Sony KDL-26EX553 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony KDL-26EX553 (220 sider) i kategorien LCD TV. Denne guide var nyttig for 14 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/220

4-411-984-23(1)
LCD TV
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Bedienungsanleitung DE
Manual de Instruções PT
Istruzioni per l’uso IT
KDL-55HX75x / 46HX75x / 46EX65x / 40HX75x / 40EX65x / 32HX75x / 32EX65x / 26EX55x
KDL-22EX55x

2FR
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce
téléviseur. Avant de l’utiliser, nous
vous invitons à lire attentivement ce
manuel et à le conserver pour vous y
référer ultérieurement.
Notes sur la fonction TV
numérique
•Les fonctions du Téléviseur
numérique ( ) ne sont
opérationnelles que dans les pays
ou les zones assurant la diffusion
des signaux numériques terrestres
DVB-T/DVB-T2*¹ (MPEG-2 et H.264/
MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou
les zones couverts par un service de
diffusion par câble DVB-C (MPEG-2
et H.264/MPEG-4 AVC) compatible.
Vérifiez auprès de votre revendeur
local que votre zone de résidence
permet la réception du signal
DVB-T/DVB-T2*¹ ou renseignez-vous
auprès de votre câblo-opérateur
pour être sûr de la compatibilité du
service DVB-C avec ce téléviseur.
•Il est possible que celui-ci vous
facture des frais supplémentaires
pour ce service et qu’il vous faille
accepter ses conditions générales
pour cette prestation.
•Ce téléviseur est conforme aux
spécifications DVB-T/DVB-T2*¹ et
DVB-C mais sa compatibilité avec
les futurs programmes numériques
terrestres DVB-T/DVB-T2*¹ et par le
câble DVB-C ne peut en aucun cas
être garantie.
•Certaines fonctions du téléviseur
numérique peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays/
régions et le service câblé DVB-C
peut ne pas s’avérer totalement
opérationnel avec certains
opérateurs.
~
•Toutes les séries de modèles de
téléviseur HX et EX ne bénéficient
pas de la technologie de diffusion
vidéo numérique T2*¹ 2e génération.
*¹ Le DVB-T2 n’est pas disponible
pour les séries de modèles de
téléviseur HX751/HX750/EX650/
EX550.
Le DVB-T2 est disponible pour les
séries de modèles de téléviseur
HX753/EX653/EX553.
~
•Dans le nom du modèle du
téléviseur, « x » correspond au
numéro associé à la ligne, à la
couleur ou au standard de
télévision.
•Les instructions relatives à
l’« installation du support de fixation
murale » sont incluses dans ce
mode d’emploi.
•Les illustrations utilisées dans le
présent manuel peuvent varier selon
le modèle de votre téléviseur.
•Sauf notification contraire, les
illustrations de la télécommande
utilisées dans le présent mode
d’emploi représentent la RM-ED047.
•Avant d’utiliser le téléviseur, lisez la
page 33 (Consignes de sécurité).
Conservez ce manuel pour toute
référence ultérieure.
Informations sur les
marques commerciales
est une marque déposée du
projet DVB.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou marques
déposées de HDMI Licensing, LLC
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
DLNA®, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED® sont des marques, des
marques de service ou des marques
de certification de Digital Living
Network Alliance.
DivX®, DivX Certified® et les logos
associés sont des marques de Rovi
Corporation ou de ses filiales et sont
utilisés sous licence.
À PROPOS DU FORMAT DIVX VIDEO :
DivX® est un format vidéo numérique
créé par DivX, LLC, une filiale de Rovi
Corporation. Il s’agit d’un appareil
DivX Certified® officiel qui prend en
charge la lecture de vidéos DivX.
Rendez-vous sur le site divx.com pour
obtenir des informations
supplémentaires et des utilitaires de
conversion des fichiers en vidéos
DivX.
À PROPOS DU FORMAT DIVX VIDEO-
ON-DEMAND : cet appareil DivX
Certified® doit être inscrit pour
pouvoir lire des vidéos à la demande
DivX Video-on-Demand (VOD). Pour
obtenir votre code d’inscription,
recherchez la section DivX VOD dans
le menu de configuration de votre
appareil. Pour plus d’informations sur
la manière de valider votre inscription,
rendez-vous sur vod.divx.com.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole à
double D sont des marques de Dolby
Laboratories.
« BRAVIA » et sont des
marques de Sony Corporation.
TrackID est une marque ou une
marque déposée de Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
La technologie de reconnaissance
des données audio/vidéo et les
données associées sont fournies par
Gracenote®. Gracenote constitue la
norme de l’industrie en matière de
technologie de reconnaissance
musicale et de fourniture de contenus
connexes. Pour plus de détails, visitez
www.gracenote.com.
Les données sur CD, DVD ou/et
Blu-ray Disc et les données associées
aux morceaux de musique et aux clips
vidéo sont fournies par Gracenote,
Inc., Copyright © 2000 - Date actuelle
Gracenote. Logiciels Gracenote,
Copyright © 2000 - Date actuelle
Gracenote. Ce produit et ce service
sont protégés par un ou plusieurs
brevets appartenant à Gracenote.
Pour obtenir une liste non exhaustive
des brevets Gracenote en vigueur,
visitez le site Web de Gracenote. Les
noms Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, le logo Gracenote, le
graphisme Gracenote, la mention
« Powered by Gracenote » sont des
marques ou des marques déposées
de Gracenote aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2012 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Wi-Fi Direct est une marque de Wi-Fi
Alliance.
« Blu-ray Disc », « Blu-ray » et le logo
« Blu-ray Disc » sont des marques de
Blu-ray Disc Association.
Le logo « Sony Entertainment
Network » et « Sony Entertainment
Network » sont des marques de Sony
Corporation.
Le fabricant de ce produit est
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Le représentant autorisé
pour les questions de
compatibilité électromagnétique
(EMC) et la sécurité des produits
est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au SAV ou à la
garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées
contenues dans les documents
relatifs au SAV ou la garantie.

3FR
FR
Avis relatif au signal
sans fil
1. Par la présente, Sony Corporation
déclare que l’appareil est conforme
aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Pour toute information
complémentaire, veuillez consultez
l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
2. Avis aux clients : les informations
suivantes s’appliquent uniquement
aux appareils vendus dans les pays
qui appliquent les directives de l
’
UE.
Le système de télévision sans fil peut
être utilisé dans les pays suivants :
Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre,
République tchèque, Danemark,
Estonie, Finlande, France, Allemagne,
Grèce, Hongrie, Islande, Irlande,
Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie,
Luxembourg, Malte, Pays-Bas,
Norvège, Pologne, Portugal,
République slovaque, Roumanie,
Slovénie, Espagne, Suède, Suisse,
Turquie et Royaume-Uni.
Cet appareil peut être utilisé dans
d’autres pays non européens.
Système de télévision
sans fil - Informations
relatives à la
réglementation
Pour les clients en Italie
L’usage du réseau RLAN est régi : -
spar rapport à l’utilisation privée, par
le Décret législatif du 1.8.2003, no.
259 (« Code des communications
électroniques »). En particulier,
l’Article 104 indique les conditions
dans lesquelles une autorisation
générale doit être préalablement
obtenue et l’Article 105 précise les
conditions dans lesquelles
l’utilisation libre est autorisée ;
spar rapport à la fourniture au public
de l’accès RLAN aux services et
réseaux de télécommunications,
par le Décret ministériel du
28.5.2003, tel qu’amendé et
l’Article 25 (autorisation générale
pour les services et réseaux de
communications électroniques) du
Code des communications
électroniques.
Pour les clients en Norvège
L’utilisation de cet équipement radio
n’est pas autorisée dans la zone
géographique située dans un rayon
de 20 km autour du centre de
Ny-Ålesund, Svalbard.
Pour les clients à Chypre
L’utilisateur final doit enregistrer les
dispositifs RLAN (ou WAS ou Wi-Fi)
auprès du Département des
communications électroniques
(P.I. 365/2008 et P.I. 267/2007).
P.I. 365/2008 désigne le Règlement
des communications radio
(Catégories de stations soumises à
une autorisation générale et à un
enregistrement) de 2008.
P.I. 267/2007 désigne l’Autorisation
générale d’utilisation des
radiofréquences par les réseaux
locaux radio et les systèmes d’accès
sans fil, y compris les réseaux locaux
radio (WAS/RLAN).
Pour les clients en France
La fonction WLAN (Wi-Fi) de ce TV
LCD doit être exclusivement utilisée à
l’intérieur des bâtiments. Toute
utilisation de la fonction WLAN (Wi-Fi)
de ce TV LCD à l’extérieur des
bâtiments est interdite sur le territoire
français. Veillez à ce que la fonction
WLAN (Wi-Fi) de ce TV LCD soit
désactivée avant toute utilisation à
l’extérieur des bâtiments (Décision de
l’ART 2002-1009 amendée par la
Décision de l’ART 03-908 relative à la
limitation de l’utilisation des hautes
fréquences).
Emplacement de l’étiquette
d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de
modèle, la date de production (mois/
année) et les caractéristiques
nominales de l’alimentation (selon les
normes de sécurité en vigueur) se
trouvent à l’arrière du téléviseur ou de
l’emballage.

4FR
À propos de ce manuel
(Mode d’emploi)
Ce manuel explique la configuration de votre téléviseur. Pour
plus d’informations sur le fonctionnement du téléviseur
BRAVIA, reportez-vous au « Manuel électronique ».
Mode d’emploi
Manuel électronique
(i-Manual)
Explique la configuration de votre téléviseur,
notamment les raccordements, le réglage initial et
les opérations de base.
Pour plus d’informations, appuyez sur la touche
i-MANUAL
Explique l’utilisation de toutes les fonctions. Pour
plus d’informations sur l’utilisation de l’i-Manual,
reportez-vous à la page 23.
Les images et les illustrations utilisées dans ce manuel
peuvent différer de l’écran réel.

5FR
FR
Table des matières
Mise en route
Vérification des accessoires ................................................................ 6
Insertion des piles dans la télécommande .......................................... 6
1 : Fixation du support de table ........................................................... 7
2 : Réglage de l’angle de visualisation du téléviseur........................... 9
3 : Raccordements............................................................................. 10
4 : Protection du téléviseur contre les chutes .................................... 13
5 : Rangement des câbles ................................................................. 14
6 : Connexion du téléviseur à Internet................................................ 15
7 : Exécution du réglage initial........................................................... 16
Utilisation du téléviseur BRAVIA
Regarder la télévision
B
............. qk
Sélection de divers réglages et fonctions (menu d’accueil).............. 20
Regarder une vidéo sur Internet ........................................................ 22
Recherche d’instructions
Rechercher des instructions dans
le manuel électronique
(i-Manual)
B
.................................. wd
Informations complémentaires
Dépannage......................................................................................... 25
Spécifications..................................................................................... 26
Installation des accessoires (Support de fixation murale) ................. 29
Consignes de sécurité ....................................................................... 33
Précautions......................................................................................... 35

6FR
Mise en route
Vérification des
accessoires
Télécommande (1)
Piles AAA (type R03) (2)
Support de table (1)*1
Vis de fixation du support de table
(M5 × 16) (3)
(sauf KDL-26/22EX55x)
Vis de fixation du support de table
(M5 × 16) (2)
(KDL-26/22EX55x uniquement)
Vis d’assemblage pour le support de table
(M5 × 16) (4)
(KDL-55HX75x uniquement)
Vis d’assemblage pour le support de table
(M5 × 16) (2)
(KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x
uniquement)
Lunettes 3D (pile fournie) (2)
(KDL-55/46/40/32HX751 uniquement)
Étui pour lunettes 3D (2)
(KDL-55/46/40/32HX751 uniquement)
Mode d’emploi (le présent manuel) et autres
documents
*1Pour assembler le support de table, reportez-vous
au feuillet fourni avec celui-ci.
Insertion des
piles dans la
télécommande
1Retirez la feuille de protection.
2Appuyez sur le couvercle et faites-le
glisser pour l’ouvrir.

7FR
FR
1 : Fixation du
support de
table
Pour une fixation correcte, reportez-vous au
feuillet fourni avec le support de table.
1Placez le téléviseur sur le support de
table.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
~
•Alignez le téléviseur à partir du haut et
faites-le glisser jusqu’à ce que les broches
de guidage ne soient plus visibles.
KDL-26/22EX55x
2Fixez le téléviseur au support de table à
l’aide des vis fournies. Les flèches
indiquent l’emplacement des orifices de
vis utilisés pour fixer le support de table.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
~
•Si vous utilisez un tournevis électrique,
réglez son couple sur 1,5 N·m
{15 kgf·cm} environ.
•La position par défaut est à environ 6°.
Pour mettre l’angle en position verticale,
voir page 9 (2 : Réglage de l’angle de
visualisation du téléviseur)
(KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x
uniquement).
Repères
de guidage
Repères
de guidage
(Suite)

8FR
Pour démonter le support de table du
téléviseur, retirez les vis fixées à l’étape 2.
~
•Aucun motif ne justifie le démontage du
support de table du téléviseur, excepté
l’installation des accessoires correspondants
sur le téléviseur.
•Lorsque vous détachez le support de table du
téléviseur, posez l’écran face vers le bas sur
une surface de travail stable de dimensions
supérieures au téléviseur.
•Pour éviter d’endommager la surface de
l’écran LCD, n’oubliez pas de poser un linge
doux sur la surface de travail.
•Assurez-vous que le téléviseur est en position
verticale avant de le mettre sous tension. Le
téléviseur ne doit pas être mis sous tension
lorsqu’il repose sur sa dalle LCD, afin de
préserver l’uniformité de l’image.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
Démontage du support
de table du téléviseur
Linge doux
Linge doux
Linge doux

9FR
FR
2 : Réglage de
l’angle de
visualisation
du téléviseur
Ce téléviseur peut être réglé dans les angles
illustrés.
xRéglage de l’angle (Pivotement)
(sauf KDL-26/22EX55x)
~
•Lorsque vous réglez l’angle, tenez le support
d’une main pour éviter qu’il glisse ou que le
téléviseur se renverse.
xRéglage de l’angle (Inclinaison)
(sauf KDL-55HX75x)
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
* L’angle est une valeur approximative.
~
•Vérifiez qu’aucun objet ne se trouve devant le
téléviseur.
*15°
*15°
*15°
*15°
2
1
*6°
*
6°
Emetteur de
synchronisation 3D
(KDL-55/46/40/
32HX75x
uniquement)
Capteur IR

10 FR
3:
Raccordements
~
•Utilisez un connecteur de câble d’antenne
inférieur ou égal à 14 mm d’épaisseur.
•Utilisez un connecteur de câble HDMI de
12 mm (épaisseur) × 21 mm (largeur).
xPour raccorder un décodeur/graveur
(de DVD, par exemple) avec le câble
Péritel
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
~
•Un câble Péritel universel à angle droit est
recommandé pour ce raccordement.
Raccordement d’une
antenne/d’un décodeur/
d’un graveur (notamment
un graveur de DVD)
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
AV 1
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)

11FR
FR
xPour raccorder un décodeur/graveur
(de DVD, par exemple) avec le câble
HDMI
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
1
ARC
4
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
ARC 12
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
(Suite)

12 FR
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
Raccordement
d’appareils audio/vidéo
Appareil audio/vidéo
AV
Y
PB
PR
L
R
2
COMPONENT
IN
(MONO)
Appareil audio/vidéo

13FR
FR
4 : Protection du
téléviseur
contre les
chutes
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
1Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre,
non fournie) sur le support du téléviseur.
2Fixez une vis à métaux (M4, non fournie)
dans l’orifice du téléviseur.
3Reliez la vis à bois et la vis à métaux à
l’aide d’un lien résistant (non fourni).
KDL-26/22EX55x
~
•Avant d’installer la vis à métaux, posez l’écran
face vers le bas sur une surface de travail
stable de dimensions supérieures à celles du
téléviseur.
•Pour éviter d’endommager la surface de
l’écran LCD, n’oubliez pas de poser un linge
doux sur la surface de travail.
1Fixez une vis à métaux (M4, non fournie)
dans l’orifice de vis du téléviseur et reliez-
la à l’aide d’un lien résistant (non fourni).
2Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre,
non fournie) sur le support du téléviseur.
Ensuite, reliez le lien résistant à la vis à
bois.
La longueur de la vis à métaux M4 varie en
fonction du diamètre du cordon.
Référez-vous à l’illustration ci-dessous.
1
Linge doux
6 à 8 mm
Vis M4
Cordon
Support de table
du téléviseur

14 FR
5 : Rangement
des câbles
Avant de ranger les câbles, retirez le support
de câble du couvercle d’alimentation CA.
Réutilisez le support de câble pour regrouper
les autres câbles.
~
•Ne rangez pas le cordon d’alimentation
secteur avec les autres câbles.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
* En cas d’installation au mur, fixez le support de câble
sous les bornes.
KDL-26/22EX55x
12
4
3*
4
3*
2
1
12
4
3

15FR
FR
6 : Connexion du
téléviseur à
Internet
Lorsque vous connectez ce téléviseur à
Internet, vous profitez de nombreuses
fonctions : affichage d’une photo indiquant
son lieu de prise de vue sur la carte,
visionnage des vidéos Internet, etc. Pour plus
d’informations sur les fonctions, reportez-vous
à l’i-Manual.
~
•Pour vous connecter à Internet, vous avez
besoin d’un contrat souscrit auprès d’un
fournisseur de services Internet.
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
~
•Pour les connexions LAN, utilisez un câble de
catégorie 7 (non fourni).
La carte LAN sans fil intégrée vous permet
d’accéder à Internet et à votre réseau
domestique. Avec cette fonction, vous pouvez
vous connecter à un réseau LAN sans fil et
bénéficier des avantages de la mise en
réseau dans un environnement sans câble.
Avant de configurer la fonction LAN sans fil du
téléviseur, veillez à configurer un routeur LAN
sans fil.
Préparation d’un réseau
filaire
TV
Internet
Modem
avec
fonctions
de routeur
Routeur
Modem
Internet
ou
Préparation d’un LAN
sans fil
LAN
TV
Internet
Modem
avec
fonctions
de routeur
Routeur
Modem
Internet
ou
Routeur
sans fil
Modem
Internet
TV

16 FR
7 : Exécution du
réglage initial
1Raccordez le téléviseur à votre prise
secteur.
2Appuyez sur la touche "/1 du téléviseur.
Le témoin vert = (mise sous tension)
s’allume.
La première fois que vous mettez sous
tension le téléviseur, le menu Langue
apparaît sur l’écran.
~
•Lorsque vous mettez le téléviseur sous
tension pour la première fois, celui-ci doit
exécuter des opérations internes
d’optimisation avant que vous puissiez
procéder au réglage initial. Il n’y a ni
image, ni son et le témoin du
programmateur du panneau avant du
téléviseur clignote en orange pendant
40 secondes environ. Ne mettez pas le
téléviseur hors tension pendant ce temps.
Cette opération a été réalisée en usine
pour certains téléviseurs.
3Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner
une option, puis appuyez sur .
Suivez les instructions affichées à l’écran.
Recherche auto. des chaînes
numériques :
«TNT» ou «Câble»:
Sélectionnez « TNT » pour recevoir la
télévision terrestre à l’aide d’une antenne
externe. Sélectionnez « Câble » si vous
êtes abonné au câble mais n’utilisez pas
de décodeur externe. Quand vous
sélectionnez « Câble », nous vous
recommandons de sélectionner
« Recherche rapide » pour un réglage
rapide. Réglez « Fréquence » et
« Identification de réseau » selon les
informations fournies par votre câblo-
opérateur. Si vous ne trouvez aucune
chaîne en utilisant « Recherche rapide »,
essayez « Recherche complète » (même
si cela peut prendre un certain temps).
~
•Dans certains pays, vous pouvez
sélectionner « TNT » au lieu de « Câble »
pour recevoir des programmes TV câblés.
•Il se peut que la fonction « Recherche
complète » ne soit pas disponible dans
certains pays/certaines régions.
Ordre des chaînes : Permet de modifier
l’ordre des chaînes analogiques
mémorisées dans le téléviseur.
1Appuyez sur F/f pour sélectionner la
chaîne que vous souhaitez déplacer
vers un autre numéro, puis appuyez
sur .
2Appuyez sur F/f pour sélectionner le
nouveau numéro de la chaîne, puis
appuyez sur .
~
•Vous pouvez aussi régler les chaînes
manuellement.
Réglage réseau :
Permet de configurer la
connexion Internet. Sélectionnez « Auto »
pour vous connecter automatiquement au
réseau. Sélectionnez «
Expert
» pour établir
la connexion manuellement.
Si vous n’accédez pas à Internet, ou pour
procéder au réglage ultérieurement,
sélectionnez « Passer ».

17FR
FR
~
•Si vous utilisez une sécurité WEP,
sélectionnez « Expert » t « Réglage
réseau sans fil » t « Rechercher ».
Ensuite, sélectionnez le nom du réseau
(SSID) que vous souhaitez connecter. Si
vous ne trouvez pas le nom de réseau
requis, sélectionnez « [Saisie manuelle] »
et appuyez sur pour saisir le nom du
réseau.
•Utilisez l’adaptateur LAN sans fil USB en
option pour vous connecter avec votre
routeur (ou point d’accès) sans fil à 5 GHz.
Insérez l’adaptateur LAN sans fil USB et
réglez « Veille pour Wi-Fi Direct » sur
« Non ». Appuyez sur HOME, puis
sélectionnez « Réglages » t «Réseau»
t « Veille pour Wi-Fi Direct » t «Non».
•Pour régler « Réglage réseau »
ultérieurement, appuyez sur HOME, puis
sélectionnez « Réglages » t «Réseau»
t « Réglage réseau ».

18 FR
Utilisation du téléviseur BRAVIA
Regarder la télévision
1Mettez le téléviseur sous tension.
Appuyez sur la touche "/1 du téléviseur ou de
la télécommande pour mettre le téléviseur sous
tension.
2Sélectionnez un mode.
3Sélectionnez une chaîne de
télévision ou une entrée.
xPour sélectionner des chaînes
numériques
Utilisez les touches 0-9. Pour les chaînes dont le
numéro est égal ou supérieur à 10, appuyez ensuite
rapidement sur le second chiffre.
1
1
3
2
3
ou ou

19FR
FR
Cette fonction vous fait découvrir un incomparable divertissement en 3D, comme les jeux
stéréoscopiques en 3D et le Blu-ray Disc 3D. Reportez-vous à l’i-Manual, ainsi qu’au mode d’emploi
fourni avec les lunettes 3D pour savoir comment effectuer les réglages 3D ou regarder des
contenus 3D.
Regarder des contenus 3D (KDL-55/46/40/32HX75x
uniquement)
Touches fréquemment utilisées
3
4
5
1
2
1GUIDE
Affiche le guide des programmes numériques.
2Touches de couleurs
Un guide d’utilisation apparaît à l’écran lorsque
vous pouvez utiliser les touches de couleur.
3/ Affichage des infos/du texte
Affiche le numéro de la chaîne, les détails des
programmes et l’horloge.
4Réglage des sous-titres
Vous pouvez activer/désactiver les sous-titres
tout en regardant des émissions numériques.
5AUDIO
Vous pouvez sélectionner le son ou la langue
secondaire tout en regardant des émissions
multiplex (émissions numériques uniquement).

20 FR
Sélection de divers réglages et
fonctions (menu d’accueil)
Vous pouvez sélectionner les fonctions du téléviseur à partir du menu d’accueil.
Voici un exemple de la manière de sélectionner une
option et de modifier les réglages du téléviseur.
1Appuyez sur HOME.
2Appuyez sur G/g pour
sélectionner la catégorie
(Réglages).
Le contenu de « Réglages » s’affiche sur la
droite.
Reportez-vous à la page 21 (Liste des
catégories) pour toutes les catégories.
3Appuyez sur F/f pour
sélectionner « Affichage », puis
appuyez sur .
4Modifiez les réglages.
xPour quitter le menu d’accueil
Appuyez sur HOME.
xPour sélectionner à l’aide de la touche
OPTIONS
Appuyez sur OPTIONS.
Une liste de fonctions utiles et de raccourcis de
menus s’affiche. Les options de menu varient selon
l’entrée et/ou le contenu sélectionné.
2, 3
1
OPTIONS

21FR
FR
Les catégories disponibles varient selon votre région et votre pays.
Liste des catégories
Réglages Fournit des réglages (ex. : réglages de l’image, réglages du
son, réglage de la tonalité des touches) qui vous permettent
de personnaliser votre téléviseur.
Widgets Permet d’accéder aux Widgets.
Applications Lance des applications nécessitant une connexion Internet.
Sony
Entertainment
Network
Permet de sélectionner le contenu du service en ligne
« SEN » (Sony Entertainment Network).
Contenu Internet Permet d’accéder aux services Internet pour le téléviseur.
Enregistrements Permet de regarder des enregistrements programmés
stockés sur un disque dur USB raccordé à l’appareil et de
sélectionner le contenu enregistré que vous souhaitez
visionner.
TV Permet de sélectionner une liste des chaînes de télévision ou
un guide des programmes.
Médias Permet de sélectionner des fichiers multimédia (photo,
musique, vidéo) à lire sur un périphérique de stockage USB
ou votre réseau domestique.
Entrées Permet de sélectionner les périphériques raccordés au
téléviseur.
Signets/Récents Affiche des éléments dans les Favoris et les éléments choisis
récemment.
Réglages Widgets Applications Sony
Entertainment
Network
Contenu
Internet Enregistrements TV Médias Entrées Signets/Récents

22 FR
Regarder une vidéo sur Internet
Cette fonction sert de passerelle vers le contenu Internet et propose un grand choix de
divertissements à la demande directement sur votre téléviseur. Vous pouvez profiter du contenu
vidéo, notamment des films et des dessins animés.
Vous devrez établir une connexion Internet à haut débit. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
page 15 (6 : Connexion du téléviseur à Internet).
~
•Si vous rencontrez des difficultés avec cette fonction, vérifiez que la connexion Internet est bien
configurée.
•L’interface du contenu Internet dépend des fournisseurs de contenu Internet.
•Certains services bloquent le contenu vidéo en fonction du réglage « Verrouillage parental » du
téléviseur. Certains fournisseurs de services ne prennent pas en charge cette fonction.
•Pour mettre à jour les services de contenu Vidéo Internet, appuyez sur HOME, puis sélectionnez
«Réglages» t « Réseau » t « Actualiser le contenu Internet ».
1Appuyez sur HOME.
2Appuyez sur G/g pour
sélectionner la catégorie
(Contenu Internet).
3Appuyez sur F/f pour
sélectionner « Vidéo Internet »,
puis appuyez sur .
4Appuyez sur F/f/G/g pour mettre
le contenu de votre choix en
surbrillance, puis appuyez sur .
1
2, 3, 4

23FR
FR
Recherche d’instructions
Rechercher des instructions
dans le manuel électronique
(i-Manual)
Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA et peut être affiché à l’écran.
Pour en savoir plus sur les fonctions de votre téléviseur, il vous suffit d’appuyer sur une touche pour
accéder à l’i-Manual.
1Appuyez sur i-MANUAL.
2Sélectionnez une option.
1Appuyez sur G/g pour sélectionner une
option.
2Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner une
option, puis appuyez sur .
* Si une barre de défilement apparaît, appuyez plusieurs
fois sur f pour afficher davantage d’éléments.
La page de l’option sélectionnée apparaît.
~
•Vous pouvez faire défiler les pages à l’aide de G/g.
Appuyez sur RETURN pour revenir à la page
précédente.
1
2
RETURN
Barre de défilement*
(Suite)

24 FR
Vous pouvez enregistrer les pages souvent
utilisées pour pouvoir y accéder aisément à
tout moment.
xPour enregistrer une page
Sur la page à marquer d’un signet, appuyez
sur la touche jaune de la télécommande.
xPour accéder à la page marquée
d’un signet
Lors de l’affichage de l’i-Manual, appuyez sur
la touche verte de la télécommande afin
d’afficher la liste des signets. Appuyez sur F/f
pour sélectionner l’option de votre choix, puis
appuyez sur .
~
•Pour revenir à la page précédente, appuyez
sur G.
xPour supprimer un signet
Une fois la page marquée d’un signet
affichée, appuyez sur la touche jaune de la
télécommande.
Vous pouvez basculer entre l’écran de
l’i-Manual et l’écran du téléviseur. Cette
fonction vous permet de consulter les
instructions de l’i-Manual tout en utilisant le
téléviseur BRAVIA. Appuyez sur i-MANUAL
pour basculer entre l’écran de l’i-Manual
précédemment affiché et l’écran du téléviseur.
~
•Pour basculer sur la première page de
l’i-Manual, appuyez sur la touche rouge de la
télécommande. Vous pouvez également
appuyer sur HOME, puis sélectionner
«Réglages» t « i-Manual » pour basculer
sur la première page de l’i-Manual.
•Une fois le téléviseur mis hors tension ou en
mode veille, l’i-Manual s’affiche à partir de la
première page lorsque vous sélectionnez
« i-Manual ».
Enregistrement des
pages souvent utilisées
(Signet)
Nouvel affichage de la
page pendant l’utilisation
du téléviseur
Écran de l’i-Manual précédemment affiché
Écran du téléviseur BRAVIA

25FR
FR
Informations complémentaires
Dépannage
Lorsque le témoin 1 (veille) clignote, comptez le nombre de clignotements
(à intervalle de trois secondes).
Appuyez sur la touche "/1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le cordon
d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de clignotements) à
votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony.
Lorsque le témoin 1 (veille) ne clignote pas, vérifiez les éléments des tableaux
ci-dessous.
Reportez-vous aussi à la section « Dépannage » de l’i-Manual. Si le problème persiste, confiez
votre téléviseur à un technicien qualifié.
Condition Description/Solution
Absence d’image (écran
noir) et de son.
•Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
•Raccordez le téléviseur à l’alimentation secteur et appuyez
sur la touche "/1 du téléviseur.
•Si le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur la
touche "/1 de la télécommande.
Quelques petits points noirs
et/ou brillants apparaissent
à l’écran.
•L’écran est composé de pixels. La présence de petits
points noirs et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le
signe d’une défaillance.
Certains programmes ne
peuvent pas être captés.
•Vérifiez le raccordement de l’antenne ou de la parabole.
Absence de services TV
câblés (programmes).
•Vérifiez le raccordement des câbles ou la configuration du
réglage.
•Essayez la « Recherche auto. des chaînes numériques »
en sélectionnant « TNT » au lieu de « Câble ».
Le téléviseur s’éteint
automatiquement (il passe
en mode veille).
•Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou
vérifiez le réglage « Durée » sous « Marche
programmée ».
•Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est
activée.
La télécommande ne
fonctionne pas.
•Remplacez les piles.
•Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.
Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande
TV », puis sélectionnez « Accueil (Menu) » ou « Options »
pour commander le téléviseur.
Le mot de passe du
« Verrouillage parental » a
été oublié.
•Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est
toujours accepté.)
La température augmente
autour du téléviseur.
•Si vous utilisez le téléviseur pendant une période
prolongée, la température augmente dans la zone qui
l’entoure.
Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est
chaud.

