Sony VFA-305R1 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony VFA-305R1 (2 sider) i kategorien Tilbehør. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
1
2
•使用するフィルターによっては、レンズフードを装着でき
な い 場 合 が あ り ま す 。( -)
取り扱い上の注意
•本機を他社製品と組み合わせて使用した際の性能や、そ
れによって生じた事故、故障につきましては保証いたしか
ねますので、あらかじめご了承ください。
•本機を取り付ける際は、ネジを4本ともしっかり締め付け
てください。
•本機は防水構造ではありませんので、水中ではご使用にな
れません。
•Wi-Fiのマルチ接続時、カメラの向きや接続環境によって
は、本機をカメラに取り付けると通信が不安定になること
があります。
マルチ接続についてはカメラの取扱説明書を合わせてご
覧ください。
•レンズフードは耐衝撃性能を保証していません。
•本機の取り付け/取り外しは、ほこりの少ない場所で
すばやく行ってください。
•ほこりなどが入るのを防ぐため、MCプロテクターを取り
付けて本機をご使用ください。
防水パッキンについて(-2)
本機を取り付ける際にカメラ本体から取り外したレンズプ
ロテクターは、防水パッキン()を使用して防水性を保っ
ています。
防水パッキンのメンテナンスは非常に重要です。正しく取
り扱わないと、水没の原因になります。
防水パッキンにはシリコーングリスを塗らないでください。
防水パッキンを点検する
•防水パッキンにゴミ、砂粒、毛髪、ほこり、塩、糸くずなどが
付着していないかを充分確認してください。それらが付
着している場合は柔らかい布で必ず取り除いてください。
•防水パッキンを拭き取る際、布の繊維が残らないように気
をつけてください。
•防水パッキンにヒビ割れ、ゆがみ、つぶれ、ささくれ、キズ、
砂かみなどがないか確認してください。
•カメラ本体側の防水パッキン接触面も同様に点検してく
ださい。
Supplied items
Filter Adaptor (1)
MC Protector (1) (Contained in the
supplied case)
Lens Hood (1)
Tool (1)
Screw (4)
Case (1)
Set of printed documentation
Attaching the filter
•Thefilterthreadallowsanaccessorywiththediameter
of30.5mmtobeattached.
•Dependingontheaccessory,imagesmayappear
partiallydarkordistortedwhencapturedwiththe
accessoryattachedtothisunit.
•Dependingonthefilterinuse,itmaynotbepossible
toattachthelenshood.(-)
Precautions
•Usingthisunitwithproductsfromother
manufacturersmayaffectitsperformance,leadingto
accidentsormalfunction.
•Whenattachingthisunit,besuretotightenallofthe
fourscrewsfirmly.
•Thisunitisnotdesignedforwaterresistance.Donot
useitunderwater.
•Whenmultipleconnectionsbetweencamerasand
asmartphonehavebeenestablishedviaWi-Fi,
attachingthisproducttooneofthecamerasmay
causethecommunicationtobecomeunstable
dependingonthedirectionsofthecamerasandthe
connectionenvironment.
Fordetailsonthemultipleconnections,refertothe
operatinginstructionssuppliedwiththecameras.
•Thelenshoodisnotguaranteedtobeimpact
resistant.
•Whenattachingorremovingthisunit,doitquicklyin
alow-dustlocation.
•Tokeepthedustoutofthisunit,attachtheMC
protectortotheunitbeforeuse.
•Donotsubjecttheglasstostrongshock,asitmaycrack.
Waterproof packing (-2)
Waterresistanceofthecameraismaintainedbythe
waterproofpacking()onthelensprotectorthatyou
removedbeforeattachingthisunit.Waterproofpacking
maintenanceisveryimportant.Failuretodowaterproof
packingmaintenanceaccordingtotheinstructionsmay
leadtowaterleaksandcausethisunittosink.
Donotapplysiliconegreasetothewaterproofpacking.
Inspect the waterproof packing
•Carefullycheckthatthereisanydirt,sand,hair,dust,
salt,threads,etc.onthewaterproofpacking.Iffound,
besuretowipeoffwithasoftcloth.
•Becarefulnottoleaveanyclothfibersonthe
waterproofpackingafterwipingit.
