Sony ECM-CS10 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony ECM-CS10 (2 sider) i kategorien Tilbehør. Denne guide var nyttig for 7 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
1
2
3
5
67
4
2
9
8
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones (en el reverso)
Istruzioni per l’uso (facciata opposta)
Manual de instruções (no verso)
Electret Condenser
Microphone
3-263-712- (1)11
ECM-C115/C10/CS10
© 2004 Sony Corporation Printed in Japan
First, check the model number of your microphone (see fig A)
and then read the operating instructions for ECM-C115, ECM-
C10 or ECM-CS10. Before operating the unit, please read this
manual thoroughly and retain it for future reference.
Features
ECM-C115, ECM-C10, ECM-CS10
• Small, tiepin-shaped microphone, suitable for clipping to your tie,
lapel or pocket, with supplied holding clip for use as a desk-top
stand.
• Plug-in power supply compatible for direct connection to the
microphone jack of a recording device with the plug-in power
function.
ECM-C115
• 2 way power system for compatibility with your tape recorder
(powered by supplied battery box or the plug-in power supply
system).
• Remaining battery life LED indicator.
Precautions
• This microphone is a precision instrument. Never disassemble.
• Keep the microphone away from extremely high temperatures
(above 60°C or 140°F) and humidity.
• If the microphone is placed near speakers, a high pitched noise
may be heard (howling effect), caused by the microphone feeding
back on itself through the speakers.
In this case, place the microphone away from the speakers.
• Never let the microphone become wet with rain or saltwater.
• When the unit, plugs or lithium battery become soiled, wipe them
with a dry cloth.
• Always hold the plug when disconnecting. Pulling the cord may
cause it to snap.
As this system uses a monaural plug (two poles), recording is done
only on the left channel when connected to a stereo tape recorder.
Notes on lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the
battery be swallowed, immediately consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure good contact.
• Be sure to observe correct polarity when installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers. Doing so can cause
a short-circuit.
WARNING
Battery may explode if handled improperly.
Do not recharge, disassemble or dispose of in fire.
Parts Identification and Function
(See fig. B)
1Battery check indicator
When you turn the power on, the battery check indicator lights
up momentarily. This is normal. The light tells you that the
battery still has life. When the battery becomes weak, the
indicator lights dimly or does not light at all.
2Gold-plated L-shaped monaural miniplug
3Battery box
(Supplied only with ECM-C115)
You can clip the battery box to your tie, lapel or pocket.
4Microphone
5Battery compartment
6POWER switch
7Microphone jack
8Gold-plated L-shaped stereo miniplug
9Wind screen
(Supplied only with ECM-C115)
Attach to reduce popping noise caused by the direct exposure to
direct wind or breath.
Installing the battery (See fig. C)
When connecting to a tape recorder that does not have plug-in power,
use the battery box with a Sony lithium battery CR2025 (not
supplied) installed. Before installing, wipe the battery with a dry
cloth to assure good contact.
When installing the battery, be sure to match the and on thee E
lithium battery with the same marks on the battery compartment.
Otherwise, the microphone will not operate.
1 Push the hook inside using a pointed object such as a
ballpoint pen and pull out the battery compartment.
2 Install a new lithium battery in the battery compartment
with the e side up.
3 Insert the battery compartment back into the battery
box.
Battery life
The Sony lithium battery CR2025 (not supplied) gives continuous
operation on the microphone for about 300 hours. When you turn the
power on, the battery check indicator lights momentarily. When the
battery becomes weak, the indicator lights dimly or does not light at
all. In this case, replace the battery with a new one (Sony lithium
battery CR2025 (not supplied)). To avoid battery wear or leakage, be
sure to turn the power off after using the microphone.
Connection
Connecting to a tape recorder with plug-in
power (See fig. D)
The power of the microphone is supplied by the connected
equipment.
A
English Français
Connecting to a tape recorder that does not
have plug-in power (See fig. E)
Note
The battery box is not attached to the ECM-C10 and ECM-CS10.
