Sony PlayStation 3 Blu-ray Disc Manual

Sony Konsol PlayStation 3 Blu-ray Disc

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony PlayStation 3 Blu-ray Disc (2 sider) i kategorien Konsol. Denne guide var nyttig for 15 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
US
WARNING
Before using this product, carefully read this manual and retain it for future reference. Read also the
instructions for the PlayStation
®3 system.
Do not handle damaged or leaking batteries.
Precautions
Battery use
Never throw batteries into a fire.
If you come into contact with material from a leaking battery, take the following actions:
If the material gets into the eyes, do not rub. Immediately flush the eyes with clean water and seek medical
attention.
If the material comes into contact with the skin or clothes, immediately rinse the affected area with clean
water. Consult your physician if inflammation or soreness develops.
Keep the product out of the reach of small children. Small children may swallow the batteries or small parts,
which may inflict injury or cause an accident.
Do not use batteries other than those specified, and always replace with the same type of battery. Do not mix
old and new batteries.
Insert batteries with the plus and minus ends in the correct direction.
Remove batteries when they have reached the end of their life, or if the BD remote control is to be stored for an
extended period of time.
This product is shipped with non-rechargeable batteries. At the end of the batteries’ life please discard in
accordance with local environmental laws.
Use and handling
Do not expose the BD remote control to high temperatures, high humidity or direct sunlight.
Do not allow liquid or small particles to get into the product.
Do not put heavy objects on the product.
Never disassemble or modify the product.
Do not throw or drop the product, or otherwise expose it to strong physical impact.
Do not place any rubber or vinyl materials on the product exterior for an extended period of time.
When cleaning the product, use a soft, dry cloth. Do not use solvents or other chemicals.
FCC and IC NOTICE
This equipment complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment
and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the
IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to
comply without testing of specific absorption ratio (SAR).
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and
maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio
interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically
radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Blu-ray Disc™ Remote Control /
Télécommande Blu-ray Disc™ /
Mando a distancia de Blu-ray Disc™
Instruction Manual / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
CECH-ZRC1U
What you can do with the BD remote control
The BD remote control uses Bluetooth® wireless technology to operate your PS3™ system and
to control the playback of common types of disc media, including Blu-ray Disc™ (BD) media.
You can also control the playback of streaming media and control the playback of content
downloaded to the PS3™ system HDD.
Infrared (IR) technology enables you to operate peripheral devices such as your television and
AV amplifier*. For IR operation you must point the IR transmitter of the BD remote control
directly at the device. Check that there are no obstructions between the BD remote control and
the device.
PlayStation® 3 system Television AV amplifier
Bluetooth®
wireless
communication
IR (infrared)
communication
IR transmitter
BD remote control
* Only the surround sound system (CECH-ZVS1U) (sold separately) and AV amplifiers made by Sony
Corporation can be used.
Preparing for use
Remove the battery cover on the rear of the BD remote control and insert the supplied batteries.
Set the batteries in the correct position.
Operating the PS3™ system
Check the PS3™ system software version
To use the BD remote control, the PS3™ system software must be version 3.60 or later. You can
check the system software version by selecting (Settings) (System Settings)
[System Information] on the XMB (XrossMediaBar) menu of the PS3™ system.
Registering (pairing) the BD remote control with a PS3™ system
This operation is performed only once, when you are using the BD remote control for the first
time.
1 Turn on the PS3™ system.
2 From the PS3™ systems XMB menu, select (Settings) (Accessory Settings)
[Register BD Remote Control], and then press the button.
3 Follow the on-screen instructions to register the BD remote control.
Hints
For the latest usage instructions, refer to the user’s guide for the PS3™ system
(http://manuals.playstation.net/document/).
Only one BD remote control can be registered with a PS3™ system at a time.
When you pair the BD remote control with another PS3™ system, registration with the original
PS3™ system is cleared. To use the BD remote control with the original PS3™ system, you will
have to pair the devices again.
ENTER button Confirms the choice or selection.
Performs the same operation as pressing the button on the
DUALSHOCK®3 wireless controller (sold separately).
MUTE button* Turn off the sound.
VOL +/– button* Adjust the sound level.
CH +/– button Change channels.
When operating the AV amplifier, changes the sound field.
* You do not need to press a DEVICES button to control the TV or AV amplifier when using the PS3™ system.
Buttons for controlling the PS3™ system
These buttons cannot be used for operating a TV or an AV amplifier.