•Checkthewaterproofpackingforcracks,skewing,
distortion,finesplitting,scratches,embeddedsand,
etc.Replacethewaterproofpackingifyoufindanyof
these.
•Checkthesurfaceofthecamerathatcomesincontact
withthewaterproofpackingaswell.
Nomenclature
Adaptateur de filtre (1)
Protecteur MC (1) (Compris dans l'étui fourni)
Pare-soleil (1)
Outil (1)
Vis (4)
Étui (1)
Jeu de documents imprimés
À propos du filetage de filtre
•Lefiletagedefiltrepermetd'installerunaccessoire
d'undiamètrede30,5mm.
•Selonl'accessoireinstallésurcetappareil,lesimages
risquentdepartiellements'assombrirousedéformer
lorsdelaprisedevue.
•Selonlefiltreutilisé,ilpeutnepasêtrepossiblede
fixerlepare-soleil.(-)
Précautions
•L'utilisationdecetappareilavecdesproduitsd'autres
fabricantsrisquedenuireàsesperformances,
entraînantdesaccidentsoudesdysfonctionnements.
•Lorsdelafixationdeceproduit,assurez-vousde
serreràfondtouteslesquatrevis.
•Ceproduitn’estpasétanche.Nel’utilisezpassous
l’eau.
•Enprésencedeplusieursconnexionsétabliesentre
lesappareilsphotoetunsmartphoneviaunréseau
sansfil,lafixationdeceproduitàl’undecesappareils
photorisquedeperturberlacommunicationselon
leurpositionetl’environnementdeconnexion.Pour
plusd’informationssurunenvironnementàplusieurs
connexions,reportez-vousaumoded’emploides
appareilsphoto.
•Lepare-soleiln'estpasgarantid'êtrerésistantaux
chocs.
•Lorsdelafixationouduretraitdeceproduit,
effectuezcetteprocédurerapidement,dansun
endroitpeupoussiéreux.
•Pourempêcherledépôtdepoussièresurcetappareil,
fixezleprotecteurMCsurcedernieravantutilisation.
•Nelaissezpasleverresubirdechocsviolents,il
pourraitsefissurer.
Coffret étanche (-2)
L'étanchéitédel'appareilphotoestpréservéeàl'aide
ducoffretétanche()surleprotecteurd'objectifque
vousretirezavantlafixationdecetappareil.L’entretien
ducoffretétancheesttrèsimportant.Nepaseffectuer
l’entretienducoffretétancheconformémentaux
instructionspeutentraînerdesinfiltrationsd’eauqui
alourdirontcetaccessoireetleferontcouler.
N’appliquezpasdegraissedesiliconesurlecoffret
étanche.
Inspection du coffret étanche
•Inspectezminutieusementlecoffretétanchepour
vousassurerqu’ilestexemptdesaletés,sable,
cheveux,poussière,sel,fils,etc.Sinécessaire,
essuyez-leavecunchiffondoux.
•Veillezànelaisseraucunefibredechiffonsurle
coffretétancheaprèsl’avoiressuyé.
•Assurez-vousquelecoffretétancheestexemptde
fissures,torsions,déformations,petitesfissures,
rayures,sable,etc.Remplacezlecoffretétanchesice
n’estpaslecas.
•Vérifiezégalementlasurfacedel’appareilphotoqui
touchelecoffretétanche.
Elementos incluidos
Adaptador para filtro (1)
Protector MC (1) (Contenido en la funda
suministrada)
Parasol de objetivo (1)
Herramienta (1)
Tornillo (4)
Funda (1)
Juego de documentación impresa
Acerca de la rosca para filtro
•Laroscaparafiltropermitefijarunaccesorioconun
diámetrode30,5mm
•Dependiendodelaccesorio,lasimágenespueden
aparecerparcialmenteoscurasodistorsionadas
cuandosecapturanconelaccesoriofijadoaesta
unidad.
•Dependiendodelfiltroenuso,puedequenosea
posiblefijarelparasoldeobjetivo.(-)
Precauciones
•Elusodeestaunidadconproductosdeotros
fabricantespuedeafectarasurendimiento,
provocandoaccidentesomalfuncionamiento.
•Cuandofijeestaunidad,asegúreseapretar
firmementeloscuatrotornillos.
•Estaunidadnohasidodiseñadapararesistenciaal
agua.Nolautilicebajoelagua.
