Sony cdx ca 650 Manual

Sony Bilradio cdx ca 650

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony cdx ca 650 (138 sider) i kategorien Bilradio. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/138
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig
auszufüllen. Wo sich dieser befindet, entnehmen Sie bitte dem in der
hinteren Umshlagseite dieser Bedienungsanleitung.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.
1995 n. 548.
FM/MW/LW Compact Disc Player
GB
CDX-CA650X CDX-CA650V
CDX-CA650
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlußanleitung.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/
raccordement fourni.
Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per
l’installazione e i collegamenti in dotazione.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie
en aansluitingen”.
© 2001 Sony Corporation
3-227-675-11 (2)
DE
FR
IT
NL
FM
/
MW
/
LW
Compact Disc Player
2
01GB01INT-EUR.fm
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11(2)
masterpage:Left
Welcome!
Thank you for purchasing this Sony Compact
Disc Player. You can enjoy its various features
even more with:
Optional CD/MD units (both changers and
players)*1.
CD TEXT information (displayed when a CD
TEXT disc*2 is played on a connected optional
CD unit with the CD TEXT function).
Optional controller accessories
Rotary commander RM-X4S
Card remote commander RM-X114
*1 This unit works with Sony products only.
*2 A CD TEXT disc is an audio CD that includes
information such as the disc name, artist name,
and track names. This information is recorded on
the disc.
3
00GB+00COV-EURTOC.fm masterpage:Right
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11 (2)
Table of Contents
Location of controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Getting Started
Resetting the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 8
Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CD Player
CD/MD Unit (optional)
Playing a disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Display items. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Playing tracks repeatedly
— Repeat Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Playing tracks in random order
— Shuffle Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Labelling a CD
— Disc Memo*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Locating a disc by name
— List-up* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Selecting specific tracks for playback
— Bank*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
*Functions available with optional CD/MD unit
Radio
Storing stations automatically
— Best Tuning Memory (BTM). . . . . . . 14
Receiving the stored stations. . . . . . . . . . . . 14
Storing only the desired stations . . . . . . . . . 15
Tuning in a station through a list
— List-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RDS
Overview of RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Automatic retuning for best reception results
— AF function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Receiving traffic announcements
— TA/TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Presetting RDS stations with AF and TA
setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tuning in stations by programme type
— PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Setting the clock automatically
— CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Other Functions
Using the rotary commander. . . . . . . . . . . . 20
Adjusting the sound characteristics . . . . . . 21
Quickly attenuating the sound . . . . . . . . . . 21
Changing the sound and display settings
— Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Selecting the sound position
— My Best sound Position (MBP) . . . . 23
Setting the equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Additional Information
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Removing the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Error displays/Messages. . . . . . . . . . . . . . . 28
4
01GB02CD-EUR.fm
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11(2)
masterpage:Left
Location of controls
Refer to the pages listed for details.
: During Playback : During radio reception : During menu mode
aVolume control dial 17
bMBP button 23
cZ (eject) button (located on the front side
of the unit, behind the front panel) 9
dSOURCE (Power on/Radio/CD/MD)
button 8, 9, 10, 12, 14, 15, 17, 23
eDisplay window
fReceptor for the card remote
commander
gMENU button 9, 11, 12, 13, 14, 18, 19,
22, 23, 24
hDISPLAY/PTY (display mode change/
programme type) button 10, 12, 16, 19
iS (SCROLL) button 10
jOPEN button 8, 9
kLIST button
12
15
lEQ7 button 23
mRESET button (located on the front side of
the unit, behind the front panel) 7
nNumber buttons
(3) REP 11
(6) SHUF 11
14, 15, 17, 18
oMODE button
10, 12
14, 15, 17
pSOUND button 21, 23
qAF button 16, 18
rTA button 17 ,18
sOFF (Stop/Power off) button* 8, 9
tENTER button
12
15, 19
9, 11, 12, 13, 14, 18, 19, 22, 23,
24
*Warning when installing in a car without
an ACC (accessory) position on the
ignition switch
After turning off the ignition, be sure to press
(OFF) on the unit for 2 seconds to turn off the
clock display.
Otherwise, the clock display does not turn off
and this causes battery drain.
CD/MD RADIO MENU
CDX-CA650X/CA650V/CA650
1
2
3
4
5
6
AF
TA
OFF
DS
MENU
LIST
SOUND
ENTER
MBP
SOURCE
REP
SHUF
MODE
EQ 7
D
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
SEEKSEEK
DISPLAY
OPEN
PTY
SCROLL
CD/MD
RADIO
CD/MD
RADIO
CD/MD
RADIO
CD/MD
RADIO
MENU
6
01GB02CD-EUR.fm
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11(2)
masterpage:Left
Precautions
If your car was parked in direct sunlight, allow
the unit to cool off before operating it.
Power aerials will extend automatically while
the unit is operating.
If you have any questions or problems
concerning your unit that are not covered in this
manual, please consult your nearest Sony dealer.
Moisture condensation
On a rainy day or in a very damp area, moisture
condensation may occur inside the lenses and
display of the unit. Should this occur, the unit
will not operate properly. In such a case, remove
the disc and wait for about an hour until the
moisture has evaporated.
To maintain high sound quality
Be careful not to splash juice or other soft drinks
onto the unit or discs.
Notes on discs
To keep the disc clean, do not touch the surface.
Handle the disc by its edge.
Keep your discs in their cases or disc
magazines when not in use.
Do not subject the discs to heat/high
temperature. Avoid leaving them in parked cars
or on dashboards/rear trays.
Do not attach labels, or use discs with sticky
ink/residue. Such discs may stop spinning
when used, causing a malfunction, or may ruin
the disc.
Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star) cannot be played on this unit.
Attempting to do so may damage the unit. Do
not use such discs.
You cannot play 8cm CDs.
Before playing, clean the discs with a
commercially available cleaning cloth. Wipe
