Steinberg SBS-ZW-3001H Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Steinberg SBS-ZW-3001H (39 sider) i kategorien Vægt. Denne guide var nyttig for 12 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/39

SBS-ZW 3001H
BEDIENUNGSANLEITUNG
ELEKTRONISCHE ZÄHLWAAGE
USER MANUAL
ELECTRONIC COUNTING SCALE
INSTRUKCJA
WAGA LICZĄCA
NÁVOD K POUŽITÍ
POČÍTACÍ VÁHA
MANUEL D´UTILISATION
BALANCE ÉLECTRONIQUE
ISTRUZIONI PER L‘USO
BILANCIA CONTAPEZZI ELETTRONICA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BALANZA DE PESO
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
SZÁMLÁLÓ MÉRLEG
BRUGSVEJLEDNING
ELEKTRONISK TÆL L EVÆGT
KÄYTTÖOHJE
ELEKTRONINEN LASKENTAVAAKA
GEBRUIKSAANWIJZING
ELEKTRONISCHE TE LWE E G SCHAAL
BRUKSANVISNING
TELLE VEKT
BRUKSANVISNING
ELEKTRONISK RÄKNEVÅG
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
BALANÇA DE CONTAGEM ELECTRÓNICA
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES| HU
DA | FI | NL | NL | SE | PT

2
3
8
13
18
23
28
34
39
44
48
53
58
63
68
CZ
HU
DA
FI
NL
NO
SE
PT

4
DE
drücken - UNIT WEIGHT-Displayfenster zeigt “2” (die nächste, zweite Messung)
und NUMBER-Displayfenster ziegt die summierte Gewichtmenge von der ersten
und zweiten Gewichtmessung. Man kann 99 darauffolgenden Gewichtmessungen
nach diesem Prinzip durchführen.
7. A.C.-Taste: Löscht gespeicherte summierte Daten, verlässt die Summierfunktion
und das Summierzeichen verschwindet.
8. Sample-Taste (DIE ZÄHLFUNKTION)
a) Die Waage einschalten und abwarten.
b) Auf die Schale die bestimmte Anzahl der Gegenstände hinlegen z.B.:
10 Stück (je mehr, desto besser).
c) Mit Hilfe der Tasten [0,1..9] die Anzahl der Gegenstände einführen.
d) Die Taste [Sample] drücken; in dem Fenster [NUMBER] wird die
Anzahl der Ge-genstände angezeigt, im Fenster [UNIT WEIGHT] wird das
Gewicht eines Gegen-standes (Gramm) angezeigt, im Fenster [WEIGHT]
wird das Gewicht aller Gegen-stände angezeigt.
e) Die Zählfunktion ist einsatzbereit.
9. Hintergrundbeleuchtung An/Aus: Drücken Sie die Zero-Taste für 3-4 Sekunden,
die Hintergrundbeleuchtung wird ein- oder ausgeschaltet.
10. Stellen Sie die Dezimalstelle für das Stückgewicht ein: Geben Sie das Stückgewicht
über die Tastatur ein. Wenn das Stückgewicht Null beträgt, drücken Sie die
Zifferntaste “0”, um die Dezimalstelle des Stückgewichtes einzustellen.
ALARMANZEIGE
1. Das Gewichtfenster zeigt “-----” mit ununterbrochenem Alarmklang an, wenn das
Gewicht mehr als 100%FS+9d beträgt. Läuft der ADC über, so zeigt das
Gewichtfenster “—Adc—” mit ununterbrochenem Alarmklang an. In solch einem
Fall ist das Gewicht von der Waage abzunehmen.
2. Das Nummernfenster zeigt “—OF—” an, wenn die Zahl oder summmierte Zahl
99999 überschritten hat. Die Waage reagiert nicht auf Summiereingaben, die 100
überschreiten, wobei die ursprünglich summierten Daten erhalten bleiben.
3. Wenn die Spannung des Akkus gering ist, zeigt das Gewichtfenster “—Lb—” an,
während das Gewicht Null ausweist (die Gewichtanzeige wird wieder normal, wenn
der Akku vollgeladen ist). In solch einer Situation kann die Waage nur kurz genutzt
werden und sie sollte schnellstmöglich an die Stromversorgung angeschlossen
werden, um den Akku aufzuladen.
4. Das Gewichtfenster zeigt “HHHH” oder “LLLL” an, wenn das Nullgewicht höher
oder niedriger als der zulässige Bereich ist.
5. Zeigt das Gewichtfenster “-SYS-” an, dann bedeutet das, dass die Systemparameter
falsch sind und umgehend korrigiert werden sollten.
6. Zeigt das Gewichtfenster “Err-2” nach einem Selbsttest an, so hat dies instabiles
Verwiegen zur Folge. Siehe hierzu die Hinweise in Abschnitt III/1/(2),(3).
Rev. 22.12.2021