•Cuandosehayanestablecidovariasconexionesentre
cámarasysmartphoneatravésdeWi-Fi,lafijaciónde
esteproductoaunadelascámaraspuedeprovocar
quelacomunicaciónsevuelvainestabledependiendo
delasdireccionesdelascámarasydelentornode
conexión.
Conrespectoalosdetallessobremúlltiples
conexiones,consultelosmanualesdeinstrucciones
suministradosconlascámaras.
•Nosegarantizaqueelparasoldeobjetivoparasolsea
resistenteaimpactos.
•Cuandofijeodesmonteestaunidad,hágalo
rápidamenteenunlugarconpocopolvo.
•Paraevitarlaentradadepolvoenestaunidad,fíjeleel
protectorMCantesdeutilizarla.
•Nosometaelvidrioagolpesfuertes,yaquepodría
agrietarse.
Carcasa estanca (-2)
Laresistenciaalaguadelacámarasemantiene
mediantelacarcasaestanca()delprotectordel
objetivoustedqueretiróantesdefijarestaunidad.El
mantenimientodelacarcasaestancaesmuy
importante.Sinollevaacaboelmantenimientodela
carcasaestancasegúnlasinstrucciones,esposibleque
seproduzcanfiltracionesdeaguayqueestaunidadse
hunda.
Noapliquegrasadesiliconaalacarcasaestanca.
Inspeccione la carcasa estanca
•Reviseconcuidadoquenohayatierra,arena,
cabellos,polvo,sal,hilos,etc.,enlacarcasaestanca.
1
2
警告表示の意味
この取扱説明書では、次のような表示をしています。
表示の内容をよく理解してから本文をお読みください。
下記の注意を守らないとけがをしたり
周辺の物品に損害を与えたりするこ
とがあります。
行為を禁止する記号 行為を指示する記号
衝撃を与えない
ガラス部分が割れて、けがの原因となることが
あります。
同梱物について
フィルターアダプター(1)
MCプロテクター(1)(同梱のケースに収納済)
レ ン ズ フ ー ド( 1 )
工 具( 1 )
ネ ジ( 4 )
ケース(1)
印刷物一式
フィルターの取り付けについて
•フィルター径30.5mmに対応したアクセサリーを取り付
けることができます。
•取り付けるアクセサリーによっては、撮影画像の一部が暗
くなったり、ゆがみが発生したりする場合があります。
Siestosucede,asegúresedelimpiarlaconunpaño
suave.
•Tengacuidadodequenoquedenfibrasdelpañoen
lacarcasaestancadespuésdelimpiarla.
•Revisequelacarcasaestancanotengagrietas,
desviaciones,distorsiones,separacionesfinas,
rasguños,arenaincrustada,etc.Siencuentraalguna
deestascosas,reemplacelacarcasaestanca.
•Compruebetambiénlasuperficiedelacámaraque
entraencontactoconlacarcasaestanca.
Mitgelieferte Artikel
Filter-Adapter (1)
MC-Schutz (1) (Enthalten im mitgelieferten
Gehäuse)
Gegenlichtblende (1)
Werkzeug (1)
Schraube (4)
Gehäuse (1)
Anleitungen
Über das Filtergewinde
•DasFiltergewindeerlaubtes,einZubehörteilmit
einemDurchmesservon30,5mmanzubringen.
•JenachdemZubehörteilkönnendieBilderteilweise
dunkeloderverzerrterscheinen,wennsiemit
demandiesemGerätangebrachtenZubehörteil
aufgenommenwerden.
•JenachdemverwendetenFilterkannesunmöglich
sein,dieGegenlichtblendeanzusetzen.(-)
Vorsichtsmaßregeln
•VerwendungdiesesGerätsmitProduktenanderer
HerstellerkannseineLeistungbeeinträchtigen,was
zuUnfällenoderFehlfunktionenführenkann.
•AchtenSiebeimAnbringendiesesGerätsdaraufalle
vierSchraubenfestanzuziehen.
•DasGerätistnichtwasserfestkonstruiert.Verwenden
SieesnichtunterWasser.