26 FR
Spécifications
Norme
Type d’affichage LCD (écran à cristaux liquides)
Norme de télévision Analogique : Selon le pays/région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I, M
Numérique : DVB-T2 (KDL-55/46/40/32HX753, KDL-46/40/32EX653, KDL-26/22EX553
uniquement)
DVB-T/DVB-C
Norme Couleur/Vidéo Analogique : PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Numérique : MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (30 Mbps max., outil
limité), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4
Canaux couverts Analogique : UHF/VHF/câble, selon le pays/la région
Numérique : UHF/VHF/câble, selon le pays/la région
Sortie son 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x)
8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x)
Prises d’entrée/sortie
Câble d’antenne Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
/AV1 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée
RVB et sortie audio et vidéo TV.
/ COMPONENT IN
t AV2
YPBPR (vidéo composante) : 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Entrée audio (prises phono)
Entrée vidéo (fiche phono commune avec l’entrée Y)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
(KDL-55/46/40/32HX75x
uniquement)
Vidéo (2D) : 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formats PC
Vidéo (3D) :
Paquet images 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Côte à côte 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Dessus-Dessous 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
Entrée audio analogique (mini-prise stéréo) (HDMI IN 2 uniquement, commun avec PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 1 uniquement)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
(KDL-46/40/32EX65x
uniquement)
Vidéo : 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
576p, 576i, 480p, 480i, Formats PC
Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
Entrée audio analogique (mini-prise stéréo) (HDMI IN 2 uniquement, commun avec PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 1 uniquement)
HDMI IN 1, 2
(KDL-26/22EX55x
uniquement)
Vidéo : 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
576p, 576i, 480p, 480i, Formats PC
Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
Entrée audio analogique (mini-prise stéréo) (HDMI IN 2 uniquement, commun avec PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 1 uniquement)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital)
AUDIO OUT / iSortie audio (mini-prise stéréo)
Prise casque
PC IN
PC / HDMI 2 AUDIO IN
RGB analogique (Mini D-sub 15 broches)
Entrée audio (mini-prise stéréo) (commune avec HDMI IN 2)
1, 2 (HDD REC)
(sauf KDL-26/22EX55x)
Port USB, port pour disque dur USB ( 2 uniquement)
(KDL-26/22EX55x
uniquement)
Port USB (Enregistrement HDD pris en charge)
Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès)
LAN Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction
de l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/
100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce téléviseur.)

27FR
FR
Nom du modèle KDL- 55HX75x 46HX75x 46EX65x
Alimentation et autres
Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe d’efficacité
énergétique
A+ A A+
Taille d’écran (mesurée
en diagonale)
Environ 138,8 cm/55 pouces Environ 116,8 cm/46 pouces Environ 116,8 cm/46 pouces
Consommation
électrique
en mode
« Domicile »/
« Standard »
87,0 W 84,0 W 63,0 W
en mode
« Point de
vente »/
« Intense »
152 W 143 W 122 W
Consommation électrique
annuelle moyenne*1121 kWh 117 kWh 87 kWh
Consommation électrique
en veille*20,25 W (15 W en mode de
mise à jour du logiciel/EPG)
0,25 W (12 W en mode de
mise à jour du logiciel/EPG)
0,25 W (13 W en mode de
mise à jour du logiciel/EPG)
Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)
Dimensions (Environ) (l × h × p)
avec support de table 127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm 107,4 × 66,9 × 24,1 cm
sans support de table 127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm 107,4 × 65,1 × 6,0 cm
Poids (Environ)
avec support de table 23,6 kg 16,7 kg 16,4 kg
sans support de table 19,2 kg 14,6 kg 14,1 kg
Accessoires fournis Reportez-vous à la page 6 (Vérification des accessoires).
Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL500
Lunettes 3D : TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(sauf KDL-46EX65x)
Caméra Microphone : CMU-BR100
Adaptateur USB Internet Wireless LAN : UWA-BR100
Température d’utilisation 0 ºC - 40 ºC
Humidité d’utilisation 10 % - 80 % HR (sans condensation)
Nom du modèle KDL- 40HX75x 40EX65x 32HX75x
Alimentation et autres
Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe d’efficacité
énergétique
AAB
Taille d’écran (mesurée
en diagonale)
Environ 101,6 cm/40 pouces Environ 101,6 cm/40 pouces Environ 80,1 cm/32 pouces
Consommation
électrique
en mode
« Domicile »/
« Standard »
66,0 W 62,0 W 56,0 W
en mode
« Point de
vente »/
« Intense »
119 W 115 W 93 W
Consommation électrique
annuelle moyenne*192 kWh 86 kWh 78 kWh
Consommation électrique
en veille*20,25 W (12 W en mode de
mise à jour du logiciel/EPG)
0,25 W (13 W en mode de
mise à jour du logiciel/EPG)
0,25 W (12 W en mode de
mise à jour du logiciel/EPG)
Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)
Dimensions (Environ) (l × h × p)
avec support de table 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm
sans support de table 94,3 × 57,8 × 5,9 cm 94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm
Poids (Environ)
avec support de table 13,9 kg 13,6 kg 9,8 kg
sans support de table 11,8 kg 11,3 kg 8,0 kg
(Suite)

28 FR
*1Consommation électrique par an, en considérant que le poste reste allumé 4 heures par jour pendant 365 jours. La
consommation réelle dépendra du mode d’utilisation du téléviseur.
*2La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus
internes nécessaires.
La disponibilité des accessoires en option varie en fonction du pays/de la région/du modèle de TV/
du stock.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Accessoires fournis Reportez-vous à la page 6 (Vérification des accessoires).
Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL500
Lunettes 3D : TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(sauf KDL-40EX65x)
Caméra Microphone : CMU-BR100
Adaptateur USB Internet Wireless LAN : UWA-BR100
Température d’utilisation 0 ºC - 40 ºC
Humidité d’utilisation 10 % - 80 % HR (sans condensation)
Nom du modèle KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x
Alimentation et autres
Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe d’efficacité
énergétique
ABB
Taille d’écran (mesurée
en diagonale)
Environ 80,1 cm/32 pouces Environ 66,1 cm/26 pouces Environ 54,8 cm/22 pouces
Consommation
électrique
en mode
«Domicile»/
« Standard »
41,0 W 36,0 W 25,0 W
en mode
«Point de
vente »/
« Intense »
85 W 61 W 45 W
Consommation électrique
annuelle moyenne*157 kWh 50 kWh 35 kWh
Consommation électrique
en veille*20,25 W (13 W en mode de
mise à jour du logiciel/EPG)
0,30 W (13 W en mode de
mise à jour du logiciel/EPG)
0,30 W (13 W en mode de
mise à jour du logiciel/EPG)
Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) ×
1 080 lignes (vertical) 1 366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical)
Dimensions (Environ) (l × h × p)
avec support de table 75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm
sans support de table 75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm
Poids (Environ)
avec support de table 9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg
sans support de table 7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg
Accessoires fournis Reportez-vous à la page 6 (Vérification des accessoires).
Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL500 (KDL-32EX65x)
SU-WL100 (KDL-26/22EX55x)
Caméra Microphone : CMU-BR100
Adaptateur USB Internet Wireless LAN : UWA-BR100
Température d’utilisation 0 ºC - 40 ºC
Humidité d’utilisation 10 % - 80 % HR (sans condensation)
Nom du modèle KDL- 40HX75x 40EX65x 32HX75x

29FR
FR
Installation des accessoires
(Support de fixation murale)
xA l’attention des clients :
Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que
l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé.
N’essayez pas de l’installer vous-même.
xA l’attention des revendeurs Sony et installateurs :
Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle
de ce produit.
Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500 (sauf KDL-26/
22EX55x) (page 30) (vendu séparément) ou du support de fixation murale SU-WL100 (KDL-26/
22EX55x uniquement) (page 30) (vendu séparément).
• Reportez-vous aux instructions fournies avec le support de fixation murale pour l’installer
correctement.
• Reportez-vous à la page 8 (Démontage du support de table du téléviseur).
~
•Lorsque vous détachez le support de table du téléviseur, posez l’écran face vers le bas sur une surface
de travail stable de dimensions supérieures au téléviseur.
•Pour éviter d’endommager la surface de l’écran LCD, n’oubliez pas de poser un linge doux sur la
surface de travail.
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la
résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce
produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante
à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué
par une erreur de manipulation ou installation incorrecte.
×2
Linge doux
SU-WL500
Retirez les vis à l’arrière du téléviseur lorsque vous le fixez au mur. Une fois retirées, veillez à
ranger les vis en lieu sûr, hors de portée des enfants.
(Suite)

30 FR
~
•Fixez le crochet de montage à l’aide des quatre vis fournies avec le support de fixation murale.
•Si vous refixez le support de table, veillez à utiliser les vis (que vous avez retirées) et fixez-les dans les
trous d’origine à l’arrière du téléviseur.
~
•Fixez le crochet de montage à l’aide des quatre vis fournies avec le support de fixation murale.
•Si vous refixez le support de table, veillez à utiliser les vis (que vous avez retirées) et fixez-les dans les
trous d’origine à l’arrière du téléviseur.
SU-WL500 (sauf KDL-26/22EX55x)
SU-WL100 (KDL-26/22EX55x uniquement)
Linge doux
Vis (+PSW 6 × 16)
Crochet de montage
Linge doux
Vis (+PSW 4 × 12)
Crochet de montage

31FR
FR
xSU-WL500
xSU-WL100
Tableau/schéma des emplacements des vis et crochets
Nom du modèle
KDL-
Emplacements des vis Emplacements des crochets
SU-WL500 SU-WL500
55HX75x
e, j b
46HX75x/46EX65x
40HX75x/40EX65x
32HX75x/32EX65x e, g c
SU-WL100 SU-WL100
26EX55x -a
22EX55x -b
Emplacements des vis
Si vous installez les crochets de montage sur le
téléviseur.
Emplacements des crochets
Si vous installez le téléviseur sur le support de
fixation de la base.
Emplacements des crochets
Si vous installez le téléviseur sur le support de
fixation de la base.
a
b
c
a
b
(Suite)

32 FR
SU-WL500 (1)
SU-WL100 (2)
Unité : cm
Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation.
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du
téléviseur. Pour connaître son poids, voir page 26-28 (Spécifications).
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur
Nom du
modèle
KDL-
Dimensions
d’affichage
Dimension du
centre écran
Longueur pour chaque angle de montage
Angle (0°) Angle (20°)
A B C D E F G H
SU-WL500 (1)
55HX75x 127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7
46HX75x 107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7
46EX65x 107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6
40HX75x 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7
40EX65x 94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5
32HX75x 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1
32EX65x 75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9
SU-WL100 (2)
26EX55x 64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6
22EX55x 53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6
A
B
C
D
EF
G
H
Point central de l’écran
B
C
AE
F
G
H
D
125
Point central de l’écran
AVERTISSEMENT

33FR
FR
Consignes
de sécurité
AVERTISSEMENT
Les piles ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive
comme par exemple à la lumière du
soleil ou au feu.
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur
conformément aux instructions
ci-dessous afin d’éviter tout risque
d’incendie, d’électrocution ou autre
dégât et/ou blessure.
Installation
•Le téléviseur doit être installé à
proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
•Placez le téléviseur sur une surface
stable et horizontale.
•L’installation murale du téléviseur
doit être confiée à un technicien
spécialisé.
•Pour des raisons de sécurité, il est
vivement recommandé d’utiliser les
accessoires Sony, notamment :
–Support de fixation murale :
SU-WL500 (sauf KDL-26/
22EX55x)
SU-WL100 (KDL-26/22EX55x
uniquement)
•Veillez à bien utiliser les vis fournies
avec le support de fixation murale
lors de la mise en place des
crochets de montage à l’arrière du
téléviseur. Ces vis sont usinées de
façon à mesurer entre 8 mm et
12 mm de long à partir de la surface
de fixation du crochet de montage.
Leur diamètre et leur longueur
varient suivant le modèle de support
de fixation murale.
L’utilisation de vis autres que celles
fournies peut occasionner des
dégâts à l’intérieur du téléviseur ou
provoquer sa chute, etc.
Transport
•Avant de transporter le téléviseur,
débranchez tous ses câbles.
•La présence de deux ou trois
personnes est nécessaire pour le
transport des téléviseurs de grande
taille.
•Pour transporter le téléviseur à la
main, saisissez-le de la manière
illustrée. N’exercez aucune pression
sur le panneau LCD ni sur le cadre
qui entoure l’écran.
•Lorsque vous transportez le
téléviseur, ne le soumettez pas à
des secousses ou des vibrations
excessives.
•Lorsque vous transportez le
téléviseur pour le porter à réparer ou
lorsque vous déménagez, glissez-le
dans son emballage et son carton
d’origine.
Aération
•Vous ne devez jamais obstruer les
orifices d’aération du boîtier ni y
introduire un objet quelconque.
•Laissez un espace libre autour du
téléviseur, comme indiqué
ci-dessous.
•Il est vivement recommandé
d’utiliser le support de fixation
murale Sony pour favoriser la
circulation adéquate de l’air.
Installation murale
Installation sur pied
•Pour une ventilation correcte, sans
accumulation de salissures ni de
poussière :
–Ne placez pas le téléviseur à
plat, à l’envers, vers l’arrière ou
sur le côté.
–Ne placez pas le téléviseur sur
une étagère, un tapis, un lit ou
dans un placard.
–Ne couvrez pas le téléviseur
avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des
journaux, etc.
–N’installez pas le téléviseur
comme illustré ci-dessous.
Cordon d’alimentation
secteur
Manipulez le cordon et la prise
d’alimentation secteur comme indiqué
ci-dessous afin d’éviter tout risque
d’incendie, d’électrocution ou autre
dommage et/ou blessure :
–Utilisez uniquement un cordon
d’alimentation Sony et pas d’une
autre marque.
–Insérez la fiche à fond dans la
prise secteur.
–Utilisez le téléviseur sur une
alimentation de 220-240 V CA
uniquement.
–Pour votre propre sécurité,
assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est
débranché lorsque vous réalisez
des branchements et veillez à ne
pas trébucher dans les câbles.
–Avant d’effectuer tout type
d’intervention ou de déplacer le
téléviseur, débranchez le cordon
d’alimentation secteur de la prise
de courant.
–Eloignez le cordon d’alimentation
secteur des sources de chaleur.
–Débranchez la fiche du cordon
d’alimentation secteur et nettoyez-
la régulièrement. Si la fiche
accumule de la poussière ou est
exposée à l’humidité, son isolation
peut se détériorer et un incendie
peut se déclarer.
Remarques
•N’utilisez pas le cordon
d’alimentation fourni avec un autre
appareil.
•Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon
d’alimentation secteur. Cela pourrait
mettre à nu ou rompre les fils
conducteurs.
•Ne modifiez pas le cordon
d’alimentation secteur.
•Ne posez jamais d’objet lourd sur le
cordon d’alimentation secteur.
•Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation secteur proprement
dit pour le débrancher.
•Veillez à ne pas brancher un trop
grand nombre d’appareils sur la
même prise de courant.
•Pour la prise de courant, n’utilisez
pas une prise de mauvaise qualité.
Crochet de montage
Fixation du crochet à
l’arrière du téléviseur
Vis (fournie avec le
support de fixation
murale)
TV jusqu’à 26 pouces : 6,5 ~ 10 mm
TV 32 pouces et plus : 8 ~ 12 mm
KDL-55/46/40/
32HX75x,
KDL-46/40/
32EX65x
KDL-26/22EX55x
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace
libre autour du téléviseur.
Laissez au moins cet espace libre
autour du téléviseur.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
(Suite)

34 FR
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur
dans des lieux, environnements ou
situations comparables à ceux
répertoriés ci-dessous car sinon, il
risque de ne pas fonctionner
correctement ou de provoquer un
incendie, une électrocution, d’autres
dommages et/ou des blessures.
Lieu :
•A l’extérieur (en plein soleil), au bord
de la mer, sur un bateau ou voilier, à
l’intérieur d’un véhicule, dans des
établissements hospitaliers, des
sites instables, exposés à la pluie,
l’humidité ou à la fumée.
•Si le téléviseur est installé dans les
vestiaires d’un bain public ou d’une
source d’eau chaude, il risque d’être
endommagé par la présence dans
l’air de soufre, etc.
•Pour une qualité d’image optimale,
n’exposez pas l’écran à un éclairage
direct ou aux rayons directs du
soleil.
•Evitez de déplacer le téléviseur d’un
endroit froid vers un endroit chaud.
Les variations soudaines de la
température ambiante peuvent
provoquer de la condensation. Le
téléviseur risque alors de restituer
une image et/ou des couleurs de
piètre qualité. En pareille situation,
laissez l’humidité s’évaporer
complètement avant de mettre le
téléviseur sous tension.
•Ne jamais vaporiser de l’eau ou du
détergent directement sur le
téléviseur. Le liquide pourrait couler
au bas de l’écran ou sur les parties
extérieures du téléviseur et
endommager ce dernier.
Environnement :
•Endroits excessivement chauds,
humides ou poussiéreux ;
accessibles aux insectes ; soumis à
des vibrations mécaniques, à
proximité d’objets inflammables
(bougies, etc.). Le téléviseur ne doit
être exposé à aucune forme
d’écoulement ou d’éclaboussure.
C’est pourquoi aucun objet rempli
d’un liquide quelconque, comme un
vase, ne doit être placé sur le
téléviseur.
•Ne placez pas le téléviseur dans un
endroit humide ou poussiéreux, ou
encore dans une pièce chargée en
vapeur ou fumée grasse (à proximité
de plans de cuisson ou
d’humidificateurs). Le non-respect
de cette consigne peut entraîner un
incendie, l’électrocution ou la
déformation de l’appareil.
•N’installez pas le téléviseur dans
des endroits soumis à des
températures extrêmes, notamment
en plein soleil, à proximité d’un
radiateur ou d’un orifice de
chauffage. Le téléviseur risque alors
de surchauffer, ce qui risque de
déformer son boîtier et/ou
d’entraîner une panne.
Situation :
•N’utilisez pas le téléviseur avec les
mains mouillées, sans son boîtier ou
avec des accessoires non
recommandés par le fabricant. En
cas d’orage, débranchez le
téléviseur de la prise secteur et de la
prise d’antenne.
•N’installez pas le téléviseur dans un
endroit où il risque de déborder du
mur. Un objet ou une personne qui
heurterait le téléviseur pourrait
l’endommager ou être blessée.
Eclats et projections
d’objets :
•Ne projetez aucun objet en direction
du téléviseur. Le verre de l’écran
pourrait être brisé lors de l’impact et
provoquer des blessures graves.
•Si la surface de l’écran se fendille,
ne touchez pas le téléviseur avant
d’avoir débranché le cordon
d’alimentation secteur. Le non-
respect de cette consigne peut
entraîner un risque d’électrocution.
Au repos
•Si vous envisagez de ne pas utiliser
le téléviseur pendant plusieurs jours,
il est conseillé de le débrancher de
l’alimentation secteur pour des
raisons de sécurité et de protection
de l’environnement.
•Le téléviseur étant toujours sous
tension lorsqu’il est simplement
éteint, débranchez la fiche
d’alimentation secteur de la prise de
courant pour le mettre
complètement hors tension.
•Toutefois, certains téléviseurs
possèdent des caractéristiques dont
le bon fonctionnement peut exiger
que l’appareil demeure sous tension
lorsqu’il est en mode veille.
Avec les enfants
•Ne laissez pas les enfants grimper
sur le téléviseur.
•Conservez les petits accessoires
hors de portée des enfants pour
éviter tout risque d’ingestion
accidentelle.
Si vous rencontrez les
problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez
immédiatement le cordon
d’alimentation de la prise secteur si
l’un des problèmes suivants devait
survenir.
Contactez votre revendeur ou le
centre de service après-vente Sony
pour faire contrôler votre téléviseur
par un technicien spécialisé.
Si :
–Le cordon d’alimentation secteur
est endommagé.
–La prise de courant est de
mauvaise qualité.
–Le téléviseur est endommagé
après avoir subi une chute, un
impact ou la projection d’un objet.
–Un objet liquide ou solide a
pénétré à l’intérieur des ouvertures
du boîtier.
Avertissement
Pour éviter les incendies, tenez
toujours les bougies et autres flammes
nues éloignées de ce produit.
À propos de la
température du moniteur
LCD
Si vous utilisez le moniteur LCD
pendant une période prolongée, la
température augmente autour de la
dalle. Si vous la touchez, vous
remarquerez peut-être qu’elle est
chaude.
Additional Information

35FR
FR
Précautions
Regarder la télévision
•Certaines personnes peuvent
ressentir une gêne (comme des
troubles de la vue, de la fatigue ou
des nausées) lorsqu’elles regardent
une vidéo en 3D ou lorsqu’elles
jouent à des jeux 3D
stéréoscopiques. Sony
recommande à tous les
téléspectateurs de faire des pauses
régulières lorsqu’ils regardent une
vidéo en 3D ou lorsqu’ils jouent à
des jeux 3D stéréoscopiques. La
durée et la fréquence des pauses
varient en fonction des personnes. À
vous de décider ce qui vous
convient le mieux. Si vous ressentez
la moindre gêne, il vous est conseillé
d’arrêter de regarder la vidéo en 3D
ou d’arrêter de jouer aux jeux 3D
stéréoscopiques jusqu’à ce que la
gêne disparaisse. Consultez un
docteur si vous le jugez nécessaire.
Il est également conseillé de relire (i)
le manuel d’instructions de tous les
périphériques utilisés avec la
télévision et (ii) de consulter notre
site Internet (http://www.sony-
europe.com/myproduct) pour avoir
les dernières informations. La vue
des jeunes enfants (particulièrement
ceux qui ont moins de six ans) est
encore en plein développement.
Consultez votre docteur (comme un
pédiatre ou un ophtalmologue)
avant d’autoriser les jeunes enfants
à regarder une vidéo en 3D ou à
jouer à des jeux 3D
stéréoscopiques. Les adultes
doivent surveiller les jeunes enfants
pour vérifier qu’ils suivent bien les
recommandations données
ci-dessus.
•N’utilisez pas, ne rangez pas et ne
laissez pas les lunettes 3D ou la
batterie près du feu ou dans des
endroits où la température est
élevée, notamment sous les rayons
directs du soleil ou dans un véhicule
en plein soleil.
•Veuillez noter que lorsque le
simulateur 3D est activé, l’image est
modifiée par rapport à l’originale en
raison de la conversion assurée par
la télévision.
•Regarder la télévision dans une
pièce modérément éclairée ou peu
éclairée ou pendant une période
prolongée soumet vos yeux à un
effort.
•Si vous utilisez un casque, réglez le
volume de façon à éviter un niveau
sonore excessif qui pourrait altérer
votre capacité auditive.
Ecran LCD
•
Bien que l’écran LCD soit fabriqué
avec une technologie de haute
précision et soit doté d’une définition
de pixels effectifs de 99,99 % ou
supérieure, il est possible que
quelques points noirs ou points
lumineux (rouges, bleus ou verts)
apparaissent constamment sur
l’écran. Ce phénomène est inhérent
à la structure de l’écran LCD et
n’indique pas un dysfonctionnement.
•N’appuyez pas sur le filtre avant, ne
l’éraflez pas et ne placez pas
d’objets sur ce téléviseur. L’image
pourrait être instable ou l’écran LCD
être endommagé.
•
Si ce téléviseur est utilisé dans un
environnement froid, l’image peut
apparaître sale ou sombre. Ce n’est
pas le signe d’un dysfonctionnement.
Ce phénomène disparaît au fur et à
mesure que la température
augmente.
•Une image rémanente peut
apparaître lorsque des images fixes
sont affichées en continu. Elle peut
disparaître au bout d’un certain
temps.
•L’écran et le boîtier se réchauffent
lorsque le téléviseur est en cours
d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
•L’écran LCD contient une petite
quantité de cristaux liquides.
Respectez les réglementations
locales en vigueur concernant la
mise au rebut de cet équipement.
Traitement et nettoyage du
boîtier et de la surface de
l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur relié au
téléviseur est débranché de la prise
de courant avant d’entreprendre toute
opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du
matériau ou du revêtement de l’écran,
respectez les précautions suivantes.
•Pour ôter la poussière du boîtier ou
de la surface de l’écran, frottez
délicatement avec un linge doux. En
cas de saleté tenace, frottez avec un
linge doux légèrement imprégné
d’une solution à base de détergent
doux dilué.
•Ne jamais vaporiser de l’eau ou du
détergent directement sur le
téléviseur. Le liquide pourrait couler
au bas de l’écran ou sur les parties
extérieures du téléviseur et
endommager ce dernier.
•N’utilisez jamais d’éponge abrasive,
de produit de nettoyage alcalin/
acide, de poudre à récurer ou de
solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool,
d’essence, de diluant ou
d’insecticide. L’utilisation de ces
produits ou tout contact prolongé
avec des matériaux en caoutchouc
ou en vinyle peut endommager la
surface de l’écran et le matériau du
boîtier.
•Le nettoyage régulier des ouvertures
de ventilation est recommandé pour
assurer une ventilation correcte.
•Si l’angle du téléviseur doit être
réglé, déplacez lentement ce
dernier pour éviter qu’il ne se
désolidarise et tombe de son pied.
Appareils optionnels
•Eloignez le téléviseur de tout
appareil ou équipement optionnel
émettant des rayonnements
électromagnétiques. Sinon, cela
pourrait entraîner une déformation
de l’image et/ou un bruit.
•Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux limites de la Directive
CEM lors de l’utilisation d’un câble
de signal de liaison dont la longueur
ne dépasse pas 3 mètres.
(Précautions relatives à la
manipulation de la
télécommande)
Remarques
•Respectez les polarités lors de
l’insertion de piles.
•Ne mélangez pas des piles de types
différents, ni des piles usagées avec
des piles neuves.
•Respectez l’environnement lorsque
vous jetez les piles. L’élimination
des piles peut être réglementée
dans certaines régions. Consultez
les autorités locales.
•Manipulez la télécommande avec
soin. Ne la laissez pas tomber, ne la
piétinez pas et ne renversez aucun
liquide sur celle-ci.
•Ne placez pas la télécommande à
proximité d’une source de chaleur,
dans un endroit exposé à la lumière
directe du soleil ou dans une pièce
humide.
Fonction sans fil de
l’appareil
•N’utilisez pas cet appareil à
proximité d’un équipement médical
(stimulateur cardiaque, par
exemple), car cela pourrait altérer le
bon fonctionnement de ce dernier.
•Même si cet appareil émet/reçoit
des signaux brouillés, soyez attentif
aux éventuelles interceptions non
autorisées. Nous ne pouvons être
tenus responsables de tout
problème que cela pourrait
entraîner.
(Suite)

36 FR
Mise au rebut du
téléviseur
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous
assurant que ce produit sont mis au
rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté le produit.
Elimination des
piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable dans
les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples
déchets ménagers. Sur certains types
de piles, ce symbole apparaît parfois
combiné avec un symbole chimique.
Les symboles pour le mercure (Hg) ou
le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque
ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de
plomb. En vous assurant que ces
piles et accumulateurs sont mis au
rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour les
produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra
de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre
appareil électrique en fin de vie à un
point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les
piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente
où vous avez acheté ce produit.