6
STANDARDMÄSSIGE FEHLERBEHEBUNG
1. Instabiles Verwiegen
• Niedrige Akku-Spannung: Waage sofort ausschalten und mehr als 12 Stunden lang
auaden.
• Schwache Intensität oder starkes Rütteln der Wiegeplatte: Wiegeplatte verstärken
oder das Rütteln vermeiden.
• Windeinuss: Glasschicht auegen, um den Windeinuss zu begrenzen.
B. zur Kalibrierung um zwei Punkte. Drücken Sie die Taste ,
der innere Code AD wird angezeigt, drücken Sie die Taste und auf dem Display wird
„HALF“ angezeigt, stellen Sie die Pfanne auf die Hälfte des vollen Fassungsvermögens,
warten Sie, bis die Zahl stabil ist. Drücken Sie erneut die Taste , auf dem Display
wird „FULL“ angezeigt. Setzen Sie die Pfanne mit der vollen Kapazität auf und warten
Sie, bis sie stabil ist. Drücken Sie anschließend zur Bestätigung die Taste . Die Waage
zeigt den Gewichtswert an und die Kalibrierung ist abgeschlossen.
C. Für die Kalibrierung drei Punkte.
Drücken Sie die Taste , auf dem Display wird der innere AD-Code angezeigt.
Drücken Sie erneut die Taste , auf dem Display wird „LOAD1“ angezeigt, legen
Sie 1/3 des Gewichts der vollen Kapazität auf die Schale. Drücken Sie zur Bestätigung
die Taste , auf dem Display wird „LOAD2“ angezeigt, legen Sie diesmal 2/3 des
Gewichts der vollen Kapazität auf die Schale und drücken Sie zur Bestätigung die Taste
. Wenn das Display „LOAD3“ anzeigt, legen Sie die Schale mit dem vollen Gewicht
auf und drücken Sie zur Bestätigung die Taste . Die Waage zeigt den Gewichtswert
an und die Kalibrierung ist abgeschlossen.
HINWEIS: Drücken Sie während der Einstellung die Taste , um zum oberen Menü
zurückzukehren.
• Einfache Kalibrierung:
Drücken Sie während des Wiegens etwa 3 Sekunden lang die Taste , dann werden
drei Fenster angezeigt:
Geben Sie den Wert des Kalibrierungsgewichts über die Zifferntasten ein und legen
Sie ihn auf die Waage. Warten Sie, bis das Gewicht stabil ist, und drücken Sie dann zur
Bestätigung die Taste . Die Kalibrierung ist abgeschlossen.
DE
Rev. 22.12.2021

8
SPECIFICATION
• Rechargeable accumulator inside, you can use the scale during recharging.
• Auto zero-setting when switch on the scale.
• Auto zero-tracing.
• 1~100 times of accumulating.
• Power supply: AC 220V (±10%) / 50 Hz, 110V/60HZ, DC 6V / 4Ah (Rechargeable
accumulator inside).
• Working temperature range: 0° ~ +40°
• Relative humidity: ≤ 85 % RH
OPERATION
The scale must to be placed on the stable and at surface, adjust its four screw carrier
pole to horizontal, switch on the power, scale begin self-testing until getting normal
weighing condition, now all the windows display zero. The function of the keys as follow:
1. Switch on the power, scale begin self-testing until getting normal weighing condition.
2. [Zero] key: Set the weight window to zero, and the zero signal displays.(Range≤4%FS)
3. [Tare] key: Set or clear the tare (Range≤1/3F.S)
• Put on the object, then press the key, the weight window displays zero, the
taresignal displays. You can’t use the scale in the state of zero signal displaying in
longterm, otherwise the function of auto zero-tracing will disappear, and the zero
point will excurse.
• Take away the weighing object, scale indicate negative, press this key again to clear
tare.
4. [0~9] number key: For input the data from right to left in turn in Unit Weight
window, input number will auto clear while next key inputting after 3 seconds
5. [Clear] key: Under weighing condition, press this key to clear the unit weight.
6. [Accu] key: Place the weight on the plate and enter the unit weight using the
number buttons. Displays will show the corresponding converted values. Press
ACCU key. WEIGHT window will show –Add– and UNIT WEIGHT window will
show “1”. Remove the weight from the plate, press any of number buttons 0-9 and
place another weight on the plate (at this point you can change the unit weight
value by using number buttons), press ACCU –UNIT WEIGHT window will show
“2” (i.e. another, second measurement) and NUMBER window will show sum of
rst weighing and second weighing. You can make 99 additions as described above.
7. [A.C.] key: Clear the memorized accumulating data, exit the accumulating stateand
the accumulate mark will disappear.
EN
U S E R M A N U A L
Rev. 22.12.2021

