SPC Espirare Manual

SPC Luftrenser Espirare

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for SPC Espirare (2 sider) i kategorien Luftrenser. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
ESPIRARE
QUICK GUIDE
ES Dale la vuelta al puricador y gira la tapa inferior hacia
la posición “OPEN”
EN • Turn the purier around and rotate the lower cover to the
“OPEN” position
PT Volte o puricador e gire a tampa inferior até à posição
“OPEN”
FR • Retournez le puricateur et tournez le couvercle inférieur
en position “OPEN”.
DE Wenden Sie den Luftreiniger und drehen Sie die untere
Abdeckung in die Position “OPEN”.
ITCapovolgete il puricatore e ruotate il coperchio inferiore
no alla posizioneOPEN”
ES • Saca el ltro con la bolsa
EN • Remove the lter with the bag
PT • Retire o ltro com a bolsa
FRRetirez le ltre avec l’emballage
Restablecer ltro / Reset lter
/ Repor ltro / Réinitialiser le ltre
/ Filter zurücksetzen/ Reimposta
ltro
Modo de luz/ Light mode
/ Modo de luz / Mode lumière /
Lichtmodus / Modalità luce
Temporizador / Timer /
Temporizador / Minuterie / Timer
/ Timer
7
ES Accede al panel de control del dispositivo para
visualizar las diferentes opciones.
EN • Go to the devices control panel to see the different
options.
PT • Vá até o painel de controle do dispositivo para ver
as diferentes opções.
FR Acdez au panneau de commande du riprique
pour acher les différentes options.
DE Wechseln Sie zum Bedienfeld des Gets, um die
verschiedenen Optionen anzuzeigen.
ITVai al pannello di controllo del dispositivo per vedere
le diverse opzioni.
Interruptor / Switch /
Conmutador / Interrupteur
/ Schalter / Interruttore
Velocidad / Speed
/ Velocidade / Vitesse /
Geschwindigkeit / Velocità
/ Cuenta atrás
Countdown / Contagem
regresiva/ Compte à
rebours/ Countdown /
Conto alla rovescia
Ajustes / Settings
/ Congurações/
Conguration /
Einstellungs /
Adeguamenti
ES • ¡AVISO! Antes del primer uso es necesario retirar la bolsa
de embalaje en la que viene el ltro, para esto asegúrate de
que el puricador está desconectado de la corriente eléctrica.
EN • WARNING! Remove all the packaging, including the bag
with the lter, when the device is not plugged in and before
using it for the rst time.
PTAVISO! Antes da primeira utilização é necessário retirar
a bolsa de embalagem em que vem o ltro, sendo que para
isso deve assegurar-se que o puricador está desligado da
corrente elétrica.
FR ATTENTION! Avant la première utilisation, il est
nécessaire de retirer l’emballage dans lequel se trouve le ltre,
pour cela, vériez que le puricateur est débranché du courant
électrique.
DEHINWEIS! Vor der ersten Verwendung ist es notwendig,
die Verpackung, in der der Filter geliefert wird, zu entfernen.
Sie müssen dabei darauf achten, dass das Gerät vom Strom
getrennt ist.
IT ATTENZIONE! Prima del primo utilizzo, è necessario
rimuovere l’imballaggio del ltro, e per fare ciò assicuratevi
che il puricatore non sia collegato alla corrente elettrica.
8
ES • NOTA Cuando el indicador led central parpadee en
rojo o nos aparezca una noticación en la App, habrá que
cambiar el ltro ( 2200h). Después recuerda resetearlo,
bien pulsando el botón “ON” del dispositivo durante 7s o
desde la App en Ajustes” y “Resetear ltro”.
EN NOTE! The lter must be changed when the central led
indicator ashes red, or there is a notication in the App,
( 2200h). Remember to reset it, either by pressing the “ON”
button for 7 secs or from the App in “Settings” and “Reset
lter”.
PT NOTA! Quando o indicador led central piscar a
vermelho ou quando surgir uma noticação na App, será
necessário trocar o ltro ( 2200h). Lembre-se que depois
será necessário reiniciar o dispositivo, pressionando o