each disc from the centre out. Do not use
solvents such as benzine, thinner, commercially
available cleaners, or antistatic spray intended
for analog discs.
7
Notes on CD-R discs
You can play CD-Rs (recordable CDs)
designed for audio use on this unit.
Look for this mark to distinguish CD-Rs for
audio use.
This mark denotes that a disc is not for
audio use.
Some CD-Rs (depending on the equipment
used for its recording or the condition of the
disc) may not play on this unit.
You cannot play a CD-R that is not
finalized*.
*A process necessary for a recorded CD-R disc to
be played on the audio CD player.
Getting Started
Resetting the unit
Before operating the unit for the first time or
after replacing the car battery, you must reset
the unit.
Remove the front panel and press the
RESET button with a pointed object, such as
a ballpoint pen.
Note
Pressing the RESET button will erase the clock setting
and some stored contents.
RESET button
8
01GB02CD-EUR.fm
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11(2)
masterpage:Left
Detaching the front panel
You can detach the front panel of this unit to
protect the unit from being stolen.
Caution alarm
If you turn the ignition switch to the OFF
position without removing the front panel, the
caution alarm will beep for a few seconds.
If you connect an optional amplifier and do not
use the built-in amplifier, the beep sound will be
deactivated.
1Press (OFF)*.
CD/MD playback or radio reception stops
(the key illumination and display remain on).
*If your car has no ACC position on the ignition
switch, be sure to turn the unit off by pressing
(OFF) for 2 seconds to avoid car battery drain.
2Press (OPEN), then slide the front
panel to the right, and gently pull out
the left end of the front panel.
Notes
If you detach the panel while the unit is still turned
on, the power will turn off automatically to prevent
the speakers from being damaged.
Do not drop or put excessive pressure on the front
panel and its display window.
Do not subject the front panel to heat/high
temperature or moisture. Avoid leaving it in parked
cars or on dashboards/rear trays.
Tip
When carrying the front panel with you, use the
supplied front panel case.
Attaching the front panel
Place hole A of the front panel onto the spindle
B on the unit, then lightly push the left side in.
Press (SOURCE) (or insert a CD) to operate the
unit.
Note
Do not put anything on the inner surface of the front
panel.
1
2
A
B
x
9
01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11(2)
Setting the clock
The clock uses a 24-hour digital indication.
Example: To set the clock to 10:08
1Press (MENU), then press either side
of (DISC/PRESET) repeatedly until
CLOCK appears.
1Press (ENTER).
The hour indication flashes.
2Press either side of (DISC/PRESET)
to set the hour.
3Press the (+) side of (SEEK).
The minute indication flashes.
4Press either side of (DISC/PRESET)
to set the minute.
2Press (ENTER).
The clock starts. After the clock setting is
completed, the display returns to normal play
mode.
Tips
You can set the clock automatically with the RDS
feature (page 19).
When D.INFO mode is set to ON, the time is always
displayed (page 22).
CD Player
CD/MD Unit (optional)
In addition to playing a CD with this unit, you
can also control external CD/MD units.
Note
If you connect an optional CD unit with the CD TEXT
function, the CD TEXT information will appear in the
display when you play a CD TEXT disc.
Playing a disc
(With this unit)
1Press (OPEN) and insert the disc
(labelled side up).
2Close the front panel.
Playback starts automatically.
If a disc is already inserted, press (SOURCE)
repeatedly until CD appears to start playback.
Notes
When the last track on the disc is over, playback
restarts from the first track of the disc.
With optional unit connected, playback of the same
source will continue on to the optional CD/MD unit.
continue to next page t
To Press
Stop playback (OFF)
Eject the disc (OPEN) then Z
Skip tracks
Automatic
Music Sensor
(SEEK) (./>)
[once for each track]
Fast-forward/
reverse
Manual Search
(SEEK) (m/M)
[hold to desired point]
13
01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11(2)
Selecting specific tracks for
playback
Bank (For a CD unit with the CUSTOM FILE
function)
If you label the disc, you can set the unit to skip
or play the tracks of your choice.
1Start playing the disc you want to
label.
2Press (MENU), then press either side
of (DISC/PRESET) repeatedly until
BANK SEL appears.
3Press (ENTER).
4Label the tracks.
1Press either side of (SEEK)
repeatedly to select the track you
want to label.
2Press (ENTER) repeatedly to select
PLAY or SKIP.
5Repeat step 4 to set PLAY or SKIP
for all the tracks.
6Press (MENU) twice.
The unit returns to normal CD play mode.
Notes
You can set PLAY and SKIP for up to 24 tracks.
You cannot set SKIP for all the tracks on a CD.
Playing specific tracks only
You can select:
•“BANK-ON” — to play the tracks with the
PLAY setting.
•“BANK-INV (Inverse) to play the tracks
with the SKIP setting.
1During playback, press (MENU), then
press either side of (DISC/PRESET)
repeatedly until BANK-ON,BANK-
INV, or BANK-OFF appears.
2Press the (+) side of (SEEK) repeatedly
until the desired setting appears.
3Press (ENTER).
Playback starts from the track following the
current one.
To return to normal play mode, select BANK-
OFF in step 2.
15
01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11(2)
Storing only the desired
stations
You can manually preset the desired stations on
any chosen number button.
1Press (SOURCE) repeatedly to select
the radio.
2Press (MODE) repeatedly to select the
band.
3Press either side of (SEEK) to tune in
the station that you want to store.
4Press the desired number button ((1)
to (6)) for 2 seconds until MEM
appears.
The number button indication appears in the
display.
Note
If you try to store another station on the same number
button, the previously stored station will be erased.
Tuning in a station through a
list
List-up
1During radio reception, press (LIST)
momentarily.
The frequency or the name assigned to the
station currently tuned in flashes.
2Press either side of (DISC/PRESET)
repeatedly until you find the desired
station.
If no name is assigned to the selected station,
the frequency appears in the display.
3Press (ENTER) to tune in the desired
station.
17
01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11(2)
Note
This function does not work in the United Kingdom
and in some other areas.
Local Link function
(United Kingdom only)
This function enables you to select other local
stations in the area, even if they are not stored on
your number buttons.
1Press a number button ((1) to (6))
that has a local station stored on it.
2Within 5 seconds, press the number
button of the local station again.
3Repeat this procedure until the
desired local station is received.
Receiving traffic
announcements
TA/TP
By activating the Traffic Announcement (TA)
and Traffic Programme (TP), you can
automatically tune in an FM station broadcasting