10
WEIGHT CALIBRATION
During self-checking, press and buttons at the same time. After the self-
checking, the three windows will display: .
Use button to select the unit (Kg and g available), input “090316” by using the
number keys and then press button to enter settings.
“Cap
(xxx mean the capacity) input the capacity by using use number keys (example:
30Kg scale, input 30. If unit is g, then input 30000) press button to conrm.
2. “Division selection”, three windows display as .
(x.x means the division). Press button to choose the division (there are 1/3000-
1/600000 available), press button to conrm.
3. “Zero track range selection”, the three windows show as: , press
button (there are 0.5, 1.5, 2.5, 3.5 available, bigger value means that the zero-
track range will bigger). Press to conrm.
4. Calibration mode selection”, press button for calibration mode selection.
There are:
A: “Calibration by any weight”.
B: “Calibration by two points”.
C: “Calibration by three points”.
Operation as below:
A. for calibration by any weight, press button to
conrm, display will show the capacity value. At this time input the weight value by
keyboard, then put the weight same just input that weight value on the pan. Press
button when display is stable and on the weight windows show the number same
the weight value. The calibration is nished.
NOTE: when the calibration by any weight is selected, the weight value couldn‘t be
smaller than 1/3 of full capacity.
B. for calibration by two points. Press button, AD inner
code will be shown, press button and display will show “HALF”, put on the pan 1/2
of full capacity, wait until the number will be stable. Press button again, display will
show “FULL”. Put on the pan full of capacity and wait until it will be stable. After press
button to conrm. The scale will display the weight value and the calibration is nished.
EN
Rev. 22.12.2021

12
EN
Rev. 22.12.2021
4. Avoid collision when you put the weighting object on the scale.
5. It is strictly prohibited to use strong chemical solvent to clean the surface.
6. Please clean the scale with dry or wet dishcloth. Washing it with water is
strictlyprohibited.
7. Please don’t use the same power supply circuit together with the big power
equipment, because the running of the big power equipment will inuence the
weighing.
CAUTION
• If the weight window displays “—Lb—” when the weight is zero, it means the
voltage of the accumulator is low. Under this condition, you can use the scale in a
short time, but you should plug in the AC plug as soon as possible to recharge the
accumulator, please recharge the accumulator for more than 12 hours.
• The accumulator is not included in free maintain warrant.

14
na inną), nacisnąć ACCU – okno wyświetlacza UNIT WEIGHT pokaże „2” (czyli
kolejny, drugi pomiar) a okno NUMBER pokaże zsumowaną wartość ilości
pierwszego ważenia i drugiego ważenia. Można wykonać 99 kolejnych sumowań
opisanych w powyższy sposób.
7. Przycisk A.C.: Kasuje zapisane zsumowane dane, wychodzi z funkcji sumowania
i wówczas znak sumowania znika.
8. Przycisk Sample (Funkcja liczenia):
a) Włączyć wagę i odczekać.
b) Położyć na szalkę odliczoną ilość przedmiotów np. 10 sztuk (im więcej tym lepiej).
c) Za pomocą przycisków [0,1...9] wprowadzić ilość przedmiotów.
d) Nacisnąć przycisk [Sample], w okienku [Number] pojawi się liczba
przedmiotów, w okienku [UNIT WEIGHT] wyświetli się waga pojedynczego
przedmiotu (w gramach), w okienku [WEIGHT] pojawi się waga wszystkich
przedmiotów.
e) Funkcja liczenia jest gotowa do użycia.
9. Włączenie/ wyłączenie podświetlenia tła: Przytrzymaj wciśnięty przycisk Zero
przez 3-4 sekundy, a podświetlenie tła włączy lub wyłączy się.
10. Ustaw miejsce dziesiętne dla ciężaru sztuk: Za pomocą klawiatury wpisz ciężar
sztuk . Jeżeli ciężar sztuk wynosi zero, to wciśnij klawisz cyfrowy „0“, aby ustawić
miejsce dziesiętne ciężaru sztuk.
KOMUNIKATY ALARMOWE
1. Okno ciężaru wskazuje”............ “ z nieprzerwanym dźwiękiem alarmu, gdy ciężar
wynosi więcej niż I00%FS+9d. Jeżeli ADC zostanie przekroczone, to okno
ciężaru wyświetli “—Adc—” z nieprzerwanym dźwiękiem alarmu. W tego typu
przypadku należy zdjąć ciężar z wagi.
2. Okno numeryczne wskazuje “—OF—”, gdy liczba lub zsumowana liczba
przekroczy 99999. Waga nie reaguje na podawanie kolejnych sum do zsumowania,
które przekraczają 100, przy czym zsumowane wcześniej dane zostają zachowane.
3. Jeżeli napięcie akumulatora jest niskie, to w oknie ciężaru wyświetla się “—Lb—”,
podczas gdy ciężar wykazuje zero (wyświetlacz ciężaru powraca do normalnego
stanu, gdy akumulator jest całkowicie naładowany). W tego typu sytuacji wagi
można używać tylko przez krótki czas i należy najszybciej jak jest to możliwe
podłączyć ją do zasilania, aby naładować akumulator.
4. W oknie ciężaru wyświetla się “HHHH” lub “LLLL” , gdy ciężar zerowy jest
większy lub mniejszy niż zakres dopuszczalny.
5. Jeżeli w oknie ciężaru wyświetli się “-SYS-”, to oznacza to, że parametry systemu
są nieprawidłowe i należy je niezwłocznie skorygować.
PL
Rev. 22.12.2021

