
Power supply : 15 volt DC 1A
Outdoor unit : IP44
Maximal cable length : 30 meter (0.3mm2)
Dooropener output : 12volt DC 500mA max.
Temperature : - 20 till +50C°
Kamera : CMOS ¼
Objektiv : F4.9mm
Kamerawinkel : 50 Grad
Bildschirmgröße : 7 Inch
Video-System : PAL
Stromversorgung : 15 Volt DC 1A
Außengerät : IP44
Maximal Kabellänge : 30 Meter (0.3mm2)
Türöffner-Ausgang : 12 Volt DC 500mA max.
Temperatur : - 20 bis +50C°
Camera : ¼ CMOS
Lens : F4.9mm
Camera hoek : 50 graden
Schermgrootte : 7 inch
Video systeem : PAL
Voeding : 15 volt DC 1A
Buitenunit : IP44
Maximale kabellengte : 30 meter (0.3mm2)
Deuropener uitgang : 12volt DC 500mA max.
Temperatuur : - 20 tot +50C°
Appareil photo: CMOS ¼
Objectif: F4.9mm
Angle de la caméra: 50 degrés
Taille de l'écran: 7 pouces
Système vidéo: PAL
Alimentation: 15 V DC 1A
Unité extérieure: IP44
Longueur maximale de câble: 30 mètres (0.3mm2)
Sortie Dooropener: 12 volts DC 500mA max.
Température: - 20 jusqu'à +50C°
SPECIFICATIONS
GB
TECHNISCHE DATEN
SPECIFICATIES
CARACTÉRISTIQUES
D
NL
F
Warnung: Schützen Sie den Batterie vor Feuer, zu viel Wärme und Sonnenschein
Warning: Protect the battery against fire, too much heat and sunshine


Produkt Specifikationer

Mærke: Smartwares
Kategori: Samtaleanlæg
Model: VD71
Produktfarve: Hvid
Kontroltype: Berøring
Skærm diagonal: 7 "
Skærmopløsning: 480 x 240 pixel
Skærmteknologi: TFT
Synsvinkel, horisontal: 90 °
Synsvinkel, vertikal: 38 °
Indbyggede højttaler(e): Ja
Driftstemperatur (T-T): -20 - 50 °C
Indgangsspænding for vekselstrømsadapter: 100 - 240 V
Højttalertelefon: Ja
Kan monteres på væggen: Ja
Indbygget mikrofon: Ja
Farve: Ja
Antal understøttede skærme: 1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Smartwares VD71 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Samtaleanlæg Smartwares Manualer

Samtaleanlæg Manualer

Nyeste Samtaleanlæg Manualer

Vimar

Vimar K40955 Manual

17 November 2024
Vimar

Vimar K40930 Manual

17 November 2024
Viking

Viking E-1600A Manual

25 September 2024
Viking

Viking E-20TF-IP Manual

25 September 2024
Viking

Viking E-32-EWP Manual

25 September 2024
Viking

Viking E-20B Manual

25 September 2024
Viking

Viking E-40-BK Manual

24 September 2024
Viking

Viking E-20-IP Manual

24 September 2024