EJECT button Eject the disc.
button operations
(refer to diagram )
The buttons perform the same operations as those on the wireless
controller.
PLAY button Start playback.
PAUSE button Stop playback temporarily.
STOP button Stop playback.
PREV,
NEXT buttons
Go to the previous or next chapter.
INSTANT,
INSTANT buttons
Go back or go forward 15 seconds.
The number of seconds may vary depending on the application.
SCAN,
SCAN buttons
Fast forward and fast reverse playback.
Playback speed changes each time you press the button.
/ SLOW/STEP,
/ SLOW/STEP
buttons
Play content one frame at a time.
If you press and hold down the button, content plays in slow motion.
Hints
Depending on the product being operated, the BD remote control may not control some
features. Some buttons may not function, or some buttons may function differently than
indicated.
Some content may have preset playback conditions set by the content developer. In this case,
some remote control button operations may not be available.
To turn on the PS3™ system using the BD remote control, press the PS3 system button and
then press any button used to operate the PS3™ system.
If the battery charge is low
When the battery charge is low, the remote control may not operate properly or the distance
within which you can operate the remote control may be reduced. In this case, replace both
batteries with new ones.
Operating a TV or AV amplifier
You can use the BD remote control to operate a TV or an AV amplifier. Set the remote code to
match the product in use. For TV brands other than Sony, you must first set the remote code
(refer to the lists below). At the time of purchase, the BD remote control is set for use with Sony
TVs and AV amplifiers.
1 Press the CLEAR button while pressing and holding down a DEVICES button.
Press either the TV button for a TV or the AMP button for an AV amplifier.
2 Enter the 3 digit remote code while the DEVICES button is flashing.
Try each code in order and select a code that allows you to operate the TV or the AV
amplifier with the BD remote control.
3 Press the ENTER button.
After the TV or AV amplifier remote code is set, the DEVICES button will light. Check that
you can operate the TV or the amplifier using the remote control.
How to use the BD remote control
DEVICES buttons
Color buttons
DEVICES buttons
Switch between devices.
PS3 system button Switch the BD remote control to operate the PS3™ system.
AMP button Switch the BD remote control to operate an AV amplifier.
TV button Switch the BD remote control to operate a TV.
Buttons for operating a PS3™ system, a TV or an AV amplifier
The meaning of the icons shown in the table below is as follows.
Used to operate the PS3™ system.
Used to operate the TV.
Used to operate the AV amplifier.
INPUT button* Switch the video inputs in TVs and the audio inputs in
AV amplifiers.
/ AMP button Turn the AV amplifier on and off.
/ TV button Turn the TV on and off.
3D button Switch between 2D and 3D mode on the TV.
Operation will differ depending on the TV.
Number buttons Enter numbers.
/CLEAR button Clear numbers that have been entered.
Enter the decimal point for a digital broadcast subchannel.
TIME button View the elapsed time or remaining time of a title or chapter.
Confirm the channel number that has been entered.
-/- - button Enter channels of 2 digits or greater.
AUDIO button Change audio.
SUBTITLE button Switch subtitle languages.
ANGLE button Change viewing angles on BDs with multiple angles
recorded for the same scene.
Switch to view in wide mode.
DISPLAY button Display the status of and information about the
content being played.
Change the display window settings.
TOP MENU button Display the menu.
POP UP/MENU button Display the pop-up menu or the menu.
RETURN button Go back to the previous display.
Color buttons Perform functions assigned to each button.
Assigned functions vary depending on the content being played.
Directional buttons Select item.
Setting the remote code for a TV that is not in the list of manufacturers
For TVs that are not on the list, you can manually enter the remote code so that you can operate
the TV using the BD remote control.
1 Press the CLEAR button while pressing and holding down the
/ TV button.
The TV button will flash.
2 Press the CH + button and the
/ TV button on the BD remote control one after the
other.
Repeat this until you can operate the TV. Pressing the CH + button will increase the number,
and the CH – button will decrease the number.
3 Press the ENTER button.
After the TV remote code is set, the TV button will light up. Check that you can operate the
TV using the remote control.
If the number was not set
During step 3, if the DEVICES button flashes five times in quick succession or if you cannot
operate the TV or the AV amplifier after entering the code, try again (starting from step 1) using
a different code.
Restoring the settings to their default values
You can clear all custom settings and restore the settings to their default values.