16
PL
B. dla kalibracji przez dwa punkty. Nacisnąć przycisk
wyświetli się wewnętrzny kod AD, po naciśnięciu przycisku wyświetlacz pokaże
„HALF“, położyć na szalce obciążenie 1/2 pełnej ładowności, poczekać, aż liczba się
ustabilizuje. Nacisnąć przycisk ponownie, wyświetlacz pokaże „FULL“. Położyć
na szalce obciążenie o pełnej ładowności wagi i poczekać, aż liczba się ustabilizuje.
Następnie nacisnąć przycisk , aby potwierdzić. Waga wyświetli wartość masy, a
kalibracja zostanie zakończona.
C. dla kalibracji trzech punktów.
Nacisnąć przycisk , na wyświetlaczu pojawi się wewnętrzny kod AD. Ponownie
nacisnąć przycisk , na wyświetlaczu pojawi się komunikat „LOAD1“, umieścić na
szalce 1/3 pełnego obciążenia. Nacisnąć przycisk , aby potwierdzić, na wyświetlaczu
pojawi się komunikat „LOAD2“, tym razem na szalce należy umieścić obciążenie
odpowiadające 2/3 pełnej ładowności wagi, nacisnąć przycisk , aby potwierdzić. Gdy
na wyświetlaczu pojawi się „LOAD3“, umieścić na szalce obciążenie odpowiadające
pełnej pojemności wagi, nacisnąć przycisk , aby potwierdzić. Waga wyświetli wartość
masy i kalibracja zostanie zakończona.
UWAGA: podczas ustawiania naciśnij przycisk , aby powrócić do menu w górę.
• Prosta kalibracja:
Podczas dowolnego ważenia nacisnąć przycisk przez około 3 sekundy, a trzy okna
zostaną wyświetlone jako:
Wprowadzić wartość wagi kalibracyjnej za pomocą przycisków numerycznych i
umieścić ją na wadze, poczekać, aż waga będzie stabilna, a następnie nacisnąć przycisk
, aby potwierdzić. Kalibracja została zakończona.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
1. Niestabilny wynik ważenia
• Niskie napięcie akumulatora: Natychmiast wyłącz wagę i ładuj akumulator przez
ponad 12 godzin.
• Słaba intensywność lub silne wibracje płyty ważącej: Wzmocnij płytę ważącą lub
unikaj wibracji.
• Wpływ wiatru: Nałóż szklaną obudowę, aby ograniczyć wpływ wiatru.
Rev. 22.12.2021

18
SPECIFIKACE
• Dobíjecí akumulátor pro váhu, která se může používat během nabíjení.
• Automacké nulování při vypnu váhy.
• Automacká kontrola nastavení nuly.
• 1–100 míst pro uložení součtů.
• Napájení: AC 230V (±10 %) / 50 Hz, II0V/60HZ, DC 6V / 4Ah (dobíjecí akumulátor
uvnitř).
• Rozsah pracovní teploty: 0 °C až +40 °C
• Relavní vlhkost: < 85 % RH
OBSLUHA
Váhu postavte na pevný a rovný povrch. Váhu vyrovnejte do roviny pomocí výškově
nastavitelných nožek. Zapněte elektrické napájení. Váha provádí autotest, dokud
nedosáhne základního režimu vážení. Pak se ve všech oknech zobrazí nula. Funkce
kláves vypadá následovně:
1. Zapnu váhy. Váha provádí automacký test, dokud nedosáhne základního režimu
vážení.
2. Tlačítko Nula: Nastaví okno hmotnos na nulu a nula se zobrazí na displeji. (Rozsah
<4 % FS).
3. Tlačítko Tára: Nastavení nebo smazání tárování (rozsah <I/3 FS).
• Položte předmět na vážní desku, pak sskněte tlačítko, okno hmotnos zobrazí
nula a na displeji se rozsví tára. Pokud se ukazatel nula bude zobrazovat delší
dobu, nemůžete používat váhu. V opačném případě nebude fungovat automacké
sledování nuly.
• Sejměte vážený předmět, hmotnost se zobrazí jako záporná hodnota. Chcete-li
smazat táru, opět sskněte toto tlačítko.
4. 0~9 číselná tlačítka: příslušné číslo zadejte v okně hmotnos zprava doleva,
přičemž bude automacky smazáno, pokud po 3 sekundách zadáte další číslo.
5. Tlačítko Clear: chcete-li smazat ukazatel hmotnos, sskněte toto tlačítko v režimu
vážení.
6. Tlačítko „Accu“: položte zátěž na misku a pomocí číselné klávesnice zadejte její
jednotkovou hmotnost. Okna zobrazí příslušně přepočítané hmotnos. Sskněte
tlačítko ACCU. Okno ukazatele WEIGHT zobrazí – Add – a okno ukazatele UNIT
WEIGHT zobrazí „1“. Sejměte zátěž z misky, sskněte libovolné číselné tlačítko
0–9 a položte druhou zátěž (v tomto okamžiku můžete číselnými tlačítky změnit
hodnotu jednotkové hmotnos na jinou), sskněte ACCU – okno ukazatele UNIT
WEIGHT zobrazí „2“ (čili další, druhé měření) a okno NUMBER zobrazí součet
N Á V O D K P O U Ž I T Í
CZ
Rev. 22.12.2021