Use the ECM-C115 with recording equipment that has plug-in
power.
Removing the wind screen (See fig. F)
(Supplied only with ECM-C115)
Pull up the hook as shown in the figure to remove the wind screen.
How to use the Holding clip (See fig. )G
AClip the holder into the groove of the microphone body.
BThe holding clip can be used as a desk-top stand by
extending the foot outwards.
CTurn the holding clip to adjust the microphone angle.
Specifications
ECM-C115
Type Electret condenser microphone
Plug Gold-plated L-shaped monaural miniplug
Power Battery box (supplied)
(Lithium battery CR2025: not supplied)
Plug-in power supply system
Dimensions (including projecting parts)
Microphone parts: Approx. ø 8 × 19 mm
(diameter/length) (11/ 32 ×3/4 in.)
Battery box parts: Approx. 40 × 16.5 46 mm (w/h/d)×
(1 5/ 8×21/ 32 × 1 13/16 in.)
Mass Microphone parts (including cord):
Approx. 10 g (0.36 oz.)
Battery box parts (including lithium battery and cord):
Approx. 17 g (0.6 oz.)
Cord Microphone parts:
OFC litz cord (1 core shielded)
ø 1.5 mm (
1/16 in.)
Length: approx. 1 m (39
3/8 in.)
Battery box parts:
OFC litz cord (1 core shielded)
ø 1.5 mm (
1/16 in.)
Length: approx. 0.3 m (11
7/8 in.)
Supplied accessories
Battery box (1)
Holding clip (1)
Wind screen (1)
Operating Instructions (1)
Frequency response
50 – 15,000 Hz
Directivity Omni-directional
Output impedance
1.9 kilohms ± 30%
Sensitivity Open circuit output voltage level –40 ± 3.5 dB
0 dB = 1 V / Pa, 1,000 Hz
(1 Pa = 10µ bar = 94 dB )SPL
Battery life Approx. 300 hours (with Sony lithium battery CR2025
(not supplied))
Maximum sound pressure input level
Approx. 110 dBSPL
3% wave distortion at 1,000 Hz
(0 dBSPL = 2 × 10
–5Pa)
Operating temperature range
0°C – 40°C (32°F – 104°F)
The validity of the CE marking is restricted to only those countries
where it is legally enforced, mainly in the countries EEA (European
Economic Area).
ECM-C10
Type Electret condenser microphone
Plug Gold-plated L-shaped monaural miniplug
Power Plug-in power supply system
Dimensions (including projecting parts)
Approx. ø 8 19 mm (diameter/length) (×
11
/
32
×
3
/
4
in.)
Mass Approx. 10 g (0.36 oz.) (including cord)
Cord OFC litz cord (1 core shielded)
ø 1.5 mm (1
/16 in.)
Length: approx. 1 m (39
3/8 in.)
Supplied accessories
Holding clip (1)
Operating Instructions (1)
Frequency response
50 – 15,000 Hz
Directivity Omni-directional
Sensitivity Open circuit output voltage level –40 ± 3.5 dB
0 dB = 1 V / Pa, 1,000 Hz
(1 Pa = 10µ bar = 94 dB )SPL
Maximum sound pressure input level
Approx. 110 dBSPL
3% wave distortion at 1,000 Hz
(0 dBSPL = 2 × 10
–5Pa)
Operating temperature range
0°C – 40°C (32°F – 104°F)
ECM-CS10
Type Electret condenser microphone
Plug Gold-plated L-shaped stereo miniplug
Power Plug-in power supply system
Dimensions (including projecting parts)
Approx. ø 11 31 mm (diameter/length) (×7/ 16 × 1 1/4 in.)
Mass Approx. 15 g (0.53 oz.) (including cord)
Cord OFC litz cord (2 core shielded)
ø 2.2 mm (3
/32 in.)
Length: approx. 1 m (39
3/8 in.)