2ES
Introducción
Gracias por elegir este producto
Sony. Antes de utilizar el televisor, lea
este manual atentamente y consérvelo
para consultarlo en el futuro.
Nota sobre la función de
Televisión digital
•Toda función relacionada con la
Televisión digital ( ) sólo
funcionará en los países o zonas
donde se emitan señales digitales
terrestres DVB-T/DVB-T2*¹ (MPEG-2
y H.264/MPEG-4 AVC) o donde
pueda acceder a un servicio de
cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/
MPEG-4 AVC) compatible.
Compruebe con su distribuidor local
si puede recibir la señal DVB-T/
DVB-T2*¹ en su vivienda o pregunte
a su operador de cable si su
servicio de cable DVB-C puede
funcionar de manera integrada con
este televisor.
•El operador de cable puede cobrar
por dicho servicio o exigirle que
acepte sus términos y condiciones
comerciales.
•Este televisor cumple las
especificaciones de DVB-T/
DVB-T2*¹ y DVB-C, pero no se
puede garantizar la compatibilidad
con futuras emisiones digitales
terrestres DVB-T/DVB-T2*¹ y
emisiones digitales por cable
DVB-C.
•Es posible que algunas funciones
de la televisión digital no estén
disponibles en algunos países/
regiones y que el cable DVB-C no
funcione correctamente con algunos
proveedores.
~
•No todos los modelos de televisor
de las series HX y EX disponen de
tecnología de emisión de vídeo
digital T2*¹ de segunda generación.
*¹ DVB-T2 no está disponible para los
modelos de televisor de las series
HX751/HX750/EX650/EX550.
DVB-T2 está disponible para los
modelos de televisor de las series
HX753/EX653/EX553.
~
•La “x” que aparece en el nombre del
modelo corresponde a los dígitos
numéricos que hacen referencia al
diseño, al sistema de color o de
televisión.
•En el manual de instrucciones de
este televisor, se incluye la
explicación sobre la “Instalación del
soporte de pared”.
•Las ilustraciones que se utilizan en
este manual pueden variar en
función del modelo de televisor.
•Las ilustraciones del mando a
distancia que se utilizan en este
manual corresponden al modelo
RM-ED047 a menos que se
especifique lo contrario.
•Antes de utilizar el televisor,
consulte la página 34 (Información
de seguridad). Conserve este
manual para consultarlo en el futuro.
Información sobre las
marcas comerciales
es una marca registrada del
Proyecto DVB.
HDMI, el logotipo HDMI y High-
Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos y
en otros países.
DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED® son marcas
comerciales, marcas de servicio o
marcas de certificación de Digital
Living Network Alliance.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos
correspondientes son marcas
comerciales de Rovi Corporation o
sus filiales y se utilizan con licencia.
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® es
un formato de vídeo digital creado por
DivX, LLC, una filial de Rovi
Corporation. Este dispositivo oficial
DivX Certified® puede reproducir
vídeo DivX. Visite divx.com para
obtener más información y
aplicaciones de software para
convertir sus archivos a archivos de
vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-
DEMAND: este dispositivo DivX
Certified® debe registrarse para
poder reproducir películas DivX
Video-on-Demand (VOD). Para
obtener su código de registro, busque
la sección DivX VOD en el menú de
configuración del dispositivo. Vaya a
vod.divx.com para obtener más
información sobre el proceso de
registro.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo con
una doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
“BRAVIA” y son marcas
comerciales de Sony Corporation.
TrackID es una marca comercial o
marca comercial registrada de Sony
Ericsson Mobile Communications AB.
Tecnología de reconocimiento de
vídeo y música y datos relacionados
proporcionados por Gracenote®.
Gracenote es el estándar de industria
en tecnología de reconocimiento de
música y prestación de contenido
relacionado. Para obtener más
información, visite
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc, y datos
relacionados con música y vídeo de
Gracenote, Inc., copyright © 2000-
presente Gracenote. Software
Gracenote, copyright © 2000-
presente Gracenote. Una o más
patentes propiedad de Gracenote se
aplican a este producto y servicio.
Visite el sitio web de Gracenote para
ver una lista no exhaustiva de las
patentes de Gracenote que se
aplican. Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, el logotipo de Gracenote
y el logotipo “Powered by Gracenote”
también son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de
Gracenote en los Estados Unidos y/u
otros países.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2012 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Wi-Fi Direct es una marca de Wi-Fi
Alliance.
“Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logotipo
de “Blu-ray Disc” son marcas
comerciales de Blu-ray Disc
Association.
El logotipo de “Sony Entertainment
Network” y “Sony Entertainment
Network” son marcas comerciales de
Sony Corporation.
El fabricante de este producto es
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.
El representante autorizado para
EMC y seguridad en el producto es
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o
garantía por favor diríjase a la
dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.

3ES
ES
Nota sobre la señal
inalámbrica
1. Por medio de la presente, Sony
Corporation declara que esta unidad
cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE.
Para mayor información, por favor
consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
2. Aviso para los clientes: la siguiente
información solamente es aplicable a
los equipos comercializados en los
países que cumplan las directivas de
la UE.
El sistema inalámbrico de televisión
puede utilizarse en los siguientes
países:
Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria,
Chipre, Dinamarca, Eslovaquia,
Eslovenia, España, Estonia, Finlandia,
Francia, Grecia, Hungría, Irlanda,
Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein,
Lituania, Luxemburgo, Malta,
Noruega, Países Bajos, Polonia,
Portugal, Reino Unido, República
Checa, Rumania, Suecia, Suiza y
Turquía.
Este producto puede utilizarse en
otros países no europeos.
Sistema de televisión
inalámbrico -
Información legislativa
Para clientes de Italia
El uso de la red RLAN está controlado: -
sEn lo relativo al uso particular,
según el Decreto legislativo de
1/8/2003, núm. 259 (“Código de
comunicaciones electrónicas”).
Concretamente, el artículo 104
establece los supuestos en que
resulta obligatorio obtener una
autorización general, mientras que
el artículo 105 regula los supuestos
en que se permite un uso sin
restricciones.
sEn lo relativo al acceso RLAN
público a redes y servicios de
telecomunicaciones según el
Decreto ministerial 28/5/2003 y las
sucesivas enmiendas y el artículo
25 (autorización general para
redes y servicios de
comunicaciones electrónicas) del
Código de comunicaciones
electrónicas.
Para clientes de Noruega
El uso de este equipo de radio no está
autorizado en la zona geográfica
situada dentro del radio de 20 km del
centro de Ny-Ålesund, Svalbard.
Para clientes de Chipre
El usuario final debe registrar los
dispositivos RLAN (o WAS o Wi-Fi) en
el Departamento de Comunicaciones
Electrónicas (P.I. 365/2008 y P.I. 267/
2007).
P.I. 365/2008 corresponde a la Orden
de radiocomunicaciones (categorías
de emisoras sujetas a autorización
general y registro) del año 2008.
P.I. 267/2007 corresponde a la
autorización general para el uso de
frecuencias de radio por parte de
redes de área local por radio y
sistemas de acceso inalámbrico, lo
que incluye las redes de área local
por radio (WAS/RLAN).
Para clientes de Francia
La función WLAN (“Wi-Fi”) de este TV
LCD se usará exclusivamente en el
interior de edificios. Cualquier uso de
la función WLAN (“Wi-Fi”) de este TV
LCD en el exterior está prohibido en el
territorio francés. Asegúrese de que la
función WLAN (“Wi-Fi”) de este TV
LCD está desactivada antes de utilizar
la unidad en el exterior. (ART Decision
2002-1009 modificada por la ART
Decision 03-908, referente a las
restricciones de utilización de
radiofrecuencias.)
Ubicación de la etiqueta
identificativa
Las etiquetas correspondientes al
Número de modelo, a la Fecha de
producción (mes/año) y al voltaje de
la Fuente de alimentación (de acuerdo
con las normas de seguridad
aplicables) se encuentran situadas en
la parte posterior del televisor o el
embalaje.

4ES
Acerca de este manual
(Manual de instrucciones)
Este manual explica cómo configurar su televisor. Para
obtener más información sobre cómo utilizar el televisor
BRAVIA, consulte el “Manual electrónico”.
Manual de instrucciones
Manual electrónico
(i-Manual)
Explica cómo configurar el televisor y aspectos
como las conexiones, la configuración inicial y las
operaciones básicas.
Para obtener más información, pulse el botón
i-MANUAL.
Explica cómo utilizar las funciones. Consulte
página 23 para obtener información sobre cómo
utilizar el i-Manual.
Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en este manual
pueden no coincidir con la pantalla real.

5ES
ES
Índice
Procedimientos iniciales
Comprobación de los accesorios ........................................................ 6
Colocación de las pilas en el mando a distancia ................................ 6
1: Instalación del soporte de sobremesa............................................. 7
2: Ajuste del ángulo de visión del televisor.......................................... 9
3: Conexiones..................................................................................... 10
4: Cómo evitar la caída del televisor.................................................. 13
5: Sujeción de los cables ................................................................... 14
6: Conexión del televisor a Internet.................................................... 15
7: Realización de la configuración inicial........................................... 16
Uso del televisor BRAVIA
Ver la televisión
B
....................... qk
Selección de diversas funciones y ajustes (menú Inicio) .................. 20
Ver vídeo por Internet......................................................................... 22
Buscar las instrucciones
Buscar las instrucciones en el
manual electrónico
(i-Manual)
B
.................................. wd
Información complementaria
Solución de problemas ...................................................................... 25
Especificaciones ................................................................................ 26
Instalación de los accesorios (Soporte de pared) ............................. 30
Información de seguridad.................................................................. 34
Precauciones...................................................................................... 36

6ES
Procedimientos iniciales
Comprobación
de los accesorios
Mando a distancia (1)
Pilas tamaño AAA (Tipo R03) (2)
Soporte de sobremesa (1)*1
Tornillos de fijación para soporte de
sobremesa (M5 × 16) (3)
(excepto el modelo KDL-26/22EX55x)
Tornillos de fijación para soporte de
sobremesa (M5 × 16) (2)
(sólo los modelos KDL-26/22EX55x)
Tornillos de montaje para soporte de
sobremesa (M5 × 16) (4)
(sólo los modelos KDL-55HX75x)
Tornillos de montaje para soporte de
sobremesa (M5 × 16) (2)
(sólo los modelos KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x)
Gafas 3D (pila incluida) (2)
(sólo los modelos KDL-55/46/40/32HX751)
Funda de las Gafas 3D (2)
(sólo los modelos KDL-55/46/40/32HX751)
Manual de instrucciones (este manual) y otros
documentos
*1Consulte el folleto del soporte de sobremesa
suministrado para montar el soporte de sobremesa.
Colocación de
las pilas en el
mando a
distancia
1Retire la capa de protección.
2Presione y deslice la tapa para abrirla.

7ES
ES
1: Instalación del
soporte de
sobremesa
Consulte el folleto suministrado con el soporte
de sobremesa para obtener información
acerca de la instalación correcta.
1Coloque el televisor sobre el soporte de
sobremesa.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
~
•Alinee el televisor desde la parte superior y
deslícelo hasta que los contactos guía no
se vean.
KDL-26/22EX55x
2Fije el televisor al soporte de sobremesa
utilizando los tornillos suministrados. Las
flechas indican la posición de los
orificios de los tornillos utilizados para fijar
el soporte de sobremesa.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
~
•Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste
el par en 1,5 N·m {15 kgf·cm}
aproximadamente.
•La posición predeterminada es de
aproximadamente 6°. Para modificar el
ángulo y optar por la posición vertical,
consulte la página 9 (2: Ajuste del ángulo
de visión del televisor) (sólo los modelos
KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x).
Contactos
guía
Contactos
guía
(Continúa)

8ES
Para retirar el soporte de sobremesa del
televisor, extraiga los tornillos fijados en el
paso 2.
~
•No extraiga el soporte de sobremesa para
otros fines que no sean el de instalar los
accesorios correspondientes en el televisor.
•Cuando retire el soporte de sobremesa del
televisor, coloque la pantalla hacia abajo en
una superficie estable que sea más grande
que el televisor.
•Para evitar daños en la superficie de la
pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño
suave en la superficie.
•Asegúrese de que el televisor está en posición
vertical antes de encenderlo. El televisor no
debe accionarse con la pantalla LCD boca
abajo, para evitar irregularidades en la
imagen.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
Extracción del soporte
de sobremesa del
televisor
Paño suave
Paño suave
Paño suave

9ES
ES
2: Ajuste del
ángulo de
visión del
televisor
El televisor puede ajustarse dentro de los
ángulos de la figura siguiente.
xAjuste del ángulo (pivotar)
(excepto el modelo KDL-26/22EX55x)
~
•Cuando ajuste el ángulo, sujete el soporte con
una mano para evitar que el soporte resbale o
que el televisor vuelque.
xAjuste del ángulo (inclinar)
(excepto el modelo KDL-55HX75x)
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
* El valor del ángulo es aproximado.
~
•Compruebe que no haya objetos delante del
televisor.
*15°
*15°
*15°
*15°
2
1
*6°
*
6°
Transmisor síncrono
3D (sólo los modelos
KDL-55/46/40/
32HX75x)
Sensor infrarrojo

10 ES
3: Conexiones
~
•Utilice un conector de cable de antena de un
grosor máximo de 14 mm.
•Utilice un conector de cable HDMI de 12 mm
(grosor) × 21 mm (anchura).
xPara conectar un descodificador/
grabadora (por ejemplo, grabadora
de DVD) que disponga de
euroconector
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
~
•Para esta conexión es recomendable utilizar
un Cable SCART Universal de tipo Ángulo
recto.
Conexión a una antena/
descodificador/
grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
AV 1
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)

11ES
ES
xPara conectar un descodificador/
grabadora (por ejemplo, grabadora
de DVD) que disponga de HDMI
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
1
ARC
4
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
ARC 12
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
(Continúa)

12 ES
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
Conexión de dispositivos
de audio/vídeo
Dispositivo de audio/vídeo
AV
Y
PB
PR
L
R
2
COMPONENT
IN
(MONO)
Dispositivo de audio/vídeo

13ES
ES
4: Cómo evitar la
caída del
televisor
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
1Coloque un tornillo para madera (4 mm de
diámetro, no suministrado) en el pedestal
del televisor.
2Coloque un tornillo para metales (M4, no
suministrado) en el orificio del televisor.
3Ate el tornillo para madera y el tornillo para
metales con una cuerda resistente (no
suministrado).
KDL-26/22EX55x
~
•Antes de colocar el tornillo para metal, coloque
la pantalla boca abajo sobre una superficie
estable de mayor tamaño que el televisor.
•Para evitar dañar la superficie de la pantalla
LCD, asegúrese de proteger la superficie con
un paño suave.
1Coloque un tornillo para metales (M4, no
suministrado) en el orificio del televisor y
ate el tornillo con una cuerda resistente
(no suministrada).
2Coloque un tornillo para madera (4 mm de
diámetro, no suministrado) en el pedestal
del televisor. A continuación, ate la cuerda
al tornillo para madera.
La longitud del tornillo mecánico M4 varía
en función del diámetro del cable.
Tome como referencia la siguiente
ilustración.
1
Paño suave
6-8 mm
Tornillo M4
Cable
Soporte de
televisor de
sobremesa

14 ES
5: Sujeción de
los cables
Antes de unir los cables en un haz, retire el
soporte para el cable de la cubierta del cable
de alimentación. Vuelva a utilizar el soporte
para el cable para juntar los otros cables.
~
•No sujete el cable de alimentación junto con
otros cables.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
* Cuando realice la instalación en la pared, fije la
sujeción para cables debajo de los terminales.
KDL-26/22EX55x
12
4
3*
4
3*
2
1
12
4
3

15ES
ES
6: Conexión del
televisor a
Internet
Si conecta este televisor a Internet, se pueden
utilizar distintas funciones: visualización de
una fotografía y su ubicación en el mapa,
vídeos de Internet, etc. Para obtener más
información sobre las funciones, consulte el
i-Manual.
~
•Tendrá que contratar un proveedor de
servicios de Internet para conectarse a
Internet.
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
~
•Para las conexiones LAN, utilice un cable de
Categoría 7 (no suministrado).
El dispositivo LAN inalámbrico integrado
permite acceder a Internet y a su red local.
Con esta función, puede conectar con una
LAN inalámbrica y disfrutar de la red en un
entorno sin cables. Antes de configurar la
función LAN inalámbrica del televisor,
asegúrese de configurar un enrutador de red
LAN inalámbrica.
Preparación de una red
cableada
TV
Internet
Módem con
funciones
de
enrutador
Enrutador
Módem
Internet
o
Preparación de una red
LAN inalámbrica
LAN
TV
Internet
Módem con
funciones
de
enrutador
Enrutador
Módem
Internet
o
Enrutador
inalámbrico
Módem
Internet
TV

16 ES
7:
Realización de
la configuración
inicial
1Conecte el televisor a la toma de corriente.
2Pulse "/1 en el televisor. El indicador
= (alimentación) se iluminará de color
verde.
Cuando encienda el televisor por primera
vez, aparecerá el menú Idioma en la
pantalla.
~
•Cuando se enciende el televisor por
primera vez, este necesita un
procesamiento interno para la optimización
antes de poder realizar la configuración
inicial. No habrá imagen ni sonido y el
indicador de tiempo de la parte delantera
del televisor parpadeará en naranja
durante unos 40 segundos. No apague el
televisor durante este proceso.
Este proceso ya se realiza en la fábrica en
el caso de algunos televisores.
3Pulse F/f/G/g para seleccionar un
elemento y, a continuación, pulse .
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Sintonía automática digital:
“Antena” o “Cable”:
Seleccione “Antena” para recibir
emisiones de televisión terrestre por una
antena externa. Seleccione “Cable” si está
suscrito a televisión por cable pero no
utiliza un descodificador externo. Cuando
seleccione “Cable”, es recomendable que
seleccione “Búsqueda Rápida” para
efectuar una sintonización rápida. Ajuste
“Frecuencia” e “ID de Red” en función de
la información suministrada por su
proveedor de cable. Si no encuentra
ningún canal mediante el uso de
“Búsqueda Rápida”, inténtelo con
“Búsqueda Completa” (aunque puede
llevar algún tiempo).
~
•En algunos países, puede seleccionar
“Antena” en lugar de “Cable” para recibir
programas de televisión por cable.
•“Búsqueda Completa” puede no estar
disponible en función de la región o país.
Ordenación Progra.: permite cambiar el
orden de almacenamiento de los canales
analógicos en el televisor.
1Pulse F/f para seleccionar el canal
que desea desplazar a una nueva
posición y, a continuación, pulse .
2Pulse F/f para seleccionar la nueva
posición del canal y, a continuación,
pulse .
~
•También es posible sintonizar canales
manualmente.

17ES
ES
Configuración de red: permite configurar
los ajustes de Internet. Seleccione “Auto”
para conectarse a la red
automáticamente. Seleccione “Personal”
para establecer la conexión manualmente.
Si no tiene acceso a Internet o desea
configurarlo más adelante, seleccione
“Omitir”.
~
•Si utiliza seguridad WEP, seleccione
“Personal” t “Configuración inalámbrica”
t “Buscar”. A continuación, seleccione el
nombre de red (SSID) con el que desee
conectarse. Si no encuentra el nombre de
red que busca, seleccione “[Definir
manualmente]” y pulse para introducir
el nombre de la red.
•Utilice el adaptador de red LAN
inalámbrica USB opcional para conectar
con su enrutador inalámbrico (o punto de
acceso) a 5 GHz. Inserte el adaptador de
red LAN inalámbrica USB y ajuste “Modo
en espera para Wi-Fi Direct” en “No”. Pulse
HOME y, a continuación, seleccione
“Ajustes” t “Red” t “Modo en espera
para Wi-Fi Direct” t “No”.
•Para configurar “Configuración de red”
más adelante, pulse HOME y seleccione
“Ajustes” t “Red” t “Configuración de
red”.

18 ES
Uso del televisor BRAVIA
Ver la televisión
1Encienda el televisor.
Pulse "/1 en el televisor o el mando a distancia
para encenderlo.
2Seleccione un modo.
3Seleccione un canal de televisión
o una entrada.
xPara seleccionar canales digitales
Utilice 0-9. Para el número de canal 10 y posteriores,
pulse rápidamente el siguiente dígito.
1
1
3
2
3
oo

19ES
ES
Con esta opción podrá disfrutar de toda la emoción del 3D, como videojuegos en 3D
estereoscópico y discos Blu-ray Disc en 3D. Consulte el i-Manual, y también el manual de
instrucciones suministrado con las gafas 3D, para obtener información sobre cómo configurar los
ajustes 3D o visualizar contenidos en 3D.
Ver contenidos en 3D (sólo los modelos KDL-55/46/40/
32HX75x)
Botones de uso frecuente
3
4
5
1
2
1GUIDE
Muestra la guía de programas digitales.
2Botones de colores
Si los botones de colores se encuentran
disponibles, aparecerá una guía de uso en la
pantalla.
3/ Información/Mostrar texto
Muestra el número de canal, detalles de los
programas y el reloj.
4Configuración de subtítulos
Puede activar y desactivar los subtítulos
mientras disfruta de una emisión digital.
5AUDIO
Puede seleccionar el sonido o el idioma
secundario de los subtítulos durante una
emisión múltiple (solo emisiones digitales).

20 ES
Selección de diversas funciones
y ajustes (menú Inicio)
Es posible seleccionar las funciones del televisor desde el menú Inicio.
El siguiente ejemplo muestra cómo seleccionar un
elemento y modificar la configuración del televisor.
1Pulse HOME.
2Pulse G/g para seleccionar la
categoría (Ajustes).
El contenido de “Ajustes” aparece a la derecha.
Consulte página 21 (Lista de categorías) para
las demás categorías.
3Pulse F/f para seleccionar
“Visualización” y, a continuación,
pulse .
4Modifique la configuración.
xPara salir del menú Inicio
Pulse HOME.
xPara seleccionar con el botón OPTIONS
Pulse OPTIONS.
Aparece una lista de las funciones útiles y de los
accesos directos del menú. Los elementos del menú
varían en función de la entrada y/o del contenido
actuales.
2, 3
1
OPTIONS

21ES
ES
Las categorías están disponibles en función de la región y el país.
Lista de categorías
Ajustes Muestra los ajustes (de imagen, sonido o tonos de las teclas)
para personalizar el televisor.
Widgets Permite el acceso a los Widgets.
Aplicaciones Inicia aplicaciones que requieren conexión a Internet.
Sony
Entertainment
Network
Permite la selección de contenidos del servicio en línea
“SEN” (Sony Entertainment Network).
Contenidos de Internet Permite el acceso a servicios de Internet para el televisor.
Grabaciones Permite realizar grabaciones con temporizador en un
dispositivo USB HDD conectado y seleccionar los contenidos
grabados que desee reproducir.
TV Permite seleccionar una lista de canales de televisión, o una
guía de programas.
Multimedia Permite seleccionar archivos multimedia (foto, música o
vídeo) y reproducirlos desde un dispositivo de memoria USB
conectado o la red local.
Entradas Permite seleccionar dispositivos conectados al televisor.
Favoritos/Historial Muestra los elementos de Favoritos y los visualizados
recientemente.
Ajustes Widgets Aplicaciones Sony
Entertainment
Network
Contenidos de
Internet Grabaciones TV Multimedia Entradas Favoritos/Historial

22 ES
Ver vídeo por Internet
Esta función permite acceder a contenidos de Internet y disfrutar de un amplio abanico de
opciones de entretenimiento a medida directamente en el televisor. Con esta función podrá
disfrutar de contenidos de vídeo, como películas o dibujos animados.
Para utilizar la función, necesitará una conexión a Internet de banda ancha. Para obtener más
información, consulte página 15 (6: Conexión del televisor a Internet).
~
•Si tiene problemas con esta función, compruebe si la conexión a Internet funciona correctamente.
•La interfaz de los contenidos de Internet depende de los proveedores de contenidos de Internet.
•Los servicios bloquean los contenidos de vídeo en función de la configuración de “Bloqueo TV” del
televisor. Algunos proveedores de servicios no admiten esta función.
•Para actualizar los servicios de Vídeo por Internet, pulse HOME y seleccione “Ajustes” t “Red” t
“Actualiz. el contenido de Internet”.
1Pulse HOME.
2Pulse G/g para seleccionar la
categoría (Contenidos de
Internet).
3Pulse F/f para seleccionar “Vídeo
por Internet” y, a continuación,
pulse .
4Pulse F/f/G/g para resaltar el
contenido que desee y, a
continuación, pulse .
1
2, 3, 4

23ES
ES
Buscar las instrucciones
Buscar las instrucciones en el
manual electrónico (i-Manual)
El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA y se puede visualizar en la
pantalla.
Para obtener más información sobre las características del televisor, puede acceder al i-Manual
simplemente tocando un botón.
1Pulse i-MANUAL.
2Seleccione una opción.
1Pulse G/g para seleccionar un elemento.
2Pulse F/f/G/g para seleccionar un elemento
y, a continuación, pulse .
* Si aparece una barra de desplazamiento, pulse f varias
veces para mostrar más opciones.
Aparece la página del elemento seleccionado.
~
•Puede pasar las páginas con la opción G/g.
Pulse RETURN para volver a la página anterior.
1
2
RETURN
Barra de desplazamiento*
(Continúa)

24 ES
Puede guardar las páginas visualizadas con
más frecuencia y acceder a las mismas
cuando desee.
xPara guardar una página
En la página que desee establecer como
marcador, pulse el botón amarillo en el mando
a distancia.
xPara acceder a la página
seleccionada como marcador
Cuando aparezca el i-Manual, pulse el botón
verde en el mando a distancia para ver la lista
de marcadores. Pulse F/f para seleccionar el
elemento que desee y, a continuación, pulse
.
~
•Para volver a la página anterior, pulse G.
xPara eliminar un marcador
Cuando aparezca la página establecida como
marcador, pulse el botón amarillo en el mando
a distancia.
Puede alternar entre la pantalla del i-Manual y
la pantalla del televisor. Esta función permite
acceder a las instrucciones del i-Manual
mientras utiliza el televisor BRAVIA. Pulse
i-MANUAL para alternar entre la pantalla del
i-Manual mostrada anteriormente y la pantalla
del televisor.
~
•Para saltar a la página superior del i-Manual,
pulse el botón rojo del mando a distancia.
También puede pulsar HOME y seleccionar
“Ajustes” t “i-Manual” para saltar a la página
superior del i-Manual.
•Al apagar el televisor o ponerlo en espera, el
i-Manual aparecerá desde la página superior
al seleccionar “i-Manual”.
Guardar páginas
visualizadas con
frecuencia (Marcadores)
Mostrar de nuevo la
página mientras se utiliza
el televisor
Pantalla del i-Manual mostrada anteriormente
Pantalla del televisor BRAVIA

25ES
ES
Información complementaria
Solución de problemas
Cuando el indicador 1 (en espera) parpadea, cuente cuántas veces parpadea (el
intervalo de tiempo es de tres segundos).
Pulse "/1 en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su
distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador (número de
parpadeos).
Cuando el indicador 1 (en espera) no parpadea, compruebe los elementos de las
tablas que se indican a continuación.
Consulte también la sección “Solución de problemas” del i-Manual. Si el problema persiste, solicite
al personal de servicio especializado que repare el televisor.
Problema Explicación/Solución
Ausencia de imagen
(la pantalla aparece
oscura) y de sonido.
•Revise la conexión de la antena/cable.
•Conecte el televisor a la toma de corriente y, a
continuación, pulse "/1 en el televisor.
•Si el indicador 1 (en espera) se ilumina en rojo, pulse "/1
en el mando a distancia.
Aparecen pequeños puntos
negros y/o brillantes en la
pantalla.
•La pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños
puntos negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un
funcionamiento defectuoso.
No se puede sintonizar
determinados programas.
•Compruebe la antena colectiva o parabólica.
No se encuentran servicios
(programas) de televisión
por cable.
•Compruebe la conexión del cable o la configuración de
sintonización.
•Intente realizar la “Sintonía automática digital”
seleccionando “Antena” en lugar de “Cable”.
El televisor se apaga
automáticamente (entra en
modo de espera).
•Compruebe si “Desconex. Aut.” está activado, o bien,
confirme el ajuste “Duración” de “Conexión Aut.”.
•Compruebe si “Televisor inactivo a Standby” está activado.
El mando a distancia no
funciona.
•Cambie las pilas.
•Es posible que el televisor esté ajustado en el modo SYNC.
Pulse SYNC MENU, seleccione “Control de TV” y, a
continuación, seleccione “Inicio (Menú)” u “Opciones”
para controlar el televisor.
Ha olvidado la contraseña
de “Bloqueo TV”.
•Introduzca 9999 como código PIN. (El código PIN 9999
siempre se acepta).
La carcasa del televisor se
calienta.
•Cuando se utiliza el televisor durante un largo período de
tiempo, la carcasa del televisor se calienta.
Es posible que note el calor si la toca con la mano.

