Solac CVG9505 Easy EVOLUTION Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Solac CVG9505 Easy EVOLUTION (4 sider) i kategorien Jern. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/4
ESPAÑOL ES
Gracias por haber elegido el Centro de Planchado Compacto, de ahora en adelante CVG, de Solac.
·Lea estas instrucciones antes de poner su aparato en funcionamiento.
·Este manual es parte integrante del producto. Consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas.
1 ATENCIÓN
• Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde8
añosysuperiorypersonasconcapacidadesfísicas,
sensorialesomentalesreducidasofaltadeexperien-
ciayconocimiento,siseleshadadolasupervisión
oinstrucciónapropiadasrespectoalusodelaparato
deunamaneraseguraycomprendenlospeligros
queimplica.Losniñosnodebenjugarconelapa-
rato.Lalimpiezayelmantenimientoarealizarporel
usuarionodebenrealizarlolosniñossinsupervisión.
• Elaparatonodebequedarsesinvigilanciamientras
estéconectadoalaalimentación.
• Laclavijadetomadecorrientedelcabledealimen-
tacióndeberetirarsedelabasedetomadecorriente
antesderellenareldepósitodeagua.
• Eloricioderellenadonodebeestarabiertodurante
elfuncionamiento.SiVd.planchaconvapor,remíta-
sealapartado“PLANCHADOCONVAPOR”.
• ElCVGsedebeusarydejarenunasupercieestable.
• Cuandolocoloquesobresusoporte,asegúresequela
superciesobrelaquesecolocaelsoporteesestable.
• ElCVGnoestáprevistoparautilizarsesisehacaído,si
haysignosvisiblesdedañoositienepérdidasdelíquido.
• MantenerelCVGysucablefueradelalcancedelos
niñosmenoresde8añoscuandoestáconectadao
estáenfriándose.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,paraevitar
peligros,debedesersustituidoenunS.A.T.(Servicio
deAsistenciaTécnica)autorizadoporelfabricante,
yaquesonnecesariasherramientasespeciales.
• AntesdeutilizarsuCVG,retiretodaslasbolsasdepapeloplástico,láminasplásticas,cartonesypegati-
naseventualesqueseencuentrandentroofueradelaparatoquesirvieroncomoproteccióndetransporte
opromocióndeventa.RetireelprotectordesuelaantesdeutilizarsuCVG.
• Noloconectesincomprobarqueelvoltajedelaparatoyeldesucasacoinciden.
• Tengacuidadodequeelcablenotoquelaspartescalientesdelaparato.
• Veriquequelabasedelenchufedisponedeunatomadetierraadecuada.
• Parallenarsu CVGo rellenarloduranteel planchado,siga las instrucciones indicadas en el apartado
“RELLENADODEAGUA(Fig2)”,desconectándolodelaredyusandounvasodellenado.
• NoconectesuCVGsinaguaeneldepósito;podríanproducirsedañosirreparablesenelsistema.
• Elaparatopuededesprenderunligerohumoyoloraplásticodurantelosprimerosminutosdefunciona-
miento.Esalgonormal,desaparecerárápidamente.
• Durantelosprimerosusosesposiblequesalganunaspequeñaspartículasblancastotalmenteinocuasy
quenomanchan,esrelativamentenormaldebidoalosprocesosdefabricación.
• Noproyecteelvapor“vertical”sobreunaprendacolgadaenelarmarioopuestaenunapersona.Elplanchado
verticaldebehacerseconlaprendasobreuncolgadoryaisladadeotrasprendas,elementosopersonas.
• Altérminodelplanchadovacíesiempreelaguadeldepósito.Ysideseavaciarloduranteelplanchado,
desconectetambiénpreviamenteelaparatodelared.
• ParadesconectarelCVGnotiredelcabledealimentación,hágalodelaclavija.
2 COMPONENTES PRINCIPALES Y ACCESORIOS
1 Tapadeloriciodellenadodeagua
2 SalidadeVAPOR
3 Selectordevapor
4 Depósitodelagua
5 Gatilloactivaciónvapor
6 Pilotoluminosodetemperatura
7 Selectordetemperatura
8 Indicadorluminosodetemperatura.
3 ANTES DE EMPEZAR A PLANCHAR
Asegúrese que p1-ha retirado el protector de suela si lo tuviera antes de comenzar a planchar.
1 Consu CVGdesconectado de la redeléctrica, abrala tapadel oriciode llenado(1) girándola hacia
arriba,(g.2).Levanteligeramentelapuntaparauncorrectollenado.
Debidoalosaltosnivelesdedurezadelaguadelaredenlamayoríadelaszonas,Solacrecomiendautilizar
siempreaguadestiladaodesmineralizadaparaplanchar.Deestaforma,ustedgarantizaráquesuCVGse
mantengaencondicionesóptimasduranteunmayorperíododetiempo.Sipordeterminadascircunstanciasno
puedelocalizaraguadestilada,asegúresedeutilizarunaguapobreenminerales(blanda).Lerecordamosque
losdañosproducidosporelefectodelacalyloslodosnoestáncubiertosporlagarantía.
NOUTILICEAGENTESDESCALCIFICANTESoproductosanticalcáreoseneldepósitodeagua.Tam-
pocoutiliceaguasperfumadasodeplanchado.Estosproductosdañanelinteriordelsistemadegeneración
devapor.SiporestemotivoelCVGresultasedañadonoserácubiertoporlagarantía.
2 Lleneeldepósitosinrebasarelnivelmáximoconayudadeunvaso(noincluido).(borrarfrase).Unavez
llenoeldepósitocierrelatapa(1).
Mantengalatapadeloriciodellenado(1)cerradaduranteelfuncionamiento.
3 Compruebesilaprendaaplanchartienealgunaetiquetaconindicacióndelatemperaturadeplanchado.
Recomendamosclasiquelasprendasenfuncióndelatemperaturaquerequieranparasuplanchadoy
empieceporlasprendasqueseplanchenconlatemperaturamásbaja(ECO•).
SEDA,LANA,FIBRASSINTÉTICAS,POLIÉSTER,temperaturamínima(ECO•)o(••)ALGODÓN,LINO,
temperaturamáxima(•••)o(MAX)
Todaslasprendassepuedenplancharatemperaturamínimayconlafunciónvaporamedioomáximocaudal.
NOTA:Plancharprendasdelicadasconunatemperaturasuperioralanecesaria,perjudicaaltejidoy
provocalaadherenciaderesiduosquemadosalasuela.
Sitienedudassobrelatemperaturaautilizarsobreunadeterminadaprenda,realiceunapruebasobre
unapartenovisibledelamisma,comenzandoprimeroconlatemperaturamásbaja.
4 FUNCIONAMIENTO
Esteaparatohasidodiseñadoexclusivamenteparaplancharropa.Noloempleeparaotrosusos.
Sielaparatoestácaliente,manipúleloconprecauciónynotoquelasuelametálica.
NuncadejeelCVGconlasuelacalienteenposiciónhorizontal.Colóqueloenposiciónverticalenlos
momentosenlosquenoestéplanchando.
1 Extiendaelcablecompletamenteyenchufelaclavijaalared.PongaelCVGenposiciónvertical.
2 Seleccione la temperaturade trabajo deseada según la prenda a planchar (7) (ver “SELECCIÓNDE
TEMPERATURA).
Cuandosealcanzalatemperaturaseleccionada,laluzdetemperaturaseapagará(6).
3 Seleccioneelplanchadoconvapor(eliminar)oplanchadosinvapor,segúnconveniencia(ver“SELEC-
CIÓNDEVAPOR”).
4 CojaelCVGporelasaydeslicelasuelasobrelaprendaaplanchar.
SELECCIÓN DE TEMPERATURA
ElCVGtiene4posicionesdetemperaturaquepodráseleccionargirandolaruletadeseleccióndetempera-
tura(7)desdelaposición0alaposicióndeseada.