Supplied accessories
Holding clip (1)
Operating Instructions (1)
Frequency response
100 – 16,000 Hz
Directivity Uni-directional × 2
Sensitivity Open circuit output voltage level –40 ± 3.5 dB
0 dB = 1 V / Pa, 1,000 Hz
(1 Pa = 10µ bar = 94 dBSPL)
Maximum sound pressure input level
Approx. 110 dBSPL
3% wave distortion at 1,000 Hz
(0 dBSPL = 2 × 10 –5Pa)
Operating temperature range
0°C – 40°C (32°F – 104°F)
Design and specifications are subject to change without notice.
Commencez par vérifiez le numéro de modèle de votre
microphone (voir fig ), puis lisez le mode d’emploi deA
l’ECM-C115, l’ECM-C10 ou l’ECM-CS10. Avant la mise en
service de cet appareil, prière de lire attentivement ce mode
d’emploi que l’on conservera pour toute référence future.
Caractéristiques
ECM-C115, ECM-C10, ECM-CS10
• Petit microphone en forme de pince à cravate, pouvant être attaché
à une cravate, un revers de veste ou à une poche. Petit microphone
pendentif facile à fixer par la pince porte-microphone.
• Alimentation par enfichage compatible avec un raccordement
direct à la prise du microphone d’un appareil d’enregistrement doté
de la fonction d’alimentation par enfichage.
ECM-C115
• Deux systèmes d’alimentation compatibles avec votre
magnétocassette (alimentation par le boîtier de pile fourni ou le
système d’alimentation par enfichage).
• Voyant d’autonomie de la batterie.
Précautions
• Ce microphone est un instrument de précision. Ne jamais le
démonter.
• Ne pas exposer le microphone à des températures extrêmement
élevées (au-dessus de 60°C ou 140°F) ni à l’humidité.
• Si le microphone est placé près d’enceintes, un bruit aigu (réaction
acoustique) risque de se produire, en raison d’un retour son entre
les enceintes et le microphone. Dans ce cas, éloignez le
microphone des enceintes.
• Evitez de mettre le microphone en contact avec de l’eau de pluie
ou de l’eau de mer.
• Lorsque l’appareil, les fiches ou la pile au lithium sont sales,
essuyez-les avec un chiffon sec.
• Débranchez toujours le microphone en tirant sur la fiche et non pas
sur le cordon. Il pourrait se couper.
Ce microphone a une fiche monophonique (bipôle). L’enregistrement
s’effectue seulement sur le canal gauche lorsque le microphone est
raccordé à un magnétocassette stéréo.
Remarques sur la pile au lithium
• Rangez la pile au lithium hors de portée des enfants. En cas
d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
• Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.
• Veillez à respecter la polarité correcte lorsque vous installez la
pile.
• Ne tenez pas la pile par une pince métallique. Un court-circuit peut
se produire.
AVERTISSEMENT
Si elle est utilisée de façon inadéquate, la pile peut exploser.
Ne pas recharger, démonter ni incinérer la pile.
Identification des pièces et
utilisation (voir fig. B)
1Témoin de pile
Lorsque vous mettez le microphone sous tension, le témoin
s’allume un instant. C’est normal. Il vous indique que la pile
n’est pas vide. Lorsque la pile se décharge, le témoin luit
faiblement ou ne s’allume pas du tout.
2Mini-fiche mono plaquée or en forme de L
3Boîtier de pile
(Fourni avec l’ECM-C115 seulement)
Il peut être attaché à une cravate, un revers de veste ou à une
poche.
4Microphone
5Logement de pile
6Interrupteur d’alimentation (POWER)
7Prise de microphone
8Mini-fiche stéréo plaquée or en forme de L
9Bonnette antivent
(Fournie avec l’ECM-C115 seulement)
Permet de réduire le bruit causé par l’exposition au vent ou au
souffle de la respiration.