26 ES
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
Sistema de televisión Analógico: En función del país/zona seleccionado: B/G/H, D/K, L, I, M
Digital: DVB-T2 (sólo los modelos KDL-55/46/40/32HX753, KDL-46/40/32EX653,
KDL-26/22EX553)
DVB-T/DVB-C
Sistema de color/vídeo Analógico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digital: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (30 Mbps máx., herramienta
limitada), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4
Cobertura de canales Analógico: UHF/VHF/Cable, en función del país/zona seleccionado
Digital: UHF/VHF/Cable, en función del país/zona seleccionado
Salida de sonido 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x)
8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x)
Conectores de entrada/salida
Cable de la antena Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
/AV1 Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y
salida de audio/vídeo de televisión.
/ COMPONENT IN
t AV2
YPBPR (vídeo por componentes): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz),
576p, 576i, 480p, 480i
Entrada de audio (conectores fonográficos)
Entrada de vídeo (clavija fonográfica normal con entrada Y)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
(sólo los modelos
KDL-55/46/40/32HX75x)
Vídeo (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formatos de PC
Vídeo (3D):
Compresión de fotogramas: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p
Lado a lado 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Encima-debajo 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby Digital
Entrada de audio analógica (miniconector estéreo) (solo HDMI IN 2, normal con PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (sólo HDMI IN 1)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
(sólo los modelos
KDL-46/40/32EX65x)
Vídeo:1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
576p, 576i, 480p, 480i, Formatos de PC
Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby Digital
Entrada de audio analógica (miniconector estéreo) (solo HDMI IN 2, normal con PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (sólo HDMI IN 1)
HDMI IN 1, 2
(sólo los modelos
KDL-26/22EX55x)
Vídeo:1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
576p, 576i, 480p, 480i, Formatos de PC
Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby Digital
Entrada de audio analógica (miniconector estéreo) (solo HDMI IN 2, normal con PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (sólo HDMI IN 1)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital)
AUDIO OUT / iSalida de audio (miniconector estéreo)
Toma de auriculares
PC IN
PC / HDMI 2 AUDIO IN
RGB analógico (Mini D-sub de 15 pines)
Entrada de audio (miniconector estéreo) (normal con HDMI IN 2)
1, 2 (HDD REC)
(excepto el modelo
KDL-26/22EX55x)
Porta USB, Puerto de dispositivo USB HDD (solo 2)
(sólo los modelos
KDL-26/22EX55x)
Porta USB (compatible con grabación en HDD)
Ranura del CAM (Módulo de acceso condicional)
LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno
operativo de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación de 10BASE-T/
100BASE-TX para este televisor).

27ES
ES
Nombre del modelo
KDL-
55HX75x 46HX75x 46EX65x
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz
Categoría de eficiencia
energética
A+ A A+
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
Aprox. 138,8 cm/55 pulgadas Aprox. 116,8 cm/46 pulgadas Aprox. 116,8 cm/46 pulgadas
Consumo de
energía
En el modo
“Uso
doméstico”/
“Estándar”
87,0 W 84,0 W 63,0 W
En el modo
“Uso
comercial”/
“Viva”
152 W 143 W 122 W
Consumo medio de
energía anual*1121 kWh 117 kWh 87 kWh
Consumo de energía en
modo de espera*20,25 W (15 W en el modo de
actualización del software/
EPG)
0,25 W (12 W en el modo de
actualización del software/
EPG)
0,25 W (13 W en el modo de
actualización del software/
EPG)
Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)
con el soporte de
sobremesa
127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm 107,4 × 66,9 × 24,1 cm
sin el soporte de
sobremesa
127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm 107,4 × 65,1 × 6,0 cm
Peso (aprox.)
con el soporte de
sobremesa
23,6 kg 16,7 kg 16,4 kg
sin el soporte de
sobremesa
19,2 kg 14,6 kg 14,1 kg
Accesorios suministrados Consulte página 6 (Comprobación de los accesorios).
Accesorios opcionales Soporte de pared: SU-WL500
Gafas 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(excepto el modelo KDL-46EX65x)
Conjunto de cámara y micrófono: CMU-BR100
Adaptador de LAN inalámbrica USB: UWA-BR100
Temperatura de
funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de
funcionamiento
10% - 80% RH (sin condensación)
Nombre del modelo
KDL-
40HX75x 40EX65x 32HX75x
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz
Categoría de eficiencia
energética
AAB
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
Aprox. 101,6 cm/40 pulgadas Aprox. 101,6 cm/40 pulgadas Aprox. 80,1 cm/32 pulgadas
Consumo de
energía
En el modo
“Uso
doméstico”/
“Estándar”
66,0 W 62,0 W 56,0 W
En el modo
“Uso
comercial”/
“Viva”
119 W 115 W 93 W
Consumo medio de
energía anual*192 kWh 86 kWh 78 kWh
(Continúa)

28 ES
Consumo de energía en
modo de espera*20,25 W (12 W en el modo de
actualización del software/
EPG)
0,25 W (13 W en el modo de
actualización del software/
EPG)
0,25 W (12 W en el modo de
actualización del software/
EPG)
Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)
con el soporte de
sobremesa
94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm
sin el soporte de
sobremesa
94,3 × 57,8 × 5,9 cm 94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm
Peso (aprox.)
con el soporte de
sobremesa
13,9 kg 13,6 kg 9,8 kg
sin el soporte de
sobremesa
11,8 kg 11,3 kg 8,0 kg
Accesorios suministrados Consulte página 6 (Comprobación de los accesorios).
Accesorios opcionales Soporte de pared: SU-WL500
Gafas 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(excepto el modelo KDL-40EX65x)
Conjunto de cámara y micrófono: CMU-BR100
Adaptador de LAN inalámbrica USB: UWA-BR100
Temperatura de
funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de
funcionamiento
10% - 80% RH (sin condensación)
Nombre del modelo
KDL-
32EX65x 26EX55x 22EX55x
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz
Categoría de eficiencia
energética
ABB
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
Aprox. 80,1 cm/32 pulgadas Aprox. 66,1 cm/26 pulgadas Aprox. 54,8 cm/22 pulgadas
Consumo de
energía
En el modo
“Uso
doméstico”/
“Estándar”
41,0 W 36,0 W 25,0 W
En el modo
“Uso
comercial”/
“Viva”
85 W 61 W 45 W
Consumo medio de
energía anual*157 kWh 50 kWh 35 kWh
Consumo de energía en
modo de espera*20,25 W (13 W en el modo de
actualización del software/
EPG)
0,30 W (13 W en el modo de
actualización del software/
EPG)
0,30 W (13 W en el modo de
actualización del software/
EPG)
Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) ×
1.080 líneas (vertical) 1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas (vertical)
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)
con el soporte de
sobremesa
75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm
sin el soporte de
sobremesa
75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm
Peso (aprox.)
con el soporte de
sobremesa
9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg
sin el soporte de
sobremesa
7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg
Accesorios suministrados Consulte página 6 (Comprobación de los accesorios).
Nombre del modelo
KDL-
40HX75x 40EX65x 32HX75x

29ES
ES
*1Consumo de energía al año, con el televisor funcionando 4 horas al día durante 365 días. El consumo de energía real
depende de la frecuencia de uso del televisor.
*2El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos
internos necesarios.
La disponibilidad de los accesorios opcionales depende del país, la región, el modelo de televisor y
las existencias.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Accesorios opcionales Soporte de pared: SU-WL500 (KDL-32EX65x)
SU-WL100 (KDL-26/22EX55x)
Conjunto de cámara y micrófono: CMU-BR100
Adaptador de LAN inalámbrica USB: UWA-BR100
Temperatura de
funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de
funcionamiento
10% - 80% RH (sin condensación)
Nombre del modelo
KDL-
32EX65x 26EX55x 22EX55x

30 ES
Instalación de los accesorios
(Soporte de pared)
xPara los clientes:
Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del
televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo
usted mismo.
xPara distribuidores de Sony y contratistas:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y
comprobación de este producto.
Puede instalar el televisor con el soporte de pared SU-WL500 (excepto el modelo KDL-26/22EX55x)
(página 31) (se vende por separado) y el soporte de pared SU-WL100 (sólo los modelos KDL-26/
22EX55x) (página 31) (se vende por separado).
• Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de pared para realizar correctamente la
instalación.
• Consulte página 8 (Extracción del soporte de sobremesa del televisor).
~
•Cuando retire el soporte de sobremesa del televisor, coloque la pantalla hacia abajo en una superficie
estable que sea más grande que el televisor.
•Para evitar daños en la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño suave en la
superficie.
Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para
determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores
de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y
preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de
ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas.
×2
Paño suave
SU-WL500
Al instalar el televisor en una pared, retire los tornillos de la parte posterior del televisor. Guarde los
tornillos retirados en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.

31ES
ES
~
•Fije el Gancho de montaje mediante el uso de los cuatro tornillos suministrados con el Soporte de
montaje para la pared.
•Cuando vuelva a colocar el soporte de sobremesa, asegúrese de fijar los tornillos (previamente
retirados) en los orificios originales de la parte posterior del televisor.
~
•Fije el Gancho de montaje mediante el uso de los cuatro tornillos suministrados con el Soporte de
montaje para la pared.
•Cuando vuelva a colocar el soporte de sobremesa, asegúrese de fijar los tornillos (previamente
retirados) en los orificios originales de la parte posterior del televisor.
SU-WL500 (excepto el modelo KDL-26/22EX55x)
SU-WL100 (sólo los modelos KDL-26/22EX55x)
Paño suave
Tornillo (+PSW 6 × 16)
Gancho de montaje
Paño suave
Tornillo (+PSW 4 × 12)
Gancho de montaje
(Continúa)

32 ES
xSU-WL500
xSU-WL100
Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos
Nombre del modelo
KDL-
Posición de los tornillos Posición de los ganchos
SU-WL500 SU-WL500
55HX75x
e, j b
46HX75x/46EX65x
40HX75x/40EX65x
32HX75x/32EX65x e, g c
SU-WL100 SU-WL100
26EX55x -a
22EX55x -b
Posición de los tornillos
Al instalar el gancho de montaje en el televisor.
Posición de los ganchos
Al instalar el televisor en el soporte base.
Posición de los ganchos
Al instalar el televisor en el soporte base.
a
b
c
a
b

33ES
ES
SU-WL500 (1)
SU-WL100 (2)
Unidad: cm
Las cifras de la tabla pueden variar ligeramente dependiendo de la instalación.
La pared en la que vaya a ser instalado el televisor debe poder soportar un peso de al menos cuatro
veces el del televisor. Consulte página 26-29 (Especificaciones) para obtener información sobre el peso.
Tabla de dimensiones de instalación del televisor
Nombre del
modelo
KDL-
Dimensiones de la
pantalla
Dimensión del
centro de la
pantalla
Longitud para cada ángulo de montaje
Ángulo (0°) Ángulo (20°)
A B C D E F G H
SU-WL500 (1)
55HX75x 127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7
46HX75x 107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7
46EX65x 107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6
40HX75x 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7
40EX65x 94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5
32HX75x 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1
32EX65x 75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9
SU-WL100 (2)
26EX55x 64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6
22EX55x 53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6
A
B
C
D
EF
G
H
Punto del centro de la
p
antalla
B
C
AE
F
G
H
D
125
Punto del centro de la pantalla
AVISO
(Continúa)

34 ES
Información
de
seguridad
AVISO
No exponga las pilas a un calor
excesivo, como la luz solar directa o
una llama.
Instalación/
configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo
las instrucciones que se indican a
continuación para evitar el riesgo de
incendios, descargas eléctricas u
otros daños y/o lesiones.
Instalación
•Debe instalar el televisor cerca de
una toma de corriente de fácil
acceso.
•Coloque el televisor sobre una
superficie estable y plana.
•La instalación en pared sólo puede
ser realizada por personal
cualificado.
•Por razones de seguridad, se
recomienda utilizar accesorios Sony
como:
–Soporte de pared:
SU-WL500 (excepto el modelo
KDL-26/22EX55x)
SU-WL100 (sólo los modelos
KDL-26/22EX55x)
•Para colocar los ganchos de
montaje en el televisor, debe utilizar
los tornillos que se suministran con
el soporte de pared. Los tornillos
suministrados han sido diseñados
para que tengan una longitud de
8 mm a 12 mm si se miden desde la
superficie de colocación del gancho
de montaje.
El diámetro y longitud de los tornillos
varía en función del modelo de
soporte de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede
provocar un daño interno en el
televisor o éste puede caerse, etc.
Transporte
•Desconecte todos los cables antes
de transportar el televisor.
•Se necesitan dos o tres personas
para transportar un televisor grande.
•Cuando transporte el televisor con
las manos, sujételo como se indica
en la ilustración. No ejerza presión
sobre la pantalla LCD ni el marco
que la rodea.
•Durante el transporte, no someta el
televisor a sacudidas o vibraciones
excesivas.
•Cuando transporte el televisor para
repararlo o cuando lo cambie de
sitio, embálelo con la caja y el
material de embalaje originales.
Ventilación
•Nunca obstruya, cubra ni inserte
nada en los orificios de ventilación
del aparato.
•Deje espacio alrededor del televisor,
tal y como se muestra más abajo.
•Se recomienda utilizar el soporte de
pared de Sony para que el aire
circule correctamente.
Instalación en la pared
Instalación sobre
pedestal
•Para garantizar una ventilación
apropiada y evitar la acumulación
de suciedad o polvo:
–No instale el televisor boca
arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
–No instale el televisor en un
estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un
armario.
–No cubra el televisor con tejidos
como cortinas, ni otros objetos
como periódicos, etc.
–No instale el televisor como se
muestra a continuación.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como
se indica a continuación para evitar el
riesgo de incendios, descargas
eléctricas u otros daños y/o lesiones:
–Utilice únicamente cables de
alimentación suministrados por
Sony. No utilice cables de otros
proveedores.
–Inserte el enchufe totalmente en la
toma de corriente.
–Este televisor sólo funciona con
alimentación de 220-240 V.
–Cuando conecte los cables, no
olvide desenchufar el cable de
alimentación por razones de
seguridad y evite tropezar o
enredarse con los cables.
–Desenchufe el cable de
alimentación antes de manipular o
desplazar el televisor.
–Mantenga el cable de
alimentación alejado de fuentes de
calor.
–Desconecte el enchufe y límpielo
regularmente. Si se acumula polvo
o humedad en el enchufe, puede
deteriorarse el aislamiento y
producirse un incendio.
Notas
•No utilice el cable de alimentación
suministrado con otros equipos.
•No apriete, doble ni retuerza
excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores
internos podrían quedar al
descubierto o romperse.
•No modifique el cable de
alimentación.
•No coloque ningún objeto pesado
encima del cable de alimentación.
•No tire del cable para
desconectarlo.
•No conecte demasiados aparatos a
la misma toma de corriente.
•No utilice una toma de corriente de
mala calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en
lugares, entornos o situaciones como
las descritas a continuación ya que el
televisor podría funcionar mal y
provocar un incendio, una descarga
eléctrica u otros daños y/o lesiones.
Gancho de montaje
Colocación del gancho
en la cara posterior del
televisor
Tornillo (suministrado
con el soporte de pared)
Mín. ~ TV 26: 6,5 ~ 10 mm
TV 32 ~ Máx.: 8 ~ 12 mm
KDL-55/46/40/
32HX75x,
KDL-46/40/
32EX65x
KDL-26/22EX55x
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas
distancias alrededor del televisor.
Deje, como mínimo, estas distancias
alrededor del televisor.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
La circulación de aire queda obstruida.
Pared Pared
Additional Information

35ES
ES
Lugar:
•Espacios exteriores (con luz solar
directa), en la costa, en una
embarcación, dentro de un vehículo,
en centros sanitarios, ubicaciones
inestables, cerca del agua, la lluvia,
humedad o humo.
•Si el televisor se coloca en los
vestuarios de unos baños públicos o
de un balneario, es posible que
sufra daños a causa del azufre
suspendido en el aire, etc.
•Para una mejor calidad de imagen,
no exponga la pantalla directamente
a fuentes de iluminación o a la luz
del sol.
•Evite trasladar el televisor de una
zona fría a una cálida. Los cambios
repentinos de habitación podrían
ocasionar condensación de
humedad. Esto podría ocasionar
que el televisor mostrara imágenes
de poca calidad o con un color
deficiente. Si esto ocurre, deje que
la humedad se evapore por
completo antes de encender el
televisor.
•Nunca pulverice agua o detergente
directamente en el televisor. El
líquido podría gotear hasta la parte
inferior de la pantalla o en zonas
externas y penetrar en el televisor,
con el consiguiente riesgo de daños
en el aparato.
Entorno:
•Lugares cálidos, húmedos o con
excesivo polvo; lugares en los que
puedan entrar insectos; lugares
expuestos a vibraciones mecánicas,
o lugares próximos a objetos
inflamables (velas, etc.). No
exponga el televisor a goteos ni
salpicaduras ni coloque sobre el
aparato ningún objeto lleno de
líquido como los floreros.
•No coloque el televisor en un
espacio húmedo o polvoriento, ni en
una habitación expuesta a humos o
vapores grasientos (cerca de
cocinas o humidificadores). Podría
producirse un incendio, una
descarga eléctrica o una
combadura del aparato.
•No instale el televisor en lugares
sometidos a temperaturas extremas
como bajo la luz solar directa, cerca
de un radiador o de una rejilla de
ventilación. El televisor podría
calentarse en tales condiciones, lo
que podría causar una deformación
de la carcasa o un fallo de
funcionamiento del televisor.
Situación:
•No lo utilice si tiene las manos
mojadas, si se ha extraído la
carcasa o con accesorios no
recomendados por el fabricante.
Desconecte el televisor del cable de
alimentación y de la antena durante
las tormentas eléctricas.
•No instale el televisor de manera
que sobresalga hacia un espacio
abierto. Podría provocar lesiones o
daños a las personas u objetos que
pudieran impactar con el televisor.
Piezas rotas:
•No arroje ningún objeto contra el
televisor. El cristal de la pantalla
podría romperse debido al impacto
y causar lesiones graves.
•Si la superficie del televisor se
agrieta o se rompe, no la toque sin
antes desconectar el cable de
alimentación. De lo contrario, podría
recibir una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
•Si no va a utilizar el televisor durante
varios días, desconecte el cable por
razones medioambientales y de
seguridad.
•El televisor no se desconecta de la
toma de corriente cuando se apaga.
Desenchúfelo para que quede
totalmente desconectado.
•No obstante, es posible que algunos
televisores dispongan de funciones
que precisen que se encuentren en
modo de espera para funcionar
correctamente.
Niños
•No deje que los niños suban al
televisor.
•Mantenga los accesorios pequeños
fuera del alcance de los niños para
que no los traguen.
Si ocurren los siguientes
problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo
inmediatamente si ocurre cualquiera
de los siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio
técnico de Sony que le revise el
televisor.
Cuando:
–El cable de alimentación está
dañado.
–La toma de corriente es de mala
calidad.
–El televisor está dañado porque se
ha caído, ha sido golpeado o le ha
sido arrojado algún objeto.
–Alguna sustancia líquida o sólida
cae dentro del televisor.
Advertencia
Para evitar la propagación de fuego,
mantenga las velas u otras llamas
siempre alejadas de este producto.
Acerca de la temperatura
de la pantalla LCD
Si se utiliza la pantalla LCD durante un
período prolongado, es posible que
su contorno alcance temperaturas
elevadas. Si toca esa zona con la
mano, podrá notar el calor.
Additional Information

36 ES
Precauciones
Ver la televisión
•Es posible que algunas personas
sufran molestias (como vista
cansada, fatiga o náuseas) al ver
imágenes de vídeo en 3D o jugar a
juegos estereoscópicos en 3D. Sony
recomienda a todos los usuarios
realizar pausas a menudo cuando
visualicen imágenes de vídeo en 3D
o jueguen a juegos estereoscópicos
en 3D. La duración y la frecuencia
de las pausas dependerán de cada
persona. Por lo tanto, debe valorar
qué resulta más adecuado en su
caso concreto. Si nota cualquier
molestia, debería dejar de ver
imágenes de vídeo en 3D y jugar a
juegos estereoscópicos en 3D hasta
que desaparezcan dichas
molestias; consulte con un médico
si lo considera necesario. Asimismo,
debe consultar (i) el manual de
instrucciones de cualquier otro
dispositivo o soporte que utilice con
el televisor y (ii) el sitio web
(http://www.sony-europe.com/
myproduct), en el que encontrará la
información más actualizada. Los
niños (especialmente si tienen
menos de seis años) tienen la vista
en fase de desarrollo. Consulte con
un médico (un pediatra o un
oculista) antes de dejar que los
niños vean imágenes de vídeo en
3D o jueguen a juegos
estereoscópicos en 3D. Los adultos
deben controlar a los menores para
garantizar que siguen estas
recomendaciones.
•No utilice, ni almacene, ni deje las
Gafas 3D o la batería cerca del
fuego, ni en lugares expuestos a
altas temperaturas como, por
ejemplo, bajo la luz solar directa o
en el interior de un vehículo
estacionado al sol.
•Si utiliza la función de simulación de
3D, la imagen mostrada será
diferente de la imagen original, por
la conversión realizada por el
televisor.
•Vea la televisión en una habitación
con suficiente iluminación, ya que, si
lo hace con poca luz o durante
mucho tiempo, somete la vista a un
sobreesfuerzo.
•Cuando utilice auriculares, ajuste el
volumen de forma que se eviten
niveles excesivos, ya que podría
sufrir daños en los oídos.
Pantalla LCD
•Aunque la pantalla LCD ha sido
fabricada con tecnología de alta
precisión y posee píxeles con una
eficacia del 99,99% o superior,
pueden aparecer de forma
constante unos puntos negros o
puntos brillantes de luz (rojos,
azules o verdes). No se trata de un
fallo de funcionamiento, sino de una
característica de la estructura de la
pantalla de cristal líquido.
•No presione ni raye el filtro frontal, ni
coloque objetos encima del
televisor, ya que la imagen podría
resultar irregular o la pantalla de
cristal líquido podría dañarse.
•Si se utiliza el televisor en un lugar
frío, es posible que la imagen se
oscurezca o que aparezca una
mancha en la pantalla. Esto no
significa que el televisor se ha
estropeado. Este fenómeno irá
desapareciendo a medida que
aumente la temperatura.
•Si se visualizan imágenes fijas
continuamente, es posible que se
produzca un efecto de imagen
fantasma que puede desaparecer
transcurridos unos segundos.
•Cuando se utiliza el televisor, la
pantalla y la carcasa se calientan.
No se trata de un fallo de
funcionamiento.
•La pantalla LCD contiene una
pequeña cantidad de cristal líquido.
Siga la normativa local para
deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza
de la superficie de la
pantalla y la carcasa del
televisor
Desenchufe el cable de alimentación
conectado al televisor antes de
limpiarlo.
Para evitar la degradación del
material o del acabado de la pantalla,
tenga en cuenta las siguientes
precauciones.
•Para eliminar el polvo de la
superficie de la pantalla y la
carcasa, pase cuidadosamente un
paño suave. Si no consigue eliminar
completamente el polvo,
humedezca ligeramente el paño con
una solución de detergente neutro
poco concentrada.
•Nunca pulverice agua o detergente
directamente en el televisor. El
líquido podría gotear hasta la parte
inferior de la pantalla o en zonas
externas y penetrar en el televisor,
con el consiguiente riesgo de daños
en el aparato.
•No utilice nunca estropajos
abrasivos, productos de limpieza
ácidos o alcalinos, detergente
concentrado ni disolventes volátiles,
como alcohol, bencina, diluyente o
insecticida. Si utiliza este tipo de
materiales o expone la unidad a un
contacto prolongado con materiales
de goma o vinilo, puede dañar el
material de la superficie de la
pantalla y de la carcasa.
•Se recomienda pasar la aspiradora
periódicamente por los orificios de
ventilación para que el televisor se
ventile adecuadamente.
•Si necesita ajustar el ángulo del
televisor, desplácelo lentamente
para evitar que se desencaje del
soporte.
Equipos opcionales
•Sitúe los equipos opcionales o
cualquier equipo que emita
radiaciones electromagnéticas lejos
del televisor. De lo contrario, la
imagen puede aparecer
distorsionada y/o pueden emitirse
ruidos.
•El equipo ha sido probado y cumple
los límites establecidos por la
directiva EMC utilizando un cable de
señal de conexión de una longitud
inferior a 3 metros.
(Precauciones acerca del
manejo del mando a
distancia)
Notas
•Coloque las pilas con la polaridad
correcta.
•No utilice pilas de distintos tipos ni
mezcle pilas nuevas con viejas.
•Sea respetuoso con el medio
ambiente y deseche las pilas en los
contenedores dispuestos para este
fin. En ciertas regiones, la
eliminación de las pilas está
regulada. Consúltelo con las
autoridades locales.
•Use el mando a distancia con
cuidado. No lo deje caer ni lo pise,
ni tampoco derrame sobre él ningún
tipo de líquido.
•No deje el mando a distancia cerca
de una fuente de calor, en un lugar
expuesto a la luz solar directa ni en
una habitación húmeda.
Función inalámbrica de
la unidad
•No utilice la unidad cerca de
equipos médicos (marcapasos,
etc.), ya que dichos equipos
podrían experimentar algún tipo de
problema.
•Aunque la unidad transmite o recibe
señales aleatorias, preste atención a
las posibles intercepciones no
autorizadas. No nos
responsabilizamos de ningún
problema relacionado con este
aspecto.