•WennmehrfacheVerbindungenzwischen
KamerasundeinemSmartphoneüberWi-Fi
aufgebautwurden,kanndasAnbringendieses
ProduktsaneinerderKamerasdazuführen,dass
dieKommunikationjenachAusrichtungvon
KamerasundderVerbindungsumgebunginstabil
wird.EinzelheitenübermehrfacheVerbindungen
schlagenSiebitteindermitdenKamerasgelieferten
Bedienungsanleitungennach.
•Eskannnichtgarantiertwerden,dassdie
Gegenlichtblendeerschütterungsfestist.
•FührenSiedasAnbringenoderAbnehmendieses
Gerätsschnellundaneinemmöglichststaubfreien
Ortaus.
•UmEindringenvonStaubindiesesTeilzuverhindern,
bringenSievorderVerwendungdenMC-Schutzan
diesemTeilan.
•StoßenSiemitdemGlasnirgendsan,daessonst
beschädigtwerdenkann.
Wasserabdichtung (-2)
DieWasserfestigkeitderKamerawirddurchdie
Wasserabdichtung()andemObjektivschutzbewahrt,
denSievordemAnbringendiesesTeilsentfernthaben.
DierichtigePflegederWasserabdichtungistsehr
wichtig.WirddieWasserabdichtungnichtden
Anweisungengemäßgepflegt,kannWasserindas
Geräteindringenundessinkenlassen.
TragenSienichtSilikonfettaufdieWasserabdichtungauf.
Die Wasserabdichtung prüfen
•PrüfenSiesorgfältig,dasssichkeinSchmutz,
Sand,Haar,Staub,Salz,Fädenusw.ander
Wasserabdichtunganlagern.FallsSiederartige
Verunreinigenfeststellen,wischenSiesieunbedingt
miteinemweichenTuchab.
•AchtenSiedarauf,dassnachdemAbwischen
keineGewebefasernanderWasserabdichtung
zurückbleiben.
•PrüfenSiedieWasserabdichtungaufRisse,
Verrutschen,Verformen,feineRitzen,Kratzer,
eingelagertenSandusw.ErsetzenSiedie
Wasserabdichtung,wennSieeinsdergenannten
Phänomenefeststellen.
•ÜberprüfenSieauchdieOberflächederKamera,die
mitderWasserabdichtunginBerührungkommt.
Meegeleverde items
Filteradapter (1)
MC-beschermglas (1) (In het
meegeleverde etui)
Zonnekap (1)
Inbussleutel (1)
Schroef (4)
Etui (1)
Handleiding en documentatie
Over de filterschroefdraad
•Opdefilterschroefdraadkaneenaccessoiremet
eenschroefdraaddiametervan30,5mmworden
bevestigd.
•Afhankelijkvanhetaccessoireishetmogelijkdat
beeldengedeeltelijkdonkerderofvervormdworden
weergegevenwanneerhetaccessoireisbevestigdop
dittoestel.
•Afhankelijkvanhetgebruiktefilter,ishetmisschien
nietmogelijkomdezonnekaptebevestigen.(-)
Voorzorgsmaatregelen
•Gebruikvandittoestelmetproductenvanandere
fabrikantenkaninvloedhebbenopdeprestatiesvan
hettoestel,enkanleidentotongelukkenofstoringen.
•Wanneeruditapparaatmonteert,moetuallevierde
schroevengoedvastdraaien.
•Ditapparaatisnietwaterbestendig.Gebruikhetniet
onderwater.
•Wanneerermeerdereverbindingentotstandzijn
gebrachttussencamera’seneensmartphonevia
Wi-Fi,ishet,medeafhankelijkvandeopstellingvan
decamera’sendeverbindingsomstandigheden,
mogelijkdatdecommunicatieonbetrouwbaarkan
wordendoorditproductaaneenvandecamera’ste
bevestigen.
Raadpleegvoordetailsoverhetgebruikenvan
meerdereverbindingentegelijkdehandleidingenvan
decamera’sinkwestie.
•Dezonnekapisnietgegarandeerdschokbestendig.
•Wanneerudittoestelmonteertofverwijdert,moetu
ditsneldoenenineenomgevingmetweinigstof.
•Omstofuitdittoesteltehouden,moetuvoorgebruik
hetMC-beschermglasaanhettoestelbevestigen.
•Stelhetglasnietblootaansterkeschokken,wanthet
kanhierdoorbarsten.