Mise en place de la pile
(voir fig. C)
Si le microphone doit être raccordé à un magnétocassette non
compatible avec le système d’alimentation par enfichage, utilisez le
boîtier de pile avec une pile au lithium Sony CR2025 (non fourni).
Avant d’insérer la pile, essuyez-la bien avec un chiffon sec pour
assurer un bon contact.
Lorsque vous insérez la pile, veillez à diriger les faces et de lae E
façon indiquée dans le logement, sinon le microphone ne
fonctionnera pas.
1 Appuyez sur le verrou en utilisant un objet pointu, par
exemple un stylo, et sortez le logement de la pile.
2 Installez une nouvelle pile au lithium dans le logement
en dirigeant la face e vers le haut.
3 Remettez le logement dans le boîtier de pile.
Autonomie de la pile
La pile au lithium Sony CR2025 (non fourni) permet d’utiliser le
microphone pendant 300 heures environ. Lorsque vous mettez le
microphone sous tension, le témoin de pile s’allume
momentanément. Lorsque la pile s’est déchargée, le témoin luit
faiblement ou ne s’allume pas du tout. Dans ce cas, remplacez la pile
par une neuve (pile au lithium Sony CR2025 (non fourni)). Pour
éviter que la pile ne s’use ou ne fuit, éteignez toujours le microphone
lorsque vous ne l’utilisez plus.
Raccordement
Raccordement à un magnétocassette
compatible avec le système d’alimentation par
enfichage (voir fig. D)
L’alimentation du microphone est fournie par l’appareil auquel il est
raccordé.
Raccordement d’un magnétocassette non
compatible avec le système d’alimentation par
enfichage (voir fig. E)
Remarque
Le boîtier de pile n’est pas rattaché à l’ECM-C10/CS10. Utilisez
l’ECM-C115 avec un magnétocassette compatible avec le système
d’alimentation par enfichage.
Retrait de la bonnette antivent (voir fig. F)
(Fournie avec l’ECM-C115 seulement)
Relevez le verrou comme indiqué sur l’illustration pour enlever la
bonnette antivent.
Comment utiliser la pince (voir fig. G)
AFixez le porte-pince sur la rainure du microphone.
BPour utiliser la pince sur un bureau, il suffit de déplier
les pieds.
CFaites pivoter la pince afin de régler l’angle du
microphone.
Spécifications
ECM-C115
Type Microphone électrostatique
Fiche Mini-fiche mono plaquée or en forme de L
Alimentation Boîtier de pile (fournie)
(pile au lithium CR2025 : non fournies)
Système d’alimentation par enfichage
Dimensions (parties saillantes comprises)
Microphone : Environ ø 8 × 19 mm (diamètre/longueur)
(11/ 32 ×3/4 po)
Boîtier de pile : Environ 40 46 mm (l/h/p)× 16,5 ×
(1 5/ 8× 2 1/ 32 × 1 13/16 po)
Poids Microphone (cordon compris) :
Environ 10 g (0,36 oz)
Boîtier de pile (avec une pile au lithium et le cordon) :
Environ 17 g (0,6 oz)
Cordon Microphone :
Cordon litz OFC (1 noyau de ferrite (blindé))
ø 1,5 mm (
1/16 po)
Longueur : Environ 1 m (39
3/8 po)
Boîtier de pile :
Cordon litz OFC (1 noyau de ferrite (blindé))
ø 1,5 mm (
1/16 po)
Longueur : Environ 0,3 m (11
7
/8 po)
Accessoires fournis
Boîtier de pile (1)
Pince porte-microphone (1)
Bonnette antivent (1)
Mode d’emploi (1)
Réponse en fréquence
50 – 15 000 Hz
Directivité Omnidirectionnel
Impédance de sortie
1,9 kilohms, ± 30%
Sensibilité Niveau de la tension de sortie en circuit ouvert
–40 ± 3,5 dB
0 dB = 1 V / Pa, 1 000 Hz
(1 Pa = 10µ 1 bar = 94 dB )SPL
Autonomie de la pile
Environ 300 heures (avec une pile au lithium Sony
CR2025 (non fourni))
Niveau d’entrée à une pression acoustique maximale
Environ 110 dBSPL
3% de distorsion d’onde à 1 000 Hz
(0 dBSPL = 2 × 10 –5
Pa)
Plage de température de fonctionnement
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
La marque CE est valable uniquement dans les pays où elle a force
de loi, c’est-à-dire principalement dans les pays de l’EEE (Espace
économique européen).
