Sony XM-423SL Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony XM-423SL (2 sider) i kategorien Underholdning til i bilen og på vandet. Denne guide var nyttig for 22 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Eenheid : mm
Enhet : mm
35
33
111.8
188
76
4–ø5
105
Sony Corporation 2000 Printed in Japan
XM-423SL
3-043-303-41 (1)
Stereo Power
Amplifier
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Installatie
Voor het installeren
Kies de installatieplaats zorgvuldig zodat het
toestel de bestuurder niet hindert tijdens het
rijden en niet blootstaat aan directe
zonnestraling of hete lucht van de
verwarming.
Monteer het toestel niet onder het vloertapijt
omdat de warmte-afgifte dan sterk wordt
belemmerd.
Zet het toestel op de bevestigingsplaats en
teken de vier boutbevestigingsopeningen af op
de bevestigingsplaat (niet meegeleverd). Boor
vervolgens gaten van ongeveer 3 mm diameter
en bevestig het toestel op de plaat met behulp
van de meegeleverde schroeven. De
meegeleverde bevestigingsschroeven zijn 14
mm lang. Zorg er dus voor dat de
bevestigingsplaat minstens 9 mm dik is.
Installation
Före installationen
Var noga när du väljer var du monterar den
här enheten; den får inte komma i vägen för
den som kör. Se också till att du inte monterar
den där den utsätts för direkt solljus eller
varm luft från kupévärmen.
Installera inte förstärkaren under golvmattan,
där värmeavledningen försämras betydligt.
Placera först förstärkaren där den ska
installeras och märk ut placeringen av de fyra
skruvhålen på monteringsplattan (medföljer
inte). Borra därefter hålen, vars diameter bör
vara ca 3 mm, och montera förstärkaren på
plattan med de medföljande
monteringsskruvarna. De medföljande
monteringsskruvarna är ca 14 mm långa.
Kontrollera att monteringsplattan är tjockare än
9 mm.
Technische gegevens
Circuitsysteem B.T.L.
uitgangsschakelingen.
Luidsprekerimpedantie
4 – 8 (stereo)
Maximum uitgangsvermogen
55 watt × 4 (bij 4 , 16 V)
Effectief uitgangsvermogen (voedingsspanning
van 14,4 V, 20 Hz – 20 kHz)
19 watt × 4 (1 % THD, bij
4)
23 watt × 4 (10 % THD bij
4, 1 kHz)
Frequentiebereik 20 Hz – 50 kHz ( dB)
Harmonische vervorming
max. 0,05 % (bij 1 kHz)
Ingangsniveauverstelbereik
2 – 8 V
Stroomafname 9 A (bij nominaal
vermogen)
Ingangsimpedantie 34
Hoogdoorlaatfilter FLAT/100/120/150 Hz
Afmetingen Ong. 200 × 35 × 111,8 mm
(b/h/d) excl. uitstekende
onderdelen en
bedieningselementen
Gewicht Ong. 0,7 kg zonder
toebehoren
Meegeleverde toebehoren
Voedingskabel (1)
Bevestigingsschroeven (4)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
Kenmerken
Dit is een vermogensversterker die uitsluitend werkt met een ISO-stekker.
Maximum uitgangsvermogen van 55 watt per kanaal (bij 4 ).
Ingebouwd omschakelbaar HPF (hoogdoorlaatfilter).
• Makkelijk aan te sluiten (kan met een voedingskabel worden geïnstalleerd).
• Vermogensversterker met aparte L/R-voeding.
Tekniska data
Kretssystem B.T.L. utgångskretsar
Högtalarimpedans4 – 8 (stereo)
Maximal utnivå 55 watt × 4 (vid 4 , 16 V)
Märkuteffekt (matarspänning 14,4 V, 20 Hz –
20 kHz) 19 watt × 4 (1 % THD, vid
4)
23 watt × 4 (10 % THD, vid
4, 1 kHz)
Frekvensomfång 20 Hz – 50 kHz ( dB)
Harmonisk distorsion
0,05 % eller lägre (vid 1 kHz)
Justeringsintervall för ingångsnivå
2 – 8 V
Strömförbrukning 9,0 A (vid märkeffekt)