20
KALIBRACE
Během samokontroly sskněte tlačítka současně. Po samokontrole se a
zobrazí tři okna: .
Použi vyberte jednotku (k dispozici kg a g), zadejte „090316“ pomocí číselných
tlačítek a poté sskněte tlačítko pro vstup do nastavení.
1. „Výběr kapacity“, tři okna se zobrazí jako:
(xxx znamená kapacitu) zadejte kapacitu pomocí číselných kláves (příklad: váha
30 kg, zadání 30. Pokud je jednotka g, zadejte 30000) sskněte tlačítko pro
potvrzení.
2. „Výběr divize“, tři okna se zobrazí jako:
(xx znamená dělení). lis tlačítko pro výběr rozdělení (k dispozici je 1/3000-
1/600000), sskněte tlačítko pro potvrzení.
3. „Výběr rozsahu nuly“, tři okna se zobrazují jako:
lis (k dispozici jsou 0,5, 1,5, 2,5, 3,5, větší hodnota znamená, že rozsah
nulové stopy bude větší). lis potvrdit.
4. Volba režimu kalibrace“, sskněte tlačítko pro výběr režimu kalibrace.
Existují:
A: „Kalibrace podle jakékoli hmotnos“.
B: „Kalibrace dvěma body“.
C: „Kalibrace třemi body“.
Provoz jako níže:
A. pro kalibraci libovolnou hmotnos sskněte
potvrďte, na displeji se zobrazí hodnota kapacity. V tomto okamžiku zadejte hodnotu
hmotnos pomocí klávesnice, poté položte stejnou hmotnost, pouze zadejte hodnotu
hmotnos na misku lis . Když je displej stabilní a v oknech hmotnos se zobrazí číslo
stejné jako hodnota hmotnos. Kalibrace je dokončena.
POZNÁMKA: Když je zvolena kalibrace podle libovolného závaží, hodnota hmotnos
nemůže být menší než 1/3 plné kapacity.
B. pro kalibraci o dva body. lis tlačítko, zobrazí se vnitřní
kód AD, sskněte a na displeji se zobrazí „HALF“, položte pánev na 1/2 plné
kapacity, počkejte, až se číslo ustálí. lis znovu, na displeji se zobrazí „FULL“. Nasaďte
plnou nádobu a počkejte, až bude stabilní. Po ssknu tlačítko pro potvrzení. Váha
zobrazí hodnotu hmotnos a kalibrace je dokončena.
CZ
Rev. 22.12.2021

22
POKYNY
1. Před použim váhy si pozorně přečtěte tento uživatelský manuál.
2. Pokud váhu nepoužíváte delší dobu, nabíjejte ji alespoň jednou za 2 měsíce
a kontrolujte, zda je spínač ve vypnuté poloze, abyste takto zabránili vybi
akumulátoru.
3. LCD displej váhy musí pracovat s velkou světelnou intenzitou. V této souvislos se
doporučuje nastavit na displej slabé podsvícení pozadí.
4. Zabraňte veškerým nárazům vážených zátěží/předmětů při jejich kladení na váhu.
5. Je přísně zakázáno používat k čištění povrchu váhy chemická rozpouštědla.
6. Váhu čistěte suchým nebo vlhkým hadříkem. Je přísně zakázáno mýt váhu vodou.
7. Nepoužívejte napájecí zdroj váhy, ke kterému jsou připojeny jiné velké elektrické
spotřebiče. Tyto velké elektrické spotřebiče mohou mít vliv na výsledek vážení.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
• Pokud ukazatel hmotnos zobrazuje „—Lb—“, zamco hmotnost činí nula,
znamená to nízkou kapacitu akumulátoru. V situaci tohoto typu používejte váhu
pouze krátkou dobu, a co nejrychleji ji připojte k napájení, aby se akumulátor nabil
(na déle než 12 hodin).
• Záruka se nevztahuje na akumulátor.
CZ
Rev. 22.12.2021