1 Press and hold the following buttons in the order shown: MUTE button /CLEAR
button ENTER button
All of the DEVICES buttons will light and the settings will be restored to their default values.
Specifications
Power source Size AAA batteries (2)
External dimensions Approx. 50.0 × 230.0 × 19.5 mm (2.0 in × 9.0 in × 0.8 in)
(w × h × d)
Operating temperature 5°C - 35°C (41°F - 95°F)
Dimensions and specifications are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
Sony Computer Entertainment America LLC (SCEA) warrants to the original purchaser that
this product shall be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year
from the date of purchase. This warranty does not apply to any consumables (such as batteries).
For defects in material or workmanship within the warranty period, upon showing a proof of
purchase, SCEA agrees for a period of one (1) year to either repair or replace this product with a
new or factory recertified product at SCEAs option. For the purpose of this Limited Warranty,
“factory recertified” means a product that has been returned to its original specifications. Visit
http://www.us.playstation.com/support or call 1-800-345-7669 to receive a return authorization
and shipping instructions. This warranty shall not be applicable and shall be void if the defect in
the SCEA product has arisen through abuse, unreasonable use, mistreatment, neglect, or means
other than from a defect in materials or workmanship.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND NO OTHER
REPRESENTATIONS OR CLAIMS OF ANY NATURE SHALL BE BINDING ON OR
OBLIGATE SCEA. ANY IMPLIED WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT,
INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED TO THE ONE (1) YEAR PERIOD DESCRIBED ABOVE. IN NO
EVENT WILL SCEA BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING FROM POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THE SCEA PRODUCT.
SOME STATES OR PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN
IMPLIED WARRANTY LASTS AND SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION
OR LIMITATIONS OF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state or province to province.
This warranty is valid only in the United States and Canada.
FR
AVERTISSEMENT
Avant dutiliser ce produit, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour pouvoir le consulter
ulrieurement. Lisez également les instructions du système PlayStation
®3.
Ne manipulez aucune pile endommagée ou qui psente une fuite.
Précautions
Utilisation des piles
Ne jetez jamais les piles au feu.
En cas de contact avec la substance provenant dune fuite au niveau de la batterie, procédez comme suit :
En cas de contact avec les yeux, ne frottez pas. Rincez les yeux à leau propre et consultez immédiatement
un médecin.
Si la substance entre en contact avec la peau ou des vêtements, rincez immédiatement la zone affectée avec
de l’eau propre. Consultez votredecin en cas d’inflammation ou dendolorissement.
Ne laissez pas le produit à pore de jeunes enfants. Les jeunes enfants peuvent avaler les piles ou les petites
pièces, ce qui peut provoquer un accident ou des blessures.
Utilisez exclusivement les piles spécifiées et remplacez-les toujours par des piles du même type. Ne mélangez
pas des piles neuves avec des piles usées.
Insérez les piles en plaçant les pôles positif et négatif dans le bon sens.
Retirez les piles lorsquelles sont complètement déchargées ou si vous rangez la télécommande BD pour une
riode prolongée.
Ce produit est livré avec des piles non rechargeables. Lorsque les piles sont comptement déchargées, veuillez
les jeter conformément à la réglementation locale sur la protection de lenvironnement.
Utilisation et manipulation
N’exposez pas la télécommande BD à des températures élevées, à une humidité excessive ou aux rayons directs
du soleil.
Ne laissez pas de liquide ou de petites particules s’introduire dans le produit.
Ne placez pas dobjets lourds sur le produit.
Ne désassemblez ou ne modifiez jamais le produit.
Ne lancez pas ou ne laissez pas tomber le produit, ni ne le soumettez à de violents chocs.
Ne placez aucun matériau en caoutchouc ou en vinyle sur lextérieur du produit pendant uneriode prolongée.
Pour nettoyer le produit, utilisez un linge doux et sec. Nutilisez aucun solvant ou autre produit chimique.
Déclaration de la FCC et de l’IC
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiofréquences IC établies pour un environnement
non cont et se conforme aux exigences de conformité pour lexposition aux RF IC, dans le suppment C à
OET65 et CNR-102. Cet équipement possède des niveaux d’energie RF très bas se conformant sans tests
nécessaires aux taux dabsorption spécifique (SAR).
Cet émetteur ne doit pas être utilisé conjointement ou placé avec tout autre émetteur ou antenne.
Remarque :
Cette unité a é testée et jugée conforme aux normes stipues par larticle 15 des règlements de la FCC et de l’IC
pour un appareil numérique de catégorie B.