2NL
Inleiding
Bedankt dat u hebt gekozen voor dit
Sony product. Alvorens de televisie te
gebruiken, dient u deze handleiding
volledig door te lezen. Bewaar de
handleiding voor raadpleging in de
toekomst.
Opmerkingen
betreffende de digitale
televisiefunctie
•Functies met betrekking tot digitale
televisie ( ) werken alleen in
landen of gebieden waar DVB-T/
DVB-T2*¹ (MPEG-2 en H.264/MPEG-
4 AVC) digitale aardse signalen
worden uitgezonden of waar
toegang is tot een compatibele
DVB-C (MPEG-2 en H.264/MPEG-4
AVC) kabelservice. Vraag uw dealer
of u een DVB-T/DVB-T2*¹-signaal
kunt ontvangen waar u woont of
vraag uw kabelleverancier of hun
DVB-C-kabelservice geschikt is voor
een geïntegreerde werking met
deze televisie.
•Uw kabelleverancier kan voor een
dergelijke service kosten in rekening
brengen en het kan zijn dat u moet
instemmen met bepaalde
voorwaarden.
•Dit televisietoestel voldoet aan de
DVB-T/DVB-T2*¹- en DVB-C-
specificaties, maar de compatibiliteit
met toekomstige DVB-T/DVB-T2*¹
digitale aardse en DVB-C digitale
kabeluitzendingen kan niet worden
gegarandeerd.
•Bepaalde digitale televisiefuncties
zijn wellicht niet beschikbaar in
sommige landen/regio's en DVB-C-
kabel werkt wellicht niet goed bij
bepaalde aanbieders.
~
•Niet alle reeksen HX & EX
TV-modellen beschikken over een
2e generatie T2*¹ Digital Video
Broadcast-technologie.
*¹ DVB-T2 is niet beschikbaar voor de
reeks TV-modellen HX751/HX750/
EX650/EX550.
DVB-T2 is beschikbaar voor de
reeks TV-modellen HX753/EX653/
EX553.
~
•De "x" die wordt weergegeven in de
modelnaam komt overeen met een
cijfer dat betrekking heeft op het
ontwerp, de kleur of het tv systeem.
•Instructies voor het "Installeren van
de wandmontagesteun" staan
vermeld in de gebruiksaanwijzing
van deze televisie.
•De afbeeldingen in deze
gebruiksaanwijzing kunnen
verschillen van het model van uw tv.
•De illustraties van de
afstandsbediening in deze
gebruiksaanwijzing laten de
RM-ED047 zien, tenzij anders
aangegeven.
•Lees pagina 33
(Veiligheidsinformatie) alvorens de
televisie te gebruiken. Bewaar deze
handleiding zodat u deze in de
toekomst kunt raadplegen.
Informatie over
handelsmerken
is een gedeponeerd
handelsmerk van het DVB Project.
HDMI, het HDMI-logo en High
Definition Multimedia Interface zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van HDMI Licensing
LLC in de Verenigde Staten en andere
landen.
DLNA®, het DLNA-logo en DLNA
CERTIFIED® zijn handelsmerken,
servicemerken of certificaatmerken
van Digital Living Network Alliance.
DivX®, DivX Certified® en
bijbehorende logo's zijn
handelsmerken van Rovi Corporation
of zijn dochterondernemingen en
worden onder licentie gebruikt.
OVER DIVX VIDEO: DivX® is een
digitaal videoformaat dat werd
gecreëerd door DivX, LLC, een
dochteronderneming van Rovi
Corporation. Dit is een officieel DivX
Certified® apparaat dat DivX-video
weergeeft. Ga naar divx.com voor
meer informatie en softwaretools om
uw bestanden te converteren naar
DivX-video's.
OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dit
DivX Certified® apparaat moet
worden geregistreerd om
aangekochte DivX Video-on-Demand
(VOD) films te kunnen weergeven. Om
uw registratiecode te verkrijgen, gaat
u naar het gedeelte DivX VOD in het
setup-menu van uw apparaat. Ga naar
vod.divx.com voor meer informatie
over het uitvoeren van uw registratie.
Vervaardigd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby en het dubbele
D-symbool zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
"BRAVIA" en zijn
handelsmerken van Sony Corporation.
TrackID is een handelsmerk of
gedeponeerd handelsmerk van Sony
Ericsson Mobile Communications AB.
Muziek- en
videoherkenningstechnologie en
gerelateerde gegevens worden
verstrekt door Gracenote®. Gracenote
is de industrienorm voor de
verstrekking van
muziekherkenningstechnologie en
gerelateerde inhoud. Meer informatie
vindt u op www.gracenote.com.
CD-, DVD-, Blu-ray Disc- en
muziek- en videogerelateerde
gegevens van Gracenote, Inc.,
beschermd door auteursrechten
© 2000-nu Gracenote. Gracenote
Software, beschermd door
auteursrechten © 2000-nu Gracenote.
Een of meerdere patenten die het
eigendom zijn van Gracenote zijn van
toepassing op dit product en deze
service. Raadpleeg de Gracenote-
website voor een niet-exhaustieve lijst
van geldende Gracenote-patenten.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, het Gracenote-logo en -
logotype en het logo "Powered by
Gracenote" zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van
Gracenote in de Verenigde Staten en/
of andere landen.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2012 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Wi-Fi Direct is een merknaam van
Wi-Fi Alliance.
"Blu-ray Disc", "Blu-ray" en het "Blu-ray
Disc" logo zijn handelsmerken van
Blu-ray Disc Association.
Het "Sony Entertainment Network-
logo" en "Sony Entertainment Network"
zijn handelsmerken van Sony
Corporation.
De fabrikant van dit product is
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. De geautoriseerde
vertegenwoordiging voor EMC
en product veiligheid is Sony
Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor
service- of garantiezaken
verwijzen wij u graag naar de
adressen in de afzonderlijke
service/garantie documenten.

3NL
Opmerking voor
draadloos signaal
1. Hierbij verklaart Sony Corporation
dat het toestel in overeenstemming is
met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG.
Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
2. Opmerking voor klanten: de
volgende informatie is enkel van
toepassing voor apparaten die
verkocht worden in landen die de
EU-richtlijnen in acht nemen.
Het draadloze systeem van een tv kan
worden gebruikt in de volgende
landen:
Oostenrijk, België, Bulgarije, Cyprus,
Tsjechië, Denemarken, Estland,
Finland, Frankrijk, Duitsland,
Griekenland, Hongarije, IJsland,
Ierland, Italië, Letland, Liechtenstein,
Litouwen, Luxemburg, Malta,
Nederland, Noorwegen, Polen,
Portugal, Slowakije, Roemenië,
Slovenië, Spanje, Zweden,
Zwitserland, Turkije en het Verenigd
Koninkrijk.
Deze apparatuur kan worden gebruikt
in andere niet-Europese landen.
Draadloos tv-systeem -
reglementering
Voor klanten in Italië
Het gebruik van het RLAN-netwerk is
geregeld: -
swat privégebruik betreft, door het
wettelijk decreet van 1.8.2003, nr.
259 ("Code of Electronic. Artikel
104 in het bijzonder geeft aan
wanneer een algemene
goedkeuring op voorhand moet
worden verkregen en Art. 105
wanneer vrij gebruik is toegelaten;
smet inachtneming van de
voorziening aan het publiek van
RLAN toegang tot
telecomnetwerken en -diensten,
door het ministerieel decreet van
28.5.2003, zoals geamendeerd, en
Art. 25 (algemene goedkeuring
voor elektronische
communicatienetwerken en
diensten) van de Code of
electronic communications.
Voor klanten in Noorwegen
Gebruik van deze radioapparatuur is
niet toegelaten in het geografische
gebied binnen een straal van 20 km
vanaf het centrum van Ny-Ålesund,
Svalbard.
Voor klanten in Cyprus
De eindgebruiker moet de RLAN-
apparaten (of WAS of Wi-Fi)
inschrijven bij het departement van
elektronische communicatie
(Department of Electronic
Communications) (P.I. 365/2008 en
P.I. 267/2007).
P.I. 365/2008 is de regeling
betreffende radiocommunicatie
(categorieën van stations
onderworpen aan algemene
autorisatie en registratie) van 2008.
P.I. 267/2007 is de algemene
autorisatie voor het gebruik van
radiofrequenties door Radio Local
Area Networks en door Wireless
Access Systems, inclusief Radio Local
Area Networks (WAS/RLAN).
Voor klanten in Frankrijk
De WLAN functie (WiFi) van deze LCD
TV is uitsluitend bestemd voor gebruik
binnen gebouwen. Gebruik van de
WLAN-functie (WiFi) van deze LCD TV
buiten gebouwen is verboden op het
Franse grondgebied. Zorg ervoor dat
de WLAN-functie (WiFi) van deze LCD
TV is uitgeschakeld voor u deze
buiten gebouwen gebruikt. (ART-
bepaling 2002-1009 zoals aangepast
in ART-bepaling 03-908 met
betrekking tot beperkingen voor het
gebruik van radiofrequenties).
Locatie van het
identificatielabel
Het label met het modelnummer, de
productiedatum (maand/jaar) en de
voedingsklasse (in overeenstemming
met de toepasselijke
veiligheidsreglementen) bevinden
zich op de achterkant van de tv en
verpakking.
NL

4NL
Over deze handleiding
(Gebruiksaanwijzing)
Deze handleiding legt u uit hoe u uw tv instelt. Voor meer
informatie over het gebruik van uw BRAVIA-tv raadpleegt u
het "Elektronisch handboek".
Gebruiksaanwijzing
Elektronisch handboek
(i-Manual)
Legt u uit hoe uw tv in te stellen zoals verbindingen,
eerste instellingen en basisbediening.
Voor meer informatie drukt u op de i-MANUAL knop
Beschrijft hoe u alle functies gebruikt. Zie pagina 23
over het gebruik van i-Manual.
Afbeeldingen en illustraties in deze handleiding kunnen
verschillend zijn van het effectieve scherm.

5NL
NL
Inhoudsopgave
Aan de slag
De accessoires controleren ................................................................. 6
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen........................................ 6
1: De tafelstandaard bevestigen.......................................................... 7
2: De kijkhoek van de tv aanpassen .................................................... 9
3: Aansluitingen.................................................................................. 10
4: Voorkomen dat de tv omvalt........................................................... 13
5: De kabels samenbundelen ............................................................ 14
6: De tv verbinden met internet .......................................................... 15
7: De eerste instellingen uitvoeren ..................................................... 16
Uw BRAVIA tv gebruiken
Tv kijken
B
................................... qk
Verschillende functies en instellingen selecteren (menu Start) ......... 20
Internetvideo bekijken ........................................................................ 22
Zoeken naar aanwijzingen
Zoeken naar aanwijzingen in het
elektronisch handboek
(i-Manual)
B
.................................. wd
Overige informatie
Problemen oplossen........................................................................... 25
Specificaties....................................................................................... 26
De accessoires installeren (Wandmontagesteun) ............................. 29
Veiligheidsinformatie .......................................................................... 33
Voorzorgsmaatregelen ....................................................................... 35

6NL
Aan de slag
De accessoires
controleren
Afstandsbediening (1)
AAA-batterijen (type R03) (2)
Tafelstandaard (1)*1
Bevestigingsschroeven voor tafelstandaard
(M5 × 16) (3)
(behalve KDL-26/22EX55x)
Bevestigingsschroeven voor tafelstandaard
(M5 × 16) (2)
(alleen KDL-26/22EX55x)
Montageschroeven voor tafelstandaard
(M5 × 16) (4)
(alleen KDL-55HX75x)
Montageschroeven voor tafelstandaard
(M5 × 16) (2)
(alleen KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x)
3D Bril (batterij inbegrepen) (2)
(alleen KDL-55/46/40/32HX751)
Hoes voor 3D Bril (2)
(alleen KDL-55/46/40/32HX751)
Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) en
andere documenten
*1Raadpleeg het document geleverd bij de
tafelstandaard om de tafelstandaard te monteren.
Batterijen in de
afstandsbediening
plaatsen
1Verwijder de beschermfolie.
2Druk op het deksel en verschuif het om te
openen.

7NL
NL
1: De
tafelstandaard
bevestigen
Raadpleeg het document geleverd bij de
tafelstandaard voor de juiste bevestiging.
1Plaats de tv op de tafelstandaard.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
~
•Richt de tv van boven af en schuif deze
naar binnen totdat de geleidepennen niet
meer zichtbaar zijn.
KDL-26/22EX55x
2Maak de tv vast aan de tafelstandaard met
de bijgeleverde schroeven. De pijltjes
tonen de locatie van de schroefgaten om
de tafelstandaard te bevestigen.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
~
•Als u een elektrische schroevendraaier
gebruikt, stel dan het draaimoment in op
ongeveer 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
•De standaardpositie is ongeveer 6°. Om de
hoek te wijzigen naar de verticale positie,
zie pagina 9 (2: De kijkhoek van de tv
aanpassen) (alleen KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x).
Geleide-
pennen
Geleide-
pennen
(Vervolg)

8NL
Om de tafelstandaard van de tv los te maken,
verwijdert u de schroeven die bij stap 2
bevestigd werden.
~
•Verwijder de tafelstandaard niet, tenzij u
bijbehorende accessoires wilt installeren op de
televisie.
•Als u de tafelstandaard van de tv verwijdert,
leg het scherm dan met de voorzijde naar
beneden gericht op een stabiel werkoppervlak
dat groter is dan de tv.
•Om schade aan het oppervlak van het LCD-
scherm te voorkomen, dient u een zacht stuk
stof op het werkoppervlak te plaatsen.
•Zorg ervoor dat de tv verticaal geplaatst is voor
u deze inschakelt. U mag de tv niet
inschakelen wanneer het LCD-scherm naar
beneden gericht is om beelduniformiteit te
garanderen.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
De tafelstandaard van de
televisie losmaken
Zacht stuk
stof
Zacht stuk
stof
Zacht stuk
stof

9NL
NL
2: De kijkhoek
van de tv
aanpassen
De kijkhoek van deze tv kan worden
aangepast binnen de aangegeven hoek.
xHoek aanpassen (Draaien)
(behalve KDL-26/22EX55x)
~
•Als u de hoek aanpast, dient u de standaard
met één hand vast te houden om te voorkomen
dat de standaard wegglijdt of dat de tv
omkantelt.
xHoek aanpassen (Kantelen)
(behalve KDL-55HX75x)
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
* De kijkhoek is een waarde bij benadering.
~
•Zorg ervoor dat er geen obstakels voor de tv
staan.
*15°
*15°
*15°
*15°
2
1
*6°
*
6°
3D Sync Zender
(alleen KDL-55/46/
40/32HX75x)
IR-sensor

10 NL
3: Aansluitingen
~
•Gebruik voor de antennekabel een aansluiting
die niet dikker is dan 14 mm.
•Gebruik voor de HDMI-kabel een aansluiting
binnen 12 mm (dikte) × 21 mm (breedte).
xEen Set Top Box/recorder (bv. dvd-
recorder) aansluiten via SCART
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
~
•Wij raden u aan een haakse universele SCART-
kabel te gebruiken voor deze aansluiting.
Een antenne/Set Top
Box/recorder (bv. dvd-
recorder) aansluiten
Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder)
AV 1
Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder)

11 NL
NL
xEen Set Top Box/recorder (bv. dvd-
recorder) aansluiten via HDMI
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
1
ARC
4
Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder)
ARC 12
Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder)
(Vervolg)

12 NL
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
Audio-/videoapparatuur
aansluiten
Audio-/videoapparaat
AV
Y
PB
PR
L
R
2
COMPONENT
IN
(MONO)
Audio-/videoapparaat

13 NL
NL
4: Voorkomen dat
de tv omvalt
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
1Plaats een houtschroef (4 mm diameter,
niet bijgeleverd) in de televisiestandaard.
2Plaats een kolomschroef (M4, niet
bijgeleverd) in de schroefopening van de
tv.
3Bevestig de houtschroef en de
kolomschroef met een stevige draad (niet
bijgeleverd).
KDL-26/22EX55x
~
•Voordat u de kolomschroef installeert, legt u
het scherm met de voorzijde naar beneden
gericht op een stabiel werkoppervlak dat
groter is dan de tv.
•Om schade aan het oppervlak van het LCD-
scherm te voorkomen, dient u een zacht stuk
stof op het werkoppervlak te plaatsen.
1Plaats een kolomschroef (M4, niet
bijgeleverd) in de schroefopening van de
tv en bevestig met een stevige draad (niet
bijgeleverd).
2Plaats een houtschroef (4 mm diameter,
niet bijgeleverd) in de televisiestandaard.
Bevestig vervolgens de stevige draad aan
de houtschroef.
De lengte van de M4-machineschroef
verschilt afhankelijk van de diameter van
het snoer.
Raadpleeg de afbeelding hieronder.
1
Zacht stuk stof
6-8 mm
M4-schroef
Snoer
Tafelstandaard
voor televisie

14 NL
5: De kabels
samenbundelen
Voordat u de kabels samenbundelt, verwijdert
u de kabelhouder van het AC-deksel. Gebruik
de kabelhouder om de andere kabels te
bundelen.
~
•Bundel het netsnoer niet samen met andere
kabels.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
* Bevestig de kabelhouder onder de aansluitingen bij
installatie aan de wand.
KDL-26/22EX55x
12
4
3*
4
3*
2
1
12
4
3

15 NL
NL
6: De tv
verbinden met
internet
Als u deze tv met internet verbindt, kunt u van
meerdere functies genieten: een foto
weergegeven met daarop de locatie op de
kaart, internetvideo afspelen, enz. Raadpleeg
de i-Manual voor meer informatie over deze
functies.
~
•U zult een internetprovider moeten contacteren
om verbinding te maken met internet.
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
~
•Gebruik voor LAN-verbindingen een kabel van
categorie 7 (niet bijgeleverd).
Met het ingebouwde draadloze LAN apparaat
hebt u toegang tot het internet en uw
thuisnetwerk. Met deze functie kunt u
verbinding maken met een draadloze LAN en
genieten van netwerkvoordelen zonder kabels
te gebruiken. Voordat u de draadloze LAN
functie van de tv configureert, dient u ervoor
te zorgen dat er een draadloze LAN router
geconfigureerd is.
Een bekabeld netwerk
voorbereiden
Tv
Internet
Modem met
routerfuncties
Router
Modem
Internet
of
Een draadloos LAN
voorbereiden
LAN
Tv
Internet
Modem met
routerfuncties
Router
Modem
Internet
of
Draadloze
router
Modem
Internet
Tv

16 NL
7: De eerste
instellingen
uitvoeren
1Sluit de tv aan op een stopcontact.
2Druk op "/1 op de tv. De = (aan/uit)
aanduiding zal groen oplichten.
De eerste keer dat u de televisie aanzet,
verschijnt het menu Taal op het scherm.
~
•Als u de tv voor de eerste keer inschakelt,
heeft deze wat tijd nodig voor interne
verwerking voor optimalisering voordat u
de eerste instellingen kunt uitvoeren. Er zal
geen beeld en geluid zijn en het
timerlampje aan de voorzijde van de tv zal
ongeveer 40 seconden lang oranje
knipperen. Schakel de tv niet tijdens dit
proces.
Dit proces werd in de fabriek voltooid voor
bepaalde televisies.
3Druk op F/f/G/g om een item te
selecteren, en druk op .
Volg de instructies op het scherm.
Digitale autom. Afstemming:
"Aards" of "Kabel":
Selecteer "Aards" om aardse tv-
uitzendingen te ontvangen via een externe
antenne. Selecteer "Kabel" als u
kabelabonnee bent maar geen externe Set
Top Box gebruikt. Wanneer u "Kabel"
selecteert, raden wij u aan "Snelscan" te
selecteren voor een snelle afstemming.
Stel "Frequentie" en "Netwerk-ID" in
volgens de informatie die u hebt gekregen
van uw kabelleverancier. Als er geen
zender wordt gevonden met "Snelscan",
probeert u "Volledige scan" (dit duurt
langer).
~
•In sommige landen kunt u "Aards"
selecteren in plaats van "Kabel" om
programma's via de kabel te ontvangen.
•"Volledige scan" is mogelijk niet
beschikbaar afhankelijk van uw regio/land.
Programma's sorteren: wijzigt de
volgorde van de analoge zenders die
opgeslagen zijn op de tv.
1Druk op F/f om de zender te
selecteren die u naar een nieuwe
positie wilt verplaatsen en druk op .
2Druk op F/f om de nieuwe positie voor
de zender te selecteren en druk op .
~
•U kunt ook handmatig afstemmen op
zenders.
Netwerkinstellingen: Configureert de
internetinstellingen. Selecteer "Auto" om
automatisch verbinding te maken met het
netwerk. Selecteer "Gebruiker" om
handmatig te verbinden.
Als u geen verbinding met internet wilt
maken of als u dit later wilt configureren,
selecteert u "Overslaan".
~
•Wanneer u WEP security gebruikt,
selecteert u "Gebruiker" t "Draadloze
instellingen" t "Scannen". Selecteer
vervolgens de naam van het netwerk
(SSID) waarmee u verbinding wilt maken.
Wanneer u de gewenste netwerknaam niet
kunt vinden, selecteert u "[Handmatige
invoer]" en drukt u op om de
netwerknaam in te voeren.
•Gebruik de optionele USB draadloos-LAN-
adapter om bij 5 GHz verbinding te maken
met uw draadloze router (of toegangspunt).
Plaats de USB draadloos-LAN-adapter en
stel "Stand-by voor Wi-Fi Direct" in op "Uit".
Druk op HOME, selecteer vervolgens
"Instellingen" t "Netwerk" t "Stand-by
voor Wi-Fi Direct" t "Uit".

17 NL
NL
•Om "Netwerkinstellingen" later in te stellen,
drukt u op HOME, waarna u "Instellingen"
t "Netwerk" t "Netwerkinstellingen"
selecteert.

19 NL
NL
Met deze functie kunt u genieten van krachtig 3D-entertainment, zoals stereoscopische 3D-spellen
en 3D Blu-ray Disc. Raadpleeg de i-Manual evenals de gebruiksaanwijzing bijgeleverd bij de 3D Bril
over het instellen van de 3D-instellingen of het bekijken van 3D-inhoud.
3D-inhoud bekijken (alleen KDL-55/46/40/32HX75x)
Vaak gebruikte knoppen
3
4
5
1
2
1GUIDE
Geeft de digitale programmagids weer.
2Kleuren knoppen
Als de kleuren knoppen beschikbaar zijn,
verschijnen er begeleidende
bedieningsinstructies op het scherm.
3/ Info/Tekst onthullen
Toont het zendernummer, details van
programma's en de klok.
4Instelling ondertiteling
U kunt de ondertiteling in-/uitschakelen tijdens
het bekijken van digitale uitzendingen.
5AUDIO
U kunt het subgeluid of de secundaire taal
selecteren terwijl u multiplex uitzending bekijkt
(alleen digitale uitzendingen).

20 NL
Verschillende functies en
instellingen selecteren (menu
Start)
U kunt de functies van uw tv selecteren in het menu Start.
Hierna een voorbeeld om een item te selecteren en
de tv-instellingen te wijzigen.
1Druk op HOME.
2Druk op G/g om de categorie
(Instellingen) te selecteren.
De inhoud van "Instellingen" wordt rechts
weergegeven.
Zie pagina 21 (Categorielijst) voor alle
categorieën.
3Druk op F/f om "Weergave-
instellingen" te selecteren, druk
op .
4De instellingen wijzigen.
xHet menu Start verlaten
Druk op HOME.
xSelecteren met de OPTIONS knop
Druk op OPTIONS.
Een lijst met handige functies en snelkoppelingen
voor menu's verschijnt. De menu items verschillen
afhankelijk van de huidige invoer en/of inhoud.
2, 3
1
OPTIONS

21 NL
NL
De categorieën zijn beschikbaar afhankelijk van uw regio en land.
Categorielijst
Instellingen Met deze instellingen (bijv. beeldinstellingen,
geluidsinstellingen, toetsgeluidsinstellingen) kunt u uw
televisie aan uw voorkeur aanpassen.
Widgets Biedt toegang tot Widgets.
Toepassingen Start toepassingen waarvoor een internetverbinding vereist
is.
Sony
Entertainment
Network
Hiermee kunt u inhoud selecteren van de onlinedienst "SEN"
(Sony Entertainment Network).
Internetinhoud Biedt toegang tot internetdiensten voor tv.
Opnames U kunt timeropnames maken op een aangesloten USB HDD-
apparaat en kiezen welke opgenomen inhoudt u afspeelt.
TV U kunt een lijst met tv-kanalen of een programmagids kiezen.
Media Hiermee kunt u mediabestanden (foto, muziek, video) die u
wilt afspelen, selecteren in een aangesloten USB-
opslagapparaat of uw thuisnetwerk.
Ingangen Hiermee kunt u apparaten selecteren die op de tv zijn
aangesloten.
Favorieten/Historie Toont items in Favorieten en recent bekeken items.
Instellingen Widgets Toepassingen Sony
Entertainment
Network
Internetinhoud Opnames TV Media Ingangen Favorieten/Historie

22 NL
Internetvideo bekijken
Deze functie vormt uw toegangspoort tot internetinhoud, zodat u uw tv kunt gebruiken voor
uiteenlopend on-demand entertainment. U kunt genieten van video-inhoud, zoals films en cartoons.
Daartoe heeft u een breedband-internetverbinding nodig. Voor meer details, zie pagina 15 (6: De tv
verbinden met internet).
~
•Als u problemen ervaart met deze functie, gaat u na of de internetverbinding goed is geconfigureerd.
•De interface voor internetinhoud is afhankelijk van de providers van internetinhoud.
•Diensten blokkeren videoinhoud op basis van de "Kinderslot"-instelling van de tv. Bepaalde
dienstproviders bieden deze functie niet aan.
•Om de internetvideo-inhoudsdiensten bij te werken, drukt op HOME, waarna u "Instellingen" t
"Netwerk" t "Internetinhoud vernieuwen" selecteert.
1Druk op HOME.
2Druk op G/g om de categorie
(Internetinhoud) te selecteren.
3Druk op F/f om "Internetvideo" te
selecteren, druk vervolgens op .
4Druk op F/f/G/g om de gewenste
inhoud te markeren, en druk
vervolgens op .
1
2, 3, 4

24 NL
U kunt vaak bekeken pagina's opslaan, zodat
u ze gelijk wanneer snel kunt oproepen.
xEen pagina opslaan
Druk in de pagina die u als bladwijzer wilt
instellen, op de gele knop op de
afstandsbediening.
xDe bladwijzerpagina oproepen
Wanneer de i-Manual wordt weergegeven,
drukt u op de groene knop op de
afstandsbediening om de lijst met bladwijzers
weer te geven. Druk op F/f om het gewenste
item te selecteren, en druk op .
~
•Druk op G om terug te keren naar de vorige
pagina.
xEen bladwijzer verwijderen
Wanneer de pagina met bladwijzers wordt
weergegeven, drukt u op de gele knop op de
afstandsbediening.
U kunt schakelen tussen het scherm van de
i-Manual en het tv-scherm. Met deze functie
kunt u de aanwijzingen in de i-Manual
raadplegen terwijl u uw BRAVIA-tv gebruikt.
Druk op i-MANUAL om te schakelen tussen
het voordien weergegeven scherm van de
i-Manual en het tv-scherm.
~
•Om naar de eerste pagina van de i-Manual te
gaan, drukt u op de rode knop op de
afstandsbediening. U kunt ook op HOME
drukken en vervolgens "Instellingen" t "i-
Manual" selecteren om naar de eerste pagina
van de i-Manual te gaan.
•Als u de tv uitschakelt of als de tv naar de
stand-by stand gaat, wordt de i-Manual
weergegeven vanaf de eerste pagina wanneer
u "i-Manual" selecteert.
Vaak bekeken pagina's
opslaan (Bladwijzer) De pagina opnieuw
weergeven terwijl de tv
wordt bediend
Voordien weergegeven scherm van de
i-Manual
Scherm van BRAVIA-tv

25 NL
NL
Overige informatie
Problemen oplossen
Tel hoeveel keer het 1 (stand-by)-lampje knippert als het knippert (intervaltijd
bedraagt drie seconden).
Druk op "/1 op de tv om deze uit te schakelen, haal het netsnoer uit het stopcontact en breng uw
dealer of het Sony-servicecentrum op de hoogte van het knipperen van het lampje (duur en
interval).
Controleer de items in de onderstaande tabellen als het 1 (stand-by)-lampje niet
knippert.
Raadpleeg ook "Problemen oplossen" in de i-Manual. Als het probleem aanhoudt, moet u de
televisie laten nakijken door bevoegd onderhoudspersoneel.
Omstandigheid Uitleg/oplossing
Er is geen beeld (scherm is
donker) en geen geluid.
•Controleer de aansluiting van de antenne/kabel.
•Sluit de tv aan op het stroomnet en druk op "/1 op de tv.
•Als het 1 (stand-by)-lampje rood oplicht, drukt u op "/1
op de afstandsbediening.
Er verschijnen kleine zwarte
en/of heldere puntjes op het
scherm.
•Het scherm is opgebouwd uit pixels. Kleine zwarte en/of
heldere puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een
storing.
Op sommige programma's
kan niet worden afgestemd.
•Controleer de antenne of schotelantenne.
Geen kabel-tv-diensten
(programma's) gevonden.
•Controleer de aansluiting van de kabel of de afstemming.
•U probeert "Digitale autom. Afstemming" uit te voeren door
"Aards" in plaats van "Kabel" te selecteren.
De tv wordt automatisch
uitgeschakeld (de tv wordt
in stand-by gezet).
•Controleer of de "Sleep Timer" geactiveerd is of controleer
de "Duur"-instelling van "Timer Aan".
•Controleer of "Inactiviteit TV Stand-by" geactiveerd is.
De afstandsbediening
werkt niet.
•Vervang de batterijen.
•Mogelijk is de stand SYNC geactiveerd op de tv.
Druk op SYNC MENU, selecteer "TV-besturing" en
selecteer vervolgens "Start (menu)" of "Optie" om de tv te
bedienen.
U bent het wachtwoord
voor het "Kinderslot"
vergeten.
•Voer 9999 in als pincode. (Pincode 9999 wordt altijd
geaccepteerd.)
De ruimte rond de tv wordt
warm.
•Als de tv langdurig wordt gebruikt, wordt de ruimte rond de
tv warm.
U kunt daar warmte voelen bij aanraking met de hand.