traffic announcements. These settings function
regardless of the current FM programme/source,
CD/MD; the unit switches back to the original
source when the bulletin is over.
Press (TA) repeatedly until TA-ON
appears.
The unit starts searching for traffic
information stations.
TP indicates reception of such stations, and
TA flashes during an actual traffic
announcement. The unit will continue
searching for stations available with TP if
NO TP is indicated.
To cancel all traffic announcements, select TA-
OFF.
Tip
You can also cancel the current announcement by
pressing (SOURCE) or (MODE).
Presetting the volume of traffic
announcements
You can preset the volume level of the traffic
announcements so you wont miss hearing them.
1Turn the volume control dial to adjust
the desired volume level.
2Press (TA) for 2 seconds.
TA appears and the setting is stored.
Receiving emergency announcements
If either AF or TA is on, the unit will switch to
emergency announcements, if one comes in
while listening to an FM station or CD/MD.
To Press
Cancel current
announcement (TA)
18
01GB02CD-EUR.fm
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11(2)
masterpage:Left
Presetting RDS stations with
AF and TA setting
When you preset RDS stations, the unit stores
each stations AF/TA setting (on/off) as well as
its frequency. You can select a different setting
(for AF, TA, or both) for individual preset
stations, or the same setting for all preset
stations. If you preset stations with AF-ON the
unit automatically stores stations with the
strongest radio signal.
Presetting the same setting for all preset
stations
1Select an FM band (page 14).
2Press (AF) and/or (TA) to select AF-
ON and/or TA-ON.
Note that selecting AF-OFF or TA-OFF
stores not only RDS stations, but also non-
RDS stations.
3Press (MENU), then press either side
of (DISC/PRESET) repeatedly until
BTM appears.
4Press (ENTER) until BTM flashes.
Presetting different settings for each
preset station
1Select an FM band, and tune in the
desired station (page 15).
2Press (AF) and/or (TA) to select AF-
ON and/or TA-ON.
3Press the desired number button ((1)
to (6)) until MEM appears.
Repeat from step 1 to preset other stations.
Tuning in stations by
programme type
PTY
You can tune in a station by selecting the type of
programme you would like to listen to.
Note
You cannot use this function in some countries where
no PTY (Programme Type selection) data is available.
Programme types Display
News NEWS
Current Affairs AFFAIRS
Information INFO
Sports SPORT
Education EDUCATE
Drama DRAMA
Culture CULTURE
Science SCIENCE
Varied VARIED
Popular Music POP M
Rock Music ROCK M
Easy Listening EASY M
Light Classical LIGHT M
Classical CLASSICS
Other Music Type OTHER M
Weather WEATHER
Finance FINANCE
Childrens Programmes CHILDREN
Social Affairs SOCIAL A
Religion RELIGION
Phone In PHONE IN
Travel TRAVEL
Leisure LEISURE
Jazz Music JAZZ
Country Music COUNTRY
National Music NATION M
Oldies Music OLDIES
Folk Music FOLK M
Documentary DOCUMENT
21
01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11(2)
Changing the operative direction
The operative direction of controls is factory-set
as shown below.
If you need to mount the rotary commander on
the right hand side of the steering column, you
can reverse the operative direction.
Press (SOUND) for 2 seconds while
pushing the VOL control.
Tip
You can also change the operative direction of these
controls with the unit (page 22).
Adjusting the sound
characteristics
You can adjust the bass, treble, balance, and
fader.
The bass and treble levels can be stored
independently for each source.
1Select the item you want to adjust by
pressing (SOUND) repeatedly.
Each time you press (SOUND), the item
changes as follows:
BAS (bass) t TRE (treble) t BAL (left-
right) t FAD (front-rear)
2Adjust the selected item by pressing
either side of (SEEK).
When adjusting with the rotary commander,
press (SOUND) and rotate the VOL control.
Note
Adjust within 3 seconds after selecting the item.
Quickly attenuating the
sound
(With the rotary commander or the card
remote commander)
Press (ATT) on the rotary commander
or card remote commander.
After ATT-ON momentarily appears, the
ATT appears in the display.
To restore the previous volume level, press
(ATT) again.
Tip
When the interface cable of a car telephone is
connected to the ATT lead, the unit decreases the
volume automatically when a telephone call comes in
(Telephone ATT function).
To increase
To decrease
23
01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11(2)
Selecting the sound position
My Best sound Position (MBP)
When you drive without passengers, you can
enjoy the most comfortable sound environment
with My Best sound Position.
My Best sound Position has two presets, which
adjust the sound level of balance and fader. You
can select one very easily with the MBP button.
Press (MBP) repeatedly for the desired
listening position.
The mode of My Best sound Position is
shown in the display in order of the table.
After one second, the display goes back to the
normal playback mode.
If you want to adjust the sound level of
balance and fader more precisely, you can do
it using the (SOUND) button (page 21).
Notes
When the BAL (balance) or FAD (fader) in Adjusting
the sound characteristics (page 21) is adjusted, the
MBP setting returns OFF.
When MBP is set to OFF, the BAL and FAD setting is
activated.
Setting the equalizer
You can select an equalizer curve for seven
music types (VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW
AGE, ROCK, CUSTOM, and XPLOD).
You can store and adjust the equalizer settings
for frequency and level.
Selecting the equalizer curve
1Press (SOURCE) to select a source
(radio, CD/MD).
2Press (EQ7) repeatedly until the
desired equalizer curve.
Each time you press (EQ7), the item
changes.
.
To cancel the equalizing effect, select OFF.
After three seconds, the display returns to the
normal playback mode.
Adjusting the equalizer curve
1Press (MENU).
2Press either side of (DISC/PRESET)
repeatedly until EQ7 TUNE appears,
then press (ENTER).
3Press either side of (SEEK) to select
the desired equalizer curve, then
press (ENTER).
Each time you press (SEEK), the item
changes.
4Select the desired frequency and level.
1Press either side of (SEEK) to select
the desired frequency.
Each time you press (SEEK), the
frequency changes.
62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz) y
1k (Hz) y 2.5k (Hz) y 6.3k (Hz) y
16k (Hz)
continue to next page t
Display
window Balance Level Fader Level
Right Left Front Rear
MBP-A 4dB 0 0 4dB
MBP-B 0 – 4dB 0 4dB
MBP-OFF 0000
24
01GB02CD-EUR.fm
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11(2)
masterpage:Left
2Press either side of (DISC/PRESET)
to adjust the desired volume level.
The volume level is adjustable by 1 dB
steps from 10 dB to +10 dB.
To restore the factory-set equalizer curve,
press (ENTER) for 2 seconds.
5Press (MENU) twice.
When the effect setting is complete, the
normal playback mode appears.
Additional Information
Maintenance
Fuse replacement