Ingångsimpedans 34
Högpassfilter FLAT/100/120/150 Hz
Storlek Ca 200 × 35 × 111,8 mm
(b/h/d) exklusive
utskjutande delar och
reglage
Vikt Ca 0,7 kg exklusive tillbehör
Medföljande tillbehör
Strömkabel (1)
Monteringsskruvar (4)
Rätt till ändringar förbehålles.
Funktioner
Den här enheten är en effektförstärkare som bara ska användas med en ISO-anslutning.
Maximal uteffekt på 55 watt per kanal (vid 4 ).
Inbyggt valbart högpassfilter (HPF).
Enkel anslutning (Enkel installation med strömkabel).
•Effektförstärkare med separat strömförsörjning för höger och vänster kanal.
Plaats en functie van bedieningselementen
1Kantelfrequentiekeuzeschakelaar/voor (zie Fig. 1)
Stelt de kantelfrequentie (100/120/150 Hz) in voor het hoogdoorlaatfilter.
2Kantelfrequentiekeuzeschakelaar/achter (zie Fig. 1)
Stelt de kantelfrequentie (100/120/150 Hz) in voor het hoogdoorlaatfilter.
Tip
Voor een optimaal effect gebruikt u het best een hoogdoorlaatfilter bij het
aansluiten van een subwoofer. De kantelfrequentie verschilt volgens de diameter
van de luidsprekers die zijn aangesloten op de hoofdversterker:
16 cm luidspreker – 100 Hz
13 cm luidspreker – 120 Hz
10 cm luidspreker – 150 Hz
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de subwoofer.
3LEVEL regelaar/voor
Met deze regelaar kan het ingangsniveau worden ingesteld bij aansluiting
van apparatuur van een ander merk. Zet hem op MAX wanneer het
uitgangsniveau van de car audio te laag is.
4LEVEL regelaar/achter
Met deze regelaar kan het ingangsniveau worden ingesteld bij aansluiting
van apparatuur van een ander merk. Zet hem op MAX wanneer het
uitgangsniveau van de autoradio te laag is.
5POWER indicator
Licht groen op bij werking.
Reglagens placering och funktion
1Reglage för justering av gränsfrekvens/Främre (Se Fig. 1)
Ställer in gränsfrekvensen (100/120/150 Hz) för högpassfiltret.
2Reglage för justering av gränsfrekvens/Bakre (Se Fig. 1)
Ställer in gränsfrekvensen (100/120/150 Hz) för högpassfiltret.
Tips!
Om du ansluter en subwoofer får du bäst effekt om du använder ett högpassfiler.
Gränsfrekvensen varierar med diametern på de högtalare som du anslutit till
huvudförstärkaren:
16 cm högtalare – 100 Hz
13 cm högtalare – 120 Hz
10 cm högtalare – 150 Hz
Se också den information som följde med den subwoofer som du använder.
3LEVEL-justeringskontroll/Främre
Innivån kan justeras med hjälp av detta reglage när du använder
källutrustning av annat märke än Sony. Vrid reglaget till MAX om nivån
verkar låg.
4LEVEL-justeringskontroll/Bakre
Innivån kan justeras med hjälp av detta reglage när du använder
källutrustning av annat märke än Sony. Vrid reglaget till MAX om nivån
verkar låg.
5POWER-indikator
Lyser grönt under drift.
FRONT
LEVEL
HP-FILTER
FLAT
100Hz
MIN MAX
150Hz
120Hz FLAT
100Hz 150Hz
120Hz
REAR
LEVEL
HP-FILTER
MIN MAX
POWER
Probleem
De POWER indicator licht niet op.
Alternatorgeluid is hoorbaar.
Het geluid is te zacht.
Er is geen geluid te horen.
Felsökning
Följande lista hjälper dig med flertalet av de problem som kan uppstå i samband med enheten.
Innan du går igenom listan nedan bör du gå igenom anslutnings- och bruksanvisningarna.
Problem
Indikatorn POWER tänds inte.
Ljud hörs från växelriktaren.
Ljudet är alltför lågt.
Inget ljud hörs.
Orsak/Lösning
Säkringen har gått. t Sätt i en ny säkring.