ECM-C10
Type Microphone électrostatique
Fiche Mini-fiche mono plaquée or en forme de L
Alimentation Système d’alimentation par enfichage
Dimensions (parties saillantes comprises)
Environ ø 8 19 mm (diamètre/longueur)×
(11/ 32 ×3/4 po)
Poids Environ 10 g (0,36 oz) (cordon compris)
Cordon Cordon litz OFC (1 noyau de ferrite (blindé))
ø 1,5 mm (1/16 po)
Longueur : Environ 1 m (39
3/8 po)
Accessoires fournis
Pince porte-microphone (1)
Mode d’emploi (1)
Réponse en fréquence
50 – 15 000 Hz
Directivité Omnidirectionnel
Sensibilité Niveau de la tension de sortie en circuit ouvert
–40 ± 3,5 dB
0 dB = 1 V / Pa, 1 000 Hz
(1 Pa = 10µ 1 bar = 94 dB )SPL
Niveau d’entrée à une pression acoustique maximale
Environ 110 dBSPL
3% de distorsion d’onde à 1 000 Hz
(0 dBSPL = 2 x 10 –5
Pa)
Plage de température de fonctionnement
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Printed on recycled paper
C D
Battery compartment
Logement de pile
Batteriehalter
to microphone jack
vers la prise microphone
an Mikrofonbuchse
Tape recorder, IC recorder or other
Magnétophone, enregistreur à CI et
autres appareils
Kassettenrecorder, IC-Recorder usw.
Battery box
Boîtier de pile
Batteriebehälter
Power switch: ON
Interrupteur d’alimentation : ON
POWER-Schalter: ON
Deutsch
Tape recorder, IC recorder or other
Magnétophone, enregistreur à CI et
autres appareils
Kassettenrecorder, IC-Recorder usw.
ECM-CS10
ECM-C115
ECM-C10
to microphone jack MIC
(PLUG IN POWER)
vers la prise microphone
MIC (PLUG IN POWER)
an Mikrofonbuchse
MIC (PLUG IN POWER)
E
ECM-C115
F
Lithium battery (not supplied)
Pile au lithium (non fournie)
Lithiumbatterie
(nicht mitgeliefert)
3
1
2
e side
Face e
Seite e
E side
Face E
Seite E
Ermitteln Sie zunächst die Modellnummer Ihres Mikrofons
(siehe Abb. ) und lesen Sie dann die Bedienungsanleitung fürA
ECM-C115, ECM-C10 bzw. ECM-CS10 durch. Lesen Sie diese
Anleitung vor der Inbetriebnahme genau durch und bewahren
Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Besondere Merkmale
ECM-C115, ECM-C10, ECM-CS10
• Miniatur-Krawattennadelmikrofon zum Anbringen an Krawatte,
Kragen oder Tasche. Mitgelieferter Ansteckclip lässt sich auch als
Standfuß zum Aufstellen verwenden.
• Plug-in-Power-kompatibel für direkte Verbindung mit
Mikrofonbuchse eines Aufnahmegeräts mit Plug-in-Power-
Funktion.
ECM-C115
• Universal einsetzbar dank zwei verschiedener
Stromversorgungsmöglichkeiten: mitgelieferter Batteriebehälter
oder Plug-in-Power-System.
• LED-Prüfanzeige für die Restladung der Batterie.
Zur besonderen Beachtung
• Das Mikrofon besteht aus Präzisionsteilen. Zerlegen Sie es auf
keinen Fall.