26 NL
Specificaties
Systeem
Beeldschermsysteem LCD-scherm (Liquid Crystal Display)
Televisiesysteem Analoog: afhankelijk van de land-/gebiedkeuze: B/G/H, D/K, L, I, M
Digitaal: DVB-T2 (alleen KDL-55/46/40/32HX753, KDL-46/40/32EX653, KDL-26/22EX553)
DVB-T/DVB-C
Kleur-/videosysteem Analoog: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digitaal: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (30 Mbps max., beperkte
tool), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4
Beschikbare kanalen Analoog: UHF/VHF/Kabel, afhankelijk van de land-/gebiedkeuze
Digitaal: UHF/VHF/Kabel, afhankelijk van de land-/gebiedkeuze
Geluidsuitgang 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x)
8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x)
Ingangen/uitgangen
Antennekabel 75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF
/AV1 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en
TV audio/video-uitgang.
/ COMPONENT IN
t AV2
YPBPR (Componentvideo): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Audio-ingang (RCA-aansluitingen)
Video-ingang (gewone RCA-pin met Y-ingang)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
(alleen
KDL-55/46/40/32HX75x)
Video(2D):1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Pc-formaten
Video(3D):
Framepakking 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Naast elkaar 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Boven elkaar 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital
Analoge audio-ingang (stereo-miniaansluiting) (alleen HDMI IN 2, gewoon met PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 1)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
(alleen
KDL-46/40/32EX65x)
Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
576p, 576i, 480p, 480i, Pc-formaten
Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital
Analoge audio-ingang (stereo-miniaansluiting) (alleen HDMI IN 2, gewoon met PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 1)
HDMI IN 1, 2
(alleen KDL-26/22EX55x)
Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
576p, 576i, 480p, 480i, Pc-formaten
Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital
Analoge audio-ingang (stereo-miniaansluiting) (alleen HDMI IN 2, gewoon met PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 1)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Digitale optische aansluiting (tweekanaals lineaire PCM, Dolby Digital)
AUDIO OUT / iAudio-uitgang (stereo-miniaansluiting)
Hoofdtelefoonaansluiting
PC IN
PC / HDMI 2 AUDIO IN
Analoge RGB (mini D-sub 15 pins)
Audio-ingang (stereo-miniaansluiting) (gewoon met HDMI IN 2)
1, 2 (HDD REC)
(behalve
KDL-26/22EX55x)
USB-poort, poort voor USB HDD-apparaat (alleen 2)
(alleen KDL-26/22EX55x)
USB-poort (ondersteunt HDD-opname)
CAM-sleuf (Conditional Access Module)
LAN 10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de besturingsomgeving van het netwerk kan
de verbindingssnelheid variëren. De communicatiesnelheid en -kwaliteit van 10BASE-T/
100BASE-TX worden niet gegarandeerd voor deze tv.)

27 NL
NL
Modelnaam KDL- 55HX75x 46HX75x 46EX65x
Vermogen en andere
Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energie-efficiëntieklasse A+ A A+
Schermgrootte (diagonaal
gemeten)
Ong. 138,8 cm/55 inch Ong. 116,8 cm/46 inch Ong. 116,8 cm/46 inch
Vermogens-
verbruik
in de stand
"Thuis"/
"Standaard"
87,0 W 84,0 W 63,0 W
in de stand
"Winkel"/
"Levendig"
152 W 143 W 122 W
Gemiddeld jaarlijks
energieverbruik*1121 kWh 117 kWh 87 kWh
Stand-by
vermogensgebruik*20,25 W (15 W in de stand voor
bijwerken van de software /
EPG)
0,25 W (12 W in de stand voor
bijwerken van de software /
EPG)
0,25 W (13 W in de stand voor
bijwerken van de software /
EPG)
Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal)
Afmetingen (ong.) (b × h × d)
met tafelstandaard 127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm 107,4 × 66,9 × 24,1 cm
zonder tafelstandaard 127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm 107,4 × 65,1 × 6,0 cm
Gewicht (ong.)
met tafelstandaard 23,6 kg 16,7 kg 16,4 kg
zonder tafelstandaard 19,2 kg 14,6 kg 14,1 kg
Bijgeleverde accessoires Zie pagina 6 (De accessoires controleren).
Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL500
3D Bril: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(behalve KDL-46EX65x)
Camera- en microfooneenheid: CMU-BR100
USB-adapter voor draadloos LAN: UWA-BR100
Gebruikstemperatuur 0 ºC - 40 ºC
Gebruiksvochtigheidsgraad
10% - 80% relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie)
Modelnaam KDL- 40HX75x 40EX65x 32HX75x
Vermogen en andere
Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energie-efficiëntieklasse AAB
Schermgrootte (diagonaal
gemeten)
Ong. 101,6 cm/40 inch Ong. 101,6 cm/40 inch Ong. 80,1 cm/32 inch
Vermogens-
verbruik
in de stand
"Thuis"/
"Standaard"
66,0 W 62,0 W 56,0 W
in de stand
"Winkel"/
"Levendig"
119 W 115 W 93 W
Gemiddeld jaarlijks
energieverbruik*192 kWh 86 kWh 78 kWh
Stand-by
vermogensgebruik*20,25 W (12 W in de stand voor
bijwerken van de software /
EPG)
0,25 W (13 W in de stand voor
bijwerken van de software /
EPG)
0,25 W (12 W in de stand voor
bijwerken van de software /
EPG)
Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal)
Afmetingen (ong.) (b × h × d)
met tafelstandaard 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm
zonder tafelstandaard 94,3 × 57,8 × 5,9 cm 94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm
Gewicht (ong.)
met tafelstandaard 13,9 kg 13,6 kg 9,8 kg
zonder tafelstandaard 11,8 kg 11,3 kg 8,0 kg
Bijgeleverde accessoires Zie pagina 6 (De accessoires controleren).
(Vervolg)

28 NL
*1Energieverbruik per jaar, gebaseerd op het vermogensverbruik van de televisie die 365 dagen werkt gedurende
4 uur per dag. Het eigenlijke energieverbruik zal afhangen van de manier waarop de televisie wordt gebruikt.
*2Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt bereikt als de televisie de benodigde interne processen heeft
voltooid.
De beschikbaarheid van optionele accessoires is afhankelijk van uw land/regio/tv-model/voorraad.
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL500
3D Bril: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(behalve KDL-40EX65x)
Camera- en microfooneenheid: CMU-BR100
USB-adapter voor draadloos LAN: UWA-BR100
Gebruikstemperatuur 0 ºC - 40 ºC
Gebruiksvochtigheidsgraad
10% - 80% relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie)
Modelnaam KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x
Vermogen en andere
Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energie-efficiëntieklasse ABB
Schermgrootte (diagonaal
gemeten)
Ong. 80,1 cm/32 inch Ong. 66,1 cm/26 inch Ong. 54,8 cm/22 inch
Vermogens-
verbruik
in de stand
"Thuis"/
"Standaard"
41,0 W 36,0 W 25,0 W
in de stand
"Winkel"/
"Levendig"
85 W 61 W 45 W
Gemiddeld jaarlijks
energieverbruik*157 kWh 50 kWh 35 kWh
Stand-by
vermogensgebruik*20,25 W (13 W in de stand voor
bijwerken van de software /
EPG)
0,30 W (13 W in de stand voor
bijwerken van de software /
EPG)
0,30 W (13 W in de stand voor
bijwerken van de software /
EPG)
Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) ×
1.080 lijnen (verticaal) 1.366 punten (horizontaal) × 768 lijnen (verticaal)
Afmetingen (ong.) (b × h × d)
met tafelstandaard 75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm
zonder tafelstandaard 75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm
Gewicht (ong.)
met tafelstandaard 9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg
zonder tafelstandaard 7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg
Bijgeleverde accessoires Zie pagina 6 (De accessoires controleren).
Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL500 (KDL-32EX65x)
SU-WL100 (KDL-26/22EX55x)
Camera- en microfooneenheid: CMU-BR100
USB-adapter voor draadloos LAN: UWA-BR100
Gebruikstemperatuur 0 ºC - 40 ºC
Gebruiksvochtigheidsgraad
10% - 80% relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie)
Modelnaam KDL- 40HX75x 40EX65x 32HX75x

29 NL
NL
De accessoires installeren
(Wandmontagesteun)
xAan klanten:
Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan uw tv te laten
installeren door een Sony-dealer of erkende installateur. Probeer niet de wandmontagesteun zelf te
installeren.
xAan Sony-dealers en installateurs:
Let goed op de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en inspectie van dit
product.
Uw tv kan worden geïnstalleerd met behulp van de SU-WL500 (behalve KDL-26/22EX55x)
(pagina 30) wandmontagesteun (los verkrijgbaar) en de SU-WL100 (alleen KDL-26/22EX55x)
(pagina 30) wandmontagesteun (los verkrijgbaar).
• Raadpleeg de instructies geleverd bij de wandmontagesteun om de installatie correct door te
voeren.
• Zie pagina 8 (De tafelstandaard van de televisie losmaken).
~
•Als u de tafelstandaard van de tv verwijdert, leg het scherm dan met de voorzijde naar beneden gericht
op een stabiel werkoppervlak dat groter is dan de tv.
•Om schade aan het oppervlak van het LCD-scherm te voorkomen, dient u een zacht stuk stof op het
werkoppervlak te plaatsen.
Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist, met name om te bepalen of de
muur sterk genoeg is om het gewicht van de tv te dragen. Laat altijd de installatie van dit product
aan een muur uitvoeren door een Sony-dealer of erkende installateur, en let goed op de
veiligheid tijdens de installatie. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enigerlei schade
of letsel als gevolg van een onjuiste behandeling of installatie.
×2
Zacht stuk
stof
SU-WL500
Wanneer u de tv aan een muur bevestigt, verwijdert u de schroeven aan de achterzijde van de tv.
Bewaar de verwijderde schroeven op een veilige plaats waar kinderen er niet bij kunnen.
(Vervolg)

30 NL
~
•De montagehaak bevestigen met behulp van de vier schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd
zijn.
•Wanneer u de tafelstandaard opnieuw bevestigt, schroeft u de schroeven (die u hebt verwijderd) vast in
de oorspronkelijke openingen aan de achterzijde van de tv.
~
•De montagehaak bevestigen met behulp van de vier schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd
zijn.
•Wanneer u de tafelstandaard opnieuw bevestigt, schroeft u de schroeven (die u hebt verwijderd) vast in
de oorspronkelijke openingen aan de achterzijde van de tv.
SU-WL500 (behalve KDL-26/22EX55x)
SU-WL100 (alleen KDL-26/22EX55x)
Zacht stuk stof
Schroef (+PSW 6 × 16)
Montagehaak
Zacht stuk stof
Schroef (+PSW 4 × 12)
Montagehaak

31 NL
NL
xSU-WL500
xSU-WL100
Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak
Modelnaam
KDL-
Plaats van de schroeven Plaats van de haak
SU-WL500 SU-WL500
55HX75x
e, j b
46HX75x/46EX65x
40HX75x/40EX65x
32HX75x/32EX65x e, g c
SU-WL100 SU-WL100
26EX55x -a
22EX55x -b
Plaats van de schroeven
Bij het bevestigen van de montagehaak aan
de tv.
Plaats van de haak
Bij het bevestigen van de tv aan de basissteun.
Plaats van de haak
Bij het bevestigen van de tv aan de basissteun.
a
b
c
a
b
(Vervolg)

32 NL
SU-WL500 (1)
SU-WL100 (2)
Eenheid: cm
De waarden in de tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage.
De muur waarop de tv wordt gemonteerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat minstens
viermaal zo hoog is als dat van de tv. Zie pagina 26-28 (Specificaties) voor het gewicht.
Tabel met installatie-afmetingen
Modelnaam
KDL-
Afmetingen
beeldscherm
Afstand tot
middelpunt
beeldscherm
Afstand voor iedere montagehoek
Hoek (0°) Hoek (20°)
A B C D E F G H
SU-WL500 (1)
55HX75x 127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7
46HX75x 107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7
46EX65x 107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6
40HX75x 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7
40EX65x 94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5
32HX75x 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1
32EX65x 75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9
SU-WL100 (2)
26EX55x 64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6
22EX55x 53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6
A
B
C
D
EF
G
H
Middel
p
unt van het beeldscherm
B
C
AE
F
G
H
D
125
Middelpunt van het beeldscherm
WAARSCHUWING

33 NL
NL
Veilig-
heidsinfor-
matie
WAARSCHUWING
Batterijen mogen niet worden
blootgesteld aan te hoge
temperaturen, bijvoorbeeld
zonneschijn, vuur en dergelijke.
Installatie/configuratie
Installeer en gebruik de televisie
volgens de instructies hieronder om
het risico op brand, elektrische schok,
schade en/of letsel te vermijden.
Installatie
•Het televisietoestel moet in de buurt
van een goed toegankelijk
stopcontact worden geplaatst.
•Plaats het televisietoestel op een
stabiele, vlakke ondergrond.
•Laat wandinstallaties alleen door
gekwalificeerd servicepersoneel
uitvoeren.
•Het wordt om veiligheidsredenen
aanbevolen accessoires van Sony te
gebruiken, zoals:
–Wandmontagesteun:
SU-WL500 (behalve
KDL-26/22EX55x)
SU-WL100 (alleen
KDL-26/22EX55x)
•Gebruik de schroeven die bij de
wandmontagesteun zijn geleverd
voor het bevestigen van de
montagehaken aan het
televisietoestel. De meegeleverde
schroeven zijn 8 mm tot 12 mm lang
gemeten langs het
bevestigingsoppervlak van de
montagehaak.
De diameter en de lengte van de
schroeven verschillen naar gelang
het model van de
wandmontagesteun.
Het gebruik van andere schroeven
dan de meegeleverde schroeven
kan resulteren in interne schade van
het televisietoestel of kan ertoe
leiden dat de televisie valt enz.
Transport
•Voordat u het televisietoestel
transporteert, moet u alle snoeren
loskoppelen.
•Voor het transport van een groot
televisietoestel zijn twee of drie
personen nodig.
•Als u het televisietoestel in uw armen
draagt, moet u het vasthouden zoals
rechts wordt getoond. Druk niet
tegen het LCD-scherm en het kader
rond het scherm.
•Wanneer u het televisietoestel
vervoert, mag u dit niet blootstellen
aan schokken of sterke trillingen.
•Als u het televisietoestel naar de
reparateur brengt of vervoert,
verpakt u het in de oorspronkelijke
doos en verpakkingsmaterialen.
Ventilatie
•Bedek nooit de ventilatie-openingen
en steek nooit iets daardoor naar
binnen.
•Houd ruimte vrij rond het
televisietoestel zoals hierna wordt
aangegeven.
•Het wordt aanbevolen de
wandmontagesteun van Sony te
gebruiken voor een goede
luchtcirculatie.
Installatie aan de wand
Installatie op de
standaard
•Voor een goede ventilatie en om
ophoping van vuil en stof te
voorkomen:
–Plaats het televisietoestel niet
plat op de grond en installeer het
niet ondersteboven,
achterstevoren of gedraaid.
–Installeer het televisietoestel niet
op een plank, kleed, bed of in
een kast.
–Dek het televisietoestel niet af
met een doek, zoals gordijnen, of
voorwerpen als kranten enz.
–Installeer het televisietoestel niet
zoals hierna wordt getoond.
Netsnoer
Hanteer het netsnoer en het
stopcontact als volgt om het risico op
brand, elektrische schok of schade
en/of letstel te vermijden:
–Gebruik alleen Sony-netsnoeren
en geen netsnoeren van andere
leveranciers.
–Steek de stekker volledig in het
stopcontact.
–Gebruik het televisietoestel
uitsluitend op een wisselspanning
van 220–240 V.
–Koppel voor alle veiligheid het
netsnoer los als u de kabels
aansluit en let erop dat u niet over
de kabels struikelt.
–Verwijder het netsnoer uit het
stopcontact voordat er
werkzaamheden aan het
televisietoestel worden uitgevoerd
of het wordt verplaatst.
–Houd het netsnoer uit de buurt van
warmtebronnen.
–Verwijder de stekker uit het
stopcontact en reinig deze
regelmatig. Indien de stekker
wordt bedekt door stof of vocht,
kan de isolatie verslechteren,
hetgeen brand kan veroorzaken.
Opmerkingen
•Gebruik het meegeleverde netsnoer
niet voor andere apparatuur.
•Zorg dat het netsnoer niet te veel
wordt afgeklemd, gebogen of
gedraaid. Hierdoor kunnen de
draden worden blootgelegd of
doorgesneden.
•Pas het netsnoer niet aan.
•Plaats geen zware voorwerpen op
het netsnoer.
•Trek nooit aan het netsnoer zelf als
dit wordt losgekoppeld.
•Sluit niet te veel apparaten aan op
hetzelfde stopcontact.
•Gebruik geen stopcontact waarbij
de stekker slecht contact maakt.
Verboden gebruik
Installeer/gebruik het televisietoestel
niet op locaties, in omgevingen of
situaties die hierna worden
weergegeven. Het televisietoestel kan
dan slecht gaan functioneren en
brand, elektrische schok, schade en/
of letsel veroorzaken.
Montagehaak
Haakbevestiging op de
achterzijde van het
televisietoestel
Schroef (geleverd bij
wandmontagesteun)
Tv min. - 26": 6,5 - 10 mm
Tv 32" - max.: 8 - 12 mm
KDL-55/46/40/
32HX75x,
KDL-46/40/
32EX65x
KDL-26/22EX55x
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Houd minimaal deze ruimte vrij
rond het toestel.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Houd minimaal deze ruimte vrij rond
het toestel.
Luchtcirculatie geblokkeerd.
Wand Wand
Overige informatie

34 NL
Locatie:
•Buiten (in direct zonlicht), aan de
kust, op een schip of ander vaartuig,
in een voertuig, in medische
instellingen, op instabiele locaties, in
de buurt van water, regen vocht of
rook.
•Als de tv in de kleedkamer van een
openbare badruimte of hete bron
wordt gehangen, kan de tv
beschadigd worden door zwavel in
de lucht.
•Om de beste beeldkwaliteit te
garanderen, mag u het scherm niet
blootstellen aan rechtstreekse
lichtstralen of zonlicht.
•Vermijd het verplaatsen van de tv
van een koude plaats naar een
warme plaats. Plotse veranderingen
in de kamertemperatuur kunnen
condensatie veroorzaken. Dat kan
ervoor zorgen dat de beeld- en/of
kleurkwaliteit van de tv slecht is. Als
dat het geval is, dient u het vocht
volledig te laten verdampen voordat
u de tv inschakelt.
•Sproei nooit water of
schoonmaakmiddelen rechtstreeks
op de tv. Dit kan naar de onderzijde
van het scherm lopen of op
uitwendige onderdelen
terechtkomen en de tv
binnendringen, waardoor de tv kan
beschadigd raken.
Omgeving:
•Locaties die heet, vochtig of zeer
stoffig zijn; waar insecten kunnen
binnendringen; waar het toestel kan
worden blootgesteld aan
mechanische trillingen, in de buurt
van brandbare voorwerpen (kaarsen
enz.). Stel het televisietoestel niet
bloot aan druppels of spetters en
plaats geen met vloeistof gevulde
voorwerpen, zoals vazen, op het
toestel.
•Plaats de tv niet in een vochtige of
stoffige ruimte, of in een kamer met
oliehoudende rook of stoom (in de
nabijheid van kookplaten of
bevochtigers). Dat kan leiden tot
brand, elektrische schokken of
vervorming.
•Installeer de tv niet op plaatsen die
blootgesteld zijn aan extreme
temperaturen zoals in direct zonlicht
of nabij een radiator of een
warmtekanaal. De tv kan oververhit
raken in dergelijke omstandigheden
waardoor de kast kan vervormen en/
of storingen van de tv kunnen
ontstaan.
Situatie:
•Gebruik het toestel niet als u natte
handen heeft, als de kast is
verwijderd of met bevestigingen die
niet worden aangeraden door de
fabrikant. Verwijder de stekker van
het televisietoestel uit het
stopcontact en ontkoppel de
antenne tijdens onweer.
•Installeer de tv niet zodat deze
uitsteekt in een open ruimte. Als een
persoon of voorwerp tegen de tv
botst, kan dat tot letsel of schade
leiden.
Gebroken glas:
•Gooi niets tegen het televisietoestel.
Het schermglas kan breken door de
impact en ernstig letsel veroorzaken.
•Als het scherm van het
televisietoestel barst, mag u het
toestel pas aanraken nadat u de
stekker uit het stopcontact hebt
getrokken. Anders bestaat er gevaar
op elektrische schokken.
Wanneer de televisie niet
wordt gebruikt
•Als u het televisietoestel een aantal
dagen niet gebruikt, dan moet het
worden losgekoppeld van de
netspanning vanwege milieu- en
veiligheidsredenen.
•Als het televisietoestel nog onder
spanning staat wanneer het net is
uitgeschakeld, trekt u de stekker uit
het stopcontact om het
televisietoestel volledig uit te
schakelen.
•Bepaalde televisietoestellen kunnen
over functies beschikken waarvoor
het toestel in de stand-by stand
moet blijven om correct te werken.
Voor kinderen
•Zorg dat kinderen niet op het
televisietoestel klimmen.
•Houd kleine accessoires buiten het
bereik van kinderen, zodat deze niet
kunnen worden ingeslikt.
In het geval de volgende
problemen optreden...
Schakel het televisietoestel uit en
verwijder onmiddellijk de netstekker
uit het stopcontact als een van de
volgende problemen optreedt.
Vraag uw dealer of Sony-
servicecentrum het toestel te laten
nakijken door gekwalificeerd
servicepersoneel.
In het geval:
–het netsnoer is beschadigd.
–het netsnoer niet goed past.
–het televisietoestel is beschadigd
omdat het is gevallen, er tegenaan
is geslagen of er iets naar is
gegooid.
–een vloeibaar of vast voorwerp
door de openingen in de kast
terecht is gekomen.
Waarschuwing
Om het verspreiden van vuur tegen te
gaan, mag u geen kaarsen of andere
open vuur in de buurt van dit product
plaatsen.
Over de LCD
Monitortemperatuur
Wanneer de LCD Monitor langdurig
wordt gebruikt, wordt de ruimte rond
het beeldscherm warm. U kunt daar
warmte voelen bij aanraking met de
hand.
Overige informatie

35 NL
NL
Voorzorgs-
maatrege-
len
Televisie kijken
•Sommige mensen kunnen
ongemakken ervaren (vermoeide
ogen, vermoeidheid of misselijkheid)
bij het bekijken van 3D-beelden of
het spelen van stereoscopische 3D-
games. Sony raadt alle gebruikers
aan regelmatig rustpauzes in te
lassen bij het bekijken van 3D-
beelden of het spelen van
stereoscopische 3D-games. De
lengte en de frequentie van de
nodige rustpauzes variëren van
persoon tot persoon. U moet zelf
beslissen wat voor u het best is. Als
u ongemakken ervaart, dient u het
bekijken van 3D-beelden of het
spelen van stereoscopische 3D-
games stop te zetten tot het
ongemak over is. Raadpleeg indien
nodig een dokter. Raadpleeg
eveneens (i) de gebruiksaanwijzing
van alle andere apparaten of media
die u gebruikt in combinatie met
deze tv en (ii) onze website (http://
www.sony-europe.com/myproduct)
voor de recentste informatie. De
ogen van jonge kinderen (vooral
jonger dan zes jaar) zijn nog steeds
in ontwikkeling. Raadpleeg een arts
(bv. een kinderarts of oogarts) voor
u jonge kinderen 3D-beelden laat
bekijken of stereoscopische 3D-
games laat spelen. Volwassen
dienen ervoor te zorgen dat jonge
kinderen de bovenstaande
aanbevelingen opvolgen.
•Gebruik of bewaar de 3D Bril of de
batterij niet in de buurt van vuur of
op plaatsen met een hoge
temperatuur, bv. in direct zonlicht of
in een auto die in de zon staat.
•Wanneer u de gesimuleerde 3D-
functie gebruikt, dient u er rekening
mee te houden dat het
weergegeven beeld niet helemaal
gelijk is aan het oorspronkelijke
beeld ten gevolge van de conversie
die door de televisie wordt
uitgevoerd.
•Kijk televisie met gedempt licht,
omdat televisie kijken in het donker
of gedurende een lange periode de
ogen extra belast.
•Als u een hoofdtelefoon gebruikt,
mag u het volume niet te hoog
zetten om gehoorbeschadiging te
voorkomen.
LCD-scherm
•Hoewel het LCD-scherm is
vervaardigd met precisietechnologie
en 99,99% of meer van de pixels
werken, kunnen er toch donkere of
heldere puntjes (rood, blauw of
groen) permanent zichtbaar zijn op
het LCD-scherm. Dit is een
structureel kenmerk van een LCD-
scherm en duidt niet op een defect.
•Druk en kras niet op het scherm en
plaats geen voorwerpen op het
televisietoestel. Het beeld kan
hierdoor vervormen of het LCD-
scherm kan beschadigen.
•Als het televisietoestel op een koude
plaats wordt gebruikt, kan het beeld
vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet
op een storing. Dit verschijnsel
verdwijnt wanneer de temperatuur
stijgt.
•Bij langdurige weergave van
stilstaande beelden kunnen
spookbeelden optreden. Deze
kunnen na enige tijd verdwijnen.
•Het scherm en de kast worden warm
als het televisietoestel wordt
gebruikt. Dit duidt niet op een
defect.
•Het LCD-scherm bevat een kleine
hoeveelheid vloeibare kristallen en
kwik. Gooi het toestel weg volgens
de geldende lokale wetgeving en
voorschriften.
Schermoppervlak/kast
van het televisietoestel
behandelen en reinigen
Zorg er om veiligheidsredenen voor
dat u het netsnoer van het
televisietoestel loskoppelt voordat u
het reinigt.
Neem de volgende
voorzorgsmaatregelen in acht om
verkleuring of beschadiging van het
materiaal of de coating van het
scherm te voorkomen.
•Reinig het schermoppervlak/de kast
met een zachte doek om stof te
verwijderen. Bevochtig een zachte
doek licht met een verdund
reinigingsmiddel bij hardnekkige
stofvorming.
•Sproei nooit water of
schoonmaakmiddelen rechtstreeks
op de tv. Dit kan naar de onderzijde
van het scherm lopen of op
uitwendige onderdelen
terechtkomen en de tv
binnendringen, waardoor de tv kan
beschadigd raken.
•Gebruik geen schuursponsje,
alkalisch/zuurhoudend
reinigingsmiddel, schuurpoeder of
vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol,
benzeen, thinner of
insectenbestrijdingsmiddel. Het
gebruik van dergelijke materialen of
het langdurig in aanraking komen
met rubber- of vinylmaterialen kan
beschadiging van het
schermoppervlak en het materiaal
van de kast tot gevolg hebben.
•Het wordt aanbevolen de ventilatie-
openingen regelmatig met de
stofzuiger te reinigen om een goede
ventilatie te handhaven.
•Als u de hoek van het televisietoestel
aanpast, moet u het toestel
langzaam verplaatsen om te
voorkomen dat het televisietoestel
van de standaard schiet.
Optionele apparatuur
•Plaats optionele onderdelen of
apparatuur die elektromagnetische
straling uitzendt op een afstand van
het televisietoestel. Anders kan
beeldvervorming en/of ruis
optreden.
•Dit toestel is getest en compatibel
bevonden met de limieten vermeld
in de EMC-richtlijn voor het
gebruiken van een
verbindingssignaalkabel korter dan
3 meter.
(Waarschuwing bij
gebruik van de
afstandsbediening)
Opmerkingen
•Let op de + en de - bij het plaatsen
van de batterijen.
•Combineer geen verschillende
typen batterijen, of oude en nieuwe
batterijen.
•Gooi oude batterijen niet gewoon
weg, maar lever ze in. In bepaalde
regio's kan het verwerken van
batterijen aan regels zijn gebonden.
Neem hiervoor contact op met de
lokale autoriteiten.
•Hanteer de afstandsbediening met
zorg. Laat de afstandsbediening niet
vallen, ga er niet op staan en mors
er geen vloeistof op.
•Plaats de afstandsbediening niet in
de buurt van een warmtebron, op
een plek in direct zonlicht of in een
vochtige ruimte.