TemperaturaMínima(ECO•)
TemperaturaMedia(••)
TemperaturaAlta(•••)
TemperaturaMáxima(MAX)
El piloto luminoso detemperatura se apagará cuando alcance la temperatura seleccionada,si esta
calentandose,laluzpermancerajayencendida.
Laposicióndetemperaturaseleccionada,hadeseralmenosigualosuperioralpunto1detemperatura,en
casocontrarioesprobablequegotee
SELECCIÓN DE VAPOR
1 ElCVGtieneunaposiciónregulabledevapor.Seleccionaelvaporquedeseesalconectarelaparato.
2 Sólo tieneque pulsar elgatillo deactivacionde vapor(5),para producir vapor,una vez quela luz de
temperaturaseapague(6).
Cuandovuelvaaaccionarelgatillo,empezaráasalirelvapor.
Accione elvapor sólocuandoelCVGestéauna temperaturaigualo mayordel puntouno. Deésta
manera,seevitaelgoteodeagua.
Elcaudaldevaporseleccionadomediantelaruletadevapor(3),esindependientedelatemperaturade
planchado,seleccionadamedianteelselector(7).
Este sistema consigueun menor consumoenergético así comouna mayor autonomíadel depósito
(menorconsumodeagua)
3Parainterrumpirlasalidadelvapor,dejedeactuarsobreelgatilloydejarádesalirvaporautomáticamente.
APAGADO
Parallevaracaboelapagadodelaplancha:
1 DesenchufeelCVG
ATENCION:Pordebajodelaposiciónmínimadetemperatura,elCVGnoseapaga,elvaporizadorcontinua
funcionando,siloaccionapordebajodelatemperaturaminimadefuncionamiento,goteara.
5 RECOMENDACIONES DE PLANCHADO
PLANCHADO CON VAPOR
Estemodelolepermiteplancharconvaporaunatemperaturamínima(Punto•).Disponedevaporregulable
hasta40gr/min
Dadoqueelfuncionamientodeestemodeloseasemejaauncentrodeplanchadoprofesionalydebidoa
sufuertecaudaldevaporalmáx,40gr/min,lerecomendamosplancharconvapormedioenlasposiciones
ECO•y••detemperatura,yvapormáximoparalasposiciones•••yMAX.detemperatura.
Lerecomendamosprimeroplancharconvapor(eladecuadoalaprendaquevayaaplanchar)yrepasar
ensecoparadeshumedecerlaropayobtenerlosresultadosdeunplanchadoprofesional.
PLANCHADO ECONÓMICO
Paraunusomásecienteyunmenorconsumoenergético,SOLACrecomiendaelmododeplanchadoECO
(temperaturamínima(ECO•)yvapormedio)
Laposibilidaddeplancharconvaporabajatemperaturapermiteplancharunagrancantidaddeprendas
sinnecesidaddeaumentarlatemperaturadetrabajoconelconsiguienteahorroenergético.
PLANCHADO SIN VAPOR
Paraplancharsinvapor,coloqueelselectordetemperaturaenlaposiciónmínimaynoaccioneelgatillo
degeneraciondevapor
PLANCHADO VERTICAL
Permiteeliminararrugasdeprendasdelicadassinnecesidaddeapoyarlasenlatabladeplanchado:cha-
quetas,abrigos,cortinas,prendasdeante,etc.
1 Coloquelaprendaenuncolgador,aisladadeotrasprendas,personas...
2 Seleccionelatemperaturadeplanchadodeseada,girandoelselectordetemperatura.Coloquelaruleta
deseleccióndetemperaturaenposición(••),(•••)ó(MAX),sitúeelCVGenposiciónvertical
3 Accioneelpulsadordevaporparaobtenervaporduranteelplanchadoenvertical.
Enelpunto(••)obtendráunvapormáshúmedoyblancoquepercibirámejor,mientrasqueenelpunto
(•••)y(MAX)elvaporesmássecoyaunquesiguemanteniendoelmismocaudalleserámásdifícilverlo.
RELLENADO DE AGUA (g. 2)
Siduranteelplanchado,yconlafunciónvaporactivada,eldepósitosequedasinagua,seescucharáunrui-
docaracterísticoprocedentedelamicro-bomba.Apaguelafunciónvaporyprocedaalllenadodeldepósito.
1 Desconecte el CVG, manténgalo en posición horizontal con una pequeña inclinacion de unos 15º, y
relleneeldepósitoconunvaso(noincluido).
SequeelCVGconunpañosecosisederramarapartedelaguafueradeldepósito.
SielCVGllegaaquedarsecompletamentesinagua,oiraunruidofuertedelabombaydejarádeprodu-
cirvapor.Desenchufeelaparatoyrelleneeldepósitodeagua.
6 OTRAS FUNCIONALIDADES
SISTEMA ANTICAL
ElCVGincorporauninnovadorsistemaanticalconsistenteenunltroderesinaqueretienelassustancias
calcáreasdelagua,evitandoqueéstaslleguenalacámaradevapordelasueladandocomoresultadoun
alargamientodelavidadelCVG.
Laresinaanticalnoimplicaquesepuedanevitarlosconsejossobreladurezadelaguamencionadas
enelapartado“ANTESDEEMPEZARAPLANCHAR”.Esteseveráafectadoporlosefectosdelacaligual
queenotrossistemasdeplanchado.
7 LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
SUELA
1 Desconecteelaparatoydejequelasuelaseenfríe.
Paralalimpiezadelasuelautiliceproductosecológicosbasadosenarcillas.
PARTE EXTERIOR
1 ParalimpiarlaparteexteriordesuCVG,utiliceunpañohumedecidoconaguayjabón.
Nololimpieconproductosquímicosabrasivos,nidisolventesyaquepuedeatacarciertaspartesplásti-
casy/oeliminaralgunasdelasmarcasy/oindicaciones.
2 GuardesuCVGenposiciónvertical,enrolleelcablealrededordelatalonerayjeelcableconlapresilla.
Apesardedisponerenelcabledealimentacióndeuncodode360ºdegiro,NUNCAFUERCEdicho
cablealenroscarloalrededordelproductoenlaprimeravuelta.
8 CONDICIONES DE GARANTÍA
• Solacnoseresponsabilizadelasaveríasdesuaparatoencasoquenocumplalasespecicacionesde
lascondicionesdegarantíaofaltadeseguimientodelasinstruccionesdefuncionamientoymantenimien-
toqueparacadaaparatoseincluyenenelfolletodeinstrucciones.
• Lascondicionesdegarantíalaspuedeencontrarenelfolletoadjunto“World-WideGuarantee”.
• Esteartículohasidodiseñadoyconstruidoparaunusodoméstico.
• Losdañosproducidosporelefectodelacalyloslodosnoestáncubiertosporlagarantía.
ENGLISH EN
Thank you for choosing the Compact Ironing Centre, hereinafter referred to as CVG, by Solac.
·Read these instructions before rst using your appliance.
·This manual is an integral part of the product. Please safeguard it for future reference.
1 ATTENTION
• Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8
yearsandaboveandpersonswithreducedphysical,
sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperience
andknowledgeiftheyhavebeengivensupervision
orinstructionconcerninguse oftheapplianceina
safewayandunderstandthehazardsinvolved.Chil-
drenshallnotplaywiththeappliance.Cleaningand
usermaintenanceshallnotbemadebychildrenwi-
thoutsupervision.
• This appliance must not be left unattended whilst
connectedtothemains.
• Themainsplugonthepowercordmustberemoved
fromthesocketbeforellingthewatertank.
• Thellingopeningmustnotbeleftopenduringopera-
tion.Ifyouaresteamironing,pleaseseethe“STEAM
IRONING”.
• TheCVGmustbeusedandleftonastablesurface.
• Whenyouplaceitonitsbase,makesurethatthe
surfaceunderneaththebaseisstable.
• TheCVGisnotdesignedtobeusedifithasbeendro-
pped,iftherearevisiblesignsofdamageorifitisleaking.
• KeeptheCVGanditspowercordoutofthereachof
childrenunder8yearsofagewhenitisconnectedor
iscoolingdown.
• Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplaced
bythemanufacturer,one serviceagentauthorized
bySOLACorasimilarlyqualiedpersoninorderto
avoidahazard.
• BeforeusingyourCVG(CompactVaporGenerator),removeallthepaperorplasticbags,plasticsheets,
cardsandpossiblestickersthatmaybeontheoutsideorinsideoftheappliancethatactedashandling
protectionorsalespromotionmaterial.RemovethesoleplateprotectorbeforeusingyourCVG.
• Donotplugitinwithoutcheckingthatthevoltageoftheapplianceisthesameasyourhomemainsvoltage.
• Takecarethatthecorddoesnottouchthehotpartsoftheappliance.
• Checkthatthesocketoutlethasasuitablegroundconnection.
• TollyourCVGorllitwhileironing,followtheinstructionsinthe“FILLINGWITHWATER”(g.2),unplu-
ggingitandusingthebeakerprovided.
• DonotplugyourCVGinwithoutwaterinthetankasthismaycauseirreparabledamagetothesystem.
• Theappliancemayemitalittlesmokeandaplasticsmellduringtherstfewminutesofuse.Thisisnormal
andwilldisappearquickly.
• Therstfewtimesyouuseit,somesmallwhiteparticlesmaybereleased;thesearetotallyharmlessand
donotstain.Thisisarelativelynormalresultofthemanufacturingprocesses.
• Donotspray“vertical”steamonagarmenthanginginthewardrobeoronaperson.Verticalironingmust
bedonewiththegarmentonahangerandawayfromothergarments,elementsorpersons.
• Whenyounishironing,alwaysemptythewaterfromthetank.Ifyouwanttodrainitwhileironing,always
unplugtheappliancefromthemainsrst.
• TodisconnecttheCVG,neverpullonthepowercord,takeouttheplug.
IMPORTANT:Whenyouwanttodisposeoftheappliance,NEVERthrowitintherubbish.
Instead,gotoyourclosestCLEANPOINTorwastecollectioncentreforsubsequenttreat-
ment.Inthisway,youwillbecontributingtolookingaftertheenvironment.
Before disposingof yourused appliance, you shouldmakeitvisiblyunserviceable and
haveit disposedof according tocurrent national legislation.Ask your Distributor,Town
CouncilorLocalAuthorityfordetailedinformation.
2 MAIN COMPONENTS AND ACCESSORIES
1 Watertankcap
2 STEAMoutlet
3 Steamselector
4 Watertank
5 Steamactivationtrigger
6 Temperaturepilotlight
7 Temperatureselector.
8 Temperaturepilotlight
3 BEFORE STARTING TO IRON
Make sure you have removed the soleplate protector before starting to iron.
1 WithyourCVGunplugged,openthellercapturningitupwards(g.2).Tollcorrectlyraisethetipslightly.
Duetothehighlevelofwaterhardnessinmostareas,Solacrecommendsthatyoualwaysusedistilled
ordemineralisedwaterforironing.YouwillthusguaranteethatyourCVGstaysinperfectconditionforas
longaspossible.Ifyoucannotnddistilledwaterforanyreason,besuretousewaterthatislowinminerals
(soft).Rememberthatdamagecausedbytheeffectsoflimescaleandsludgeisnotcoveredinthewarranty.
Donotputanytypeofscaleremoversolventsorproductsinthewatertank.Donotuseperfumedor
ironingwatereither.Theseproductscandamagetheinteriorofthesteamgenerationsystem.IftheCVGis
damagedinthisway,itwillnotbecoveredbythewarranty.
2 Useabeaker(notincluded)tollthewatertankwithoutexceedingthemaximumlevel,keepingtheCVG
inaverticalposition.Whenthetankisfull,closethecap(1).
Keepthewater-llingholelid(1)closedduringoperation.
3 Checkthegarmenttobeironedtoseeifithasalabelthatindicatestheironingtemperature.
Werecommend thatyou classifygarments bytheirrequired ironingtemperature andthat youbegin
ironingwiththegarmentsthatrequirethelowesttemperature(ECO•)
SILK,WOOL,SYNTHETICFIBRES,POLYESTER,minimumtemperature(ECO•)or(••)COTTON,
LINEN,maximumtemperature(•••)or(MAX)
All garments can be ironed at the minimum temperature with the steam function set to medium or
maximumow.
NB:Ironingdelicategarmentswithatemperaturehigherthannecessaryisharmfulforthefabricand
causesburntresiduetogetstucktothesoleplate.
Ifyouhaveanydoubtsaboutthetemperaturetouseforaparticulargarment,performatestonapart
thatisnotvisible,startingwiththelowesttemperaturesetting.
4 USER INSTRUCTIONS
Thisappliancehasbeendesignedforironingclothesonly.Donotuseitforanyotherpurpose.
Iftheapplianceishot,handleitwithcareanddonottouchthemetalsoleplate.
NeverleavetheCVGinahorizontalpositionwhenthesoleplateishot.Placeitinaverticalposition
whennotironing.
1 Fullyextendthecordandplugitintothemains.PlacetheCVGinaverticalposition.
2 Selectthedesiredironingtemperatureaccordingtothegarmentyouwishtoiron(see“TEMPERATURE
SELECTION).(7)
Whentheselectedtemperaturehasbeenreached,Thetemperaturelightwillswitchoff(6).
3 Selectsteamironing(mediumormaximum)ordryironing,asappropriate(see“STEAMSELECTION”).By
default,mediumsteamisselectedwhentheironisswitchedon.
4 HoldtheCVGbythehandleandglidethesoleplateoverthegarmentyouwanttoiron.
TEMPERATURE SELECTION
TheCVGhas4temperaturesettingsthatcanbeselectedbyrotatingthetemperatureselector(7)from0
tothedesiredposition.
MinimumTemperature(ECO•)
MediumTemperature(••)
HighTemperature(•••)
MaximumTemperature(MAX)
Thetemperaturepilotlightwillswitchoffwhenitreachestheselectedtemperature,whileitisheating
thelightwillremainconstantlyon.
Theselectedtemperaturesettinghastobeequaltoorhigherthantemperaturesetting1,otherwiseitwill
probablydrip.
STEAM SELECTION
1 TheCVGhasanadjustablesteamsetting.Selectthesteamyouwishwhenswitchingtheapplianceon.
2 Oncethetemperaturelight(6)switchesoff,toproducesteamjustpressthesteamactivationtrigger(5).
Steamwillbegintocomeoutwhenthetriggerispressedagain.
OnlyusesteamwhentheCVGisatatemperatureequaltoorgreaterthansettingone
ThesteamwillonlycomeoutwhentheCVGreachesahighenoughtemperaturetoproducesteam.This
preventswaterfromdripping.
Thesteam owsetting selected using buttons(8) and (9)is independentof the ironing temperature
selectedusingtheselector(7).
Thissystemsavesenergybecausethewaterinthetanklastslonger(lowerwaterconsumption)
3Tointerruptthesteamoutput,releasethetriggerandthesteamwillshutoffautomatically.
TURNING OFF THE IRON
Toturnofftheiron:
1 Unplug the CVGATTENTION:The CVG does not switch off below the minimum temperature setting,
however,thesteamercontinuestooperate,soifsteamisusedbelowtheminimumtemperatureitwilldrip.
5 IRONING RECOMMENDATIONS
STEAM IRONING
Thismodelallowsyoutosteamironataminimumtemperature(Point•).Adjustablesteamupto40g/min.
Becausethisironoperatessimilarlytoaprofessionalironingcentreanditsmaximumsteamsettingis
40g/min, werecommendyouironwith mediumsteamin theECO• and•• temperaturesettings andwith
maximumsteamforthe•••andMAXtemperaturesettings.
Forprofessional steam-ironing results,we recommend you rst iron garments with the steam setting
suitableforthemandthendryironthegarmentstoremovethemoisturefromthem.
ECONOMY IRONING
Formoreefcientuseandlowerenergyconsumption,SOLACrecommendstheECOironingmode(mini-
mumtemperature(ECO•)andmediumsteam).