• Halten Sie das Mikrofon von hohen Temperaturen (über
60 °C) und Feuchtigkeit fern.
• Wird das Mikrofon in der Nähe eines Lautsprechers aufgestellt,
kann es durch akustische Rückkopplung zu Störgeräuschen
(Heulton) kommen, da das Mikrofon den Ton von den
Lautsprechern wiederholt aufnimmt. Stellen Sie das Mikrofon in
diesem Fall weiter entfernt vom Lautsprecher auf.
• Schützen Sie das Mikrofon unbedingt vor Regen und Salzwasser.
• Wenn das Mikrofon, die Anschlussstecker oder die Lithiumbatterie
verschmutzt sind, wischen Sie die Teile mit einem trockenen Tuch
ab.
• Fassen Sie beim Lösen des Kabels stets am Stecker an. Ziehen Sie
niemals am Kabel, da es sonst beschädigt werden kann.
Das Mikrofon ist mit einem zweipoligen Monostecker ausgestattet.
Wird es an einen Stereorecorder angeschlossen, erfolgt die
Aufnahme nur auf dem linken Kanal.
Hinweise zur Lithiumbatterie
• Halten Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von
Kindern. Wenn jemand eine Batterie verschluckt hat, wenden Sie
sich umgehend an einen Arzt.
• Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch sauber, um
guten Kontakt sicherzustellen.
• Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf die Polarität.
• Halten Sie die Batterie nicht mit einer Metallpinzette, da sie sonst
kurzgeschlossen werden kann.
Vorsicht
Die Batterie kann bei unsachgemäßer Handhabung explodieren.
Versuchen Sie niemals, die Batterie wiederaufzuladen, nehmen Sie
sie nicht auseinander und werfen Sie sie nicht in Feuer.
Lage und Funktion der Teile
(siehe Abb. B)
1Batterieanzeige
Beim Einschalten signalisiert diese Anzeige durch kurzes
Aufleuchten, dass die Batteriekapazität noch ausreicht. Bei
erschöpfter Batterie leuchtet die Anzeige nur noch schwach oder
gar nicht mehr.
2L-förmiger Mono-Ministecker (vergoldet)
3Batteriebehälter
(nur bei ECM-C115 mitgeliefert)
Der Batteriebehälter kann an einer Krawatte, einem Kragen oder
einer Tasche angebracht werden.
4Mikrofon
5Batteriehalter
6POWER-Schalter
7Mikrofonbuchse
8L-förmiger Stereoministecker (vergoldet)
9Windschutz
(nur bei ECM-C115 mitgeliefert)
Mit dem Windschutz können Sie die Popp-Geräusche
reduzieren, die durch Wind oder Nahbesprechung auftreten.
Einlegen der Batterie
(siehe Abb. C)
Wenn Sie das Mikrofon an einen Kassettenrecorder anschließen, der
nicht mit einer Plug-in-Power-Mikrofonbuchse ausgestattet ist,
verwenden Sie den Batteriebehälter mit einer eingelegten CR2025-
Lithiumbatterie (nicht mitgeliefert) von Sony. Bevor Sie die Batterie
einlegen, wischen Sie sie mit einem trockenen Tuch ab, um einen
guten Kontakt sicherzustellen.
Beachten Sie beim Einlegen der Lithiumbatterie die
Polaritätsangaben ( ) im Batteriehalter. Bei falsch herume E/
eingelegter Lithiumbatterie arbeitet das Mikrofon nicht.
1 Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand
(Kugelschreiber etc.) auf die Verriegelung des
Batteriehalters und ziehen Sie den Halter heraus.
2 Legen Sie eine neue Lithiumbatterie mit der Seite e
nach oben in den Halter ein.