When replacing the fuse, be sure to use one
matching the amperage rating stated on the
original fuse. If the fuse blows, check the power
connection and replace the fuse. If the fuse blows
again after replacement, there may be an internal
malfunction. In such a case, consult your nearest
Sony dealer.
Warning
Never use a fuse with an amperage rating
exceeding the one supplied with the unit as this
could damage the unit.
Cleaning the connectors
The unit may not function properly if the
connectors between the unit and the front panel
are not clean. In order to prevent this, detach the
front panel (page 8) and clean the connectors
with a cotton swab dipped in alcohol. Do not
apply too much force. Otherwise, the connectors
may be damaged.
Fuse (10 A)
Main unit
Back of the front panel
25
01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11(2)
Notes
For safety, turn off the ignition before cleaning the
connectors, and remove the key from the ignition
switch.
Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.
Replacing the lithium battery
Under normal conditions, batteries will last
approximately 1 year. (The service life may be
shorter, depending on the conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the
card remote commander becomes shorter.
Replace the battery with a new CR2025 lithium
battery.
Notes on lithium battery
Keep the lithium battery out of the reach of
children. Should the battery be swallowed,
immediately consult a doctor.
Wipe the battery with a dry cloth to assure a
good contact.
Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
Removing the unit
1Remove the front cover
1Detach the front panel (page 8).
2Press the clip inside the front cover
with a thin screwdriver.
3Repeat step 2 for the other side.
2Remove the unit
1Use a thin screwdriver to push in
the clip on the left side of the unit,
then pull out the left side of the unit
until the catch clears the mounting.
2Repeat step 1 for the right side.
3Slide the unit out of its mounting.
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose of
in fire.
x
+ side up
4mm
26
01GB02CD-EUR.fm
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11(2)
masterpage:Left
Specifications
CD Player section
Signal-to-noise ratio 90 dB
Frequency response 10 20,000 Hz
Wow and flutter Below measurable limit
Tuner section
FM
Tuning range 87.5 108.0 MHz
Aerial terminal External aerial connector
Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz
Usable sensitivity 8 dBf
Selectivity 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio 66 dB (stereo),
72 dB (mono)
Harmonic distortion at 1 kHz
0.6 % (stereo),
0.3 % (mono)
Separation 35 dB at 1 kHz
Frequency response 30 15,000 Hz
MW/LW
Tuning range MW: 531 1,602 kHz
LW: 153 279 kHz
Aerial terminal External aerial connector
Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz
Sensitivity MW: 30 µV
LW: 40 µV
Power amplifier section
Outputs Speaker outputs
(sure seal connectors)
Speaker impedance 4 8 ohms
Maximum power output 50 W × 4 (at 4 ohms)
General
Outputs Audio outputs
Power aerial relay control
lead
Power amplifier control lead
Inputs Telephone ATT control lead
Remote controller imput
connector
Aerial input connector
Tone controls Bass ±8 dB at 100 Hz
Treble ±8 dB at 10 kHz
Power requirements 12 V DC car battery
(negative earth )
Dimensions Approx. 178 × 50 × 177 mm
(w/h/d)
Mounting dimensions Approx. 182 × 53 × 161 mm
(w/h/d)
Mass Approx. 1.2 kg
Supplied accessories Parts for installation and
connections (1 set)
Front panel case (1)
Optional accessories Rotary commander
RM-X4S
Card remote commander
RM-X114
BUS cable (supplied with
an RCA pin cord)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Optional equipment CD changer (10 discs)
CDX-848X, CDX-646
CD changer (6 discs)
CDX-T68X, CDX-T67
MD changer (6 discs)
MDX-65
Source selector
XA-C30
Note
This unit cannot be connected to a digital preamplifier
or an equalizer.
Design and specifications are subject to change
without notice.
28
01GB02CD-EUR.fm
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11(2)
masterpage:Left
Error displays/Messages
*1 When an error occurs during playback of a CD or
MD, the disc number of the CD or MD does not
appear in the display.
*2 The disc number of the disc causing the error
appears in the display.
If these solutions do not help improve the
situation, consult your nearest Sony dealer.
The ST indication flashes.
Tune in the frequency accurately.
The broadcast signal is too weak.
tSet to the monaural reception mode (page
22).
A programme broadcast in stereo is heard
in monaural.
The unit is in monaural reception mode.
tCancel monaural reception mode (page
22).
RDS
The SEEK starts after a few seconds of
listening.
The station is non-TP or has weak signal.
tPress (AF) or (TA) repeatedly until AF-
OFF or TA-OFF appears.
No traffic announcements.
Activate TA.
The station does not broadcast any traffic
announcements despite being TP.
tTune in another station.
PTY displays --------.
The current station is not an RDS station.
RDS data has not been received.
The station does not specify the programme
type.
Error displays
(For this unit and optional CD/MD changers)
The following indications will flash for about 5
seconds, and an alarm sound will be heard.
BLANK*1
No tracks have been recorded on an MD.*2
tPlay an MD with recorded tracks on it.
ERROR*1
A CD is dirty or inserted upside down.*2
tClean or insert the CD correctly.
A CD/MD cannot play because of some
problem.*2
tInsert another CD/MD.
HI TEMP
The ambient temperature is more than 50°C.
tWait until the temperature goes down
below 50°C.
NO DISC
No disc is inserted in the CD/MD unit.
tInsert discs in the CD/MD unit.
NO MAG
The disc magazine is not inserted in the CD/
MD unit.
tInsert the magazine in the CD/MD unit.
NOTREADY
The lid of the MD unit is open or the MDs are
not inserted properly.
tClose the lid or insert the MDs properly.
RESET
The CD/MD unit cannot be operated because
of some problem.
tPress the RESET button on the unit.
Messages
L.SEEK +/
The Local Seek mode is on during automatic
tuning (page 14).
NO AF
There is no alternative frequency for the
current station.
“” or “”
You have reached the beginning or the end of
the disc and you cannot go any further.
2
02DE01INT-EUR.fm masterpage:Left
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11(2)
Willkommen!
Danke, daß Sie sich für diesen CD-Player von
Sony entschieden haben. Sie haben folgende
zusätzliche Möglichkeiten, um die vielfältigen
Funktionen des Geräts noch besser nutzen zu
können:
Gesondert erhältliche CD/MD-Geräte
(Wechsler und Player)*1.
CD TEXT-Informationen (werden angezeigt,
wenn eine CD mit CD TEXT*2 auf einem
angeschlossenen, gesondert erhältlichen CD-
Gerät mit CD TEXT-Funktion wiedergegeben
wird).
Gesondert erhältliches
Bedienungszubehör
Joystick RM-X4S
Kartenfernbedienung RM-X114
*1 Dieses Gerät arbeitet nur zusammen mit Sony-
Produkten.
*2 Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, die
Informationen wie den Namen der CD, den Namen
