Smeg KDD90CNE Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Smeg KDD90CNE (72 sider) i kategorien Emhætte. Denne guide var nyttig for 49 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/72

KDD90CNE
IT
LIBRETTO DI USO
EN
USER MANUAL
FR
MANUEL D’UTILISATION
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
ES
MANUAL DE USO
PT
LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SV
BRUKSANVISNING
DA
BRUGSVEJLEDNING
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
NO
BRUKSVEILEDNING
FI
KÄYTTÖOHJEET
AR

IT
3
..................................................................................................................
EN
7
..................................................................................................................
FR
.................................................................................................................
11
DE
................................................................................................................
15
NL
................................................................................................................
19
ES
................................................................................................................
23
PT
................................................................................................................
27
RU
................................................................................................................
31
SV
36
................................................................................................................
DA
40
................................................................................................................
PL
44
................................................................................................................
NO
48
................................................................................................................
FI
52
................................................................................................................
AR
................................................................................................................
56

5
la cappa è utilizzata
contemporaneamente ad
apparecchi che utilizzano
gas o altri combustibili (non
applicabile ad apparecchi che
scaricano unicamente l’aria nel
locale).
• Il simbolo sul prodotto o
sulla sua confezione indica
che il prodotto non può
essere smaltito come un
normale riuto domestico.
Il prodotto da smaltire deve
essere conferito presso
un apposito centro di
raccolta per il riciclaggio
dei componenti elettrici ed
elettronici. Assicurandosi che
questo prodotto sia smaltito
correttamente, si contribuirà
a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti
derivare dal suo smaltimento
inadeguato. Per informazioni
più dettagliate sul riciclaggio
di questo prodotto, contattare
il Comune, il servizio locale
di smaltimento riuti oppure
il negozio dove è stato
acquistato il prodotto.
• Questa Cappa aspirante
può essere utilizzata in
combinazione con un piano
cottura a Gas dotato delle
seguenti caratteristiche:
• Potenza massima totale
12,4kW.
• 5 fuochi come in gura.
2,6 kW
1 kW
5 kW
1,9 kW
1,9 kW
Salita/discesa
dell’apparecchio
Pericolo di lesioni!
Pericolo di schiacciamento
durante la salita e la
discesa dell’apparecchio.
Durante la salita e la
discesa dell’apparecchio,
non sostare mai nell’area
di movimento dello stesso.
Tenere i bambini a
distanza di sicurezza.
2. USO
• La cappa aspirante è progettata
esclusivamente per l’uso domestico
allo scopo di eliminare gli odori dalla
cucina.
• Non usare mai la cappa per scopi
diversi da quelli per cui è stata
progettata.
• Non lasciare mai amme alte sotto la
cappa quando è in funzione.
• Regolare l’intensità della amma in
modo da dirigerla esclusivamente
verso il fondo del recipiente di cottura,
assicurandosi che non ne avvolga i
lati.
• Le friggitrici devono essere
costantemente controllate durante
l’uso: l’olio surriscaldato potrebbe
incendiarsi.

6
3. PULIZIA E
MANUTENZIONE
- La parte spugnosa del ltro può
essere lavata in lavastoviglie almeno
ogni 4 mesi o più frequentemente,
per un uso particolarmente intenso,
garantendo il funzionamento no ad
un massimo di 5 lavaggi prima della
sostituzione (W).
- I ltri antigrasso devono essere puliti
ogni 2 mesi di funzionamento o più
frequentemente in caso di utilizzo
molto intenso e possono essere lavati
in lavastoviglie (Z).
• Pulire la cappa utilizzando un panno
umido e un detergente liquido neutro.