3 Schieben Sie den Halter in den Behälter zurück.
Lebensdauer der Lithiumbatterie
Mit der CR2025-Lithiumbatterie von Sony (nicht mitgeliefert) kann
das Mikrofon etwa 300 Stunden lang betrieben werden. Wenn die
Batteriekapazität ausreicht, leuchtet beim Einschalten die
Batterieanzeige kurz auf. Bei erschöpfter Batterie leuchtet die
Anzeige nur noch schwach oder gar nicht mehr. Wechseln Sie die
Batterie dann gegen eine neue CR2025-Lithiumbatterie von Sony
(nicht mitgeliefert) aus. Vergessen Sie nicht, das Mikrofon nach dem
Betrieb auszuschalten, damit der Lithiumbatterie nicht unnötig Strom
entzogen wird.
Anschluss
Anschluss an einen Recorder mit Plug-in-Power-
Mikrofonbuchse (siehe Abb. D)
In diesem Fall wird das Mikrofon vom Recorder mit Strom versorgt.
Anschluss an einen Recorder ohne Plug-in-
Power-Mikrofonbuchse (siehe Abb. E)
Hinweis
Beim ECM-C10/CS10 ist kein Batteriebehälter mitgeliefert.
Schließen Sie das ECM-C115 deshalb an ein Gerät mit Plug-in-
Power-System an.
Abnehmen des Windschutzes (siehe Abb. F)
(nur bei ECM-C115 mitgeliefert)
Ziehen Sie den Haken wie in der Abbildung dargestellt nach oben
und nehmen Sie den Windschutz ab.
So verwenden Sie den Ansteckclip
(siehe Abb. G)
AKlemmen Sie den Halter in die Kerbe am
Mikrofongehäuse.
BWenn Sie den Fuß herausklappen, können Sie den
Ansteckclip auch als Standfuß für das Mikrofon
verwenden.
CDrehen Sie zum Einstellen des Mikrofonwinkels den
Ansteckclip.
Technische Daten
ECM-C115
Typ Elektret-Kondensatormikrofon
Stecker L-förmiger Mono-Ministecker (vergoldet)
Stromversorgung
Batteriebehälter (mitgeliefert)
(Lithiumbatterie CR2025: nicht mitgeliefert)
Plug-in-Power-System
Abmessungen (einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente)
Mikrofon: ca. ø 8 × 19 mm (Durchmesser × Länge)
Batteriebehälter: ca. 40 × 16,5 46 mm (B/H/T)×
Gewicht Mikrofon (einschl. Kabel):
ca. 10 g
Batteriebehälter (einschl. Kabel und Lithiumbatterie):
ca. 17 g
Kabel Mikrofon:
OFC-Kabel (1-adrig abgeschirmt)
ø: 1,5 mm
Länge: ca. 1 m
Batteriebehälter:
OFC-Kabel (1-adrig abgeschirmt)
ø 1,5 mm
Länge: ca. 0,3 m
Mitgeliefertes Zubehör
Batteriebehälter (1)
Ansteckclip (1)
Windschutz (1)
Bedienungsanleitung (1)
Frequenzgang 50 – 15.000 Hz
Richtcharakteristik
Kugel
Ausgangsimpedanz
1,9 kOhm ± 30%
Empfindlichkeit Leerlauf-Ausgangspegel –40 dB ± 3,5 dB
0 dB = 1 V/Pa, 1.000 Hz
(1 Pa = 10µ bar = 94 dB )SPL
Batterielebensdauer
ca. 300 Stunden (mit CR2025-Lithiumbatterie von Sony
(nicht mitgeliefert))
Max. Eingangsschalldruckpegel
ca. 110 dBSPL
bei 1.000 Hz, 3% Klirrgrad
(0 dBSPL = 2 x 10-5 Pa)
Betriebstemperatur
0 °C bis 40 °C
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich ausschließlich auf
die Länder, in denen es gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR
(Europäischer Wirtschaftsraum).