Jordledningen är inte ordentligt ansluten. t Jorda ledningen ordentligt till
en bildel av metall.
Den anslutna huvudenheten är inte påslagen. t Slå på huvudenheten.
Kontrollera batterispänningen (10,5 V eller lägre).
Jordkabeln är inte ansluten.
t Fäst jordkabeln så att den kommer i kontakt med en metalldel på bilen.
Jordledningen är inte ordentligt ansluten.
t Jorda ledningen ordentligt till en bildel av metall.
Negativa högtalarledningar vidrör bilens chassi.
t Håll ledningarna borta från bilens chassi.
Ljudnivån är för låg. Nivåjusteringsreglaget (LEVEL) är ställt på “MIN”.
En eller flera av omkopplarna har fastnat mellan två lägen, detta är inte
korrekt. Ställ omkopplarna ordentligt.
Kontrollera batterispänningen (18 V eller högre).
Högtalarkabeln har kommit i kläm, vilket lett till en kortslutning.
Temperaturen i förstärkaren är alltför hög.
t stäng av den tills temperaturen har sjunkit till normala nivåer igen.
Verhelpen van storingen
De onderstaande checklist helpt u bij het oplossen van de meeste problemen die zich met dit toestel
kunnen voordoen.
Raadpleeg de aansluitings- en bedieningsprocedures alvorens de checklist te overlopen.
Oorzaak/oplossing
De zekering is doorgeslagen. t Vervang de zekering.
De massakabel is niet goed bevestigd.
t Bevestig de massakabel stevig aan een metalen onderdeel van de wagen.
Het aangesloten hoofdtoestel staat niet aan. t Zet het hoofdtoestel aan.
Controleer de batterijspanning (10,5 V of minder).
De massakabel is niet aangesloten
t Bevestig de massakabel aan een metalen onderdeel van de wagen.
De massakabel is niet goed bevestigd.
t Bevestig de massakabel stevig aan een metalen onderdeel van de wagen.
Negatieve luidsprekerdraden maken contact met het autochassis.
t Hou de draden uit de buurt van het chassis.
De LEVEL (niveau) regelaar staat op “MIN”.
Een of meer schakelaars staan tussen twee standen in (staan dus niet juist);
zet de schakelaar in de juiste stand.
Controleer de batterijspanning (18 V of meer).
De luidsprekerkabel is geklemd, wat kortsluiting veroorzaakt.
De temperatuur van de versterker is te hoog.
t Zet het toestel af tot de temperatuur weer normaal is.
Onderdelenlijst/Lista över medföljande delar
12
× 4
Bevestigingsschroef
Monteringsskruv
2
Kantelfrequentie/Gränsfrekvens Stroomschema/Kretsdiagram
20 100 200 500 1k 2k50
dB
-21
-18
-15
-12
-9
-6
-3
+0
+3
Hz
FLAT
HPF 100Hz HPF 150Hz
HPF 120Hz
Buffer Volume Control POWER AMP
SAME AS ABOVE (FR / RL / RR)
H.P.F.
150 [Hz]
120 [Hz]
100 [Hz]
SPEAKER
FL
(INPUT)
FLAT
HPF CHARACTERISTIC
FREQUENCY
— Fig. 1 —
LEVEL
1
200
Verbindingskabel
Anslutningskabel


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Underholdning til i bilen og på vandet
Model: XM-423SL

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony XM-423SL stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Underholdning til i bilen og på vandet Sony Manualer

Sony Manualer

Sony

Sony SNC-DH160 Manual

16 November 2024
Sony

Sony SS-CR205 Manual

15 November 2024
Sony

Sony SS-MB300H Manual

15 November 2024
Sony

Sony SGPFLS1 Manual

15 November 2024
Sony

Sony STR-DH100 Manual

26 Oktober 2024
Sony

Sony Xperia 5 Manual

18 Oktober 2024
Sony

Sony KDL-32EX721 Manual

15 Oktober 2024
Sony

Sony Vaio VGN-FS215E Manual

14 Oktober 2024
Sony

Sony SA-PSD5 Manual

14 Oktober 2024