Sony XS-F1023 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony XS-F1023 (2 sider) i kategorien Underholdning til i bilen og på vandet. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
Precauções
•Não exceda, sistematicamente, a capacidade de
potência dos altifalantes.
•Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os
cartões de crédito pessoais que utilizem
codificação magnética longe do sistema de
altifalantes para evitar uma avaria provocada
pelos ímanes dos altifalantes.
Se não conseguir encontrar um local de
instalação apropriado, consulte o concessionário
da marca do seu automóvel ou o agente Sony
mais próximo.
Precauzioni
•Non utilizzare il diffusore in modo continuo ad
una potenza superiore alla capacità nominale.
•I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito
con codice magnetico devono essere tenuti
lontano dal sistema diffusori, per evitare che i
magneti dei diffusori possano danneggiarli.
Se non si riesce ad individuare una posizione
adatta per il montaggio, consultare il
concessionario auto o il proprio rivenditore
Sony.
Środki ostrożności
•Nie należy używać w sposób ciągły zestawu
głośnikowego przy mocy wyjściowej
przekraczającej jego wydajność.
•Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów, takich
jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty
kredytowe zakodowane magnetycznie, należy
przechowywać je z daleka od głośników
zawierających wbudowane magnesy.
W przypadku trudności ze znalezieniem
odpowiedniego miejsca na umieszczenie
głośników, proponujemy skonsultować się z
punktem sprzedaży pojazdu lub najbliższym
punktem obsługi Sony.
Προφυλάξεις
•Μη χρησιµοποιίτ συνχώς το σύστηµα ηχίων σ
µγαλύτρη ισχύ απ τη µέγιστη πιτρπµνη.
•Φυλάσσετε τις ηχογραφηµένες κασέτες, τα
ρολγια, και τις προσωπικές πιστωτικές
κάρτες µε µαγνητική κωδικοποίηση µακριά
απ το σύστηµα των ηχείων για να τα
προστατέψετε απ ζηµιά που µπορεί να
προκαλέσουν οι µαγνήτες των ηχείων.
Εάν δεν µπορείτε να βρείτε µία κατάλληλη
θέση τοποθέτησης, επικοινωνήστε µε τον
αντιπρσωπο του αυτοκινήτου σας ή το
πλησιέστερο κατάστηµα της Sony πριν την
τοποθέτηση.
Меры
предосторожности
•He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи
нaгpyзки нa aкycтичecкyю cиcтeмy,
пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.
•Не держите вблизи от акустических систем
магнитные ленты с записью, часы или
кредитные карточки с магнитным кодом во
избежание их повреждения под воздействием
магнитов, имеющихся в громкоговорителях.
Если Вы не можете самостоятельно найти
подходящего места для установки
акустических систем, обратитесь за советом
в ближайшую автомобильную мастерскую
или к ближайшему дилеру фирмы Sony.
Precautions
•Do not continuously use the speaker system
beyond the peak power handling capacity.
•Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from the
speaker system to protect them from damage
caused by the magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your nearest
Sony dealer before mounting.
Précautions
•Ne pas soumettre en continu le système de haut-
parleurs à une puissance de crête supérieure à la
puissance admissible.
•Garder les bandes enregistrées, les montres et les
cartes de crédit utilisant un code magnétique à
l’écart du système de haut-parleurs pour éviter
tout dommage causé par les aimants des haut-
parleurs.
Si aucun emplacement approprié ne convient à
l’installation, consultez le distributeur Sony le
plus proche.
Precauciones
•Evite utilizar de forma continuada el sistema de
altavoces con una potencia que sobrepase su
capacidad de potencia máxima.
•Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
codificación magnética para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los altavoces.
Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para instalarlos, consulte al
distribuidor de su automóvil o al proveedor de
Sony más próximo.
Sicherheitsmaßnahmen
•Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht
kontinuierlich über der maximalen Belastbarkeit.
•Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch
die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,
wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-
Händler oder an den nächsten Sony-Händler.