24
Lors de la phase d‘addition, il est possible de revenir en mode pesage en appuyant sur
n‘importe quelle touche, à l‘exception de la touche Batterie (Accu), qui permet de
sauvegarder les données précédemment enregistrées.
1. Touche A.C: Supprime les données stockées, quitte la fonction addition et le
symbole addition disparaît. Touche Samp: Mettez l‘échantillon sur le plateau de
pesée, puis entrez le nombre d‘échantillons et celui-ci apparaît alors sur l‘écran
poids. Appuyez ensuite sur la touche jusqu‘à ce que la lecture du poids soit stable. L‘
écran poids indique le poids de l‘échantillon. Si le poids calculé correspond à moins
de 80% de l‘unité réelle, le symbole „U.W“ s‘afche. Si le poids de l‘échantillon
est quatre fois plus petit que l‘unité, c‘est le symbole „Sample“ qui apparaît. Pour
modier le nombre d‘échantillons, appuyer d‘abord sur la touche Zéro et entrer
alors un nouveau chiffre. Si vous avez entré un nombre depuis 3 secondes, alors
vous pouvez en entrer un nouveau directement sans appuyer sur la touche „clear“.
Si le poids de l‘élément contient au plus quatre décimales alors le poids de cet
élément ne peut pas dépasser 1 kg, au risque d‘entraîner une erreur de calcul.
2. On/Off (allumage/extinction) du rétroéclairage: Appuyer sur la touche Zéro
pendant 3-4 secondes, pour activer/désactiver le rétroéclairage.
3. Choisir le nombre de décimales pour l‘élément à peser: Entrer le poids de l‘objet
sur le clavier. Si le poids est nul, appuyer sur la touche „0“ pour ajuster la position
décimale.
ALARME
1. L’écran poids afche “ ----- “ et une alarme sonore se déclenche lorsque le
poids pesé dépasse 100%FS+9d. Le signe ADC s’afche, l’écran poids indique
“ -Adc- “ et le signal d’alarme sonne de manière ininterrompue. Dans ce cas,
l’objet pesé doit être enlevé du plateau de la balance.
2. L’écran poids afche “—OF—” si le chiffre ou la somme dépasse 99999. Si la
balance ne réagit pas aux sommes qui dépassent 100, les données enregistrées
précédemment sont maintenues.
3. Si la tension de la batterie est faible, l’écran indique “—Lb—”, et le poids indiqué
est zéro (l’afchage du poids reprend lorsque la batterie est complétement
chargée). Dans cette situation, la balance ne doit être utilisée que brièvement
et elle doit être branchée au courant le plus vite possible an de recharger la
batterie.
4. Si l’écran poids afche « HHHH » ou « LLLL », cela signie que le poids nul est
plus élevé ou plus faible que la plage de mesure tolérée.
5. Si l’écran poids afche “-SYS-”, cela signie que les paramètres du système sont
erronés et doivent être corrigés immédiatement.
FR
Rev. 22.12.2021

26
REMARQUE : lorsque l‘étalonnage par n‘importe quel poids est sélectionné, la valeur
du poids ne peut pas être inférieure à 1/3 de la pleine capacité.
B. pour l‘étalonnage par deux points. Presse bouton, le
code interne AD sera afché, appuyez sur Le bouton et l‘écran afcheront « DEMI »,
mettez le plateau à 1/2 de sa pleine capacité, attendez que le nombre soit stable. Presse
à nouveau sur le bouton, l‘écran afchera « FULL ». Mettez la casserole pleine de
capacité et attendez qu‘elle soit stable. Après presse bouton pour conrmer. La
balance afchera la valeur du poids et l‘étalonnage est terminé.
C. Pour l‘étalonnage trois points.
Presse Bouton, l‘écran afchera le code interne AD. Presse À nouveau sur le
bouton, l‘écran afchera «LOAD1», mettez le plateau à 1/3 du poids à pleine capacité.
Presse bouton pour conrmer, l‘écran afchera «LOAD2», cette fois, mettez le
plateau aux 2/3 du poids à pleine capacité, appuyez sur bouton pour conrmer.
Lorsque l‘écran afche «LOAD3», mettez le plateau à pleine capacité de poids, appuyez
sur bouton pour conrmer. La balance afchera la valeur du poids et l‘étalonnage
est terminé.
REMARQUE : pendant le réglage, appuyez sur bouton pour revenir au menu
supérieur.
• Calibrage simple :
Lors de toute pesée, appuyez sur pendant environ 3 secondes, les trois fenêtres
s‘afcheront comme:
Saisissez la valeur du poids d‘étalonnage à l‘aide des touches numériques et placez-
la sur le poids, attendez que la pesée soit stable, puis appuyez sur bouton pour
conrmer. L‘étalonnage est terminé.
DÉPANNAGE ET AJUSTEMENT DE L‘APPAREIL
1. Résultats de pesage instables
• Batterie faible: La balance doit être éteinte immédiatement et rechargée pendant
au moins 12 heures.
• Intensité faible ou forte agitation/secousse du plateau: Renforcer/stabiliser le
plateau ou éviter les mouvements.
• Pression du vent: Utiliser la couche en verre, pour limiter l’inuence du vent.
FR
Rev. 22.12.2021