B
to microphone jack
vers la prise microphone
an Mikrofonbuchse
ECM-C115
ECM-C10 ECM-CS10
ECM-C115
ECM-C10 ECM-CS10
Battery box
Boîtier de pile
Batteriebehälter
G
A
B
C
ECM-C115 ECM-C115
ECM-CS10
Type Microphone électrostatique
Fiche Mini-fiche stéréo plaquée or en forme de L
Alimentation Système d’alimentation par enfichage
Dimensions (parties saillantes comprises)
Environ ø 11 x 31 mm (diamètre/longueur)
(7/ 16 × 1 1/4 po)
Poids Environ 15 g (0,53 oz) (cordon compris)
Cordon Cordon litz OFC (2 noyaux de ferrite (blindés))
ø 2,2 mm (
3/32 po)
Longueur : Environ 1 m (39
3/8 po)
Accessoires fournis
Pince porte-microphone (1)
Mode d’emploi (1)
Réponse en fréquence
100 – 16 000 Hz
Directivité Unidirectionnelle × 2
Sensibilité Niveau de la tension de sortie en circuit ouvert
–40 ± 3,5 dB
0 dB = 1 V / Pa, 1 000 Hz
(1 Pa = 10µ 1 bar = 94 dB )SPL
Niveau d’entrée à une pression acoustique maximale
Environ 110 dBSPL
3% de distorsion d’onde à 1 000 Hz
(0 dBSPL = 2 x 10 –5Pa)
Plage de température de fonctionnement
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans
préavis.
ECM-C10
Typ Elektret-Kondensatormikrofon
Stecker L-förmiger Mono-Ministecker (vergoldet)
Stromversorgung
Plug-in-Power-System
Abmessungen (einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente)
ca. ø 8 × 19 mm (Durchmesser × Länge)
Gewicht ca. 10 g (einschl. Kabel)
Kabel OFC-Kabel (1-adrig abgeschirmt)
ø: 1,5 mm
Länge: ca. 1 m
Mitgeliefertes Zubehör
Ansteckclip (1)
Bedienungsanleitung (1)
Frequenzgang 50 – 15.000 Hz
Richtcharakteristik
Kugel
Empfindlichkeit Leerlauf-Ausgangspegel –40 dB ± 3,5 dB
0 dB = 1 V/Pa, 1.000 Hz
(1 Pa = 10µ bar = 94 dB )SPL
Max. Eingangsschalldruckpegel
ca. 110 dBSPL
bei 1.000 Hz, 3% Klirrgrad
(0 dBSPL = 2 x 10-5 Pa)
Betriebstemperatur
0 °C bis 40 °C
ECM-CS10
Typ Elektret-Kondensatormikrofon
Stecker L-förmiger Stereoministecker (vergoldet)
Stromversorgung
Plug-in-Power-System
Abmessungen (einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente)
ca. ø 11 × 31 mm (Durchmesser × Länge)
Gewicht ca. 15 g (einschl. Kabel)
Kabel OFC-Kabel (2-adrig abgeschirmt)
ø: 2,2 mm
Länge: ca. 1 m
Mitgeliefertes Zubehör
Ansteckclip (1)
Bedienungsanleitung (1)
Frequenzgang 100 – 16.000 Hz
Richtcharakteristik
Gerichtet × 2
Empfindlichkeit Leerlauf-Ausgangspegel –40 dB ± 3,5 dB
0 dB = 1 V/Pa, 1.000 Hz
(1 Pa = 10µ bar = 94 dB )SPL
Max. Eingangsschalldruckpegel
ca. 110 dBSPL
bei 1.000 Hz, 3% Klirrgrad
(0 dBSPL = 2 x 10-5 Pa)
Betriebstemperatur
0 °C bis 40 °C
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Sony |
Kategori: | Tilbehør |
Model: | ECM-CS10 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Sony ECM-CS10 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Tilbehør Sony Manualer
12 Oktober 2024
9 Oktober 2024
9 Oktober 2024
7 Oktober 2024
14 Juli 2024
14 Juli 2024
13 Juli 2024
13 Juli 2024
11 Juli 2024
11 Juli 2024
Tilbehør Manualer
Nyeste Tilbehør Manualer
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024