Säkerhetsföreskrifter
•Driv inte högtalarsystemet kontinuerligt med
högre toppeffekt än det klarar av.
•Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och
kreditkort med magnetremsa kan skadas av
magneterna i högtalarna och du bör därför inte
lägga dem i närheten av högtalarna.
Om du inte hittar något bra ställe att montera
högtalaren på, bör du kontakta en
bilåterförsäljare eller närmaste Sony-
återförsäljare innan du monterar den.
Voorzorgsmaatregelen
•Belast de luidsprekers niet constant met een
vermogen dat het maximale ingangsvermogen
overschrijdt.
•Houd bespeelde banden, horloges en persoonlijke
credit cards met magneetcodes op afstand van het
luidsprekersysteem om mogelijke beschadiging
door de luidsprekermagneten te voorkomen.
Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,
raadpleeg dan uw autodealer of de
dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de
luidsprekers gaat installeren.
XS-F1023
Sony Corporation 2003 Printed in China
Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
Gebrauchsanweisung
Instruktioner
Gebruiksaanwijzing
Instruções
Istruzioni per I’uso
Instrukcje obsługi
Οδηγίες Λειτουργίας
Инструкции
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Abmessungen
Mått
Afmetingen
Dimensões
Dimensioni
Wymiary
∆ιαστάσεις
Габариты
10cm Coaxial
2-way Speaker
3-250-906-11 (1)
Unit: mm
Unité : mm
Unidad: mm
Maßeinheit: mm
Enhet: mm
Eenheid: mm
Unidade: mm
Unità: mm
Jednostka: mm
Μονάδα: mm
Единица измерения: мм
ø 103
16.8
ø 117
ø 136
8.1
ø 90
ø 65
5 × 7
ø 102
10 cм коaкcиaльный 2-полоcный гpомкоговоpитeль
Cдeлaно в Китae
44.4
Especificações
Altifalante Coaxial de 2 vias:
Altifalante de graves 10 cm, HOP,
tipo cone
Altifalante de agudos 2,8 cm, Al,
tipo cone
Potência de pico 110 W
Potência nominal 25 W
Impedância 4 ohms
Sensibilidade 88 dB/W/m
Resposta em frequência 45 – 22.000 Hz
Peso Aprox. 420 g por altifalante
Acessórios fornecidos Peças para instalação
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Caratteristiche tecniche
Diffusore Coassiale a 2 vie:
Woofer da 10 cm, HOP, di tipo
conico
Tweeter da 2,8 cm, alluminio, di
tipo conico
Potenza massima 110 W
Potenza nominale 25 W
Impedenza 4 ohm
Sensibilità 88 dB/W/m
Risposta in frequenza 45 – 22.000 Hz
Peso Circa 420 g per diffusore
Accessori in dotazione Elementi per installazione
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Dane Techniczne
Głośnik 2-drożny, współosiowy:
Niskotonowy 10 cm, wykonany z
polimeru HOP (ang. Highly
Oriented Polyolefine Ń poliolefina
o dużym stopniu orientacji), typ
stożkowy
Wysokotonowy 2,8 cm,
aluminiowy, typ stożkowy
Moc maksymalna 110 W
Moc znamionowa 25 W
Impedancja 4 ohmy
Czułość 88 dB/W/m
Odpowiedź częstotliwościowa
45 – 22.000 Hz
Masa około 420 g/głośnik
Dostarczony osprzęt Elementy instalacyjne
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec
zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ηχείο Οµοαξονικ 2-δρµων:
Woofer 10 cm, HOP, τύπου
κώνου
Tweeter 2,8 cm, Al, τύπου
κώνου
Μέγιστη ισχύς 110 watt
Ονοµαστική ισχύς 25 watt
Αντίσταση 4 ohm
Ευαισθησία 88 dB/W/m
Απκριση συχντητας 45 – 22.000 Hz
Βάρος Περίπου 420 g ανά ηχείο
Παρεχµενο αξεσουάρΕξαρτηµατα για εγκατάσταση
O σχεδιασµς και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί να
αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Технические
характеристики
Гpомкоговоpитeль Коaкcиaльный 2-кaнaльный:
Caбвyфep 10 cм, HOP
(выcокооpиeнтиpовaнный
полиолифин), коничecкого типa
Bыcокочacтотный 2,8 cм, Al
(aлюминий), коничecкого типa
Пиковaя мощноcть 110 W
Hоминaльнaя мощноcть
25 W
Сопротивление 4 Ом.