7
4. COMANDI
Tasto Funzione Tasto Led
A
Il tasto Funziona solo ad Anta Aperta.
Spegne / Accende il Motore alla prima velocità -
Tenendo il tasto premuto per circa 5 secondi, quando tutti i carichi sono
spenti (Motore + Luce), si Attiva / Disattiva il Telecomando.
IR+Punto (2Lampeggi) – Telecomando Attivo.
IR+Punto (1Lampeggio) – Telecomando Disattivo.
B Pressione Breve = Accende/Spegne le Luci alla massima intensità. -
Pressione di 2 Secondi = Accende/Spegne le Luci di Cortesia. -
C
Il tasto Funziona solo ad Anta Aperta.
Attiva / Disattiva la funziona 24h che accende il Motore alla prima velocità per
10 minuti ogni ora per 24 ore. Al termine la cappa torna in Off
Visualizza un’animazione.
D
Funziona solo ad Anta Aperta = decrementa la velocità di esercizio.
Le velocità P1 – P2 sono le 2 velocità intensive così impostate:
P1 = 5 minuti e P2 = 7 minuti
Al termine il motore torna alla seconda velocità.
Visualizza la velocità impostata:
P2 – P1 – 3 – 2 – 1
E
Funziona solo ad Anta Aperta = incrementa la velocità di esercizio.
Le velocità P1 – P2 sono le 2 velocità intensive così impostate:
P1 = 5 minuti e P2 = 7 minuti
Al termine il motore torna alla seconda velocità.
Visualizza la velocità impostata:
1 – 2 – 3 – P1 – P2
Funziona sia ad Anta Chiusa che Aperta.
Pressione di 2 Secondi = Abilita/Disabilita l’ Allarme Filtri al Carbone
Attivo con Motore Spento e senza Allarmi Filtri in corso.
2 Lampeggi C = Allarme Filtri C.A. Attivato
1 Lampeggio C = Allarme Filtri C.A. Disattivato
F
Funziona solo ad Anta Aperta.
Attiva/Disattiva il Delay, lo spegnimento automatico ritardato di 15’, del Motore.
Quando viene attivata tale funzione il motore viene pilotato alla prima velocità.
Se le funzione viene disattivata prima del tempo previsto, il motore rimane
alla prima velocità.
Visualizza L
G
Funziona sia ad Anta Chiusa che Aperta.
Pressione di 2 Secondi = Con l’allarme ltri in corso si effettua il Reset dell’
Allarme Filtri. Tali segnalazioni sono visibili solo a motore spento.
Visualizza Segnala la necessità di lavare i ltri
antigrasso metallici. L’allarme entra in funzione dopo 100
ore di lavoro effettivo della Cappa.
Visualizza Segnala la necessità di sostituire
i ltri al carbone attivo e devono anche essere lavati i ltri
antigrasso metallici. L’allarme entra in funzione dopo 200
ore di lavoro effettivo della Cappa.
H
Anta Chiusa
Apre l’ Anta + Motore e Luci = On.
-
Anta Aperta
Chiude l’ Anta + Motore e Luci = Off
-
5. TELECOMANDO
(OPZIONALE)
6. ILLUMINAZIONE
• Per la sostituzione contattare
l’Assistenza Tecnica (“Per l’acquisto
rivolgersi all’assistenza tecnica”).