Waterdichte behuizing (-2)
Dewaterbestendigheidvandecamerawordt
gewaarborgddoordepakkingvandewaterdichte
behuizing()aandelensbeschermingdieuverwijderd
hebtvoorudittoestelaanbracht.Hetisergbelangrijk
datudewaterdichtebehuizingonderhoudt.Alsude
waterdichtebehuizingnietonderhoudtzoals
voorgeschreven,kanerwaterbinnendringenenkande
eenheidzinken.
Doegeensiliconenvetaandewaterdichtebehuizing.
De waterdichte behuizing controleren
•Controleerzorgvuldigofervuil,zand,haar,stof,zout,
vezelsenz.klevenaandewaterdichtebehuizing.Als
dithetgevalis,moetudezeverwijderenmeteen
zachtedoek.
•Zorgervoordatergeenvezelsvandedoekaan
dewaterdichtebehuizingblijvenklevennahet
schoonvegen.
•Controleerdewaterdichtebehuizingopscheurtjes,
asymmetrie,vervorming,fijnespleten,krassen,
ingebeddezandkorrelsenz.Vervangdewaterdichte
behuizingalsueenvandevoorgaandedefecten
vaststelt.
•Controleerookhetoppervlakvandecameradatin
contactkomtmetdepakkingvandewaterdichte
behuizing.
Medföljande artiklar
Filteradapter (1)
MC-skydd (1) (Ligger i det medföljande
etuiet)
Motljusskydd (1)
Verktyg (1)
Skruv (4)
Etui (1)
Uppsättning tryckt dokumentation
Om filtergängan
•Filtergängankananvändasförattfästaetttillbehör
medendiameterpå30,5mm.
•Beroendepåtillbehöretkanbilderblimörkaeller
förvrängdaivissapartiervidfotograferingmed
tillbehöretmonteratpådennaenhet.
•Beroendepåfiltretsomanvändskanskedetinteär
möjligtattsättapåmotljusskyddet.(-)
Försiktighetsmått
•Användningavdennaenhetmedprodukterfrån
andratillverkarekanpåverkadessprestanda,vilket
ledertillolyckorellerfunktionsfel.
•Närdennaenhetsättsfast,setillattdraåtallafyra
skruvarnaordentligt.
•Dennaenhetärinteutformadattvaravattentät.
Använddeninteundervatten.
•Närfleraanslutningarmellankamerorochen
smartphoneharupprättatsviaWi-Fiochdenna
produktmonteraspåenavkamerorna,kandetorsaka
attkommunikationenblirinstabilberoendepåhur
kamerornaärriktadeochanslutningsmiljön.
Förnärmareinformationomfleraanslutningar,se
bruksanvisningensommedföljdekamerorna.
•Motljusskyddetgaranterasintevarastöttåligt.
•Närdennaenhetsättsfastellertasav,gördetsnabbt
påenplatsmedlitedamm.
•Föratthållautedammfråndennaenhet,sättpåMC-
skyddetpåenhetenföreanvändning.
•Utsättinteglasetförkraftigastötar,eftersomdetkan
spricka.
Vattentät packning (-2)
Kameransvattenresistensupprätthållsavdenvattentäta
packningen()pålinsskyddetsomdutogbortinnan
dusattepådennaenhet.Detärväldigtviktigtatt
underhålladenvattentätapackningen.Omden
vattentätapackningeninteunderhållsenligt
anvisningarnakandetledatillvattenläckageochgöra
ståattenhetensjunker.
Strykintepåsilikonfettpådenvattentätapackningen.
Inspektera den vattentäta packningen
•Kontrollerasåattdetintefinnssmuts,sand,
hår,damm,salt,trådarm.m.pådenvattentäta
packningen.Setillatttabortalltsådantmedenmjuk
trasa.
•Lämnaintefibrerfråntrasanpådenvattentäta
packningennärdutorkatavden.
•Kontrollerasåattdetintefinnsnågonspricka,
snedställning,deformering,repa,inkapsladsandm.m
pådenvattentätapackningen.Bytdenvattentäta
packningenomduhittarnågotavdetta.
•Kontrolleraävendenytaavkameransomkommeri
kontaktmeddenvattentätapackningen.