Ces normes sont établies afin doffrir une protection raisonnable contre toute possibilité de brouillage
préjudiciable dans une installation résidentielle. Cette uni produit, utilise et peut émettre une énergie
radioélectrique, et si elle nest pas instale et utilisée conformément aux instructions, pourrait causer un
brouillage pjudiciable à la radiocommunication. Il est toutefois impossible de garantir qu’il ny aura pas de
brouillage pjudiciable dans une installation donnée. Si cette unité cause un brouillage préjudiciable à la
réception radio ou télévisuelle, ce qui peut êtreterminé en mettant l’appareil hors tension puis sous tension,
l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger le brouillage en prenant l’une ou plusieurs des mesures proposées
suivantes :
Réorienter ou déplacer lantenne de réception.
Éloigner lunité du récepteur.
Connecter l’appareil à une prise sur un autre circuit que celui auquel lecepteur est connecté.
Demander de laide au détaillant ou à un technicien radio/télévision spécialisé.
Aucun changement ou modification nest permis sans avoir é approuvé par les parties responsables des
règlementations qui est en droit d’interdire lutilisation de ce produit par l’utilisateur.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une
antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour lémetteur par Industrie Canada. Dans le
but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type
d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensi
nécessaire a létablissement d’une communication satisfaisante.
Ce que vous pouvez faire avec la télécommande BD
La télécommande BD utilise la technologie sans fil Bluetooth® pour commander votre système
PS3™ ainsi que la lecture sur les types de supports de disques classiques, y compris le support
Blu-ray Disc™ (BD).
Vous pouvez également contrôler la lecture des médias en continu et la lecture du contenu
téléchargé sur le disque dur du système PS3™.
La technologie infrarouge (IR) vous permet de commander des périphériques tels que votre
téléviseur et votre amplificateur AV*. Pour utiliser le mode infrarouge, vous devez pointer
l’émetteur IR de la télécommande BD directement sur le périphérique. Vérifiez qu’il nexiste
aucun obstacle entre la télécommande BD et le périphérique.
Système
PlayStation®3
Télévision Amplificateur AV
Communication
sans fil Bluetooth®
Communication
IR (infrarouge)
Émetteur IR
Télécommande BD
* Seul le système de son surround (CECH-ZVS1U) (vendu séparément) et les amplificateurs AV de Sony
Corporation peuvent être utilisés.
Préparatifs pour l’utilisation
Retirez le couvercle à l’arrière de la télécommande BD et insérez les piles fournies en vous
assurant de bien respecter les polarités.
Utilisation du système PS3™
Vérifiez la version du logiciel de votre système PS3
Pour utiliser la télécommande BD, votre système PS3™ doit utiliser la version logicielle 3.60 (ou
ultérieure). Vous pouvez vérifier la version du logiciel de votre système en sélectionnant
(Paramètres) (Paramètres système) [Informations système] dans le menu XMB
(XrossMediaBar) du système PS3™.
Enregistrement (jumelage) de la télécommande BD pour le système PS3™
Cette opération nest effectuée qu’une seule fois, lors de la première utilisation de la
télécommande BD.
1 Mettez le système PS3™ sous tension.
2 Dans le menu XMB du système PS3™, sélectionnez (Paramètres)
(Paramètres accessoires) [Enregistrer la télécommande BD], puis appuyez sur la
touche .
3 Suivez les instructions qui s’affichent pour enregistrer la télécommande BD.
Conseils
Pour les dernières instructions en date, veuillez consulter le mode d’emploi du système PS3™
(http://manuals.playstation.net/document/).
Il nest possible denregistrer qu’une seule télécommande BD avec le système PS3™.
Si vous enregistrez la télécommande BD avec un autre système PS3™, vous devez la
réenregistrer si vous désirez la réutiliser avec le premier système PS3™.
Utilisation de la télécommande BD
Touches DEVICES
Touches de couleur
Touches DEVICES
Permet de basculer entre les périphériques.
Touche système PS3 Permet d’utiliser la télécommande BD avec le système PS3™.
Touche AMP Permet d’utiliser la télécommande BD avec l’amplificateur AV.
Touche TV Permet d’utiliser la télécommande BD avec le téléviseur.
Touches pour commander un système PS3™, un téléviseur ou un
amplificateur AV
La signification des icônes présentées dans le tableau ci-dessous est la suivante.
Permet de commander le système PS3™.