11
4. CONTROLS
Button Function LED button
A
The button only works when the door is open.
Turns the motor On/Off at speed one. -
Press and hold the button for approximately 5 seconds, with all the
loads turned off (Motor and Lights), to turn the Remote control On/Off.
IR+Dot (Flashes twice)-Remote control On.
IR+Dot (Flashes once)–Remote control Off.
B Press Briey = Turns the Lights On/Off at maximum intensity. -
Press and hold for 2 Seconds = Turns the Courtesy Lights On/Off. -
C
The button only works when the door is open.
Activates / Deactivates the 24h function which turns the motor on at
speed one for 10 minutes every hour, for 24 hours.
At the end of this time the hood turns Off.
Visualizza un’animazione.
D
Only works with the Door Open = decreases the operating speed.
Speeds P1 - P2 are the 2 intensive speeds, which are set to:
P1 = 5 minutes and P2 = 7 minutes
At the end of this time the motor returns to speed two.
Displays the set speed:
P2 – P1 – 3 – 2 – 1
E
Only works with the Door Open = increases the operating speed.
Speeds P1 - P2 are the 2 intensive speeds, which are set to:
P1 = 5 minutes and P2 = 7 minutes
At the end of this time the motor returns to speed two.
Displays the set speed:
1 – 2 – 3 – P1 – P2
Works both with the Door Closed and Open.
Press and hold for 2 Seconds = Enables/Disables the Activated Charcoal
Filter Alarm with the Motor turned off and no Filter Alarm triggered.
C ashes twice = A.C. Filter Alarm Activated
C ashes once = A.C. Filter Alarm Deactivated
F
Only works with the Door Open.
Activates/Deactivates the Delay, automatic switch-off of the motor
with a 15’ delay.
When this function is activated the motor is set to speed one. If
the function is deactivated before the time foreseen, the motor will
remain at speed one.
Displays L
G
Works both with the Door Closed and Open.
Press and hold for 2 Seconds = With the lter alarm triggered the
Filter Alarm is Reset. These indications are only visible when the
motor is turned off.
Displays Indicates the need to wash the metal
grease lters. The alarm is triggered after the Hood has
been in operation for 100 working hours.
Displays Indicates the need to change the
activated charcoal lters, and also to wash the metal
grease lters. The alarm is triggered after the Hood has
been in operation for 200 working hours.
H
Door Closed
Opens the door and Motor + Lights = On.
-
Door Open
Closes the door and Motor + Lights = Off
-
5. REMOTE CONTROL
(OPTIONAL)
6. LIGHTING
• For replacement contact technical
support (“To purchase contact technical
support”).

13
d’autres combustibles.
• Si le cordon d’alimentation
est endommagé, faites-le
remplacer par le fabricant ou
par un technicien d’un service
après-vente agréé.
• Branchez la che à une prise
conforme aux normes en
vigueur et dans une position
accessible.
• En ce qui concerne les
dimensions techniques et
de sécurité à adopter pour
l’évacuation des fumées,
veuillez vous conformer
s c r u p u l e u s e m e n t a u x
règlements établis par les
autorités locales.
AVERTISSEMENT : Avant
d’installer la hotte, retirer les
lms de protection.
• Utilisez exclusivement des vis
et des petites fournitures du
type adapté pour la hotte.
AVERTISSEMENT : toute
installation de vis et de
dispositifs de xation non
conformes à ces instructions
peut entraîner des risques
de décharges électriques.
• Ne pas observer directement
a v e c de s inst r u m e n t s
optiques (jumelles, lentilles
grossissantes...).
• Ne flambez pas des mets
sous la hotte : sous risque de
développer un incendie.
• Cet appareil peut être
utilisé par des enfants de
plus de 8 ans et par des
personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales sont diminuées ou
ayant une expérience et des
connaissances insusantes,
pourvu que ce soit sous la
surveillance attentive d’une
personne responsable et après
avoir reçu des instructions sur
la manière d’utiliser cet appareil
en toute sécurité et sur les
dangers que cela comporte.
Assurez-vous que les enfants
ne jouent pas avec cet appareil.
Le nettoyage et l’entretien de la
part de l’utilisateur ne doivent
pas être effectués par des
enfants, à moins qu’ils ne soient
surveillés.
• Surveillez les enfants. S’assurer
qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
• Cet appareil n’est pas
destiné à être utilisé par
des personnes (enfants
compris) dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales sont diminuées ou
ayant une expérience et des
connaissances insusantes,
à moins que celles-ci ne soient
attentivement surveillées et
instruites.
Les parties accessibles
peuvent devenir très
chaudes durant l’utilisation
des appareils de cuisson.