3DE
DE
Hinweis zum Drahtlos-
Signal
1. Hiermit erklärt die Sony
Corporation, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/
EG befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
2. Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in denen EU-
Richtlinien gelten.
Das drahtlose Fernsehsystem darf in
folgenden Ländern verwendet werden:
Belgien, Bulgarien, Dänemark,
Deutschland, Estland, Finnland,
Frankreich, Griechenland,
Großbritannien, Irland, Island, Italien,
Lettland, Liechtenstein, Litauen,
Luxemburg, Malta, die Niederlande,
Norwegen, Österreich, Polen, Portugal,
Rumänien, Schweden, Schweiz,
Slowakei, Slowenien, Spanien,
Tschechische Republik, Türkei, Ungarn,
Zypern.
Dieses Gerät kann auch in Ländern
außerhalb Europas eingesetzt werden.
Drahtloses
Fernsehsystem -
Informationen zu
Richtlinien und
Vorschriften
Für Kunden in Italien
Die Nutzung des RLAN-Netzwerks
wird reguliert: -
sdie private Nutzung durch die
gesetzliche Verordnung vom
01.08.2003, Nr. 259 („Vorschrift zur
elektronischen Kommunikation“).
Im Einzelnen enthält Artikel 104 die
Bestimmungen, wann eine
vorherige allgemeine Autorisierung
einzuholen ist, und Art. 105, wann
eine freie Nutzung zulässig ist;
sdie öffentliche Bereitstellung des
RLAN-Zugriffs auf
Telekommunikationsnetzwerke und
-dienste durch die
Ministerialverordnung vom
28.05.2003 und Art. 25 (allgemeine
Autorisierung für elektronische
Kommunikationsnetzwerke und -
dienste) der Vorschrift zur
elektronischen Kommunikation.
Für Kunden in Norwegen
Die Verwendung dieses Funkgeräts ist
in einem Umkreis von 20 km um das
Zentrum von Ny-Ålesund, Svalbard,
nicht erlaubt.
Für Kunden in Zypern
Der Endbenutzer muss RLAN-Geräte
(auch als WAS- oder Wi-Fi-Geräte
bezeichnet) bei der Behörde für
elektronische Kommunikation registrieren
(P.I. 365/2008 und P.I. 267/2007).
P.I. 365/2008 ist die Vorschrift von 2008
zur Funkkommunikation (Kategorien
der Sender, die allgemeiner
Autorisierung und Registrierung
unterliegen).
P.I. 267/2007 bezieht sich auf die
allgemeine Autorisierung für den
Gebrauch von Funkfrequenzen durch
Funk-LANs und Wireless-
Zugriffssysteme, einschließlich Funk-
LANs (WAS/RLAN).
Für Kunden in Frankreich
Die WLAN-Funktionen (auch als Wi-Fi-
Funktionen bezeichnet) dieses LCD
TV dürfen ausschließlich in
geschlossenen Räumen genutzt
werden. Die Verwendung der WLAN-
Funktionen (auch als Wi-Fi-Funktionen
bezeichnet) dieses LCD TV im Freien
ist auf französischem Gebiet verboten.
Bitte vergewissern Sie sich, dass die
WLAN-Funktionen (auch als Wi-Fi-
Funktionen bezeichnet) dieses LCD
TV vor dem Gebrauch im Freien
deaktiviert werden. (ART Decision
2002-1009 ergänzt durch ART
Decision 03-908 in Bezug auf
Einschränkungen im Gebrauch von
Radiofrequenzen.)
Position des
Bezeichnungsschildes
Aufkleber mit Modellnummer,
Herstellungsdatum (Monat/Jahr) und
Betriebsspannung (in
Übereinstimmung mit gültigen
Sicherbestimmungen) befinden sich
auf der Rückseite des Fernsehgeräts
oder auf der Verpackung.

5DE
DE
Inhaltsverzeichnis
Erste Schritte
Überprüfen des Zubehörs.................................................................... 6
Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung .................................... 6
1: Befestigen des Tischständers.......................................................... 7
2: Einstellen des Blickwinkels am Fernsehgerät .................................. 9
3: Anschlüsse ..................................................................................... 10
4: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät................... 13
5: Bündeln der Kabel ......................................................................... 14
6: Verbinden des Fernsehgeräts mit dem Internet............................. 15
7: Durchführen der anfänglichen Grundein-stellungen...................... 16
Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts
Fernsehempfang
B
...................... qk
Auswählen verschiedener Funktionen und Einstellungen
(Home-Menü) ..................................................................................... 20
Wiedergeben von Internetvideo ......................................................... 22
Aufrufen von Anleitungen
Aufrufen von Anleitungen im
elektronischen Handbuch
(i-Manual)
B
.................................. wd
Zusatzinformationen
Störungsbehebung............................................................................. 25
Technische Daten .............................................................................. 26
Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) ........................................ 29
Sicherheitsinformationen.................................................................... 33
Sicherheitsmaßnahmen...................................................................... 35

7DE
DE
1: Befestigen des
Tischständers
Schlagen Sie zur ordnungsgemäßen
Befestigung im mitgelieferten Faltblatt für den
Tischständer nach.
1Setzen Sie das Fernsehgerät auf den
Tischständer.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
~
•Richten Sie das Fernsehgerät von oben her
aus und schieben Sie es nach unten, bis
die Führungsstifte nicht mehr zu sehen
sind.
KDL-26/22EX55x
2Befestigen Sie das Fernsehgerät mit den
mitgelieferten Schrauben am
Tischständer. Die Pfeilmarkierungen
zeigen die Position der Bohrlöcher, die zur
Sicherung des Tischständers verwendet
werden.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
~
•Falls Sie einen elektrischen
Schraubendreher verwenden, stellen Sie
das Drehmoment auf ca. 1,5 N·m
{15 kgf·cm} ein.
•Die Standardposition liegt bei ungefähr 6°.
Um den Winkel zur vertikalen Position zu
ändern, schlagen Sie auf Seite 9 nach
(2: Einstellen des Blickwinkels am
Fernsehgerät) (nur Modell KDL-46/40/
32HX75x, KDL-46/40/32EX65x).
Führungs-
stifte
Führungs-
stifte
(Fortsetzung)

8DE
Um den Tischständer vom Fernsehgerät
abzunehmen, entfernen Sie die Schrauben
, die Sie in Schritt 2 festgezogen haben.
~
•Nehmen Sie den Tischständer nur ab, wenn
Sie entsprechendes Zubehör für das
Fernsehgerät installieren wollen.
•Wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät
abnehmen, legen Sie das Gerät mit dem
Bildschirm nach unten auf eine stabile
Arbeitsfläche, die größer ist als das
Fernsehgerät.
•Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu
vermeiden, legen Sie ein weiches Tuch auf die
Arbeitsfläche.
•Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass
sich das Fernsehgerät in vertikaler Position
befindet. Das Fernsehgerät darf nicht
eingeschaltet werden, solange der LCD-
Bildschirm mit der Mattscheibe nach unten
weist, da das Bild andernfalls nicht
gleichmäßig ist.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
Abnehmen des
Tischständers vom
Fernsehgerät
Weiches Tuch
Weiches Tuch
Weiches Tuch

9DE
DE
2: Einstellen des
Blickwinkels
am
Fernsehgerät
Das Fernsehgerät kann auf einen der unten
abgebildeten Winkel eingestellt werden.
xWinkelanpassung (Schwenken)
(außer Modell KDL-26/22EX55x)
~
•Halten Sie beim Einstellen des Winkels den
Ständer mit einer Hand fest, damit der Ständer
nicht verrutscht und das Fernsehgerät nicht
umkippt.
xWinkelanpassung (Neigen)
(außer Modell KDL-55HX75x)
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
* Bei dem Winkel handelt es sich um einen ungefähren
Wert.
~
•Vergewissern Sie sich, dass sich vor dem
Fernsehgerät keine Gegenstände befinden.
*15°
*15°
*15°
*15°
2
1
*6°
*
6°
3D-Synchronsender
(nur Modell KDL-55/
46/40/32HX75x)
Infrarotsensor

13 DE
DE
4: Anbringen
einer
Kippsicherung
für das
Fernsehgerät
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
1Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm
Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das
Fernsehuntergestell.
2Schrauben Sie eine Maschinenschraube
(M4, nicht mitgeliefert) in das
Schraubenloch des Fernsehgerätes.
3Verbinden Sie die Holzschraube und die
Maschinenschraube mit einem starken Seil
(nicht mitgeliefert).
KDL-26/22EX55x
~
•Legen Sie das Gerät, bevor Sie die
Maschinenschraube einsetzen, mit der
Bildschirmseite nach unten auf eine stabile
Arbeitsoberfläche, die größer ist als das
Fernsehgerät.
•Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu
vermeiden, legen Sie ein weiches Tuch auf die
Arbeitsfläche.
1Schrauben Sie eine Maschinenschraube
(M4, nicht mitgeliefert) in das
Schraubenloch des Fernsehgerätes und
befestigen Sie eine starke Schnur daran
(nicht mitgeliefert).
2Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm
Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das
Fernsehuntergestell. Binden Sie dann die
starke Schnur an die Holzschraube.
Die Länge der Metallgewindeschraube M4
variiert abhängig vom Kabeldurchmesser.
Beachten Sie bitte die Abbildung unten.
1
Weiches Tuch
6-8 mm
Schraube M4
Kabel
Tischständer des
Fernsehgeräts

14 DE
5: Bündeln der
Kabel
Entfernen Sie den Kabelhalter von der
Netzabdeckung, bevor Sie die Kabel bündeln.
Verwenden Sie den Kabelhalter, um die
anderen Kabel zu bündeln.
~
•Bündeln Sie das Netzkabel nicht zusammen
mit anderen Kabeln.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
* Bringen Sie den Kabelhalter bei Wandmontage unter
den Anschlüssen an.
KDL-26/22EX55x
12
4
3*
4
3*
2
1
12
4
3

16 DE
7: Durchführen
der
anfänglichen
Grundein-
stellungen
1Schließen Sie das Fernsehgerät an eine
Netzsteckdose an.
2Drücken Sie am Fernsehgerät auf "/1. Die
Netzanzeige = leuchtet grün.
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten
Mal einschalten, erscheint auf dem
Bildschirm das Menü für die
Sprachauswahl.
~
•Wenn Sie das Fernsehgerät das erste Mal
einschalten, muss das Fernsehgerät eine
interne Optimierung vornehmen, bevor Sie
die Anfangskonfiguration ausführen
können. Es wird kein Bild und kein Ton
ausgegeben und die Timer-Anzeige vorne
am Fernsehgerät blinkt etwa 40 Sekunden
lang orange. Schalten Sie das
Fernsehgerät während dieses Vorgangs
nicht aus.
Bei einigen Fernsehgeräten wurde dieser
Vorgang werkseitig durchgeführt.
3Drücken Sie F/f/G/g zur Auswahl des
Elements, und drücken Sie dann .
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Auto. Digital-Suchlauf:
„Antenne“ oder „Kabel“:
Wählen Sie „Antenne“, um über eine
externe Antenne terrestrische
Fernsehsendungen zu empfangen.
Wählen Sie „Kabel“, wenn Sie als
Kabelfernsehabonnent keine externe Set-
Top-Box verwenden. Wenn Sie „Kabel“
auswählen, empfiehlt es sich, mit
„Schnellsuchlauf“ einen schnellen
Sendersuchlauf auszuführen. Stellen Sie
„Frequenz“ und „Netzwerk-ID“ gemäß den
Angaben des Kabelbetreibers ein. Wenn
mit „Schnellsuchlauf“ keine Sender
gefunden werden, versuchen Sie es mit
„Vollständiger Suchlauf“ (dies kann
allerdings eine Weile dauern).
~
•In einigen Ländern können Sie „Antenne“
statt „Kabel“ auswählen, um
Kabelfernsehprogramme zu empfangen.
•„Vollständiger Suchlauf“ ist in manchen
Ländern oder Regionen möglicherweise
nicht verfügbar.
Programme ordnen: Zum Verändern der
Reihenfolge, in der analoge Sender im
Fernsehgerät gespeichert sind.
1Drücken Sie mit F/f zur Auswahl des
Senders, den Sie an eine andere
Position verschieben möchten, und
drücken Sie dann .
2Drücken Sie F/f zur Wahl der neuen
Position für den Sender, und drücken
Sie anschließend .
~
•Sie können die Sender auch manuell
abstimmen.

18 DE
Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts
Fernsehempfang
1Schalten Sie das Fernsehgerät
ein.
Drücken Sie "/1 am Fernsehgerät oder auf der
Fernbedienung, um das Fernsehgerät
einzuschalten.
2Wählen Sie einen Modus.
3Wählen Sie einen Fernsehkanal
oder einen Eingang.
xSo wählen Sie Digitalkanäle aus
Verwenden Sie 0-9. Geben Sie für Kanalnummern ab
10 die nachfolgenden Stellen schnell ein.
1
1
3
2
3
oder oder

19 DE
DE
Mit dieser Funktion können Sie leistungsstarke 3D-Unterhaltung genießen, wie z. B. stereoskopische
3D-Videospiele oder eine 3D-Blu-ray Disc. Beachten Sie das i-Manual sowie die mitgelieferte
Bedienungsanleitung der 3D-Brille. Dort finden Sie Informationen dazu, wie Sie die 3D-Einstellungen
konfigurieren oder 3D-Inhalte nutzen.
Wiedergeben von 3D-Inhalten (nur Modell KDL-55/46/40/
32HX75x)
Häufig verwendete Tasten
3
4
5
1
2
1GUIDE
Zeigt den digitalen Programmführer an.
2Farbtasten
Wenn die Farbtasten verfügbar sind, wird auf
dem Bildschirm eine Bedienanleitung
angezeigt.
3/ Einblenden Info/Text
Zeigt die Kanalnummer, Informationen zu den
Sendern sowie die Uhrzeit.
4Untertiteleinstellung
Sie können während Sie Digitalsendungen
sehen die Untertitel ein-/ausschalten.
5AUDIO
Sie können den Nebenton bzw. die
Sekundärsprache auswählen, wenn Sie
Multiplexsendungen ansehen (nur bei
Digitalsendern).

20 DE
Auswählen verschiedener Funktionen
und Einstellungen (Home-Menü)
Sie können die Funktionen des Fernsehgeräts über das Home-Menü auswählen.
Dies ist ein Beispiel für die Auswahl eines Elements
und die Änderung der Fernseheinstellungen.
1Drücken Sie HOME.
2Drücken Sie G/g zur Auswahl der
Kategorie (Einstellungen).
Der Inhalt von „Einstellungen“ wird auf der
rechten Seite angezeigt.
Eine Übersicht der Kategorien finden Sie auf
Seite 21 (Kategorienliste).
3Drücken Sie F/f zur Auswahl von
„Anzeige“, und drücken Sie
dann .
4Ändern Sie die Einstellungen.
xSo verlassen Sie das Home-Menü
Drücken Sie HOME.
xSo treffen Sie eine Auswahl mit der
OPTIONS-Taste
Drücken Sie OPTIONS.
Es wird eine Liste praktischer Funktionen und
Menüverknüpfungen angezeigt. Die Menüoptionen
variieren basierend auf dem aktuellem Eingang und/
oder dem Inhalt.
2, 3
1
OPTIONS

21 DE
DE
Die verfügbaren Kategorien hängen von der Region und dem Land ab.
Kategorienliste
Einstellungen Bietet Einstellungen (z. B. Bildeinstellungen,
Toneinstellungen, Tastentoneinstellung), mit denen Sie die
Funktion des Fernsehgeräts anpassen können.
Widgets Aktiviert den Zugriff auf Widgets.
Anwendungen Startet Anwendungen, die eine Internetverbindung erfordern.
Sony
Entertainment
Network
Aktiviert die Auswahl des Inhalts über den Onlinedienst
„SEN“ (Sony Entertainment Network).
Internetinhalt Aktiviert den Zugriff auf Internetdienste über das
Fernsehgerät.
Aufnahmen Aktiviert Timer-gesteuerte Aufnahmen auf einem
angeschlossenen USB-HDD-Gerät und die Auswahl von
Aufnahmen für die Wiedergabe.
TV Ermöglicht Ihnen die Auswahl einer Liste von Fernsehkanälen
oder eines Programmführers.
Medien Aktiviert die Auswahl der Mediendateien (Foto, Musik, Video)
zur Wiedergabe von einem angeschlossenen USB-
Speichergerät oder dem Heimnetzwerk.
Eingänge Aktiviert die Auswahl von an das Fernsehgerät
angeschlossenen Geräten.
Favoriten/Verlauf Zeigt Elemente unter Favoriten und kürzlich wiedergegebene
Elemente an.
Einstellungen Widgets Anwendungen Sony
Entertainment
Network
Internetinhalt Aufnahmen TV Medien Eingänge Favoriten/Verlauf

23 DE
DE
Aufrufen von Anleitungen
Aufrufen von Anleitungen im
elektronischen Handbuch (i-Manual)
Dieses BRAVIA-Fernsehgerät ist mit einer integrierten Bedienungsanleitung ausgestattet, die Sie am
Bildschirm aufrufen können.
Wenn Sie weitere Informationen zu den Funktionen des Fernsehgeräts benötigen, rufen Sie mit
einem Tastendruck das i-Manual auf.
1Drücken Sie i-MANUAL.
2Wählen Sie ein Element.
1Drücken Sie G/g zur Auswahl des Elements.
2Drücken Sie F/f/G/g zur Auswahl des
Elements, und drücken Sie dann .
* Wenn eine Scrollleiste angezeigt wird, drücken Sie
wiederholt f, um weitere Elemente anzuzeigen.
Die Seite des ausgewählten Elements wird
angezeigt.
~
•Sie können mit G/g durch die Seiten blättern.
Drücken Sie RETURN, um zur vorherigen Seite
zurückzukehren.
1
2
RETURN
Scrollleiste*
(Fortsetzung)

25 DE
DE
Zusatzinformationen
Störungsbehebung
Wenn die Anzeige 1 (Standby) blinkt, zählen Sie die Anzahl der Blinkvorgänge (die
Intervallzeit beträgt drei Sekunden).
Schalten Sie das Fernsehgerät mit "/1 am Fernsehgerät aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät
und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die Anzeige blinkt (Anzahl der
Blinkzeichen).
Wenn die Anzeige 1 (Standby) nicht blinkt, überprüfen Sie die Punkte der folgenden
Tabellen.
Schlagen Sie auch unter „Störungsbehebung“ im i-Manual nach. Wenn sich das Problem mit den
aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von qualifiziertem
Kundendienstpersonal überprüfen.
Symptom Erklärung/Abhilfe
Es wird kein Bild angezeigt
(Bildschirm ist dunkel) und
es ist kein Ton zu hören.
•Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung.
•Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an
und drücken Sie "/1 am Fernsehgerät.
•Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, drücken Sie
"/1 auf der Fernbedienung.
Auf dem Bildschirm sind
winzige schwarze und/oder
helle Punkte zu sehen.
•Der Bildschirm setzt sich aus Pixeln (Bildpunkten)
zusammen. Winzige schwarze Punkte und/oder helle
Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine
Fehlfunktion dar.
Einige Programme können
nicht eingestellt werden.
•Prüfen Sie die Antenne bzw. die Satellitenschüssel.
Es werden keine
Kabelfernsehdienste
(Sender) gefunden.
•Überprüfen Sie die Kabelverbindung bzw. die
Tunerkonfiguration.
•Versuchen Sie „Auto. Digital-Suchlauf“ durchzuführen,
indem Sie „Antenne“ statt „Kabel“ auswählen.
Das Fernsehgerät schaltet
sich automatisch aus
(wechselt in den Standby-
Modus).
•Überprüfen Sie, ob „Abschalttimer“ aktiviert ist, oder
überprüfen Sie die Einstellung von „Dauer“ für
„Einschalttimer“.
•Überprüfen Sie, ob „TV-Standby nach Nichtbenutzung“
aktiviert ist.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
•Tauschen Sie die Batterien aus.
•Das Fernsehgerät befindet sich möglicherweise im SYNC-
Modus.
Drücken Sie SYNC MENU, wählen Sie „TV-Steuerung“ und
dann „Home (Menü)“ oder „Optionen“, um das
Fernsehgerät zu bedienen.
Sie haben das Passwort für
„Kindersicherung“
vergessen.
•Geben Sie 9999 als PIN-Code ein. (Der PIN-Code 9999
wird immer akzeptiert.)
Das Gehäuse des
Fernsehgeräts
erwärmt sich.
•Wenn das Fernsehgerät lange Zeit verwendet wird,
erwärmt sich das Gehäuse des Fernsehgeräts.
Es fühlt sich möglicherweise heiß an, wenn Sie es mit der
Hand berühren.

27 DE
DE
Modellbezeichnung
KDL-
55HX75x 46HX75x 46EX65x
Stromversorgung und Sonstiges
Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Energieeffizienzklasse A+ A A+
Bildschirmgröße
(Diagonale)
Ca. 138,8 cm/55 Zoll Ca. 116,8 cm/46 Zoll Ca. 116,8 cm/46 Zoll
Stromverbrauch
im Modus
„Wohnung“/
„Standard“
87,0 W 84,0 W 63,0 W
im Modus
„Geschäft“/
„Brillant“
152 W 143 W 122 W
Durchschnittlicher
Energieverbrauch im
Jahr*1
121 kWh 117 kWh 87 kWh
Stromverbrauch im
Standby-Betrieb*20,25 W (15 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
0,25 W (12 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
0,25 W (13 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal)
Abmessungen (ca.) (B × H × T)
mit Tischständer 127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm 107,4 × 66,9 × 24,1 cm
ohne Tischständer 127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm 107,4 × 65,1 × 6,0 cm
Gewicht (ca.)
mit Tischständer 23,6 kg 16,7 kg 16,4 kg
ohne Tischständer 19,2 kg 14,6 kg 14,1 kg
Mitgeliefertes Zubehör Siehe Seite 6 (Überprüfen des Zubehörs).
Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL500
3D-Brille: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(außer Modell KDL-46EX65x)
Kamera und Mikrofoneinheit: CMU-BR100
USB WLAN Adapter: UWA-BR100
Betriebstemperatur 0 ºC - 40 ºC
Luftfeuchtigkeit beim
Betrieb
10% - 80% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
Modellbezeichnung
KDL-
40HX75x 40EX65x 32HX75x
Stromversorgung und Sonstiges
Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Energieeffizienzklasse AAB
Bildschirmgröße
(Diagonale)
Ca. 101,6 cm/40 Zoll Ca. 101,6 cm/40 Zoll Ca. 80,1 cm/32 Zoll
Stromverbrauch
im Modus
„Wohnung“/
„Standard“
66,0 W 62,0 W 56,0 W
im Modus
„Geschäft“/
„Brillant“
119 W 115 W 93 W
Durchschnittlicher
Energieverbrauch im
Jahr*1
92 kWh 86 kWh 78 kWh
Stromverbrauch im
Standby-Betrieb*20,25 W (12 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
0,25 W (13 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
0,25 W (12 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal)
Abmessungen (ca.) (B × H × T)
mit Tischständer 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm
ohne Tischständer 94,3 × 57,8 × 5,9 cm 94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm
Gewicht (ca.)
mit Tischständer 13,9 kg 13,6 kg 9,8 kg
(Fortsetzung)

28 DE
*1Der Energieverbrauch pro Jahr wurde basierend auf der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts bei einer
Betriebsdauer von 4 Stunden täglich an 365 Tagen berechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der
Verwendung des Fernsehgeräts ab.
*2Die angegebene Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die notwendigen
internen Prozesse abgeschlossen hat.
Die Verfügbarkeit des optionalen Zubehörs hängt vom Land/der Region/dem Fernsehmodell/der
Lagerhaltung ab.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
ohne Tischständer 11,8 kg 11,3 kg 8,0 kg
Mitgeliefertes Zubehör Siehe Seite 6 (Überprüfen des Zubehörs).
Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL500
3D-Brille: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(außer Modell KDL-40EX65x)
Kamera und Mikrofoneinheit: CMU-BR100
USB WLAN Adapter: UWA-BR100
Betriebstemperatur 0 ºC - 40 ºC
Luftfeuchtigkeit beim
Betrieb
10% - 80% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
Modellbezeichnung
KDL-
32EX65x 26EX55x 22EX55x
Stromversorgung und Sonstiges
Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Energieeffizienzklasse ABB
Bildschirmgröße
(Diagonale)
Ca. 80,1 cm/32 Zoll Ca. 66,1 cm/26 Zoll Ca. 54,8 cm/22 Zoll
Stromverbrauch
im Modus
„Wohnung“/
„Standard“
41,0 W 36,0 W 25,0 W
im Modus
„Geschäft“/
„Brillant“
85 W 61 W 45 W
Durchschnittlicher
Energieverbrauch im
Jahr*1
57 kWh 50 kWh 35 kWh
Stromverbrauch im
Standby-Betrieb*20,25 W (13 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
0,30 W (13 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
0,30 W (13 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) ×
1.080 Zeilen (vertikal) 1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal)
Abmessungen (ca.) (B × H × T)
mit Tischständer 75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm
ohne Tischständer 75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm
Gewicht (ca.)
mit Tischständer 9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg
ohne Tischständer 7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg
Mitgeliefertes Zubehör Siehe Seite 6 (Überprüfen des Zubehörs).
Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL500 (KDL-32EX65x)
SU-WL100 (KDL-26/22EX55x)
Kamera und Mikrofoneinheit: CMU-BR100
USB WLAN Adapter: UWA-BR100
Betriebstemperatur 0 ºC - 40 ºC
Luftfeuchtigkeit beim
Betrieb
10% - 80% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
Modellbezeichnung
KDL-
40HX75x 40EX65x 32HX75x

33 DE
DE
Sicherheitsin-
formationen
WARNUNG
Batterien dürfen nicht übermäßiger
Hitze, wie Sonnenlicht, einem Feuer
oder Ähnlichem, ausgesetzt werden.
Installation/Einstellung
Installieren und benutzen Sie das
Fernsehgerät unter Berücksichtigung
der im Folgenden angegebenen
Anweisungen, um alle Risiken wie
Feuer, Stromschlag oder
Beschädigungen und/oder
Verletzungen zu vermeiden.
Installation
•Das Fernsehgerät sollte neben einer
frei zugänglichen Netzsteckdose
installiert werden.
•Stellen Sie das Fernsehgerät auf
eine stabile, ebene Fläche.
•Wandeinbauten sollten nur von
qualifiziertem Fachpersonal
ausgeführt werden.
•Aus Sicherheitsgründen wird
dringend empfohlen, ausschließlich
Sony Zubehörteile zu verwenden,
inklusive:
–Wandmontagehalterung:
SU-WL500 (außer Modell
KDL-26/22EX55x)
SU-WL100 (nur Modell
KDL-26/22EX55x)
•Verwenden Sie zum Befestigen der
Montagehaken am Fernsehgerät
bitte die gemeinsam mit der
Wandmontagehalterung gelieferten
Schrauben. Die mitgelieferten
Schrauben sind derart konzipiert,
dass sie von der Befestigungsfläche
des Montagehakens aus 8 mm bis
12 mm lang sind.
Durchmesser und Länge der
Schrauben variieren je nach Modell
der Wandmontagehalterung.
Durch die Verwendung anderer als
der mitgelieferten Schrauben kann
das Fernsehgerät beschädigt
werden oder herunterfallen.
Transport
•Vor dem Transport des
Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle
Kabel aus dem Gerät.
•Zum Transport eines großen
Fernsehgeräts sind zwei oder drei
Personen nötig.
•Wenn Sie das Fernsehgerät von
Hand transportieren, halten Sie es
bitte wie in der Abbildung
dargestellt. Üben Sie weder auf den
LCD-Bildschirm noch auf den
Bildschirmrahmen Druck aus.
•Setzen Sie das Fernsehgerät beim
Transport weder Stössen noch
starken Erschütterungen aus.
•Wenn Sie das Fernsehgerät für
Reparaturen oder bei einem Umzug
transportieren müssen, verpacken
Sie es mithilfe der
Originalverpackungsmaterialien im
Originalkarton.
Luftzirkulation
•Decken Sie nie die
Lüftungsöffnungen ab und stecken
Sie nichts in das Gehäuse.
•Lassen Sie ausreichend Platz um
das Fernsehgerät (siehe
Abbildung).
•Es wird dringend empfohlen, die
offizielle Sony
Wandmontagehalterung zu
verwenden, um eine ausreichende
Luftzirkulation zu gewährleisten.
Installation an der Wand
Aufstellung auf dem
Standfuß
•Um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten und Staub- oder
Schmutzablagerungen zu
vermeiden:
–Stellen Sie das Fernsehgerät
weder flach noch auf dem Kopf
stehend, falsch herum oder
seitwärts geneigt auf.
–Stellen Sie das Fernsehgerät
weder auf einem Regal, einem
Teppich, einem Bett oder in
einem Schrank auf.
–Decken Sie das Fernsehgerät
nicht mit Decken oder
Vorhängen ab und legen Sie
keine Gegenstände wie
Zeitungen usw. darauf.
–Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht wie auf der Abbildung
gezeigt.
Netzkabel
Um alle Risiken wie Feuer,
Elektroschock oder Beschädigungen
und/oder Verletzungen
auszuschließen, sollten Sie das
Netzkabel und den Stecker wie hier
angegeben handhaben:
–Verwenden Sie ausschließlich die
von Sony und keinen anderen
Anbietern gelieferte Netzkabel.
–Stecken Sie den Stecker ganz in
die Netzsteckdose.
–Dieses Fernsehgerät ist
ausschließlich für den Betrieb an
220-240 V Wechselstrom
ausgelegt.
–Trennen Sie das Gerät zu Ihrer
eigenen Sicherheit unbedingt vom
Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem
Gerät anschließen, und stolpern
Sie nicht über die Kabel.
–Trennen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose, bevor Sie das
Fernsehgerät reparieren oder
transportieren.
–Halten Sie das Netzkabel von
Wärmequellen fern.
–Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose und reinigen Sie ihn
regelmäßig. Wenn der Stecker
verstaubt ist und sich Feuchtigkeit
ablagert, kann die Isolierung
leiden und es besteht Feuergefahr.
Anmerkungen
•Verwenden Sie das mitgelieferte
Netzkabel nicht mit anderen
Geräten.
•Klemmen, biegen oder verdrehen
Sie das Netzkabel nicht übermäßig.
Die blanken Adern im Inneren des
Kabels könnten freiliegen oder
brechen.
•Nehmen Sie am Netzkabel keine
Veränderungen vor.
•Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Netzkabel.
•Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst
wenn Sie das Netzkabel aus der
Steckdose herausziehen.
•Achten Sie darauf, nicht zu viele
andere Geräte an dieselbe
Netzsteckdose anzuschließen.
•Verwenden Sie eine Netzsteckdose,
in der der Stecker fest sitzt.
Montagehaken
Hakenbefestigung an der
Rückseite des
Fernsehgeräts
Schraube (gemeinsam mit
der Wandmontagehalterung
geliefert)
Min. ~ 26-Zoll-TV: 6,5 ~ 10 mm
32-Zoll-TV ~ Max.: 8 ~ 12 mm
KDL-55/46/40/
32HX75x,
KDL-46/40/
32EX65x
KDL-26/22EX55x
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Lassen Sie mindestens so viel
Platz um das Gerät.
Lassen Sie mindestens so viel Platz
um das Gerät.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Die Luftzirkulation wird unterbunden.
Wand Wand
Zusatzinformationen
(Fortsetzung)