Permet de commander le téléviseur.
Permet de commander l’amplificateur AV.
Touche INPUT* Bascule entre les différentes sources dentrée vidéo sur
les téléviseurs et d’entrée audio sur les amplificateurs AV.
Touche
/ AMP Permet dallumer et d’éteindre lamplificateur AV.
Touche
/ TV Permet dallumer et d’éteindre le téléviseur.
Touche 3D Bascule entre les modes 2D et 3D sur le téléviseur.
Le fonctionnement peut être différent selon le téléviseur.
Touches numériques Permet de saisir des numéros.
Touche /CLEAR Permet deffacer les numéros saisis.
Permet de saisir le point décimal d’une chaîne secondaire
numérique.
Touche TIME Affiche le temps écoulé ou le temps restant d’un titre ou d’un
chapitre.
Permet de confirmer le numéro de chaîne saisi.
Touche -/- - Permet de saisir les numéros de chaîne à 2 chiffres ou
plus.
Touche AUDIO Modifie l’audio.
Touche SUBTITLE Change la langue des sous-titres.
Touche ANGLE Permet de changer l’angle de prise de vue sur les disques BD
qui comportent plusieurs angles de prise de vue pour une même
scène.
Permet de basculer l’affichage en mode Grand-angle.
Touche DISPLAY Affiche les informations d’état ou autres informations
relatives au contenu en cours de lecture.
Change les paramètres daffichage de la fenêtre.
Touche TOP MENU Affiche le menu principal.
Touche POP UP/MENU Affiche le menu contextuel ou le menu principal.
Touche RETURN Permet de revenir à un affichage précédent.
Touches de couleur Exécute les fonctions attribuées aux touches respectives.
Les fonctions attribuées varient suivant le contenu en cours de lecture.
Touches directionnelles Sélection d’un élément.
Touche ENTER Confirmez le choix ou la sélection.
Exécute la même commande que celle de la touche de la manette
sans fil DUALSHOCK®3 (vendue séparément).
Touche MUTE* Permet déteindre le son.
Touche VOL +/–* Permet de régler le volume.
Touche CH +/– Permet de changer de chaîne.
Lorsque vous commandez l’amplificateur AV, sélectionnez le
champ sonore.
* Lorsque vous commandez le système PS3™, vous navez pas besoin d’appuyer sur une touche DEVICES pour
commander leléviseur ou lamplificateur AV.
Touches de commande du système PS3
Ces touches ne peuvent pas être utilisées pour commander un téléviseur ou un amplificateur AV.
Touche EJECT Éjecte le disque.
Commandes de touche
(voir diagramme )
Les touches exécutent les mêmes commandes que celles d’une
manette sans fil.
Touche PLAY Pour démarrer la lecture.
Touche PAUSE Pour arrêter temporairement la lecture.
Touche STOP Pour arrêter la lecture.
Touches PREV,
NEXT
Permet de passer au chapitre précédent ou suivant.
Touches INSTANT,
INSTANT
Permet de reculer ou d’avancer de 15 secondes.
Le nombre de secondes peut varier en fonction de l’application.
Touches SCAN,
SCAN
Lecture rapide vers l’avant ou l’arrière.
La vitesse de lecture change à chaque pression sur la touche.
Touches /SLOW/
STEP,
/ SLOW/STEP
Permet de lire le contenu image par image.
Si vous maintenez la touche enfoncée, le contenu est lu au ralenti.
Conseils
Selon l’appareil commandé, il se peut que certaines fonctions ne puissent pas être exécutées
par la télécommande BD. Il se peut que certaines touches ne fonctionnent pas ou qu’elles
fonctionnent différemment.
Le contenu peut parfois avoir des conditions de lecture prédéfinies ayant été spécifiées par son
développeur. Le cas échéant, il se peut que certaines commandes accessibles par les touches de
la télécommande ne soient pas disponibles.
Pour allumer le système PS3™ à laide de la télécommande BD, appuyez sur la touche système
PS3 puis appuyez sur n’importe quelle touche qui permet de commander le système PS3™.
Si la charge des piles est faible
Lorsque la charge des piles est faible, il se peut que la télécommande ne fonctionne pas
correctement ou que sa portée soit réduite. Le cas échéant, remplacez les deux piles par des
neuves.
4-284-616- (1) 11


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Konsol
Model: PlayStation 3 Blu-ray Disc

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony PlayStation 3 Blu-ray Disc stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig