Switel BC300 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Switel BC300 (4 sider) i kategorien Babyalarm. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
l
Æ
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Explosionsgefahr!
Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
Verwenden Sie nur typgleiche Akkus oder Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität oder unterschiedlichem
Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschädigten Akkus oder
Batterien.
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Sicherheitshinweise
Bedienungsanleitung
Æ
Æ
Æ
l
Æ
Dieses Gerät ist kein Ersatz für die persönliche Aufsicht Ihres Babys oder
Kleinkindes!
Umwelteinflüsse wie z. B. Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien,
Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
Reparaturen nur von Fachpersonal durchführen lassen.
Æ
Æ
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Drucklegung:
CHF 2,60/min). Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
Garantie
Dexford-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien,
Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet
vom Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die
auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos
beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer
oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder
Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder
Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie
durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüss entstehen, fallen
nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen
die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät
auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen
in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen,
soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers
beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der
Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer
Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr Dexford-
Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen
Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend
zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe
unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend
gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von
Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro- und
Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen.
Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf
keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim
batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen
Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen, sicher
zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole
bedeuten, dass Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll
werfen dürfen und sie über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt
werden müssen. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend
den lokalen Vorschriften.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie
1999/5/EG über Funkanlagen und Telekommunikations-
endeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer
Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE-
Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung
nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website
www.dexford.com.
l
l
Æ
BC 300 Digitales Badethermometer
Produktinformation
Warnhinweise
Verlassen Sie sich nicht auf das Thermometer als primäres und einziges
Mittel zur Kontrolle und Prüfung der Badewasser-Temperatur.
Tauchen Sie immer Hand und Unterarm in das Badewasser, bevor Sie Ihr
Kind ins Bad legen.
Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.
Halten Sie immer den Boden im Bad trocken und frei von Spielzeug und
anderen Gegenständen.
Achten Sie darauf, alle Verpackungen zu entfernen, bevor Sie das
Thermometer verwenden oder Ihrem Kind geben.
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
Produkteigenschaften
Das Thermometer misst Wasserttemperaturen von 1-100°C. Setzen Sie
das Produkt aber möglichst nicht extremen Temperaturen über 60°C aus.
Das Thermometer ist vollständig tauch- und schwimmfähig.
Das Thermometer wird aktiviert, sobald es ins Wasser taucht. Deshalb
kann es durch Feuchtigkeit eingeschaltet bleiben, wenn es aus dem
Badewasser entfernt wird. Es wird empfohlen, das Thermometer nach
Gebrauch abzutrocknen, um die Batterielebensdauer zu verlängern.
Das Thermometer benötigt 3 AAA-Batterien (im Lieferumfang enthalten
und vorinstalliert).
Anmerkung: Es wird empfohlen, die Batterien zu entfernen, wenn das
Produkt über einen langen Zeitraum gelagert werden.
Æ
Æ
Æ
Æ
l
Bedienungsanleitung
Das Thermometer wird aktiviert, sobald es ins Wasser taucht. Es gibt
keine Ein/Aus-Taste. Sobald es aktiviert ist, zeigt die Digitalanzeige auf
dem LCD-Display die Badewassertemperatur in Grad Celsius an. Das
LCD-Display leuchtet außerdem in 3 verschiedenen Farben, je nachdem,
ob die Wassertemperatur zu kalt, genau richtig oder zu heiß ist.
Das LCD-Display leuchtet in Orange, wenn die Badewassertemperatur
unter 35°C liegt. Damit zeigt das Thermometer, dass das Badewasser zu
kalt ist. Siehe Fig. 1.
Das LCD-Display leuchtet in Grün, wenn das Badewasser zwischen
35°C und 39°C warm ist . Damit zeigt das Thermometer an, dass die
Badewassertemperatur genau richtig ist. Siehe Fig. 2.
Das LCD-Display leuchtet in Rot, wenn die Badewassertemperatur über
39°C liegt. Damit zeigt das Thermometer an, dass das Badewasser zu
heiß ist. Siehe Fig. 3.
Bitte setzen Sie das Thermometer nicht extremen Temperaturen aus.
Wenn das LCD-Display des Thermometers HH°C anzeigt, ist die
Wassertemperatur sehr heiß. Wenn das LCD-Display LL°C zeigt, ist die
Wassertemperatur extrem kalt.
Nach Gebrauch entfernen Sie bitte das Thermometer aus dem Bad und
trocknen es vollständig. Achten Sie darauf, die 3 runden Wassersensoren
an der Unterseite des Thermometers gründlich zu trocknen. Das
Trocknen der Sensoren des Thermometers sorgt dafür, dass das LCD
sich ausschaltet, wodurch die Batterielebensdauer verlängert wird.
Wenn die LCD-Helligkeit nachlässt, sind die Batterien nur noch schwach
geladen. Bitte ersetzen Sie die Batterien durch neue.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Orange leuchtend Grün leuchtend Rot leuchtend
Zu kalt <35°C Genau richtig 35-39°C Zu heiß >39°C
Hinweis: Die Wassertemperatur in einem Bad kann unterschiedlich sein.
Verlassen Sie sich nicht auf das Thermometer als primäres und einziges
Mittel zur Kontrolle und Prüfung der Badewasser-Temperatur. Tauchen
Sie immer Hand und Unterarm in das Badewasser, bevor Sie Ihr Kind ins
Bad legen.
l
Batterien ersetzen
Hinweis: Bevor Sie die Batterien austauschen, stellen Sie bitte sicher,
dass das Thermometer vollständig trocken ist.
Um die Batterien zu ersetzen, müssen Sie zunächst die Außenform vom
inneren Produktgehäuse entfernen. Drücken Sie auf die LCD und ziehen
Sie die Außenform ab. Fig. 2 zeigt das innere Produktgehäuse:
l
Fig. 2
1)
Verwenden einen Mini-Schraubendreher, um die 8 kleinen Schrauben an
der Unterseite des inneren Produktgehäuses zu lösen, wie in Fig. 3
dargestellt:
2)
Fig. 3
Nehmen Sie die Batterieabdeckung vom Produktgehäuse ab. Achten Sie
darauf, keine der 8 Schrauben zu verlieren. Ersetzen Sie die alten mit
neuen AAA-Batterien. Achten Sie auf die richtige Polung (+/-) der neuen
Batterien. Siehe Fig. 4.
Stellen Sie sicher, dass der O-Ring (die Wasserdichtung) richtig
ausgerichtet ist, dann die Batterieabdeckung mit den 8 Schrauben wieder
festziehen. Hinweis: Falls der O-Ring nicht genau in der Nut sitzt, bevor
Sie die Batterieabdeckung ausrichten, kann es zu Wasserschäden
kommen, die das Gerät dauerhaft beschädigen können.
Testen Sie die korrekte Installation der Batterie, indem die drei Wasser-
Sensoren vorsichtig befeuchten. Die Aktivierung des LCD-Displays zeigt
an, dass die Batterien korrekt installiert wurden.
Setzen Sie das innere Produktgehäuse wieder in die Außenform des
Thermometers ein.
3)
4)
5)
6)
Zusätzliche Warnungen
Das Baby-Bad-Thermometer ist nur für Badewasser ausgelegt.
Verwenden Sie es nicht in Schwimmbädern oder anderen Umgebungen.
Es wird empfohlen, die zu Batterien entfernen, wenn das Thermometer
längere Zeit nicht genutzt wird. Beim Batteriewechsel auf die richtige
Polarität (+/-) achten, um ein Auslaufen der Batterien zu verhindern.
Achten Sie darauf, die Batterieklemmen nicht kurzzuschließen.
Vermeiden Sie, das Thermometer längere Zeit unterzutauchen. Nach
Gebrauch das Thermometer und die Wassersensoren an der Unterseite
gründlich abtrocknen. Dies stellt sicher, dass das LCD sich ausschaltet,
wodurch die Batterielebensdauer verlängert wird.
Reinigen Sie das Thermometer, indem Sie es in sauberem Wasser
spülen und gründlich trocknen.
Dieses Spielzeug darf nur im dann Badewasser betrieben werden, wenn
es vollständig in Übereinstimmung mit den Anweisungen montiert ist.
l
l
l
Æ
Fig. 4
Das Produkt wurde entwickelt, damit Sie sicher sein können, dass das
Badewasser für Ihr Kind eine sichere und angenehme Temperatur hat.
Das Thermometer misst sekündlich die Badewassertemperatur und zeigt
diese in Grad Celsius auf der Mitte des LCD-Displays. Das LCD zeigt
auch eine Farbcodierung der Hintergrundbeleuchtung auf der Grundlage
der gemessenen Wassertemperatur. Die Farben sind: orange, wenn das
Wasser zu kalt ist, grün, wenn die Wassertemperatur genau richtig ist,
und rot, wenn die Wassertemperatur zu heiß ist.
Æ


Produkt Specifikationer

Mærke: Switel
Kategori: Babyalarm
Model: BC300

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Switel BC300 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Babyalarm Switel Manualer

Switel

Switel BCF800 Manual

24 August 2024
Switel

Switel BCC 37 Manual

24 August 2024
Switel

Switel BCE26 Manual

24 August 2024
Switel

Switel BCF 877 Manual

23 August 2024
Switel

Switel BC307 Manual

23 August 2024
Switel

Switel BC207 Manual

23 August 2024
Switel

Switel BCF860 Manual

23 August 2024
Switel

Switel BCF4964 Manual

23 August 2024
Switel

Switel BCF268 Manual

23 August 2024
Switel

Switel BCF4368 Manual

23 August 2024

Babyalarm Manualer

Nyeste Babyalarm Manualer

D-Link

D-Link DCS-825L Manual

22 November 2024
Chipolino

Chipolino Polaris Manual

17 November 2024
Alecto

Alecto DVM200MGS Manual

16 November 2024
Oricom

Oricom RGB Manual

11 November 2024
Alecto

Alecto DVM2043 Manual

5 November 2024
Alecto

Alecto DVM2028 Manual

5 November 2024
D-Link

D-Link DCS-855L Manual

31 Oktober 2024
Motorola

Motorola VM483 Manual

30 Oktober 2024