Accessori in dotazione
Adattatore per filtro (1)
Protezione MC (1) (Contenuta nella
custodia in dotazione)
Paraluce per Obiettivo (1)
Strumento (1)
Vite (4)
Custodia (1)
Corredo di documentazione stampata
Informazioni sulla filettatura per filtri
•Lafilettaturaperfiltriconsentediinstallareun
accessoriodeldiametrodi30,5mm.
•Asecondadell'accessorio,leimmaginipotrebbero
apparireparzialmenteoscurateodistortesevengono
acquisitequandol'accessorioèinstallatosull'unità.
•Inbasealfiltroinuso,potrebbenonesserepossibile
applicareilparaluceperobiettivo.(-)
Precauzioni
•L'utilizzodiquestaunitàconprodottidialtremarche
potrebbealterarneleprestazioniecausareincidentio
malfunzionamenti.
•Quandosiapplical'unitàassicurarsidiserrare
saldamentetuttelequattroviti.
•L'unitànonèprogettataperresistereall'acqua.Non
utilizzarlasott'acqua.
•SesistabilisconoconnessioniWi-Fitrapiùfotocamere
eunosmartphone,l'applicazionediquestoprodotto
potrebberendereinstabilelacomunicazione
asecondadellefotocamereedell'ambientedi
connessione.
Perdettaglisulleconnessionimultiple,farriferimento
alleIstruzioniperl'usodellefotocamere.
•Ilparaluceperobiettivononègarantitoantiurto.
•Quandosiapplicaosirimuovel'unità,svolgerele
operazionirapidamenteinunluogononpolveroso.
•Perproteggerel'unitàdallapolvere,applicarela
protezioneMCall'unitàprimadell'uso.
•Nonurtareviolentementeilvetropoichésipotrebbe
rompere.
Protezione impermeabile (-2)
L'impermeabilitàdellafotocameraèmantenutadalla
protezioneimpermeabile()sullaprotezioneobiettivo
cheèstatarimossaprimaapplicarequestaunità.La
manutenzionedellaprotezioneimpermeabileèdi
fondamentaleimportanza.Qualoranonvengasvolta
nelrispettodelleistruzioni,potrebberoverificarsi
infiltrazionid’acquatalidacausarel’affondamento
dell’unità.
Nonapplicarelubrificantealsiliconeallaprotezione
impermeabile.
Ispezione della protezione impermeabile
•Verificareconattenzionechenonsianopresenti
sporcizia,sabbia,peli,polvere,sale,filiecorpi
estraneisimilisullaprotezioneimpermeabile.Se
fosseropresenti,rimuoverliconunpannomorbido.
•Durantelapuliziadellaprotezioneimpermeabile,
accertarsicheilpannononlascifibreresidue.
•Verificarechenonsianopresenticrepe,inclinazioni,
distorsioni,piccolefenditure,graffi,sabbiaincastrata
esimilisullaprotezioneimpermeabile.Sefossero
presenti,sostituirelaprotezioneimpermeabile.
•Controllareanchelasuperficiedellafotocamerache
entraacontattoconlaprotezioneimpermeabile.
Itens fornecidos
Adaptador de filtros (1)
Protetor MC (1) (incluído no estojo
fornecido)
Proteção da objetiva (1)
Ferramentas (1)
Parafuso (4)
Estojo (1)
Documentos impressos
Sobre a rosca do filtro
•Aroscadofiltropermitequeumacessóriocomo
diâmetrode30,5mmsejaaplicado.
•Dependendodoacessório,asimagenspodemficar
parcialmenteescurasoudistorcidasquandosão
capturadascomoacessórioaplicadonestaunidade.
•Dependendodofiltroaserutilizado,poderánãoser
possívelfixaraproteçãodaobjetiva.(-)
Precauções
•Autilizaçãodestaunidadecomprodutosdeoutros
fabricantespodeafetarorespetivodesempenho,
originandoacidentesouavarias.
•Quandomontarestaunidade,certifique-sedeque
apertafirmementeosquatroparafusos.
•Estaunidadenãofoiconcebidapararesistênciaà
água.Nãoautilizedebaixodeágua.
•QuandotiverestabelecidováriasligaçõesWi-Fientre
câmaraseumsmartphone,sefixaresteprodutoa
umadessascâmaras,acomunicaçãopodetornar-se
instável,dependendodasdireçõesdascâmarasedo
ambientedaligação.
Paramaisinformaçõessobreváriasligações,consulte
omanualdeinstruçõesfornecidocomascâmaras.
•Nãohágarantiasdequeaproteçãodaobjetivaseja
resistenteaimpactos.
•Quandomontarouremoverestaunidade,faça-o
rapidamentenumlocalcompoucopó.
•Paramanterestaunidadelivredepoeira,fixeo
protetorMCàunidadeantesdeautilizar.
•Nãosubmetaovidroaimpactosfortesoupode
rachar.
Embalagem à prova de água (-2)
Aimpermeabilidadedacâmaraémantidapela
embalagemàprovadeágua()noprotetorda
objetivaqueretirouantesdefixarestaunidade.A
manutençãodaembalagemàprovadeáguaémuito
importante.Senãorealizaramanutençãoda
embalagemàprovadeáguadeacordocomas
instruções,podeocasionarumainfiltraçãodeáguaeo
afundamentodestaunidade.
Nãoapliquelubrificantedesiliconenovedanteàprova
deágua.
Inspecionar a embalagem à prova de
água
•Certifique-sedequenãohajasujidade,areia,cabelo,
pó,sal,fios,etc.,naembalagemàprovadeágua.Se
oselementosreferidosforemdetetados,limpe-os
comumpanomacio.
•Tenhaocuidadodenãodeixarqualquerfibradepano
naembalagemàprovadeáguadepoisdealimpar.
•Inspecioneaembalagemàprovadeáguapara
detetareventuaisfendas,desvios,distorções,
cortesfinos,riscos,inclusãodeareia,etc.Substitua
aembalagemàprovadeáguaseencontraralgum
desteselementos.
•Verifiquetambémasuperfíciedamáquinafotográfica
queentraemcontactocomaembalagemàprovade
água.
Παρεχόμενα είδη
Προσαρμογέας φίλτρου (1)
Φίλτρο προστασίας MC (1) (Περιέχεται
στο παρεχόμενο περίβλημα)
Σκίαστρο φακού (1)
Εργαλείο (1)
Βίδα (4)
Περίβλημα (1)
Σύνολο έντυπης τεκμηρίωσης
Σχετικά με το σπείρωμα φίλτρου
•Τοσπείρωμαφίλτρουκαθιστάεφικτήτην
προσάρτησηενόςαξεσουάρμεδιάμετρο30,5mm.
•Ανάλογαμετοαξεσουάρ,οιεικόνεςμπορείνα
εμφανίζονταισχετικάσκοτεινέςήπαραμορφωμένες
ότανηλήψητουςγίνεταιμετοαξεσουάρπουέχει
προσαρτηθείστημονάδα.
•Ανάλογαμετοφίλτροπουχρησιμοποιείται,μπορεί
ναμηνείναιδυνατήηπροσάρτησητουσκιάστρου
φακού.(-)
Προφυλάξεις
•Ηχρήσηαυτήςτηςμονάδαςμεπροϊόνταάλλων
κατασκευαστώνμπορείναεπηρεάσειτηναπόδοση
τηςμονάδαςκαιναοδηγήσεισεατυχήματαή
δυσλειτουργίες.
•Κατάτηνπροσάρτησηαυτήςτηςμονάδας,
βεβαιωθείτεπωςέχετεσφίξειμεδύναμηκαιτις
τέσσεριςβίδες.
•Ημονάδααυτήδενείναισχεδιασμένηγιααντοχή
στονερό.Μηντηχρησιμοποιείτεμέσαστονερό.
•Ότανέχουνδημιουργηθείπολλαπλέςσυνδέσεις
ανάμεσασεκάμερεςκαιsmartphoneμέσωWi-Fi,
ησύνδεσηαυτούτουπροϊόντοςσεμίααπότις
κάμερεςμπορείναπροκαλέσειαστάθειαστην
επικοινωνία,ανάλογαμετηνκατεύθυνσητων
καμερώνκαιτοπεριβάλλονσύνδεσης.
Γιαλεπτομέρειεςσχετικάμετιςπολλαπλές
συνδέσεις,ανατρέξτεστιςοδηγίεςλειτουργίαςπου
παρέχονταιμετιςκάμερες.
•Τοσκίαστροφακούδενείναιεγγυημέναανθεκτικό
στιςκρούσεις.