Low-temperaturesteam-ironingallowsyoutoironalargenumberofgarmentswithoutraisingtheironing
temperature,thussavingenergy.
DRY IRONING
Todryiron,presstheactivatedsteambutton(8)or(9)again.Thesteampilotlightwillturnoff.
VERTICAL IRONING
Thisallowsyoutoremovecreasesfromdelicategarmentswithouthavingtoliethemontheironingboard:
jackets,overcoats,curtains,suedegarments,etc.
1 Putthegarmentonahanger,wellawayfromothergarments,people,andsoon.
2 Selectthetemperaturelevelbyturningthetemperatureselector((7).Setthetemperaturecontroltothe
(••),(•••)or(MAX)positionandputtheCVGinaverticalposition
3 Pressthesteambuttontoobtainsteamduringverticalironing.
Atthe(••) settingthe steam willbe moister,whiter,and morevisible whereas,atthe (•••)and(MAX)
settingsthesteamisdrierandalthoughanequalowofsteamisproduced,itwillbelessvisible.
REFILLING WITH WATER (g. 2)
Ifthewaterinthetankrunsoutwhileironingwiththesteamfunctionactivated,youwillhearastrangenoise
fromthemicro-pump.Turnthesteamfunctionoffandrellthecontainer.
1 SwitchofftheCVG,holdituprighttitledslightlyatabout15ºanduseajugtollthetank.
DrytheCVGwithadryclothifanywaterspillsoutsideofthetank.
IftheCVGrunscompletelydry,thepumpwillmakealoudnoiseandstopproducingsteam.Unplugthe
applianceandllthewatertank.
6 OTHER FUNCTIONS
SCALE PREVENTION SYSTEM
This CVG has an innovative built-in anti-limescale system that uses a resin lter.This keeps limescale
substancesoutofthewaterandpreventsthemfromreachingthesoleplate’ssteamchamber,thusextending
thelifeoftheCVG.
Theanti-scaleresindoesnotmeanthattherecommendationsaboutwaterhardnessmentionedinthe
“BEFORESTARTINGTOIRON” section can be ignored. Thisironing system, as with any other, will be
affectedbylimescale.
7 CLEANING AND CONSERVATION
SOLE-PLATE
1 Unplugtheironandletitcooldown.
Useenvironment-friendlyclay-basedproductstocleanthesole-plate.
OUTSIDE
1TocleantheoutsideofyourCVG,useaclothmoistenedinsoapywater.
Donotcleanwithabrasivechemicalproductsorsolventsasitmayattackcertainplasticpartsand/or
removesomeofthemarksand/orindications.
2 StoreyourCVGintheverticalposition,windthecordroundtheheelandsecureitwiththeclip.
Althoughthepowercordisttedwitha360ºrotationalelbow,NEVERFORCEthiscordwhenwindingit
aroundtheapplianceontherstturn.
8 WARRANTY CONDITIONS
• Solacacceptsnoliabilityforfaultsinyourapplianceintheeventofnoncompliancewiththespecications
of the warranty conditions or failure to follow the operating or maintenance directions included in the
instructionbrochureforeveryappliance.
• Thewarrantyconditionsmaybefoundintheaccompanying“World-WideGuarantee”booklet.
• Thisitemwasdesignedandmanufacturedforhomeuse.
• Damagecausedbytheeffectsoflimescaleandsludgeisnotcoveredinthewarranty.
FRANÇAIS FR
Nous vous remercions d’avoir choisi la Centrale compacte de repassage CVG de Solac.
·Lisez ces instructions avant d’allumer votre appareil.
·Ce manuel fait partie du produit. Conservez-le dans un lieu sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
1 ATTENTION
• Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsdeplusde8
ans,partoutepersonneprésentantunhandicapphysi-
que,sensorieloupsychique,oupartoutepersonnenon
familiariséeavecl’appareilmaisl’utilisantdemanière
responsableetconscientedesrisquesquesuppose
sonutilisation,souslasupervisiond’uneautreperson-
neouenrespectantlesinstructionsd’utilisation.Lesen-
fantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.Lesenfants
nedoiventpasnettoyeretintervenirsurl’appareilsans
lasupervisiond’unadulte.
• LaCVGnedoitjamaisêtrelaisséesanssurveillance
lorsqu’elleestbranchéesurlesecteur.
• Débranchezlacheducâbled’alimentationdelapri-
sesecteuravantderemplirleréservoird’eau.
• L’oricederemplissagenedoitpasêtreouvertlor-
squelaCVGestenmarche.Sivousrepassezàla
vapeur,veuillezvousreporterauchapitre«REPAS-
SAGEÀLAVAPEUR».
• LaCVGdoitêtreutiliséeetdéposéesurunesurface
stable.
• LorsquelaCVGestinstalléesursonsupport,vérifiezque
lasurfacesurlaquellelesupportestinstalléeststable.
• LaCVGnedoitpasêtreutiliséeaprèsunechute,si
elleprésentedesdommagesvisiblesousiellefuit.
• ConserverlaCVGetsoncâblehorsdeportéedes
enfantsdemoinsde8anssielleestbranchéeouen
coursderefroidissement.
• Silecordond’alimentationestendommagé,pourévi-
tertousdangers,celui-cidevraêtreremplacédans
unServiceTechniqueAgrééparSOLACcardesou-
tilsspéciauxsontnécessairespourcela.
• Avantd’utiliservotreCentredeRepassageCompact,dorénavantCVG,veuillezôtertoutsacenpapier
ouenplastique,languetteenplastique,cartonouétiquettesetrouvantéventuellementàl’intérieurouà
l’extérieurdel’appareil,quiaitserviàleprotégeraucoursdutransportouàlapromotiondevente.Retirez
laprotectiondelasemelleavantd’utiliservotreCVG.
• Nelebranchezpassansavoirvériéquelatensiondel’appareilcorrespondbienàcelledevotredomicile.
• Prenezgardeàcequelecordond’alimentationn’entrepasencontactaveclespartieschaudesdel’appareil.
• Vériezquelaprisedecourantutiliséeestbienreliéeàlaterre.
• PourremplirvotreCentredeRepassageCompact(CVG)oupourleremplirànouveaupendantlerepassage,
consultezlasection“REMPLISSAGED’EAU(g.2)”,débranchez-leducourantetutilisezleverrequil’accompagne.
• NebranchezpasvotreCVGsanseaudansleréservoirand’éviterdesdommagesirréparablesdans
lesystème.
• L’appareilpeut dégagerune légèrefumée ouune odeurde plastiquelors des premièresminutesde
fonctionnement.Ceciestnormaletdisparaitrarapidement.
• Lors des premières utilisations, ilest possibleque de petitesparticules blanchestombent desorices
d’émissiondevapeur.Ellesn’entraînentaucundangeretnetachentpas.Celaestrelativementnormalet
estdûauxprocessusdefabrication.
• Neprojetezpaslavapeur“verticale”surunvêtementsuspendudansl’armoireoumissurquelqu’un.Le
défroissageverticaldoitsefaireaveclevêtementdisposésuruncintreetéloignédetousautrestextiles,
élémentsoudetoutespersonnes.
• Alandurepassage,videztoujoursl’eaudelacuve.Etsivousvoulezlaviderpendantlerepassage,
débranchezaupréalablel’appareil.
• PourdébrancherleCVG,netirezpassurlecordond’alimentation,faites-leentirantsurlaprise.
ATTENTION!Lorsquevotreappareilserahorsd’usage,NELEJETEZPASàla
poubelle;conez-leàunPOINTDERECYCLAGEouàladéchetterielaplus
procheanqu’ilsoittraitécorrectement.Vouscontribuerezainsiàlapréservation
del’environnement.Avantdevousdéfairedevotreappareilusagé,ilvousfaudra
lerendreinutilisabled’unefaçonbienvisible.Débarrassez-vousenenrespectant
lesréglementationsnationalesenvigueur.Informezvoussurcepointauprèsde
votreDistributeur,MairieouAdministrationlocale.