des Interpreten und die Namen der Titel enthält.
Diese Daten sind auf der CD aufgezeichnet.
4
02DE02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11(2)
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
heres finden Sie auf den angegebenen Seiten.
: Während der Wiedergabe : Beim Radioempfang : Im Menümodus
1Lautstärkeregler 17
2Taste MBP 22
3Taste Z (Auswerfen) (befindet sich an der
Vorderseite des Geräts hinter der Frontplatte)
9
4Taste SOURCE (Einschalten/Radio/CD/
MD) 8, 9, 10, 12, 13, 14, 17, 22
5Display
6Empfänger für die Kartenfernbedienung
7Taste MENU 9, 11, 12, 13, 17, 19, 22, 23
8Taste DISPLAY/PTY (Ändern des
Anzeigemodus/Programmtypauswahl)
10, 11, 15, 18
9Taste S (SCROLL) 10
q; Taste OPEN 8, 9
qa Taste LIST
11, 12
15
qs Taste EQ7 23
qd Taste RESET (befindet sich an der
Vorderseite des Geräts hinter der Frontplatte)
7
qf Zahlentasten
(3) REP 10
(6) SHUF 11
14, 16, 17
qg Taste MODE
10, 12
13, 14, 17
qh Taste SOUND 21, 22
qj Taste AF 16, 17
qk Taste TA 17
ql Taste OFF (Stop/Ausschalten)* 8, 9
w; Taste ENTER
12
15, 18
9, 11, 12, 13, 17, 19, 22, 23
*Warnhinweis zur Installation des Geräts in
einem Auto mit Zündschloß ohne
Zubehörposition ACC oder I
Nachdem Sie die Zündung ausgeschaltet
haben, drücken Sie am Gerät unbedingt 2
Sekunden lang (OFF), um die
Uhrzeitanzeige auszuschalten.
Andernfalls wird die Uhrzeitanzeige nicht
ausgeschaltet, und der Autobatterie wird Strom
entzogen.
CD/MD RADIO MENU
CDX-CA650X/CA650V/CA650
1
2
3
4
5
6
AF
TA
OFF
DS
MENU
LIST
SOUND
ENTER
MBP
SOURCE
REP
SHUF
MODE
EQ 7
D
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
SEEKSEEK
DISPLAY
OPEN
PTY
SCROLL
CD/MD
RADIO
CD/MD
RADIO
CD/MD
RADIO
CD/MD
RADIO
MENU
6
02DE02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11(2)
Sicherheitsmaßnahmen
Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem
Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät
etwas abkühlen, bevor Sie es einschalten.
Motorantennen werden automatisch
ausgefahren, wenn das Gerät eingeschaltet
wird.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder
sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser
Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Feuchtigkeitskondensation
Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit
kann sich auf den Linsen im Inneren des Geräts
und auf dem Display Feuchtigkeit
niederschlagen. In diesem Fall funktioniert das
Gerät nicht mehr richtig. Nehmen Sie die CD/
MD heraus, und warten Sie etwa eine Stunde, bis
die Feuchtigkeit verdunstet ist.
So bewahren Sie die hohe Tonqualität
Achten Sie darauf, keine Säfte oder andere
zuckerhaltige Getränke auf das Gerät oder die
CDs/MDs zu verschütten.
Hinweise zu CDs
Berühren Sie nicht die Oberfläche, damit die
CDs nicht verschmutzt werden. Fassen Sie die
CDs nur am Rand an.
Bewahren Sie CDs in ihrer Hülle oder in den
CD-Magazinen auf, wenn sie nicht abgespielt
werden.
Schützen Sie CDs vor Hitze bzw. hohen
Temperaturen. Lassen Sie sie nicht in
geparkten Autos, auf dem Armaturenbrett oder
auf der Hutablage liegen.
Bringen Sie keine Aufkleber auf den CDs an,
und verwenden Sie keine CDs mit Rückständen
von Tinte oder Klebstoffen. Solche CDs drehen
sich beim Betrieb möglicherweise nicht mehr
und führen zu einer Fehlfunktion oder können
beschädigt werden.
CDs mit außergewöhnlichen Formen (z. B.
herzförmige, quadratische oder sternförmige
CDs) können mit diesem Gerät nicht
wiedergegeben werden. Falls Sie es doch
versuchen, kann das Gerät beschädigt werden.
Verwenden Sie solche CDs nicht.
Single-CDs (8-cm-CDs) können ebenfalls nicht
verwendet werden.
Reinigen Sie die CDs vor dem Abspielen mit
einem handelsüblichen Reinigungstuch.
Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Benzin oder Verdünner und keine
handelsüblichen Reinigungsmittel oder
Antistatik-Sprays für Schallplatten.
9
02DE02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11(2)
Einstellen der Uhr
Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format
digital an.
Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08
1Drücken Sie (MENU), und drücken Sie
anschließend eine Seite von
(DISC/PRESET) so oft, bis CLOCK
erscheint.
1Drücken Sie (ENTER).
Die Stundenanzeige blinkt.
2Stellen Sie mit einer der Seiten von
(DISC/PRESET) die Stunden ein.
3Drücken Sie die Seite (+) von (SEEK).
Die Minutenanzeige blinkt.
4Stellen Sie mit einer der Seiten von
(DISC/PRESET) die Minuten ein.
2Drücken Sie (ENTER).
Die Uhr beginnt zu laufen. Wenn Sie die
Uhreinstellung vorgenommen haben,
erscheint im Display wieder die Anzeige für
den normalen Wiedergabemodus.
Tips
Mit Hilfe der RDS-Funktion können Sie die Uhr auch
automatisch einstellen lassen (Seite 19).
Wenn der Modus D.INFO auf ON gesetzt ist, wird
die Uhrzeit immer angezeigt (Seite 21).
CD-Player
CD/MD-Gerät (gesondert
erhältlich)
Sie können mit diesem Gerät nicht nur CDs
wiedergeben, sondern auch externe CD/MD-
Geräte steuern.
Hinweis
Wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät mit CD
TEXT-Funktion anschließen, erscheinen bei der
Wiedergabe einer CD mit CD TEXT die CD TEXT-
Informationen im Display.
Wiedergeben einer CD
(Mit diesem Gerät)
1Drücken Sie (OPEN), und legen Sie eine
CD mit der beschrifteten Seite nach oben
ein.
2Schließen Sie die Frontplatte.
Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Wenn bereits eine CD eingelegt ist, drücken Sie
zum Starten der Wiedergabe (SOURCE) so oft,
bis CD erscheint.
Funktion Taste
Stoppen der
Wiedergabe (OFF)
Auswerfen der CD (OPEN) und dann Z
Überspringen von
Titeln
Automatischer
Musiksensor
(SEEK) (./>)
[pro Titel einmal drücken]
Vorwärts-/
ckwärtssuchen
Manuelle Suche
(SEEK) (m/M)
[bis zur gewünschten Stelle
gedrückt halten]
Fortsetzung siehe nächste Seite t
10
02DE02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11(2)
Hinweise
Wenn der letzte Titel auf der CD abgespielt wurde,
startet die Wiedergabe wieder mit dem ersten Titel
der CD.
Wenn ein gesondert erhältliches Gerät
angeschlossen ist, wird die Wiedergabe derselben
Tonquelle auf dem gesondert erhältlichen CD/MD-
Gerät fortgesetzt.
(Mit dem gesondert erhältlichen Gerät)
1Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um
CD bzw. MD auszuwählen.
2Drücken Sie (MODE) so oft, bis das
gewünschte Gerät angezeigt wird.
Die Wiedergabe beginnt.
Anzeigen im Display
Wenn die CD/MD bzw. der Titel wechselt, wird
der gespeicherte Name*1, falls vorhanden, der
neuen CD/MD bzw. des neuen Titels automatisch
angezeigt. (Wenn die Funktion Auto Scroll auf
ON gesetzt ist, laufen Namen mit mehr als 8
Zeichen im Display durch und werden auf diese
Weise ganz angezeigt (Seite 21)).
*1 NO NAME zeigt an, daß kein Disc Memo (Seite
11) oder gespeicherter Name zum Anzeigen
vorhanden ist.
*2 Nur bei CDs, bei denen die CD TEXT-
Informationen den Namen des Interpreten
enthalten.
Hinweise
Einige Zeichen können nicht angezeigt werden.
Bei einigen CDs mit außergewöhnlich langem CD
TEXT laufen die Informationen unter Umständen
nicht im Display durch und werden daher nicht ganz
angezeigt.
Mit diesem Gerät kann der Name des Interpreten