28
INFORMAZIONI
• Batteria ricaricabile inclusa. La bilancia puo‘ essere utilizzata anche quando la
batteria e‘ in carica
• Azzeramento automatizzato durante la fase di accensione della bilancia
• Funzione automatizzata di controllo e azzeramento
• Combinazioni di memoria 1~100
• Alimentazione: CA 220V (±10%) /50 Hz, 110V/60HZ, CC 6V/4Ah (batteria
incorporata ricaricabile)
• Temperatura di esercizio: 0° ~ +40°
• Umidità relativa: ≤ 85%
FUNZIONAMENTO
La bilancia deve essere sistemata su una supercie piana e stabile. Fissate
la bilancia ruotando le viti di regolazione. Provvedere ora all‘allacciamento della
corrente.
La bilancia si regola automaticamente no a raggiungere lo status di pesata standard.
Ora sui display della bilancia comparira‘ la cifra zero. La funzione dei tasti e‘ la seguente:
1. Avviare la bilancia.
La bilancia si regola automaticamente no a raggiungere lo status di pesata
standard
2. Tasto zero: una volta azzerato il peso, il display di pesata indichera‘ il numero zero.
(≤4%SF)
3. Tasto tara: Impostare o cancellare la funzione tara (≤1/3SF)
• Appoggiate gli articoli sul piatto di pesata e inne premete il tasto tara. Sul display di
pesata comparira‘ il numero zero e l’indicatore della funzione TARA si illuminera’.
Qualora il numero ZERO permanesse a lungo sul display, la bilancia non puo‘
essere utilizzata. In caso contrario la funzione di azzeramento automatico non
potra‘ funzionare.
• Rimuovete l‘articolo da pesare qualora sul display della bilancia comparisse un
valore negativo. In questo caso si prega di premere nuovamente il tasto tara per
cancellare il valore.
4. Tasti cifra [0] -[ 9]: digitando il valore desiderato, il numero comparira‘ sul display di
pesata da destra verso sinistra e sara‘ automaticamente cancellato dopo 3 secondi
quando digiterete il numero successivo.
5. Clear-Taste/Tasto di azzeramento: Premere questo tasto per cancellare l‘indicazione
peso.
IT
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O
Rev. 22.12.2021

30
100, mentre i dati sommati originariamente rimangono salvati.
3. Se la tensione della batteria e’ bassa, la nestra peso indica “—Lb—” e il peso
indica Zero (Il display mostra peso ritorna alla funzione normale una volta che la
batteria e’ completamente carica). In questo caso la bilancia puo’ essere utilizzata
per poco tempo e la batteria deve essere ricaricata al piu’ presto.
4. Il display mostra peso indica: “HHHH„ oppure “LLLL„, quando la cifra e’ inferiore
o superiore al valore normale.
5. Se la nestra peso indica “-SYS-” cio’ signica che i parametri del sistema sono
sbagliati e quindi devono essere subito modicati e corretti.
6. Se la nestra indica peso mostra la scritta “Err-2„ dopo un’autocorrezione signica
che si e’ vericato un errore durante la misurazione del peso. Per maggiori
informazioni consultare il paragrafo III/1/(2),(3).
CALIBRAZIONE DEL PESO
Durante l’autocontrollo, premere E pulsanti contemporaneamente. Dopo
l’autoverica verranno visualizzate le tre nestre: .
Utilizzo per selezionare l’unità (Kg e g disponibili), inserire “090316” utilizzando i
tasti numerici e quindi premere pulsante per accedere alle impostazioni.
1. “Selezione capacità”, vengono visualizzate tre nestre come:
(xxx indica la capacità) inserire la capacità utilizzando i tasti numerici (esempio:
bilancia da 30Kg, inserire 30. Se l’unità è g, inserire 30000) premere pulsante
per confermare.
2. “Selezione divisione”, tre nestre vengono visualizzate come:
(xx indica la divisione). Premere tasto per scegliere la divisione (sono disponibili
1/3000-1/600000), premere pulsante per confermare.
3. “Selezione intervallo traccia zero”, le tre nestre si presentano come:
premere pulsante (sono disponibili 0,5, 1,5, 2,5, 3,5, un valore
maggiore signica che l’intervallo della traccia zero sarà maggiore). Premere
per confermare.
4. Selezione della modalità di calibrazione”, premere pulsante per la selezione
della modalità di calibrazione. Ci sono:
A: “Calibrazione con qualsiasi peso”.
B: “Calibrazione a due punti”.
C: “Calibrazione a tre punti”.
IT
Rev. 22.12.2021
2. Il display indica “—OF—” quando la cifra digitata o la somma del peso ha superato
il numero 99999. La bilancia non reagisce ai dati somma che superano il valore
Produkt Specifikationer
Mærke: | Steinberg |
Kategori: | Vægt |
Model: | SBS-ZW-3001H |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Steinberg SBS-ZW-3001H stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Vægt Steinberg Manualer