2 PRINCIPAUX COMPOSANTS ET ACCESSOIRES
1 Couvercledel’ouverturederemplissaged’eau
2 SortiedeVAPEUR
3 Sélecteurdevapeur
4 Réservoird’eau
5 Boutond’activationdelavapeur
6 Voyantdetempérature
7 Sélecteurdetempérature.
8 Voyantlumineuxdetempérature
3 AVANT DE COMMENCER À REPASSER
Vérierquelaprotectionduferaétéretiréeavantdecommenceràrepasser.
1 AvecvotreCVGdébranchéducourantélectrique,ouvrezlecouvercledel’oricederemplissage(1)enle
tournantverslehaut(g.2).Souleverdélicatementlapointepourunremplissagecorrect.
Tenantcomptedeshautsniveauxdeduretédel’eaudurobinet,danslaplupartdesrégions,Solacrecom-
mandedetoujoursutiliserdel’eaudistilléeoudéminéraliséepourrepasser.Vousgarantirezainsilemaintiende
votreCVGdansdesconditionsoptimalespendantpluslongtemps.Si,pourdesraisonsdéterminées,vousne
pouvezpasdisposerd’eaudistillée,assurez-vousd’utiliseruneeaupauvreenminéraux(douce).Nousvous
rappelonsquetoutdommageoccasionnéparlecalcaireetlesimpuretésneserapascouvertparlagarantie.
N’utilisezpasd’agentsdécalciantsoudeproduitsanti-calcairedansleréservoiràeau.N’utilisezpas
nonplusd’eauxparfuméesouderepassage.Cesproduitsendommagesl’intérieurdusystèmedegénéra-
tiondevapeur.SilaCVGestendommagéepourcesraisons,lagarantienes’appliquerapas.
2 Remplissezleréservoird’eausansdépasserleniveaumaximumàl’aided’unrécipient(nonfourni)eten
tenantleCVGenpositionhorizontale.Unefoisleréservoirrempli,refermezlecouvercle(1).
Maintenezlecouvercledel’oricederemplissage(1)fermépendantlefonctionnement.
3 Vériezsilevêtementquevousallezrepasserporteuneétiquetteindiquantlatempératurederepassage.
Nous recommandons de classer les vêtements en fonction de leur température de repassage et de
commencerparlesvêtementsexigeantunrepassageàbassetempérature(ECO•).
SOIE,LAINE,FIBRESSYNTHÉTIQUES,POLYESTER,températureminimale
(ECO•)ou(••)COTON,LIN,températuremaximale(•••)ou(MAX)
Touslesvêtementspeuventêtrerepassésàlatempératureminimale,lafonctionvapeursurdébitmoyen
oumaximal.Lecotonetlelinpeuventêtrerepassésàtempératuremaximale.
REMARQUE:Sivousrepassezdestextilesdélicatsàunetempératuresupérieureàcellerecomman-
dée,vousrisquezdelesabîmeretdeprovoquerl’adhérencederésidusbrûlésàlasemelle.
Sivousavezdesdoutesconcernantlatempératureàsélectionnerpourunvêtementparticulier,réalisez
unessaisurunepartienonvisibledecelui-ci,encommençantparlatempératurelaplusbasse.
4 FONCTIONNEMENT
Cetappareilaétéconçuexclusivementpourrepasserdesvêtements.Nel’utilisezpasàd’autresns.
Sil’appareilestchaud,manipulez-leavecprécautionetnetouchezpaslasemellemétallique.
NelaissezjamaisleCVGenpositionhorizontalelorsquelasemelleestchaude.Placez-leenposition
verticalelorsquevousnel’utilisezpas.
1 Déroulezcomplètementlecâbleetbranchezlachedansuneprisedecourant.PlacezleCVGenpositionverticale.
2 Sélectionnezlatempératuredetravailsouhaitéeenfonctionduvêtementàrepasser(voir«RÉGLAGEDE
LATEMPÉRATURE»).(7).
Lorsquel’appareilatteintlatempératuresélectionnée,Levoyantdetempératures’éteindra(6).
3 Sélectionnezrepassageàlavapeur(moyenneoumaximum)ourepassagesansvapeur,selonlevête-
mentàrepasser(voir«VAPEUR»).Pardéfautlorsquel’appareilestmisenmarchelafonctionvapeur
moyenneestsélectionnée.
4 SaisissezleCVGparlapoignéeetfaitesglisserlasemellesurlevêtementàrepasser.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
LeCVGdisposede4positionsdetempératurequevouspourrezsélectionnerenfaisanttournerlaroulette
deréglagedetempérature(7),depuislaposition0jusqu’àlapositiondevotrechoix.
Températureminimum(ÉCO•)
Températuremoyenne(••)
Températureélevée(•••)
Températuremaximum(MAX)
Levoyantdetempératures’éteintlorsquelatempératuresélectionnéeestatteinte.Sileferestentrain
dechauffer,levoyantrestera alluméde façon xe.Laposition detempérature sélectionnée doitêtreau
moinségaleousupérieureaupoint1detempérature,danslecascontraire,ilestprobabledeconstater
desfuites.
VAPEUR
1 LeCVGdisposed’unepositiondevapeurréglable.Sélectionnerlavapeuràconnecteràl’appareil.
2 Ilsuftd’appuyersurleboutond’activationdevapeur(5)pourproduiredelavapeurunefoislevoyantde
températureéteint(6).Appuyerànouveausurleboutonpermetdefairesortirlavapeur.
ActionnerlavapeuruniquementlorsqueleCVGestàunetempératureégaleousupérieureaupoint1.
Lorsquevoussaisirezlapoignéedenouveau,lavapeurcommenceraàsortir.
LavapeursortiralorsqueleCVGatteindralatempératurenécessairepourproduiredelavapeur.Cela
permetd’éviterquedel’eaunegoutte.
Ledébitdevapeursélectionnéparlesboutons(8)et(9)estindépendantdelatempératurederepassa-
gesélectionnéeaumoyendusélecteur(7).
Cesystèmepermetderéduirelaconsommationd’énergieetd’augmenterl’autonomieduréservoir(ré-
ductiondelaconsommationd’eau).
3Pourarrêterleuxdevapeur,relâcherleboutonetlaisserlavapeursortirautomatiquement.
ÉTEINT
Pouréteindrelefer:
1 DébrancherleCVGATTENTION:En-dessousdelapositionminimumdetempérature,leCVGnes’éteint
pasetlevaporisateurcontinuedefonctionner.Sileferestutiliséendessousdelatempératureminimum
defonctionnement,ilgouttera.
5 CONSEILS DE REPASSAGE
REPASSAGE À LA VAPEU
Cemodèlepermet de repasser àla vapeuràune températureminimum(Point•). Leux de vapeurest
réglablejusqu’à40g/min.
Lefonctionnementdecemodèleétantsimilaireàceluid’unecentralederepassageprofessionnelleet
attendulaforcedudébitdevapeurmaximum(40gr/min),nousvousrecommandonsderepasseravecla
vapeurmoyennepourlespositionsÉCO•et••detempératureetàlavapeurmaximumpourlespositions
•••etMAX.detempérature.
Pourobtenirdesrésultatsprofessionnels,nousvousrecommandonsderepasserd’abordvotrelingeàla
vapeur(auniveauadaptéauvêtementàrepasser)puisàsecpourdéshumidierlelinge.
REPASSAGE ÉCONOMIQUE
Pouruneutilisationplusefcienteetuneconsommationénergétiquemoindre,SOLACrecommandelemode
derepassageÉCO(températureminimum(ÉCO•)etvapeurmoyenne)
Lapossibilitéderepasseràlavapeuràfaibletempératurepermetderepasserunegrandequantitéde
vêtementssansdevoiraugmenterlatempératuredetravail,avecl’économieénergétiquequecelaimplique.
REPASSAGE SANS VAPEUR
Pourrepassersansvapeur,appuyezdenouveausurleboutondevapeurquiestactionné(8)ou(9).Le
voyantlumineuxdevapeurs’éteindra.
REPASSAGE VERTICAL
Cettefonction permetdedéfroisser destextiles délicatssans les posersur la table àrepasser : vestes,
manteaux,rideaux,vêtementsendaim,etc.