nicht einzeln für jeden Titel einer CD mit CD TEXT
angezeigt werden.
Tip
Wenn die Funktion Auto Scroll auf OFF gesetzt ist und
der Name der CD/MD bzw. des Titels wechselt, läuft
der Name nicht im Display durch und wird daher nicht
ganz angezeigt.
Wiederholtes Wiedergeben
von Titeln
Repeat Play
Ein Titel oder alle Titel auf der CD/MD im
Hauptgerät werden automatisch wiederholt
wiedergegeben, wenn das Ende erreicht ist. Sie
haben folgende Möglichkeiten für die
wiederholte Wiedergabe:
REP-1 zum wiederholten Wiedergeben
eines Titels.
REP-2* zum wiederholten Wiedergeben
einer CD/MD.
*Nur verfügbar, wenn mindestens ein gesondert
erhältliches CD/MD-Gerät angeschlossen ist.
Drücken Sie während der Wiedergabe
(3) (REP) so oft, bis die gewünschte
Einstellung im Display erscheint.
Repeat Play beginnt.
Wenn Sie wieder in den normalen
Wiedergabemodus schalten möchten, wählen Sie
REP-OFF“.
Wiedergeben von Titeln in
willkürlicher Reihenfolge
Shuffle Play
Sie haben folgende Möglichkeiten:
SHUF-1 zum Wiedergeben der Titel auf der
aktuellen CD/MD in willkürlicher Reihenfolge.
SHUF-2*1 zum Wiedergeben der Titel im
aktuellen gesondert erhältlichen CD/MD-Gerät
in willkürlicher Reihenfolge.
SHUF-ALL*2 zum Wiedergeben aller Titel
in allen angeschlossenen CD/MD-Geräten
(einschließlich dieses Geräts) in willkürlicher
Reihenfolge.
Funktion Taste
Überspringen von
CDs/MDs
CD/MD-Auswahl
(DISC/PRESET) (+/–)
Zum Drücken Sie
Wechseln der
angezeigten
Information
(DISPLAY/PTY)
Scrollen der
Anzeige im
Display
(S) (SCROLL)
Anzeigbare Informationen
Musikquelle
Uhr
Funktion
Anzeigbare Informationen
Verstrichene Spieldauer
CD/MD-Name*1/
Interpretenname*2
Name des Titels*1
16
02DE02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11(2)
Automatisches Neueinstellen
von Sendern für optimale
Empfangsqualität
AF-Funktion
Mit der AF-Funktion (Alternativfrequenzen)
wird für den Sender, den Sie gerade hören,
automatisch die Frequenz mit den stärksten
Sendesignalen eingestellt.
1hlen Sie einen UKW-Sender aus (Seite
14).
2Drücken Sie (AF) so oft, bis AF-ON
angezeigt wird.
Das Gerät beginnt, im selben Netzwerk nach
einer Alternativfrequenz mit stärkeren
Signalen zu suchen.
Wenn „NO AF blinkt, gibt es für den gerade
eingestellten Sender keine
Alternativfrequenz.
Hinweis
Wenn im Sendebereich keine Alternativfrequenzen
vorhanden sind oder Sie nicht nach einem
Alternativsender zu suchen brauchen, schalten Sie
die AF-Funktion aus, indem Sie AF-OFF auswählen.
Bei Sendern ohne
Alternativfrequenzen
Drücken Sie eine Seite von (SEEK),
hrend der Sendername blinkt (ca. 8
Sekunden lang).
Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach
einer Frequenz mit denselben PI-Daten
(Programme Identification -
Programmkennung). PI SEEK wird
angezeigt.
Wenn das Gerät keine Frequenz mit
denselben PI-Daten finden kann, wechselt das
Gerät wieder zur zuvor eingestellten
Frequenz zurück.
Unveränderter Empfang eines
Regionalsenders
Wenn die AF-Funktion aktiviert ist, wird der
Empfang dieses Geräts werkseitig auf eine
bestimmte Region beschränkt, so daß nicht zu
einem anderen Regionalsender mit einer
stärkeren Frequenz gewechselt wird.
Wenn Sie den Empfangsbereich dieses
Regionalprogramms verlassen oder lieber die
gesamte AF-Funktion nutzen wollen, wählen Sie
REG-OFF aus dem Menü (Seite 22).
Hinweis
Diese Funktion steht in Großbritannien und in einigen
anderen Regionen nicht zur Verfügung.
Lokalsenderfunktion
(nur Großbritannien)
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie andere
Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor
nicht unter einer Stationstaste gespeichert
wurden.
1Drücken Sie eine der Stationstasten ((1)
bis (6)), auf der ein Lokalsender
gespeichert ist.
2Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden
erneut die Stationstaste des
Lokalsenders.
3Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das
Gerät den gewünschten Lokalsender
empfängt.
Die Frequenzen werden also
automatisch gewechselt.
98,5 MHz
Sender
102,5 MHz
96,0 MHz
17
02DE02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11(2)
Empfangen von
Verkehrsdurchsagen
TA/TP
Wenn Sie die TA- (Traffic Announcement -
Verkehrsdurchsagen) und die TP-Funktion
(Traffic Programme - Verkehrsfunk) aktivieren,
nnen Sie automatisch einen UKW-Sender
einstellen, der Verkehrsdurchsagen ausstrahlt.
Dabei ist es unerheblich, welches UKW-
Programm bzw. welche Tonquelle (CD oder MD)
Sie gerade hören. Das Gerät wechselt nach der
Durchsage zurück zur vorherigen Tonquelle.
Drücken Sie (TA) so oft, bis TA-
ON angezeigt wird.
Das Gerät beginnt, nach Verkehrsfunksendern
zu suchen.
TP zeigt an, daß ein solcher Sender
empfangen wird, und TA blinkt während
einer Verkehrsdurchsage. Das Gerät setzt die
Suche nach Verkehrsfunksendern fort, wenn
NO TP angezeigt wird.
Wenn Sie alle Verkehrsdurchsagen ausschalten
wollen, wählen Sie TA-OFF“.
Tip
Eine laufende Verkehrsdurchsage können Sie auch
mit der Taste (SOURCE) oder (MODE) abbrechen.
Speichern der Lautstärke von
Verkehrsdurchsagen
Sie können die Lautstärke für die
Verkehrsdurchsagen voreinstellen, so daß Sie sie
nicht überhören.
1Stellen Sie mit dem Lautstärkeregler die
gewünschte Lautstärke ein.
2Drücken Sie 2 Sekunden lang (TA).
TA erscheint, und die Einstellung wird
gespeichert.
Empfangen von
Katastrophenwarnungen
Wenn die AF- oder die TA-Funktion aktiviert ist
und während des Empfangs eines UKW-Senders
oder der Wiedergabe einer CD/MD eine
Katastrophenwarnung ausgestraht wird, wechselt
das Gerät automatisch zur Katastrophenwarnung.
Speichern von RDS-Sendern
zusammen mit der AF- und
TA-Einstellung
Wenn Sie RDS-Sender speichern, speichert das
Gerät zusammen mit der Frequenz auch die AF-/
TA-Einstellung (on/off) für jeden Sender. Sie
nnen für die einzelnen gespeicherten Sender
unterschiedliche Einstellungen (AF, TA oder
beides) oder für alle gespeicherten Sender
dieselbe Einstellung wählen. Wenn Sie Sender
mit AF-ON speichern, werden automatisch die
Sender mit den stärksten Radiosignalen
gespeichert.
Speichern derselben Einstellung für alle
gespeicherten Sender
1hlen Sie einen UKW-Frequenzbereich
(Seite 13).
2Drücken Sie (AF) und/oder (TA), um
AF-ON und/oder TA-ON
auszuwählen.
Bitte beachten Sie, daß mit AF-OFF bzw.
TA-OFF nicht nur RDS-Sender, sondern
auch andere Sender gespeichert werden.
3Drücken Sie (MENU), und drücken Sie
anschließend eine Seite von
(DISC/PRESET) so oft, bis BTM
erscheint.
4Drücken Sie (ENTER), bis BTM blinkt.
Speichern unterschiedlicher
Einstellungen für die einzelnen
gespeicherten Sender
1hlen Sie einen UKW-Frequenzbereich
aus, und stellen Sie den gewünschten
Sender ein (Seite 14).
2Drücken Sie (AF) und/oder (TA), um
AF-ON und/oder TA-ON
auszuwählen.
3Drücken Sie die gewünschte
Stationstaste ((1) bis (6)), bis MEM
erscheint.
Weitere Sender können Sie wie in den Schritten
oben erläutert speichern.
Funktion Taste
Ausschalten der
aktuellen
Verkehrsdurchsage
(TA)
19
02DE02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11(2)
Automatisches Einstellen der
Uhr
CT
Mit den CT-Daten (Clock Time - Uhrzeit), die