15
la hotte lorsque celle-ci est en fonction.
• Régler l’intensité du feu de manière à
l’orienter exclusivemetnt vers le fond
de la casserole, en vous assurant qu’il
ne déborde pas sur les côtés.
• Contrôler constamment les friteuses
durant leur utilisation : l’huile surchauée
risque de s’incendier.
3. NETTOYAGE ET
ENTRETIEN
- La partie spongieuse du ltre peut être
lavée au lave-vaisselle au moins tous
les 4 mois ou plus fréquemment en cas
d’utilisation particulièrement intense, en
garantissant ainsi le fonctionnement
jusqu’à un maximum de 5 lavages avant
son remplacement
.(W)
- Nettoyer les ltres à graisse tous les 2
mois de fonctionnement ou plus souvent
en cas d’utilisation particulièrement
intense. Ces ltres peuvent être lavés
au lave-vaisselle (Z).
• Nettoyer la hotte avec un chion
humide et un détergent liquide neutre.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Smeg |
Kategori: | Emhætte |
Model: | KDD90CNE |
Type: | Indbygget |
Vekselstrømsindgangsspænding: | 220 - 240 V |
Vekselstrømsindgangsfrekvens: | 50 - 60 Hz |
Bredde: | 880 mm |
Dybde: | 120 mm |
Produktfarve: | Sort |
Kontroltype: | Berøring |
Antal hastigheder: | 4 |
Indbygget skærm: | Ja |
Skærmtype: | LCD |
Motoreffekt: | 270 W |
Ledningslængde: | 1.5 m |
Årligt energiforbrug: | 58 kWh |
Husmateriale: | Glas |
Tilsluttet belastning: | 277 W |
Lampetype: | LED |
Støjniveau: | 54 dB |
Energieffektivitetsskala: | A+++ til D |
Filterrengøringsindikator: | Ja |
Energieffektivitetsklasse: | A |
Pæreeffekt: | 7 W |
Antal lyskilder: | 1 pære(r ) |
Maksimal ekstraktionseffekt: | 430 m³/t |
Udsugningsforbindelse, diameter: | 150 mm |
Fedtfilter type: | Aluminium |
Aftageligt filter: | Ja |
Ekstraktionstype: | Aftræk/Recirkulerende |
Intensiv hastighed: | Ja |
Belysningsstyrke: | 200 Lux |
Højde (maks.): | 1044 mm |
Støjniveau (lav hastighed): | 40 dB |
Støjniveau (høj hastighed): | 60 dB |
Væske - dynamisk effektivitetsklasse: | A |
Lys - effektivitetsklasse: | A |
Fedt - filtrering effektivitetsklasse: | D |
Belysningsposition: | Front |
Antal filtre: | 2 stk |
Tryk (Pa): | 441 |
Støjniveau (medium hastighed): | 54 dB |
Dæmpbar belysning: | Ja |
Støjniveau (intensiv hastighed): | 70 dB |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Smeg KDD90CNE stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Emhætte Smeg Manualer