1 Accrochezlevêtementsuruncintre,éloignédetoutautrevêtementetpersonne,etc.
2 Sélectionnezlatempératurederepassagedésiréeentournantlesélecteurdetempérature(7).Position-
nezlaroulettedesélectiondetempératuresur(••),(•••)ou(MAX)etplacezleCVGenpositionverticale
3 Appuyezsurleboutondevapeurand’obtenirdelavapeurlorsdurepassageenvertical.
Lafonction(••)vouspermettrad’obtenirunevapeurplushumideetblanchequevouspercevrezplus
facilement,tandisquelavapeurdesfonctions(•••)et(MAX)estplussècheetilvousseradifciledelavoir,
bienqueledébitsoitlemême.
REMPLISSAGE DE L’EAU (FIG. 2)
Sipendantlerepassageetlorsquelafonctionvapeurestactivée,leréservoirsevide,vousentendrezun
bruitcaractéristiqueprovenantdelamicro-pompe.Éteignezlafonctionvapeuretremplissezleréservoir.
1 DébrancherleCVGenlemaintenantenpositionhorizontaleavecunepetiteinclinaisond’environ15degrés,et
remplirleréservoiravecunverre.
EssuyezleCVGàl’aided’unchiffonsecsivousrenversezdel’eauhorsduréservoir.
SileCVGestcomplètementvide, lapompeémettra unfortbruitet arrêteralaproductiondevapeur.
Débrancherl’appareiletremplirleréservoird’eau.
6 AUTRES FONCTIONS
SYSTEME ANTITARTRE
LeCVGestdotéd’unsystèmeantitartreremplaçableinnovant,comprenantunltreenrésinequiretientles
substancescalcairesdel’eau,évitantainsiqu’ellesneremplissentlachambreàvapeurdelasemelle.Ce
systèmepermetdeprolongerladuréedevieduCVG.
Laprésencederésineanticalcairenesigniepasquelesastucesenmatièrededuretédel’eaumention-
néesàlasection«AVANTDEREPASSER»nedoiventpasêtresuivies.Leferseraaffectéparlecalcaire
commen’importequelautresystèmederepassage.
7 NETTOYAGE ET STOCKAGE
SEMELLE
1 Débranchezl’appareiletattendezqu’ilrefroidisse.
Pourlenettoyagedelasemelle,utilisezdesproduitsécologiquesàbased’argiles.
PARTIE EXTERIEURE
1PournettoyerlapartieextérieuredevotreCVG,utilisezunchiffonimprégnéd’eausavonneuse.
N’utilisez pas de produitschimiques abrasifs, ni de dissolvants car ils pourraient attaquer certaines
partiesenplastiqueet/ouéliminerlesmarqueset/ouindications.
2 Rangez votre CVG en position verticale, enroulez le cordon d’alimentation autour du talon et xez le
cordonàl’aidedelabride.
Bienque le cordon d’alimentation dispose d’un coudeà 360º de rotation, NE FORCEZJAMAIS ce
cordonenl’enroulantautourdel’appareilaupremiertour.
8 CONDITIONS DE GARANTIE
• Solacneserapastenueresponsabledespannesdevotreappareilencasdenon-respectdesconditions
degarantieou d’inobservationdesinstructionsdefonctionnementetd’entretiengurantpour chaque
appareildanslanoticed’instructions.
• Vouspourrezconsulterlesconditionsdegarantiesurledépliant“World-WideGuarantee”ci-joint
• Cetappareilaétéconçuetfabriquépourunusagedomestique.
• Toutdommageoccasionnéparlecalcaireetlesimpuretésneserapascouvertparlagarantie.
DEUTSCH DE
Vielen Dank, dass Sie sich für die Kompaktbügelstation (KBS) von Solac entschieden haben.
·Lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie das Gerät einschalten.
·Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bewahren Sie sie zum späteren Nachle-
sen an einem sicheren Ort auf.
1 ACHTUNG
• DiesesGerätdarfvonKindernab8JahrensowiePer-
sonenmiteingeschränktenkörperlichen,sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende
ErfahrungundKenntnissebenutztwerden,soferndie
VerwendungunterAufsichtoderderentsprechenden
AnleitungeinersicherheitsverantwortlichenPersoner-
folgtundsieüberdiemöglichenGefahrenaufgeklärt
wurden.KinderdürfendasGerätnichtalsSpielzeug
verwenden. Die benutzerseitige Reinigung und Ins-
tandhaltungdarfnichtvonKindernohneentsprechende
Aufsichtvorgenommenwerden.
• LassenSiedieKBSniemalsunbeaufsichtigteinges-
chaltet.
• TrennenSiedenNetzsteckervomNetz,bevorSie
denWassertankauffüllen.
• DieEinfüllöffnungdarfwährenddesBetriebsnichtgeö-
ffnetsein.BittelesenSiedenbetreffendenAbschnitt,
wennSiemitDampfbügeln“BÜGELNMITDAMPF”.
• Die KBS nur auf einer stabilen Bügeloberäche
verwenden.
• StellenSiedieKBSnuraufeinerstabilenOberflächeab.
• DieKBSdarfnichtverwendetwerden,wennsiezu
Bodengefallenist,sichtbareAnzeichenvonBeschä-
digungenaufweistoderWasserausläuft.
• KBSundKabelaußerhalbderReichweitevonKin-
dernunter8Jahrenaufbewahren,wenndasGerät
andasStromnetzangeschlossenistoderauskühlt.
• WenndieAnschlussleitungdiesesGerätesbeschä-
digtwird,musssiedurchdenHersteller,seinenKun-
dendienstodereineränhlichqualiziertePersoner-
setztwerden,umGefährdungenzuvermeiden.
• BevorSiedieKompaktbügelstationCVGverwenden,müssenallePapier-undPlastikbeutel,Plastikfolien,Pappen
undAufkleberentferntwerden,diealsTransportschutzoderProduktauszeichnungdientenunddiesichunterUm-
ständennochamGerätbenden.EntfernenSiedenBügelächenschutz,bevorSiedasGerätbenutzen.
• ÜberprüfenSie,obdieSpannungdesGerätsmitderIhrerWohnungübereinstimmt.
• AchtenSiedarauf,dassdasKabelnichtmitdenheissenFlächendesGerätsinBerührungkommt.
• VergewissernSiesich,dassdieSteckdoseentsprechendgeerdetist.UmdieKompaktbügelstation(CVG)
zumerstenMalzufüllenodersiewährenddesBügelnsnachzufüllen,befolgenSiebittedieAnleitungim
Kapitel„WASSERTANKFÜLLEN(Abb.2)“.ZiehenSievordemBefüllendenSteckerausderSteckdose
undverwendenSiedenmitgeliefertenFüllbehälter.
• SchaltenSiedieKompaktbügelstationniemalsmitleeremWassertankein,dieskönntezuSchädenam
Gerätführen,dieesunbrauchbarmachen.
• Eskannpassieren,dassdieKompaktbügelstationwährenddererstenBetriebsminutenetwasRauchund
Geruchausströmt.DasgehtschnellvorbeiundistkeinAnzeichenfüreineStörung.
• WährenddererstenVerwendungenkönnenkleineweißePartikelaustreten,dievölligharmlossindund
keineFleckenverursachen.DiesistnormalundaufdenHerstellungsprozesszurückzuführen.
• RichtenSieden“vertikalen”DampfnichtaufeinKleidungsstück,dasimSchrankhängtodervoneiner
Persongetragenwird.Vertikaldarfnurdanngebügeltwerden,wenndasKleidungsstückaufeinemBü-
gelhängtundnichtmitanderenKleidungsstücken,GegenständenoderPersoneninBerührungkommt.
• NachdemBügelnmussderWasserbehälterimmerentleertwerden.WollenSieihnwährenddesBügel-
vorgangsentleeren,mussvorherderNetzsteckergezogenwerden.
• ZiehenSiedabeinichtamKabel,sondernimmeramStecker.