Чувствительность 88 дБ/Вт/м
Диапазон воспроизводимых
частот 45 – 22.000 Гц.
Масса одной акустической
системы около 420 грамм
Входящие в комплект принадлежности
Детали для установки
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без оповещения.
Specifications
Speaker Coaxial 2-way:
Woofer 10 cm,
HOP, cone type
Tweeter 2.8 cm,
Al, cone type
Peak power 110 W
Rated power 25 W
Impedance 4 ohms
Sensitivity 88 dB/W/m
Frequency response 45 – 22,000 Hz
Mass Approx. 420 g per speaker
Supplied accessory Parts for installation
Design and specifications are subject to change without
notice.
Spécifications
Haut-parleur Coaxial à 2 voies :
Woofer de 10 cm, HOP, de type
conique
Tweeter de 2,8 cm, Al, de type
conique
Puissance de crête 110 W
Puissance nominale 25 W
Impédance 4 ohms
Sensibilité 88 dB/W/m
Réponse en fréquence 45 à 22.000 Hz
Poids Env. 420 g par haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
La conception et les spécifications sont modifiables sans
préavis.
Especificaciones
Altavoz Coaxial de 2 vías:
Graves de HOP de 10 cm,
tipo cono
Agudos de AL de 2,8 cm,
tipo cono
Potencia máxima 110 W
Potencia nominal 25 W
Impedancia 4 Ω
Sensibilidad 88 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 45 – 22 000 Hz
Peso Aprox. 420 g por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Technische Daten
Lautsprecher Koaxial, 2 Wege:
Tieftöner: 10 cm, HOP, Konus
Hochtöner: 2,8 cm, Al, Konus
Max. Leistung 110 W
Nennleistung 25 W
Impedanz 4 Ohm
Empfindlichkeit 88 dB/W/m
Frequenzgang 45 – 22.000 Hz
Gewicht ca. 420 g pro Lautsprecher
Mitgeliefertes Zubehör Montageteile
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Tekniska data
Högtalare Koaxial 2-vägs:
Bas 10 cm, HOP, konisk
Diskant 2,8 cm, Al, konisk
Toppeffekt 110 W
Uppmätt effekt 25 W
Impedans 4 ohm
Känslighet 88 dB/W/m
Frekvensområde 45 – 22.000 Hz
Vikt Ca 420 g per högtalare
Medföljande tillbehör Delar för installation
Rätt till ändringar förbehålles.
Specificaties
Luidspreker Coaxiale, 2-weg:
Woofer van 10 cm, HOP
(polyolefine), conustype
Tweeter van 2,8 cm, Al, conustype
Max. Leistung 110 W
Nennleistung 25 W
Impedantie 4 ohm
Gevoeligheid 88 dB/W/m
Frekwentiebereik 45 – 22.000 Hz
Gewicht ca. 420 g per luidspreker
Meegeleverde accessoires Onderdelen voor installatie
Ontwerp en spe/cificaties kunnen zonder voorafgaande
mededeling gewijzigd worden.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Sony |
Kategori: | Underholdning til i bilen og på vandet |
Model: | XS-F1023 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Sony XS-F1023 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Underholdning til i bilen og på vandet Sony Manualer
8 Juli 2024
4 Juli 2024
4 Juli 2024
4 Juli 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
Sony Manualer
16 November 2024
16 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
26 Oktober 2024
18 Oktober 2024
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024