6 Marts 2025

21 Februar 2025

3 Februar 2025

12 Januar 2025

3 Januar 2025

3 Januar 2025

3 Januar 2025

23 December 2024

23 December 2024

23 December 2024
Emhætte Manualer
- Emhætte DeLonghi
- Emhætte Ikea
- Emhætte Bosch
- Emhætte PKM
- Emhætte Gram
- Emhætte Wolkenstein
- Emhætte Siemens
- Emhætte Samsung
- Emhætte Scandomestic
- Emhætte GE
- Emhætte Zanussi
- Emhætte Cylinda
- Emhætte Panasonic
- Emhætte Candy
- Emhætte Fisher & Paykel
- Emhætte Gorenje
- Emhætte VOX
- Emhætte Miele
- Emhætte Silverline
- Emhætte Blomberg
- Emhætte Concept
- Emhætte Teka
- Emhætte OK
- Emhætte LG
- Emhætte AEG
- Emhætte Electrolux
- Emhætte Bauknecht
- Emhætte Elica
- Emhætte Whirlpool
- Emhætte Sharp
- Emhætte Hotpoint
- Emhætte Dacor
- Emhætte Atag
- Emhætte Omega
- Emhætte Hoover
- Emhætte Arçelik
- Emhætte Junker
- Emhætte JennAir
- Emhætte Soler & Palau
- Emhætte Grundig
- Emhætte Falmec
- Emhætte Progress
- Emhætte De Dietrich
- Emhætte Witt
- Emhætte Indesit
- Emhætte Hotpoint Ariston
- Emhætte Klarstein
- Emhætte Ardo
- Emhætte Furrion
- Emhætte Etna
- Emhætte Infiniton
- Emhætte Matsui
- Emhætte Scholtès
- Emhætte Hansa
- Emhætte Logik
- Emhætte Bartscher
- Emhætte Sauber
- Emhætte Westinghouse
- Emhætte Ilve
- Emhætte Eico
- Emhætte Thomson
- Emhætte Constructa
- Emhætte Hisense
- Emhætte Adelberg
- Emhætte Brandt
- Emhætte Airforce
- Emhætte Dometic
- Emhætte Eurom
- Emhætte Blaupunkt
- Emhætte AEG-Electrolux
- Emhætte Ariston
- Emhætte Asko
- Emhætte Becken
- Emhætte BEKO
- Emhætte Gaggenau
- Emhætte Ignis
- Emhætte Küppersbusch
- Emhætte Neff
- Emhætte Privileg
- Emhætte Sandstrøm
- Emhætte Viva
- Emhætte Honeywell
- Emhætte Ariston Thermo
- Emhætte Fagor
- Emhætte Haier
- Emhætte Bomann
- Emhætte Russell Hobbs
- Emhætte KitchenAid
- Emhætte Zelmer
- Emhætte Rosieres
- Emhætte Boretti
- Emhætte Vivax
- Emhætte Mora
- Emhætte Thermex
- Emhætte Zanker
- Emhætte Amana
- Emhætte Amica
- Emhætte Arthur Martin-Electrolux
- Emhætte Euromaid
- Emhætte KKT Kolbe
- Emhætte Comfee
- Emhætte Tesy
- Emhætte Wolf
- Emhætte Dimplex
- Emhætte Kernau
- Emhætte Bertazzoni
- Emhætte Caple
- Emhætte SIBIR
- Emhætte Orbegozo
- Emhætte Viking
- Emhætte Franke
- Emhætte Faber
- Emhætte Balay
- Emhætte Cata
- Emhætte Exquisit
- Emhætte Hoover-Grepa
- Emhætte Falcon
- Emhætte Pelgrim
- Emhætte Elba
- Emhætte Elektra Bregenz
- Emhætte ELIN
- Emhætte Faure
- Emhætte Juno
- Emhætte Nodor
- Emhætte Respekta
- Emhætte Rommer
- Emhætte Stoves
- Emhætte Schneider
- Emhætte MPM
- Emhætte Profilo
- Emhætte Tesla
- Emhætte Hanseatic
- Emhætte Thor
- Emhætte V-Zug
- Emhætte Maytag
- Emhætte Aspes
- Emhætte Bellini
- Emhætte Unox
- Emhætte Scancool
- Emhætte Roblin
- Emhætte Imperial
- Emhætte Inventum
- Emhætte Weller
- Emhætte Midea
- Emhætte Napoleon
- Emhætte CDA
- Emhætte Frigidaire
- Emhætte Frilec
- Emhætte Esatto
- Emhætte SVAN
- Emhætte Lofra
- Emhætte ECG
- Emhætte Saturn