3PT
Aviso para Sinal Sem
Fios
1. Por este meio, a Sony Corporation
declara que esta unidade está
conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
Para mais informações, por favor
consulte o seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
2. Nota para os clientes: as seguintes
informações apenas se aplicam a
equipamento comercializado em
países que aplicam as directivas da
UE.
O sistema sem fios de televisor pode
ser utilizado nos seguintes países:
Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre,
República Checa, Dinamarca,
Estónia, Finlândia, França, Alemanha,
Grécia, Hungria, Islândia, Irlanda,
Itália, Letónia, Liechtenstein, Lituânia,
Luxemburgo, Malta, Holanda,
Noruega, Polónia, Portugal, República
Eslovaca, Roménia, Eslovénia,
Espanha, Suécia, Suíça, Turquia e
Reino Unido.
Este equipamento pode ser utilizado
noutros países não europeus.
Sistema Sem Fios para
TV - Informação sobre
Regulamentações
Para os Clientes em Itália
A utilização da rede RLAN é regida:
srelativamente à utilização privada,
de acordo com o Decreto-Lei de
1.8.2003, n.º 259 (“Código de
Comunicações Electrónicas”). Em
particular, o Artigo 104 indica
quando é exigida a obtenção
prévia de uma autorização geral e
o Art. 105 indica quando é
permitida a utilização livre;
srelativamente ao fornecimento ao
público do acesso de RLAN a
serviços e redes de
telecomunicações, de acordo com
o Decreto Ministerial de
28.05.2003, conforme emendado,
e pelo Art. 25 (autorização geral
para serviços e redes de
comunicações electrónicas) do
Código de comunicações
electrónicas.
Para os Clientes na
Noruega
A utilização deste equipamento de
rádio não é permitida na área
geográfica situada dentro de um raio
de 20 km em relação ao centro de
Ny-Ålesund, Svalbard.
Para os Clientes em Chipre
O utilizador final tem de registar os
dispositivos RLAN (ou WAS ou Wi-Fi)
no Departamento de Comunicações
Electrónicas (P.I. 365/2008 e P.I.
267/2007).
P.I. 365/2008 é o Decreto sobre
Radiocomunicações (Categorias de
Estações Sujeitas a Autorização Geral
e Registo) de 2008.
P.I. 267/2007 é a Autorização Geral
para utilização de Radiofrequências
por Redes de área Local de Rádio e
Sistemas de Acesso Sem Fios,
incluindo Redes de Área Local de
Rádio (WAS/RLAN).
Para Clientes em França
A funcionalidade WLAN (Wi-Fi) desta
TV LCD deve ser utilizada
exclusivamente no interior de
edifícios. Qualquer utilização da
funcionalidade WLAN (Wi- Fi) desta
TV LCD fora de edifícios é proibida
em território Francês. Certifique-se de
que a funcionalidade WLAN (Wi-Fi)
desta TV LCD é desactivada antes de
a utilizar fora de edifícios. (Decisão
ART 2002-1009 conforme emendado
pela Decisão ART 03-908, relativa a
restrições de utilização de
radiofrequências.)
Localização da etiqueta
de identificação
As etiquetas com o N.º de Modelo, a
Data de Fabrico (mês/ano) e a
classificação de Alimentação (de
acordo com as normas de segurança
aplicáveis) encontram-se na parte
traseira do televisor ou na
embalagem.
PT

6PT
Preparativos
Verificar os
acessórios
Telecomando (1)
Pilhas tamanho AAA (tipo R03) (2)
Suporte de fixação para mesas (1)*1
Parafusos de fixação para o suporte de
fixação para mesas (M5 × 16) (3)
(excepto para KDL-26/22EX55x)
Parafusos de fixação para o suporte de
fixação para mesas (M5 × 16) (2)
(apenas KDL-26/22EX55x)
Parafusos de montagem para o suporte de
fixação para mesas (M5 × 16) (4)
(apenas KDL-55HX75x)
Parafusos de montagem para o suporte de
fixação para mesas (M5 × 16) (2)
(apenas KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x)
Óculos 3D (pilha incluída) (2)
(apenas KDL-55/46/40/32HX751)
Bolsa para os Óculos 3D (2)
(apenas KDL-55/46/40/32HX751)
Manual de Instruções (este manual) e outros
documentos
*1Para a montagem do suporte de fixação para
mesas, consulte o folheto do suporte de fixação
para mesas fornecido.
Colocar as pilhas
no telecomando
1Retire a película de protecção.
2Pressione e faça deslizar a tampa para a
abrir.

8PT
Para separar o suporte de fixação para mesas
do televisor, retire os parafusos fixados no
passo 2.
~
•Não retire o suporte de fixação para mesas por
nenhum motivo, excepto para instalar
acessórios correspondentes no televisor.
•Ao remover o suporte de fixação para mesas
do televisor, coloque a face do ecrã numa
superfície de trabalho estável, maior do que o
televisor.
•Para evitar danificar a superfície do ecrã LCD,
certifique-se de que coloca um pano macio na
superfície de trabalho.
•Certifique-se de que o televisor se encontra na
posição vertical antes de o ligar. O televisor
não deve estar ligado com o painel LCD virado
para baixo para evitar uma imagem irregular.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
Separar o suporte de
fixação para mesas do
televisor
Pano macio
Pano macio
Pano macio

9PT
PT
2:
Ajustar o ângulo
de visualização
do televisor
Este televisor pode ser ajustado dentro dos
ângulos indicados.
xAjuste do ângulo (Rotação)
(Excepto para KDL-26/22EX55x)
~
•Ao ajustar o ângulo, segure no suporte com
uma mão para evitar que este escorregue ou
que o televisor caia.
xAjuste do ângulo (Incline)
(Excepto para KDL-55HX75x)
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
* O ângulo é um valor aproximado.
~
•Verifique se não existem objectos em frente ao
televisor.
*15°
*15°
*15°
*15°
2
1
*6°
*
6°
Transmissor de
Sincronização 3D
(apenas KDL-55/46/
40/32HX75x)
Sensor IR

10 PT
3: Ligações
~
•Utilize uma ficha de cabo de antena com uma
espessura máxima de 14 mm.
•Utilize uma ficha de cabo HDMI entre 12 mm
(espessura) × 21 mm (largura).
xPara ligar uma Set Top Box/gravador
(por exemplo, gravador de DVD)
com Euroconector
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
~
•É recomendado um Cabo Euroconector
Universal do Tipo de Ângulo Recto para esta
ligação.
Ligar uma antena/Set Top
Box/gravador (por
exemplo, gravador de
DVD)
Set Top Box/gravador (por exemplo,
gravador de DVD)
AV 1
Set Top Box/gravador (por exemplo,
gravador de DVD)

16 PT
7: Executar a
configuração
inicial
1Ligue o televisor à tomada de CA.
2Carregue em "/1 no televisor. O indicador
= (alimentação) acende-se a verde.
Quando ligar o televisor pela primeira vez,
o menu Idioma aparece no ecrã.
~
•Quando liga o televisor pela primeira vez, o
televisor necessita de algum
processamento interno para optimização
até que possa efectuar a configuração
inicial. Não haverá imagem nem som e o
indicador do temporizador na parte frontal
do televisor piscará a laranja durante cerca
de 40 segundos. Não desligue o televisor
durante este processo.
Este processo foi concluído de fábrica em
alguns televisores.
3Carregue em F/f/G/g para seleccionar
uma opção e, em seguida, carregue em
.
Siga as instruções no ecrã.
Sintonização Automática Digital:
“Antena” ou “Cabo”:
Seleccione “Antena” para receber
emissões de televisão terrestres através
de uma antena externa. Seleccione
“Cabo” se for assinante de televisão por
cabo e não utilizar uma Set-Top Box
externa. Quando seleccionar “Cabo”,
recomendamos que seleccione “Pesquisa
Rápida” para uma sintonização rápida.
Defina “Frequência” e “ID de Rede” de
acordo com as informações fornecidas
pelo seu fornecedor de cabo. Se não for
encontrado nenhum canal com “Pesquisa
Rápida”, experimente a “Pesquisa
Completa” (embora possa demorar algum
tempo).
~
•Nalguns países, pode seleccionar
“Antena” em vez de “Cabo” para receber
programas de televisão por cabo.
•A “Pesquisa Completa” poderá não estar
disponível de acordo com a região/país.
Ordenar Programas: Altera a ordem dos
canais analógicos memorizados no
televisor.
1Carregue em F/f para seleccionar o
canal que pretende mover para uma
nova posição e, em seguida, carregue
em .
2Carregue em F/f para seleccionar a
nova posição do canal e, em seguida,
carregue em .
~
•Também pode sintonizar os canais
manualmente.
Configuração de Rede: Configura as
definições da Internet. Seleccione “Auto”
para se ligar à rede automaticamente.
Seleccione “Personalizado” para efectuar
manualmente a ligação.
Se não aceder à Internet ou se pretende
configurá-la mais tarde, seleccione
“Saltar”.
~
•Se utilizar a segurança WEP, seleccione
“Personalizado” t “Configuração sem
fios” t “Pesquisa”. Em seguida,
seleccione o nome da rede (SSID) que
pretende ligar. Se não conseguir encontrar
o nome da rede desejada, seleccione
“[Introdução manual]” e carregue em
para introduzir o nome da rede.

17 PT
PT
•Utilize o adaptador USB LAN Wireless
opcional para se ligar com o seu router
sem fios (ou ponto de acesso) a 5 GHz.
Insira o adaptador USB LAN Wireless e
defina “Modo de espera para Wi-Fi Direct”
para “Desactivar”. Carregue em HOME e,
em seguida, seleccione “Parâmetros”
t “Rede” t “Modo de espera para Wi-Fi
Direct” t “Desactivar”.
•Para definir a “Configuração de Rede”
mais tarde, carregue em HOME e, em
seguida, seleccione “Parâmetros”
t “Rede” t “Configuração de Rede”.

18 PT
Utilizar o seu televisor BRAVIA
Ver televisão
1Ligue o televisor.
Carregue em "/1 no televisor ou no
telecomando para ligar o televisor.
2Seleccione um modo.
3Seleccione um canal de televisão
ou seleccione uma entrada.
xPara seleccionar canais digitais
Utilize 0-9. Para os números de canal 10 e
superiores, carregue rapidamente no dígito seguinte.
1
1
3
2
3
ou ou

19 PT
PT
Esta funcionalidade permite-lhe desfrutar de um potente entretenimento 3D, como jogos
estereoscópicos 3D e Blu-ray Disc 3D. Consulte o i-Manual e o manual de instruções fornecido com
os Óculos 3D para saber como configurar as definições 3D ou visualizar conteúdos 3D.
Ver conteúdos em 3D (apenas KDL-55/46/40/32HX75x)
Botões utilizados frequentemente
3
4
5
1
2
1GUIDE
Apresenta o guia digital de programas.
2Botões coloridos
Quando os botões coloridos estão disponíveis,
é apresentado um guia de utilização no ecrã.
3/ Informações/Revelar Texto
Apresenta o número do canal, detalhes de
programas e o relógio.
4Definição das legendas
Pode ligar/desligar as legendas quando estiver
a assistir a conteúdos digitais.
5AUDIO
Pode seleccionar o som secundário ou o
idioma secundário enquanto vê emissões
multiplex (apenas nas emissões digitais).

2IT
Introduzione
Grazie per avere scelto questo
prodotto Sony. Prima di mettere in
funzione il televisore, si prega di
leggere attentamente il presente
manuale e di conservarlo per farvi
riferimento in futuro.
Note sul funzionamento
del televisore digitale
•Le funzioni relative al televisore
digitale ( ) saranno attive
esclusivamente in paesi o zone
dove vengano trasmessi i segnali
digitali terrestri DVB-T/DVB-T2*¹
(MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC) o
dove sia disponibile un servizio via
cavo DVB-C compatibile (MPEG-2 e
H.264/MPEG-4 AVC). Verificare con
il proprio rivenditore locale la
possibilità di ricevere un segnale
DVB-T/DVB-T2*¹ nella zona di
residenza o chiedere al fornitore di
servizi via cavo se il servizio
DVB-C è adatto al funzionamento
integrato con questo televisore.
•Il vostro fornitore di servizi via cavo
potrà addebitare un costo
aggiuntivo per tale servizio e
richiedere che vengano accettati i
propri termini e condizioni
commerciali.
•Sebbene questo televisore segua le
specifiche DVB-T/DVB-T2*¹ e
DVB-C, non è possibile garantire la
compatibilità con future trasmissioni
digitali terrestri DVB-T/DVB-T2*¹ e
digitali via cavo DVB-C.
•Alcune funzioni del televisore
digitale potranno non essere
disponibili in alcuni paesi/regioni e il
cavo DVB-C potrà non funzionare
correttamente con tutti i fornitori.
~
•Non tutti i modelli di televisore HX &
EX dispongono della tecnologia di
trasmissione video digitale di
2° generazione T2*¹.
*¹ DVB-T2 non è disponibile per i
modelli di televisori della serie
HX751/HX750/EX650/EX550.
DVB-T2 è disponibile per i modelli
di televisori della serie HX753/
EX653/EX553.
~
•La “x” che appare sul nome del
modello corrisponde a un carattere
numerico correlato al design, al
colore o al sistema TV.
•Le istruzioni per l’“Installazione della
staffa di montaggio a parete” sono
presenti all’interno di questo
manuale di istruzioni del televisore.
•Le illustrazioni utilizzate in questo
manuale possono differire a
seconda del modello del televisore.
•Le illustrazioni del telecomando
utilizzate in questo manuale sono
relative al modello RM-ED047 se
non diversamente indicato.
•Prima di utilizzare il televisore,
leggere pagina 33 (Informazioni di
sicurezza). Conservare il manuale
per farvi riferimento in futuro.
Informazioni sui marchi
è un marchio depositato del
progetto DVB.
HDMI, il logo di HDMI e High-
Definition Multimedia Interface sono
marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di HDMI Licensing
LLC negli Stati Uniti e in altri Paesi.
DLNA®, il logo DLNA e DLNA
CERTIFIED® sono marchi, marchi di
servizio o marchi di certificazione di
Digital Living Network Alliance.
DivX®, DivX Certified® e i loghi
associati sono marchi di fabbrica di
Rovi Corporation o delle sue affiliate e
sono utilizzati su licenza.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO:
DivX® è un formato video digitale
creato da DivX, LLC, un’affiliata di
Rovi Corporation. Questo dispositivo è
dotato di certificazione ufficiale DivX
Certified® ed è in grado di riprodurre
video in questo formato. Visitare
divx.com per ulteriori informazioni
sugli strumenti software necessari per
convertire i file in video DivX.
INFORMAZIONI SUL SERVIZIO DIVX
VIDEO-ON-DEMAND: questo
dispositivo DivX Certified® deve
essere registrato per poter riprodurre
video DivX Video-on-Demand (VOD)
dopo l’acquisto. Per generare il
codice di registrazione, individuare la
sezione DivX VOD nel menu di
configurazione del dispositivo. Visitare
il sito vod.divx.com per ulteriori
informazioni su come completare la
registrazione.
Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories. Dolby e il simbolo
doppio D sono marchi depositati di
Dolby Laboratories.
“BRAVIA” e sono marchi
depositati di Sony Corporation.
TrackID è un marchio o un marchio
registrato di Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
La tecnologia di riconoscimento di
musica e video, con i relativi dati, è
fornita da Gracenote®. Gracenote è lo
standard del settore per la tecnologia
di riconoscimento musicale e la
fornitura del relativo contenuto. Per
ulteriori informazioni, visitare
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc e dati relativi a
musica e video di Gracenote, Inc.
Copyright © 2000-oggi Gracenote.
Gracenote Software, copyright ©
2000-oggi Gracenote. Il presente
prodotto e i suoi servizi utilizzano uno
o più brevetti di proprietà di
Gracenote. Visitare il sito Web di
Gracenote per un elenco non
esaustivo dei brevetti di Gracenote
applicabili. Gracenote, CDDB,
MusicID, MediaVOCS, il logo e il
logotipo Gracenote e il logo “Powered
by Gracenote” sono marchi o marchi
registrati di Gracenote negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2012 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Wi-Fi Direct è un marchio di Wi-Fi
Alliance.
“Blu-ray Disc”, “Blu-ray” e il logo
“Blu-ray Disc” sono marchi di fabbrica
di Blu-ray Disc Association.
“Il logo Sony Entertainment Network” e
“Sony Entertainment Network” sono
marchi di Sony Corporation.
Il fabbricante di questo prodotto
è Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e
della sicurezza del prodotto è
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per
qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si
prega di fare riferimento agli
indirizzi indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti con
il prodotto.

4IT
Informazioni sul presente manuale
(Istruzioni per l’uso)
Il presente manuale spiega come configurare il televisore.
Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del televisore BRAVIA,
consultare “Manuale elettronico”.
Istruzioni per l’uso
Manuale elettronico
(i-Manual)
Spiega come configurare il televisore, per esempio
come effettuare i collegamenti, le impostazioni iniziali e
le operazioni di base.
Per ulteriori informazioni, premere il pulsante
i-MANUAL
Spiega come utilizzare tutte le funzioni. Vedere
pagina 23 per informazioni su come utilizzare
i-Manual.
Le immagini e le illustrazioni utilizzate per il presente manuale
possono differire da quelle effettivamente visualizzate sullo schermo.

10 IT
3: Collegamenti
~
•Utilizzare un connettore del cavo dell’antenna
di spessore non superiore a 14 mm.
•Utilizzare un connettore del cavo HDMI di
dimensioni non superiori a 12 mm (spessore) ×
21 mm (larghezza).
xPer collegare un decoder/
registratore (es. registratore DVD)
tramite SCART
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
~
•Per questo collegamento si consiglia una
presa SCART di tipo universale ad angolo
retto.
Collegamento di
un’antenna/decoder/
registratore (es.
registratore DVD)
Decoder/registratore (es. registratore DVD)
AV 1
Decoder/registratore (es. registratore DVD)

12 IT
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
Collegamento di
dispositivi audio/video
Dispositivo audio/video
AV
Y
PB
PR
L
R
2
COMPONENT
IN
(MONO)
Dispositivo audio/video

14 IT
5:
Raggruppamento
dei cavi
Prima di raggruppare i cavi, rimuovere il
portacavi dal coperchio CA. Riutilizzare il
portacavi per raggruppare gli altri cavi.
~
•Non raggruppare il cavo di alimentazione CA
nello stesso fascio degli altri cavi.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
* In caso di installazione a parete, fissare il portacavi
sotto ai terminali.
KDL-26/22EX55x
12
4
3*
4
3*
2
1
12
4
3

15IT
IT
6: Collegamento
del televisore a
Internet
Quando si collega il televisore a Internet è
possibile utilizzare numerose funzioni, come
visualizzare una fotografia insieme alla sua
posizione su una mappa, guardare video su
Internet, ecc. Per i dettagli sulle funzioni,
consultare i-Manual.
~
•È necessario un contratto con un provider di
servizi Internet per la connessione a Internet.
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
~
•Per i collegamenti LAN, utilizzare un cavo di
Categoria 7 (non in dotazione).
Il dispositivo LAN wireless integrato consente
di accedere a Internet e alla rete di casa.
Grazie a questa funzione, è possibile
connettersi a una LAN wireless e usufruire dei
vantaggi della rete senza dover utilizzare cavi.
Prima di configurare la funzione LAN wireless
del televisore è necessario configurare un
router LAN wireless.
Preparazione di una rete
cablata
TV
Internet
Modem con
funzioni di
router
Router
Modem
Internet
oppure
Preparazione di una LAN
wireless
LAN
TV
Internet
Modem con
funzioni di
router
Router
Modem
Internet
oppure
Router
wireless
Modem
Internet
TV

16 IT
7:
Esecuzione
dell’impostazione
iniziale
1Collegare il televisore a una presa di
corrente CA.
2Premere "/1 sul televisore. L’indicatore
= (power) si illumina in verde.
La prima volta che si accende il televisore,
sullo schermo compare il menu di
impostazione della lingua.
~
•Alla prima accensione del televisore, il
televisore necessita di una elaborazione
interna per l’ottimizzazione, prima che sia
possibile eseguire la configurazione
iniziale. Non risulteranno alcuna immagine
e alcun suono, e l’indicatore del timer sulla
parte anteriore del televisore lampeggia in
arancione per circa 40 secondi. Non
spegnere il televisore durante questo
processo.
Per alcuni televisori, questa procedura è
stata completata in fabbrica.
3Premere F/f/G/g per selezionare una
voce, quindi premere .
Seguire le istruzioni sullo schermo.
Preselezione Digitale Automatica:
“Antenna” o “via Cavo”:
Selezionare “Antenna” per ricevere
trasmissioni televisive terrestri da
un’antenna esterna. Selezionare “via
Cavo” se si dispone di un abbonamento
alla televisione via cavo che non utilizza un
decoder esterno. Se si seleziona “via
Cavo”, si consiglia di selezionare
“Scansione rapida” per una
sintonizzazione rapida. Impostare
“Frequenza” e “ID rete” come indicato
nelle istruzioni fornite dal fornitore dei
servizi via cavo. Se non si trova nessun
canale con “Scansione rapida”, provare a
eseguire “Scansione completa” (potrebbe
richiedere del tempo).
~
•In alcuni paesi, è possibile selezionare
“Antenna” invece di “via Cavo” per ricevere
programmi dalle TV via cavo.
•
L’opzione “Scansione completa” potrebbe
non essere disponibile, a seconda dell’area
geografica o del paese in cui ci si trova.
Ordinamento Programmi: consente di
ordinare i canali analogici memorizzati sul
televisore.
1Premere F/f per selezionare il canale
che si desidera spostare in una nuova
posizione, quindi premere .
2Premere F/f per selezionare la nuova
posizione da assegnare al canale,
quindi premere .
~
•La sintonizzazione dei canali può anche
essere eseguita manualmente.
Impostazione rete: configura le
impostazioni di Internet. Selezionare
“Auto” per collegarsi automaticamente alla
rete. Selezionare “Personale” per
effettuare il collegamento manualmente.
Se non si dispone dell’accesso a Internet o
si desidera effettuare la configurazione in
seguito, selezionare “Salta”.
~
•Se si utilizza la chiave di sicurezza WEP,
selezionare “Personale” t “Impostazione
rete wireless” t “Scansione”. Quindi
selezionare il nome della rete (SSID) che si
desidera connettere. Se non è possibile
trovare il nome della rete desiderata,
selezionare “[Immissione manuale]” e
premere per inserire il nome della rete.

31IT
IT
xSU-WL500
xSU-WL100
Diagramma e tabella della posizione di viti e ganci
Nome del modello
KDL-
Posizione delle viti Posizione dei ganci
SU-WL500 SU-WL500
55HX75x
e, j b
46HX75x/46EX65x
40HX75x/40EX65x
32HX75x/32EX65x e, g c
SU-WL100 SU-WL100
26EX55x -a
22EX55x -b
Posizione delle viti
Per l’installazione del gancio di montaggio sul
televisore.
Posizione dei ganci
Per l’installazione del televisore sulla staffa base.
Posizione dei ganci
Per l’installazione del televisore sulla staffa base.
a
b
c
a
b
(Continua)
Produkt Specifikationer
Mærke: | Sony |
Kategori: | LCD TV |
Model: | KDL-26EX553 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Sony KDL-26EX553 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
LCD TV Sony Manualer

12 Oktober 2024

9 Oktober 2024

23 Juli 2024

11 Juli 2024

11 Juli 2024

9 Juli 2024

7 Juli 2024

5 Juli 2024

5 Juli 2024

5 Juli 2024
LCD TV Manualer
- LCD TV SilverCrest
- LCD TV Acer
- LCD TV TCL
- LCD TV Samsung
- LCD TV Panasonic
- LCD TV Philips
- LCD TV Lenco
- LCD TV LG
- LCD TV AEG
- LCD TV Sharp
- LCD TV Daewoo
- LCD TV HP
- LCD TV AOC
- LCD TV Sanyo
- LCD TV Grundig
- LCD TV Toshiba
- LCD TV Thomson
- LCD TV AKAI
- LCD TV Hannspree
- LCD TV Blaupunkt
- LCD TV JVC
- LCD TV BEKO
- LCD TV Hitachi
- LCD TV Elite
- LCD TV Medion
- LCD TV Luxor
- LCD TV Loewe
- LCD TV Walker
- LCD TV Arena
- LCD TV Dantax
- LCD TV Finlux
- LCD TV Prosonic
- LCD TV Telefunken
- LCD TV Baier
- LCD TV TERRIS
- LCD TV Telestar
- LCD TV Bush
- LCD TV Sagem
- LCD TV Techwood
- LCD TV Alba
- LCD TV Onn
- LCD TV Orion
- LCD TV VIZIO
- LCD TV Wharfedale
- LCD TV Technika
- LCD TV Seiki
- LCD TV TechLine
- LCD TV Vestel
- LCD TV Continental Edison
- LCD TV Insignia
- LCD TV Fujitsu Siemens
- LCD TV SunBriteTV
- LCD TV Dyon
- LCD TV Schaub Lorenz
- LCD TV Agfa
- LCD TV Xiron
- LCD TV Alden
- LCD TV AYA
- LCD TV Umc
- LCD TV Sansui
- LCD TV Sulpice
- LCD TV Palsonic
- LCD TV Funai
- LCD TV Saba
- LCD TV Tevion
- LCD TV Proscan
- LCD TV Sylvania
- LCD TV Marquant
- LCD TV Nordmende
- LCD TV Seg
- LCD TV Dynex
- LCD TV Tatung
- LCD TV Tesco
- LCD TV PAVV
- LCD TV Tokai
- LCD TV Qmedia
- LCD TV Difrnce
- LCD TV Avtex
- LCD TV Diboss
- LCD TV HKC
- LCD TV Bluetech
- LCD TV Viewpia
- LCD TV Swisstec
- LCD TV VISIONQUEST
- LCD TV Refexion
- LCD TV Mirai
- LCD TV Digihome
- LCD TV Nutech
- LCD TV D.BOSS
Nyeste LCD TV Manualer

15 Januar 2025

15 Januar 2025

14 Januar 2025

14 Januar 2025

14 Januar 2025

14 Januar 2025

13 Januar 2025

13 Januar 2025

13 Januar 2025

12 Januar 2025