botão “ON” do mesmo durante 7 segundos, ou a partir da
App em “Denições” e “Reiniciar ltro”.
FR IMPORTANT ! Lorsque le voyant lumineux central
clignote en rouge ou qu’une notication apparaît dans
l’application, le ltre doit être changé ( 2200h). Ensuite,
n’oubliez pas de le réinitialiser, soit en appuyant sur la
touche “ON” de l’appareil pendant 7 secondes, soit à partir
de l’application sous “Paramètres” et “Réinitialiser ltre”.
DEANMERKUNG! Wenn die zentrale LED-Anzeige rot
blinkt oder in der App eine Benachrichtigung erscheint,
muss der Filter gewechselt werden ( 2200h). Sie müssen
den Filter danach zurückzusetzen, entweder durch das
Drücken der Taste “ON” am Gerät für ca. 7 Sekunden oder
mit der App unter “Einstellungen” und “Filter zurücksetzen”.
IT NOTA! Quando l’indicatore led centrale lampeggia di
rosso o se vi appare una notica nellApp, signica che
bisognerà cambiare il ltro ( 2200h). Poi ricordatevi di
resettarlo, premendo bene il tasto “ON” del dispositivo per 7
secondi o dallApp in “Impostazioni” e “Resettare ltro”.
9
DE • Entnehmen Sie den Filter mit dem Schutzbeutel.
IT • Estraete il ltro con la busta
ES • Retira la bolsa que cubre el ltro
EN • Remove the lter from the bag
PT • Retire a bolsa que cobre o ltro
FR • Retirez le sac qui recouvre le ltre
DE • Entfernen Sie den Schutzbeutel, der den Filter bedeckt.
IT • Rimuovete la busta che copre il ltro
ES • Vuelve a colocar el ltro en el puricador
EN • Replace the lter back inside the purier
PT • Volte a colocar o ltro no puricador
FR - Remplacez le ltre dans le puricateur
DE • Setzen Sie den Filter wieder im Luftreiniger ein.
IT • Collocate di nuovo il ltro nel puricatore
ES • Pon la tapa y gírala en dirección “CLOSE”, asegurándote
de que queda bien cerrado
EN Put the cover back and turn it to “CLOSE”, making sure
it is tightly closed
PT Coloque a tampa e gire-a na direção “CLOSE”,
assegurando-se de que ca bem fechada
FR Mettez le couvercle et le tournez en direction de “CLOSE”,
en vous assurant qu’il est bien fermé.
DE • Schließen Sie die Abdeckung und drehen Sie sie in
Richtung “CLOSE”. Achten Sie unbedingt darauf, dass sie fest
verschlossen ist.
IT • Posizionate il coperchio e ratelo nella direzioneCLOSE”,
assicurandovi che sia ben chiuso.
2º 3º
ES · Introduce la red WI-FI de 2,4Ghz de tu casa (redes
5Ghz no soportadas)-se mostrará un porcentaje,
cuando llegue al 100% el dispositivo se habadido
con éxito.
EN · Enter your home’s WI-FI 2.4Ghz network (5Ghz
networks not supported)-a progress indicator with a
percentage will be shown, when it reaches 100% the device
will have been successfully added.
PT Introduza a rede WI-FI de 2,4Ghz de sua casa (redes
de 5Ghz não são suportadas) - será apresentada uma
percentagem, e quando chegar a 100% o dispositivo terá
sido adicionado com sucesso.
FR Introduisez le réseau WI-FI 2.4Ghz de votre domicile
(réseaux 5Ghz non supportés) - un pourcentage s’achera,
lorsqu’il atteindra 100% l’appareil aura été ajouté avec
succès.
DE Stellen Sie ein
Verbindung zum WLAN Net
mit 2,4 GHz Ihres Hause
her (Netze mit 5 Ghz werde
nicht unterstützt) - Ein
Prozentzahl wird angezeig
Sobald sie 100 % erreich
wurde das Gerät erfolgreic
hinzugefügt.
IT Inserisci il red Wi-Fi d
2.4Ghz della tua casa (re
5Ghz non supportate)
comparirà una percentual
quando arriva al 100
il dispositivo sarà stat
aggiunto con successo.
6


Produkt Specifikationer

Mærke: SPC
Kategori: Luftrenser
Model: Espirare

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til SPC Espirare stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Luftrenser SPC Manualer

SPC

SPC Espirare Manual

6 August 2024

Luftrenser Manualer

Nyeste Luftrenser Manualer