von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, läßt sich
die Uhr automatisch einstellen.
1Drücken Sie während des
Radioempfangs (MENU), und drücken
Sie anschließend eine Seite von
(DISC/PRESET) so oft, bis CT-OFF
erscheint.
2Drücken Sie die Seite (+) von (SEEK) so
oft, bis CT-ON erscheint.
Die Uhr wird eingestellt.
3Schalten Sie mit (ENTER) zur normalen
Anzeige zurück.
Wenn Sie die CT-Funktion deaktivieren wollen,
hlen Sie in Schritt 2 CT-OFF“.
Hinweise
Die CT-Funktion steht möglicherweise nicht zur
Verfügung, auch wenn ein RDS-Sender empfangen
wird.
Die mit der CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist nicht
immer korrekt.
Weitere Funktionen
Sie können das Gerät sowie gesondert erhältliche
CD/MD-Geräte mit einem Joystick (gesondert
erhältlich) steuern.
Der Joystick
Bringen Sie zunächst je nach der Montage des
Joysticks den entsprechenden Aufkleber an.
Der Joystick wird über Tasten und/oder
Drehregler bedient.
Drücken der Tasten
Taste Funktion
(SOURCE) Wechseln der Tonquelle
(Radio/CD/MD*1)
(MODE) Wechseln des Modus
(Radiofrequenzbereich/CD-
Gerät/MD*1-Gerät)
(ATT) mpfen des Tons
(OFF)*1Stoppen der Wiedergabe
bzw. des Radioempfangs
(SOUND) Einstellen des Klangmodus
(DSPL) Einstellen der angezeigten
Informationen
Fortsetzung siehe nächste Seite t
SOUND
DSPL
MODE
SOUND
DSPL
MODE
OFF
Stellen Sie durch Drehen des
Reglers VOL die Lautstärke ein.
(SOURCE)
(SOUND)
(ATT)
(DSPL) (OFF)
(MODE)
24
02DE02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11(2)
Hinweise
Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem
Reinigen der Anschlüsse die Zündung aus, und
ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloß.
Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen
Umständen direkt mit den Händen oder einem
Metallgegenstand.
Austauschen der Lithiumbatterie
Unter normalen Bedingungen halten die
Batterien etwa ein Jahr. Die Lebensdauer der
Batterien kann je nach Gebrauch des Geräts
jedoch auch kürzer sein. (Wenn die Batterie
schwächer wird, verkürzt sich die Reichweite der
Kartenfernbedienung.) Tauschen Sie die Batterie
gegen eine neue CR2025-Lithiumbatterie aus.
Hinweise zur Lithiumbatterie
Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb
der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine
Lithiumbatterie verschluckt werden, ist
umgehend ein Arzt aufzusuchen.
Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen
Tuch ab, um einen guten Kontakt zwischen den
Batteriepolen und -anschlüssen sicherzustellen.
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die
richtige Polarität.
Halten Sie die Batterie nicht mit einer
Metallpinzette. Dies könnte zu einem
Kurzschluß führen.
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen. Entladen sind
Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät
abschaltet und signalisiert Batterie leer oder
nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien
nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B.
mit einem Klebestreifen ab, oder geben Sie die
Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Ausbauen des Geräts
1Nehmen Sie die vordere Abdeckung ab
1Nehmen Sie dazu die Frontplatte ab
(Seite 8).
2Drücken Sie mit einem kleinen
Flachschraubenzieher auf die
Federlasche an der Innenseite der
vorderen Abdeckung.
3Gehen Sie wie in Schritt 2 erutert auch
an der anderen Seite vor.
2Nehmen Sie das Gerät heraus
1Drücken Sie mit einem kleinen
Flachschraubenzieher auf die
Federlasche an der linken Seite des
Geräts, und ziehen Sie die linke Seite
heraus, bis sich die Lasche nicht mehr
in der Halterung befindet.
2Gehen Sie wie in Schritt 1 erläutert
auch an der rechten Seite vor.
3Ziehen Sie das Gerät aus seiner
Halterung heraus.
ACHTUNG
Die Lithiumbatterie kann bei
unsachgemäßem Umgang explodieren.
Laden Sie sie nicht auf, zerlegen Sie sie nicht,
und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
x
Mit der Seite + nach oben
4 mm
25
02DE02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11(2)
Technische Daten
CD-Player
Signal-Rauschabstand 90 dB
Frequenzgang 10 – 20.000 Hz
Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Meßgrenze
Tuner
UKW
Empfangsbereich 87,5 108,0 MHz
Antennenanschluß Anschluß für externe
Antenne
Zwischenfrequenz 10,7 MHz/450 kHz
Nutzbare Empfindlichkeit 8 dBf
Trennschärfe 75 dB bei 400 kHz
Signal-Rauschabstand 66 dB (stereo),
72 dB (mono)
Harmonische Verzerrung bei 1 kHz
0,6 % (stereo),
0,3 % (mono)
Kanaltrennung 35 dB bei 1 kHz
Frequenzgang 30 – 15.000 Hz
MW/LW
Empfangsbereich MW: 531 1.602 kHz
LW: 153 279 kHz
Antennenanschluß Anschluß für externe
Antenna
Zwischenfrequenz 10,7 MHz/450 kHz
Empfindlichkeit MW: 30 µV
LW: 40 µV
Endverstärker
Ausgänge Lautsprecherausgänge
(versiegelte Anschlüsse)
Lautsprecherimpedanz 4 8 Ohm
Maximale Leistungsabgabe 50 W
×
4 (an 4 Ohm)
Allgemeines
Ausgänge Audioausgänge
Motorantennen-
Steuerleitung
Steuerleitung für
Endverstärker
Eingänge Steuerleitung für
Stummschaltung beim
Telefonieren
Fernbedienungseingang
Antenneneingang
Klangregler Bässe ±8 dB bei 100 Hz
hen ±8 dB bei 10 kHz
Betriebsspannung 12 V Gleichstrom,
Autobatterie
(negative Erdung)
Abmessungen ca. 178 × 50 × 177 mm (B/
H/T)
Einbaumaßca. 182 × 53 × 161 mm (B/
H/T)
Gewicht ca. 1,2 kg
Mitgeliefertes Zubehör Montageteile und
Anschlußzubehör
(1 Satz)
Behälter für Frontplatte (1)
SonderzuberJoystick
RM-X4S
Kartenfernbedienung
RM-X114
BUS-Kabel (mit einem
Cinchkabel geliefert)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Zusätzliche Geräte CD-Wechsler (10 CDs)
CDX-848X, CDX-646
CD-Wechsler (6 CDs)
CDX-T68X, CDX-T67
MD-Wechsler (6 MDs)
MDX-65
Signalquellenwähler
XA-C30
Hinweis
Dieses Gerät kann nicht an einen digitalen
Vorverstärker oder an einen Equalizer angeschlossen
werden.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
28
02DE02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-CA650X/CA650V/CA650
3-227-675-11(2)
Meldungen
L.SEEK +/
Der lokale Suchmodus ist beim automatischen
Sendersuchlauf aktiviert (Seite 14).
NO AF
r den aktuellen Sender gibt es keine
Alternativfrequenz.
„“ oder „“
Sie sind am Anfang bzw. Ende der CD/MD
angelangt und können nicht weiter vorwärts-
oder rückwärtssuchen.
7
Remarques sur les disques CD-R
Vous pouvez lire des CD-R audio (CD
enregistrables) avec cet appareil.
Repérez cette marque pour distinguer les CD-R
à usage audio.
Cette marque indique que le CD n’est pas à
usage audio.
Il est possible que ce lecteur ne puisse pas lire
certains CD-R (selon l’équipement utilisé pour
l’enregistrement ou l’état du disque).
Vous ne pouvez pas lire un CD-R qui n’est pas
finalisé*.
*Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R
puisse être lu sur un lecteur CD audio.
Préparation
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première mise en service de l’appareil
ou après avoir remplacé la batterie de la voiture,
vous devez réinitialiser l’appareil.
Retirez la façade et appuyez sur la touche
RESET avec un objet pointu, comme par
exemple un stylo à bille.
Remarque
Une pression sur la touche RESET efface l’heure et
certaines fonctions mémorisées.
Touche RESET


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Bilradio
Model: cdx ca 650

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony cdx ca 650 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Bilradio Sony Manualer

Sony

Sony MEX-N4380BT Manual

18 December 2024
Sony

Sony MEX-BT4100U Manual

2 September 2024
Sony

Sony CDX-S2000C Manual

18 August 2024
Sony

Sony MEX-BT3800U Manual

17 August 2024
Sony

Sony XAV-AX100 Manual

5 August 2024
Sony

Sony cdxmp 40 Manual

5 Juli 2024
Sony

Sony cdx-r30m Manual

4 Juli 2024

Bilradio Manualer

Nyeste Bilradio Manualer

Roadstar

Roadstar RU-285RD Manual

19 Februar 2025
Roadstar

Roadstar RU-330MP Manual

19 Februar 2025
Roadstar

Roadstar RU-280BT Manual

19 Februar 2025
JBL

JBL JAM5000N Manual

11 Februar 2025
Dual

Dual DCPA701-4 Manual

1 Februar 2025
Dual

Dual XDC100BT Manual

30 Januar 2025
Dual

Dual DC207BT Manual

30 Januar 2025
Dual

Dual DC206BT Manual

30 Januar 2025
Kenwood

Kenwood DMX5710S Manual

28 Januar 2025
Navitel

Navitel RD6 Manual

21 Januar 2025