- Emhætte Proline
- Emhætte Lynx
- Emhætte Gemini
- Emhætte Cecotec
- Emhætte Berg
- Emhætte Royal Catering
- Emhætte Technika
- Emhætte Seiki
- Emhætte Siku
- Emhætte Baumatic
- Emhætte Sirius
- Emhætte Barazza
- Emhætte Meireles
- Emhætte Gutmann
- Emhætte Kenmore
- Emhætte Vestel
- Emhætte Continental Edison
- Emhætte Cookology
- Emhætte Corbero
- Emhætte Zephyr
- Emhætte Artusi
- Emhætte La Germania
- Emhætte Orima
- Emhætte Broan
- Emhætte Lamona
- Emhætte Bestron
- Emhætte Philco
- Emhætte Mepamsa
- Emhætte Sôlt
- Emhætte Novy
- Emhætte Rex
- Emhætte Classique
- Emhætte Toolcraft
- Emhætte Kunft
- Emhætte Euro Appliances
- Emhætte Summit
- Emhætte LERAN
- Emhætte Coyote
- Emhætte Matrix
- Emhætte Fulgor Milano
- Emhætte BLANCO
- Emhætte Airlux
- Emhætte Foster
- Emhætte Sam Cook
- Emhætte Jocel
- Emhætte Elektro Helios
- Emhætte Signature
- Emhætte InAlto
- Emhætte Vitrokitchen
- Emhætte Kaiser
- Emhætte Arctic Cooling
- Emhætte Linarie
- Emhætte Glem Gas
- Emhætte Flama
- Emhætte ARC
- Emhætte Chef
- Emhætte Thermador
- Emhætte Hestan
- Emhætte Acec
- Emhætte Kluge
- Emhætte Leisure
- Emhætte AYA
- Emhætte ABK
- Emhætte Itho
- Emhætte BlueStar
- Emhætte Monogram
- Emhætte Heinner
- Emhætte Guzzanti
- Emhætte Defy
- Emhætte Nordmende
- Emhætte Rangemaster
- Emhætte Air King
- Emhætte Kelvinator
- Emhætte Steel Cucine
- Emhætte Jenn-Air
- Emhætte Limit
- Emhætte Freggia
- Emhætte Edesa
- Emhætte EAS Electric
- Emhætte New World
- Emhætte Porter & Charles
- Emhætte M-System
- Emhætte German Pool
- Emhætte Belling
- Emhætte Mx Onda
- Emhætte Kleenmaid
- Emhætte Eurotech
- Emhætte Carrefour Home
- Emhætte Café
- Emhætte ZLine
- Emhætte Belion
- Emhætte Bora
- Emhætte Sauter
- Emhætte Tecnolux
- Emhætte Cobal
- Emhætte Premier
- Emhætte Marynen
- Emhætte Axiair
- Emhætte Mayer
- Emhætte Oranier
- Emhætte Bielmeier
- Emhætte Turbo Air
- Emhætte Schweigen
- Emhætte James
- Emhætte Apelson
- Emhætte Dominox
- Emhætte Qasair
- Emhætte Tisira
- Emhætte Everdure
- Emhætte Eudora
- Emhætte Hiberg
- Emhætte Steelmatic
- Emhætte Wells
- Emhætte Piccante
- Emhætte Best
- Emhætte Kucht
- Emhætte Helios
- Emhætte Wave
- Emhætte Halifax
- Emhætte High One
- Emhætte Whispair
- Emhætte XO
- Emhætte K&H
- Emhætte Robinhood
- Emhætte Vent-A-Hood
- Emhætte Cosmo
- Emhætte Ciarra
- Emhætte Emilia
- Emhætte Viali
- Emhætte Kobe
- Emhætte Berbel
- Emhætte Samus
- Emhætte Globalo
- Emhætte Ersa
- Emhætte Sedona
- Emhætte Gasmate
- Emhætte NuTone
- Emhætte CENDO
- Emhætte Pando
- Emhætte Applico
- Emhætte Venmar
- Emhætte Twin Eagles
- Emhætte Airone
- Emhætte Trade-Wind
- Emhætte HomeCraft
- Emhætte CEEM
- Emhætte Master Kitchen
- Emhætte PITSOS
- Emhætte St George
- Emhætte Condor
- Emhætte Baumann
- Emhætte Windster
- Emhætte Røros
Nyeste Emhætte Manualer

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

8 April 2025

7 April 2025

6 April 2025

22 Marts 2025