ACHTUNG:WennSiedasGerätentsorgenwollen,gebenSieesNIEMALSzumHausmü-
ll,sondernsuchenSiedienächstgelegeneRECYCLINGSTELLEoderAnnahmestellefür
Reststoffeauf,damitesanschließendsachgemäßentsorgtwird.AufdieseWeiseleisten
SieeinenBeitragzumUmweltschutz.VorderEntsorgungdesGerätsistessichtbarun-
brauchbarzumachen.Die Entsorgungmussnach den gültigeninländischenGesetzen
vorgenommenwerden.AusführlicheAuskunfttzudiesemPunkterteiltIhrHändler,dieGe-
meindeverwaltungoderlokaleBehörden.
2 HAUPTBESTANDTEILE UND ZUBEHÖR
1 DeckelWassereinfüllöffnung
2 DAMPF-Austritt
3 Temperaturregler
4 Wassertank
5 AuslöserDampf
6 LeuchtanzeigeTemperatur
7 Temperaturwahlschalter.
8 Temperaturanzeige
3 VOR DEM BÜGELN
VergewissernSiesich,dassSiedenBügelächenschutzentfernthaben,bevorSiedieKompaktbüge-
lstationbenutzen.
1 BevorSiedasGerätandasStromnetzanschließen,müssenSiedenWassertankfüllen.ÖffnenSiedazu
denDeckelderFüllöffnung(1),indemSieihnnachobendrehen(Abb.2).ZumkorrektenBefüllenbittedie
Spitzeleichtanheben.
DahartesWasserdemGerätschadet,empehltSolacstetsdestilliertesoderentmineralisiertesWasser
zumBügelnzuverwenden.DamitbleibtIhreKompaktbügelstationlängerineinwandfreiemZustand.Sollte
ausnahmsweise keindestilliertesWasserzur Verfügungstehen, verwenden Siemineralarmes(d. h. wei-
ches)Wasser.WirweisenSiedaraufhin,dassdurchKalkundPartikelablagerungenverursachteSchäden
vonderGarantieausgenommensind.
FüllenSiekeineEntkalkeroderAnti-Kalk-MittelindenWassertank.NiemalsparfümiertesWasseroder
Bügelwasserin denTank füllen. Durchsolche Produkte wird dasInnere des Dampfsystemsbeschädigt.
SchädenanIhrerKBSausdiesenGründensindvonderGarantieausgenommen.
2 FüllenSiedenWassertankmithilfeeinesBechers(nichtimLieferumfangenthalten)biszuroberstenMar-
kierung.HaltenSiedieKompaktbügelstationdabeiinsenkrechterPosition.VerschließenSiedenvollen
WassertankmitdemDeckel(1).
LassenSiedieEinfüllöffnung(1)währenddesBetriebsstetsgeschlossen.
3 ÜberprüfenSie,obdasKleidungsstückeinEtikettmitderAngabeeinerBügeltemperaturaufweist.
Wirempfehlen,dieKleidungsstückeentsprechendderzumBügelnerforderlichenTemperaturzusortie-
renundmitdenTeilenzubeginnen,diedieniedrigsteTemperaturerfordern(ECO•)
SEIDE,WOLLE,KUNSTFASER,POLYESTER,Mindesttemperatur(ECO•)o(••)BAUMWOLLE,
LEINENHöchsttemperatur(•••)o(MAX)
AlleArtenvonKleidungsstückenkönnenbeiMindesttemperaturundmitmittlererodermaximalerDam-
pfstufegebügeltwerden.BaumwolleundLeinenauchbeiHöchsttemperatur.
HINWEIS:DasBügelnempndlicherKleidungsstückemitzuhoherTemperaturschadetdemGewebe
undverursachtdasAnhaftenvonVerbrennungsrückständenaufderBügelsohle.
WennSienichtsichersind,welcheTemperaturstufeeinbestimmtesKleidungsstückbenötigt,testenSie
dieTemperaturaneinerunsichtbarenStelleaufdemStoffaus.BeginnenSiedabeimitderniedrigstenStufe.
4 BETRIEB
DiesesGerätistausschließlichfür dasBügeln vonWäschestücken vorgesehen.VerwendenSieesnicht
fürandereZwecke.
VorsichtbeimUmgangmitdemheißenGerät!BerührenSiekeinesfallsdieMetallsohle.
LassenSiedieKompaktbügelstationmitheißerSohleniemalsinwaagerechterPositionstehen.Stellen
SiedasBügeleisen,wennSiegeradenichtbügeln,immersenkrechtaufdemStandfußab.
1 RollenSiedasKabelvollständigausundschließenSiedenSteckerandasNetzan.StellenSiedieKom-
paktbügelstationsenkrechtauf.
EinSignaltonertönt,dieSuperdampfanzeige(10)leuchtet1SekundelangrotaufunddieTemperatu-
ranzeige(11)leuchtet1Sekundelanggrünauf.DieTemperaturanzeige(11)blinktgrün,bisdieausgewählte
Temperaturerreichtist.
DieLeuchtanzeigefürdiemittlereDampfstufe(8)blinktrot,bisdieMindesttemperaturfürdieDampfer-
zeugungerreichtist.SobalddienötigeTemperaturfürdieDampferzeugungerreichtist,leuchtetdieAnzeige
fürdiemittlereDampfstufe(8)durchgehendauf,unabhängigdavon,obdieausgewählteTemperaturstufe
erreichtist.
2 Wählen Sie die gewünschte Temperatur je nach zu bügelndem Kleidungsstück (siehe „TEMPERA-
TURWAHL”)(7).
Sobald dieausgewählteTemperatur erreichtist,DieTemperaturleuchte schaltet aus(6). leuchtetdur-
chgehendgrünauf(1Signalton-min.Temp.,2Signaltöne-mittlereTemp.,3Signaltöne-hoheTemp.,4
Signaltöne-max.Temp).
3 WählenSiejenachzubügelndemWäschestückBügelnmitDampf(mittlereodermax.Dampfstufe)oder
BügelnohneDampf(siehe„DAMPFSTROM”).BeimEinschaltendesGerätswirdautomatischdiemittlere
Dampfstufegewählt.
4 FassenSiedieKompaktbügelstationamGriffundfahrenSiemitderSohleüberdaszubügelndeKleidungsstück.
TEMPERATURWAHL
DieKBSverfügtüber4Temperaturstufen,diesichdurchDrehendesTemperaturwahlschalters(2)vonder
Position0biszurgewünschtenStufeeinstellenlassen.
Min.Temperatur(ECO•)
MittlereTemperatur(••)
HoheTemperatur(•••)
Max.Temperatur(MAX)
Die Leuchtanzeige für die Temperatur schaltet aus, sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist.
WährenddesAufheizensleuchtetsie.BeiderTemperaturwahlmussmindestensdiePositionPunkt1oder
höhereingestelltwerden,anderenfallskanndasBügeleisentropfen.
DAMPFSTROM
1 Das CVGverfügt übereinenDampfregler.WählenSiebeimEinschaltendes Gerätsden gewünschten
Dampf.2DamitDampferzeugtwird,brauchenSielediglichdenDampfauslöser(5)zubetätigen,sobald
dieTemperaturleuchte(6)ausschaltet.
2 WennSiedenDampfauslösererneutbetätigen,beginntDampfauszutreten.
Aktivieren Sie den Dampf nur,wenn das CVGeine Temperatur erreicht hat,die Punkt 1 oder höher
entspricht.
WennSiedenGriffwiederanfassen,trittDampfaus.
EstrittnurdannDampfaus,wenndieKompaktbügelstationeinegeeigneteTemperaturfürdieDampfer-
zeugungerreichthat.AufdieseWeisewerdenWassertropfenvermieden.
DerüberdieTasten(8)und(9)ausgewählteDampfstromistunabhängigvonderüber
denWahlschalter(7)ausgewähltenBügeltemperatur.
AbsoluteÖko-Intelligenz:DieKompaktbügelstationCVGistmiteinemAnwesenheitsdetektorausgestattet,
derdenDampfausstoßsofortunterbricht,wennkeinKontaktzwischenderCVGunddemBenutzerbesteht.
DiesesSystemsorgtfüreinengeringerenEnergieverbrauchundeinelängereBetriebsdauerdesWassertanks
(geringererWasserverbrauch).
3UmdenDampfstromzustoppen,lassenSieeinfachdenDampfauslöserlos.AutomatischtrittkeinDampfmehraus.
AUSSCHALTEN
SoschaltenSieIhreKompaktbügelstationaus:
1 ZiehenSiedenSteckerdesCVGheraus.ACHTUNG:UnterhalbderMindesttemperatur-Positionschaltet
dasCVGnichtaus,derDampfgeneratoristweiterinBetrieb.WennSieihnunterhalbderMindesttempe-
raturbetätigen,tropfter.
5 BÜGELTIPPS
DAMPFBÜGELN
MitdiesemModellkannbeieinerminimalenTemperaturmitDampfgebügeltwerden.(Punkt•).DerDampf
kannbis40g/mingeregeltwerden.
Da dieses Modell ähnlich wie eine professionelle Bügelstation funktioniert und aufgrund des starken
Dampfstroms von 40 g/Min. empfehlen wir Ihnen, bei den Temperaturstufen ECO• und •• mit mittlerem
DampfundbeidenTemperaturstufen•••undMAX.mitmaximalemDampfzubügeln.
FüreinprofessionellesBügelergebnisempfehlenwirIhnen,zuerstmitDampf(Stärkejenachzubügeln-
demKleidungsstück)zubügelnunddanntrockendarüberzubügeln.
ÖKO-BÜGELN
Füreinen efzienten und energiesparendenBetrieb empehlt Ihnen SOLAC denÖKOBügelmodus (Min.
Temperatur(ECO•)undmittlereDampfstufe).
MitderOptionDampfbügelnbeiniedrigerTemperaturlassensichvieleWäschestückbügeln,ohnedie
Betriebstemperaturzuerhöhen,wasdenEnergieverbrauchsenkt.
BÜGELN OHNE DAMPF
FürBügelnohneDampfdrückenSienochmalsaufdieDampftaste,diegeradeaktiviertist(8oder9).Die
entsprechendeLeuchtanzeigeerlischt.
VERTIKALBÜGELN
FaltenanempndlichenKleidungsstückenlassensichohneBügelbrettausbügeln:Sakkos,
Mäntel,Gardinen,TeileausWildlederusw.
1 HängenSiedasKleidungsstückinsicheremAbstandzuanderenKleidungsstücken,Personenu.a.aufeinenBügel.
2 WählenSiediegewünschteTemperatur,indemSiedenTemperaturwahlschalterdrehen(7).StellenSie
denTemperaturwahlschalteraufdieStufe(••),(•••)oder(MAX)undhaltenSiedieKompaktbügelstationin
vertikalerPosition.
3 BetätigenSiedenDampfschalter,umDampfwährenddesVertikalbügelnszuerzeugen.
AufStufe(••)wirdeinfeuchterer,weißerundbessersichtbarerDampferzeugt,währendderDampfauf
Stufe(•••)und(MAX)beigleichemDampfstromtrockenerundschwerersichtbarist.
WASSER NACHFÜLLEN (Abb. 2)
WirdderWassertankwährenddesBügelnsmiteingeschalteterDampffunktionleer,sogibtdieMikropumpe
einauffälligesGeräuschvonsich.SchaltenSiedieDampffunktionausundbefüllenSiedenWassertank.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
CVG9505_centroPlanchado_02.indd 1 22/12/15 19:12
Produkt Specifikationer
Mærke: | Solac |
Kategori: | Jern |
Model: | CVG9505 Easy EVOLUTION |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Solac CVG9505 Easy EVOLUTION stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Jern Solac Manualer
28 August 2024
28 August 2024
28 August 2024
28 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
Jern Manualer
- Jern DeLonghi
- Jern Sinbo
- Jern Bosch
- Jern SilverCrest
- Jern OBH Nordica
- Jern Sencor
- Jern Singer
- Jern Siemens
- Jern Breville
- Jern Panasonic
- Jern Gorenje
- Jern VOX
- Jern Miele
- Jern Philips
- Jern Concept
- Jern Vitek
- Jern LG
- Jern AEG
- Jern Electrolux
- Jern Shark
- Jern Elica
- Jern Braun
- Jern Hotpoint
- Jern Melissa
- Jern Hoover
- Jern Korona
- Jern ProfiCare
- Jern Grundig
- Jern Livoo
- Jern Klarstein
- Jern Tefal
- Jern Trisa
- Jern Princess
- Jern Emerio
- Jern Moulinex
- Jern Sunbeam
- Jern Westinghouse
- Jern Hyundai
- Jern Proctor Silex
- Jern Jura
- Jern Imetec
- Jern TriStar
- Jern Clas Ohlson
- Jern Adler
- Jern Black And Decker
- Jern Camry
- Jern Blaupunkt
- Jern Tomado
- Jern AEG-Electrolux
- Jern Becken
- Jern BEKO
- Jern Privileg
- Jern Alpina
- Jern Clatronic
- Jern Quigg
- Jern Hitachi
- Jern Rowenta
- Jern Fagor
- Jern Haier
- Jern AFK
- Jern Bomann
- Jern Morphy Richards
- Jern Russell Hobbs
- Jern Ariete
- Jern Innoliving
- Jern Maxim
- Jern Zelmer
- Jern Leifheit
- Jern Vivax
- Jern JML
- Jern Calor
- Jern Sunny
- Jern Telefunken
- Jern Primo
- Jern Orbegozo
- Jern Optimum
- Jern Taurus
- Jern Exquisit
- Jern Elba
- Jern MPM
- Jern Profilo
- Jern Tesla
- Jern G3 Ferrari
- Jern Domo
- Jern BEEM
- Jern GlobalTronics
- Jern Swann
- Jern Thomas
- Jern Hamilton Beach
- Jern Ambiano
- Jern Unold
- Jern Nevir
- Jern Ursus Trotter
- Jern Inventum
- Jern Cleanmaxx
- Jern Swan
- Jern Khind
- Jern Frigidaire
- Jern SVAN
- Jern Scarlett
- Jern Izzy
- Jern ECG
- Jern Nova
- Jern Saturn
- Jern Eldom
- Jern Maxwell
- Jern H.Koenig
- Jern Proline
- Jern Waves
- Jern Termozeta
- Jern Laurastar
- Jern Easy Home
- Jern Polti
- Jern Eta
- Jern Turmix
- Jern Orion
- Jern Rotel
- Jern Kalorik
- Jern Cecotec
- Jern CHI
- Jern Beper
- Jern Tower
- Jern Team
- Jern Jocca
- Jern Brentwood
- Jern Duronic
- Jern Bestron
- Jern Philco
- Jern Kunft
- Jern Arzum
- Jern LERAN
- Jern Conair
- Jern Hacienda
- Jern Andis
- Jern Oster
- Jern Jocel
- Jern Ufesa
- Jern DPM
- Jern Create
- Jern Flama
- Jern Kambrook
- Jern Jata
- Jern Aigostar
- Jern Heinner
- Jern Defy
- Jern First Austria
- Jern Drew & Cole
- Jern Qilive
- Jern Lümme
- Jern Johnson
- Jern Koblenz
- Jern Essentiel B
- Jern Gallet
- Jern Zephir
- Jern Superior
- Jern Grunkel
- Jern Coline
- Jern Elta
- Jern Imarflex
- Jern Lelit
- Jern Girmi
- Jern Zomix
- Jern Vanguard
- Jern Domena
- Jern Eudora
- Jern Elgento
- Jern High One
- Jern Lagrange
- Jern Robinhood
- Jern LAFE
- Jern Inno-Hit
- Jern Britania
- Jern Vaporella
- Jern Kleva
- Jern Steamfast
- Jern Michelini
Nyeste Jern Manualer
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
11 Oktober 2024
10 Oktober 2024
10 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024