6 Februar 2025

29 December 2024

29 December 2024

29 December 2024

29 December 2024

18 December 2024

18 December 2024

18 December 2024

18 December 2024

18 December 2024
Vægt Manualer
- Vægt Sinbo
- Vægt SilverCrest
- Vægt OBH Nordica
- Vægt Sencor
- Vægt Wilfa
- Vægt Beurer
- Vægt Gorenje
- Vægt VOX
- Vægt Silverline
- Vægt Caso
- Vægt Concept
- Vægt Vitek
- Vægt Medisana
- Vægt OK
- Vægt AEG
- Vægt Hugin
- Vægt Tanita
- Vægt Melissa
- Vægt Emos
- Vægt Korona
- Vægt ProfiCare
- Vægt TFA
- Vægt BaByliss
- Vægt Garmin
- Vægt Grundig
- Vægt Livoo
- Vægt GIMA
- Vægt Toshiba
- Vægt Pyle
- Vægt Tefal
- Vægt Trisa
- Vægt Biltema
- Vægt Nedis
- Vægt Emerio
- Vægt Hendi
- Vægt Bartscher
- Vægt Westinghouse
- Vægt Hama
- Vægt Hyundai
- Vægt Nokia
- Vægt Imetec
- Vægt TriStar
- Vægt Sanitas
- Vægt Microlife
- Vægt Omron
- Vægt Topcom
- Vægt Adler
- Vægt Black And Decker
- Vægt Camry
- Vægt Blaupunkt
- Vægt Becken
- Vægt Alpina
- Vægt Clatronic
- Vægt Mesko
- Vægt Rowenta
- Vægt Dualit
- Vægt Soehnle
- Vægt Fagor
- Vægt Huawei
- Vægt König
- Vægt Bomann
- Vægt Innoliving
- Vægt Maul
- Vægt Zelmer
- Vægt United
- Vægt Withings
- Vægt Balance
- Vægt Terraillon
- Vægt Tronic
- Vægt Mercury
- Vægt Genie
- Vægt Orbegozo
- Vægt Optimum
- Vægt Alecto
- Vægt Salter
- Vægt Taurus
- Vægt Xiaomi
- Vægt MPM
- Vægt Profilo
- Vægt Tesla
- Vægt Lanaform
- Vægt Voltcraft
- Vægt G3 Ferrari
- Vægt Domo
- Vægt Mellerware
- Vægt Velleman
- Vægt Perel
- Vægt Nevir
- Vægt Techwood
- Vægt Inventum
- Vægt Technoline
- Vægt Fakir
- Vægt Laica
- Vægt SBS
- Vægt Ardes
- Vægt Archos
- Vægt ADE
- Vægt Scarlett
- Vægt Izzy
- Vægt ECG
- Vægt Saturn
- Vægt Eurochef
- Vægt Eldom
- Vægt Maxwell
- Vægt Termozeta
- Vægt Eta
- Vægt Asaklitt
- Vægt Gemini
- Vægt Cecotec
- Vægt Solac
- Vægt Roadstar
- Vægt Wiso
- Vægt XD Enjoy
- Vægt AWS
- Vægt TechLine
- Vægt Beper
- Vægt Aurora
- Vægt Kern
- Vægt Taylor
- Vægt Conair
- Vægt Ufesa
- Vægt Manta
- Vægt Comelec
- Vægt Steren
- Vægt Silvergear
- Vægt Orava
- Vægt Maestro
- Vægt Haeger
- Vægt Ecomed
- Vægt Oromed
- Vægt Jata
- Vægt Heinner
- Vægt Marquant
- Vægt Escali
- Vægt Active Era
- Vægt Xavax
- Vægt Dexford
- Vægt Zeegma
- Vægt Grunkel
- Vægt Barazzoni
- Vægt Coline
- Vægt Medel
- Vægt Guardo
- Vægt Crane
- Vægt Welby
- Vægt Mettler-Toledo
- Vægt PCE Instruments
- Vægt Satex
- Vægt W8 Brunner Gasflesweegschaal
- Vægt ATP
- Vægt Mebby
- Vægt Momert
- Vægt Yamazen
Nyeste Vægt Manualer

30 Marts 2025

30 Marts 2025

26 Februar 2025

24 Februar 2025

24 Februar 2025

27 Januar 2025

25 Januar 2025

25 Januar 2025

25 Januar 2025

25 Januar 2025