•Κατάτηνπροσάρτησηήαφαίρεσηαυτής
τηςμονάδας,οιενέργειεςαυτέςπρέπεινα
πραγματοποιούνταιγρήγορασεένανχώροχωρίς
σκόνη.
•Γιαναδιατηρήσετετησκόνηεκτόςτηςμονάδας,
προσαρτήστετοφίλτροπροστασίαςMCστη
μονάδαπριναπότηχρήση.
•Μηνυποβάλλετετογυαλίσεισχυρούςκραδασμούς,
καθώςμπορείναραγίσει.
Παρέμβυσμα στεγανοποίησης (-2)
Ηανθεκτικότητατηςκάμεραςστονερόδιατηρείται
μέσωτουπαρεμβύσματοςστεγανοποίησης()στο
προστατευτικότουφακούπουαφαιρέσατεπριναπό
τηνπροσάρτησηαυτήςτηςμονάδας.Ησυντήρησητου
παρεμβύσματοςστεγανοποίησηςείναιπολύ
σημαντική.Ημησυντήρησητουπαρεμβύσματος
στεγανοποίησηςσύμφωναμετιςοδηγίεςμπορείνα
οδηγήσεισεεισροήνερούκαιναπροκληθείβύθιση
αυτήςτηςμονάδας.
Μηναπλώνετεγράσοσιλικόνηςστοπαρέμβυσμα
στεγανοποίησης.
Ελέγξτε το παρέμβυσμα
στεγανοποίησης
•Ελέγξτεπροσεκτικάανυπάρχειβρομιά,άμμος,
τρίχες,σκόνη,αλάτι,ίνες,κ.λπ.επάνωστο
παρέμβυσμαστεγανοποίησης.Ανυπάρχουν,
φροντίστενατασκουπίσετεμεέναμαλακόπανί.
•Προσέξτεναμηναφήσετείνεςαπότοπανίεπάνω
στοπαρέμβυσμαστεγανοποίησηςαφούτο
σκουπίσετε.
•Ελέγξτετοπαρέμβυσμαστεγανοποίησηςγια
ρωγμές,αλλοιώσεις,παραμορφώσεις,λεπτούς
διαχωρισμούς,γρατζουνιές,σφηνωμένηάμμο,κ.λπ.
Αντικαταστήστετοπαρέμβυσμαστεγανοποίησης
ανβρείτεοτιδήποτεαπόταπαραπάνω.
•Ελέγχετεεπίσηςτηνεπιφάνειατηςφωτογραφικής
μηχανήςπουέρχεταισεεπαφήμετο
στεγανοποιητικόπαρέμβυσμα.
Załączone elementy
Adapter filtra (1)
Osłona MC (1) (w załączonym
opakowaniu)
Osłona przeciwsłoneczna obiektywu (1)
Narzędzie (1)
Śruba (4)
Opakowanie (1)
Zestaw drukowanej dokumentacji
O gwincie filtra
•Gwintfiltraumożliwiapodłączenieakcesoriówo
średnicy30,5mm.
(patrznaodwrocie)
取扱説明書
/Operatinginstructions/Moded’emploi/
Manualdeinstrucciones/Bedienungsanleitung/
Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/Istruzioniper
l’uso/Instruçõesdeoperação/Οδηγίεςλειτουργίας/
Instrukcjaobsługi/Návodnaobsluhu/Kezelési
útmutató/Instrucţiunideutilizare/
Betjeningsvejledning/Návodkpoužití/Käyttöohjeet/
Инструкцияпоэксплуатации/Інструкціїз
експлуатації/ / /
/
VFA-305R1
フィルターアダプターキット
FilterAdaptorKit
Kitd'adaptateurdefiltre
Комплектадаптерадляфильтра
Комплектадаптерадляфільтра
滤镜转接环套装
©2017SonyCorporation
PrintedinChina
4-697-602-01(2)
Produkt Specifikationer
Mærke: | Sony |
Kategori: | Tilbehør |
Model: | VFA-305R1 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Sony VFA-305R1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Tilbehør Sony Manualer
12 Oktober 2024
9 Oktober 2024
9 Oktober 2024
7 Oktober 2024
14 Juli 2024
14 Juli 2024
13 Juli 2024
13 Juli 2024
11 Juli 2024
11 Juli 2024
Tilbehør Manualer
Nyeste Tilbehør Manualer
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024